Signature Hardware 447008 Guía de instalación

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
1.800.221.3379
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
REVISED 9/9/2019
CODES: SHHBFSO5930, SHHBFSO6731, SHHBFSR5930, SHHBFSR6731
GETTING STARTED
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are
unfamiliar with installing plumbing fixtures. Signature
Hardware accepts no liability for any damage to the
plumbing, or for personal injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the tub for shipping damage. If
any damage is found, contact our Customer
Relations team at 1-800-221-3379.
Ensure that you have gathered all the required
materials that are needed for the installation.
Ensure that your bathroom floor is adequately
supported, and the finished floor is level.
TOOLS AND MATERIALS:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no asume ninguna responsabilidad por
daños causados a la tubería, ni por daños personales
durante la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y
construcción.
Retire la bañera del empaque y verifique si se
produjeron daños durante el envío. Si encuentra algún
daño, comuníquese con nuestro equipo de Servicios al
cliente al 1-800-221-3379.
CÓMO COMENZAR
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación. Asegúrese de que el
suelo del baño tenga el apoyo adecuado, y que el
suelo terminado esté nivelado.
Damp Cloth
Paño húmedo
Pencil
Lápiz
Silicone Sealant
(100% Neutral Cure)
Sellador de silicona
(100% curado neutro)
Tape Measure
Cinta métrica
Level
Nivelador
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Pipe Wrench
Llave de tubo
2
1.800.221.3379
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
WARNING!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this product, basic precautions should be
followed. Read and follow all instructions pertaining to
risk of fire, electric shock or injury.
! Risk of personal injury. Do not permit children to
use this unit without adult supervision.
! Risk of personal injury. Do not operate this unit
without the guard over the suction fitting.
! Risk of electric shock. Do not permit electrical
appliances (hair dryer, telephone, radio, etc.)
within 60 inches (1524mm) of this unit.
! Risk of hyperthermia and possible drowning.
People using medications and/or having adverse
medical history should consult a physician before
using this product.
! Risk of personal injury. Do not overfill unit before
entering. Entering tub when filled more than 2/3
can cause overflow and slippery conditions.
Exercise caution when entering and exiting.
! No food or alcoholic beverages. Use of your
bathtub immediately after meals is not
recommended. Avoid alcohol consumption before
or during bathing. Alcoholic beverages can cause
drowsiness or hyperthermia resulting in loss of
consciousness or even drowning.
! Pregnancy. If you are or think you may be
pregnant, consult your physician before using the
bathtub. Never drop or insert any object into any
opening. Use this unit only for its intended use
as described in this manual. Do not use any
attachments not recommended by Signature
Hardware. This equipment is intended for indoor
use only.
¡ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD!
Cuando utilice este producto, deberá tomar las
precauciones básicas. Lea y siga todas las instrucciones
relacionadas con el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones físicas.
!
Riesgo de lesiones personales. No permita que los
niños utilicen esta unidad sin la supervisión de un adulto.
!
Riesgo de lesiones personales. No opere esta unidad
sin la protección sobre el adaptador de succión.
!
Riesgo de descarga eléctrica. No permita el uso de
aparatos eléctricos (secadora para el cabello, teléfono,
radio, etc.) dentro de una distancia de 60 pulgadas
(1524 mm) de esta unidad.
!
Riesgo de hipertermia y posible ahogamiento. Las
personas que usen medicamentos y/o tengan un
historial médico de enfermedad, deben consultar a un
médico antes de usar este producto.
!
Riesgo de lesiones personales. No llene demasiado la
unidad antes de ingresar en ella. Si ingresa a la bañera
cuando el nivel de agua supera los 2/3 de su capacidad,
podría desbordarla y el piso mojado propicia los
resbalones. Tenga cuidado al entrar y salir de la bañera.
!
No introduzca alimentos ni bebidas alcohólicas. No se
recomienda usar la bañera inmediatamente después de
las comidas. Evite consumir bebidas alcohólicas antes y
durante su baño. Las bebidas alcohólicas pueden causar
somnolencia o hipertermia, lo que podría ocasionar
pérdida de conciencia o incluso ahogamiento.
!
Embarazo. Si usted está embarazada o cree que
podría estarlo, consulte con su médico antes de usar la
bañera. Nunca deje caer o inserte ningún objeto por
cualquier abertura. Use la unidad solo para los fines
previstos, tal como se describe en este manual. No
utilice ningún accesorio que Signature Hardware no
recomiende. Este equipo está diseñado para usarse
únicamente en interiores.
3
1.800.221.3379
1. Set the tub in the desired location and mark the
drain hole location on the floor. Then, move the tub
away from the desired installation location so that the
plumbing can be installed.
1. Coloque la bañera en la ubicación deseada y marque la
ubicación del orificio de drenaje en el suelo. Luego,
mueva la bañera fuera de la ubicación deseada para la
instalación a fin de poder instalar el sistema de plomería.
3. Place a level across the bottom of the tub to
represent floor level. Raise adjustable leveling
supports to touch level. Then, raise the support an
additional 1/8" to ensure the bathtub is supported by
the support feet and not by the tub walls.
3. Coloque un nivelador a lo largo de la parte inferior de la
bañera para representar el nivel del suelo. Eleve los
soportes de nivelación ajustables para igualar el nivel.
Después, eleve el soporte 1/8 de pulgada más para
asegurarse de que la bañera está apoyada en las patas
de apoyo y no en las paredes de la bañera.
4. Your tub may come with a drain basket and threaded
tail piece installed.
4. Su bañera podría venir con una coladera y una rejilla
roscada instaladas.
2. Turn bathtub upside down and rest it on a moving
blanket, cardboard, or other soft surface to prevent
scratching the rim. Use caution when turning the
bathtub upside down, as the product may be heavy
and may require assistance to rotate.
2. Voltee la bañera hacia abajo y colóquela sobre una
manta móvil, un cartón o sobre una superficie suave para
evitar rayar el borde. Tenga cuidado cuando voltee la
bañera hacia abajo, ya que el producto puede ser pesado
y podría necesitar ayuda para voltearlo.
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
INSTALLATION
WITH UNDERFLOOR ACCESS
INSTALACIÓN CON ACCESO
DEBAJO DEL SUELO
1/8”
top
Parte superior
bottom
Parte inferior
moving blanket
Manta móvil
support feet
patas de apoyo
rubber gasket
junta de goma
tub wall
pared de
la bañera
4
1.800.221.3379
6. Make connection under floor from tub drain to
p-trap.
6. Realice la conexión por debajo del suelo desde la
tubería del drenaje hasta el sifón de desagüe.
5. Your tub may come with a drain cover and pop up
mechanism already installed. If not, to install the drain
pop up mechanism and drain cover, simply screw the
pop up mechanism into drain cap. Then, install the
assembly into drain basket.
5. Su bañera podría venir con una cubierta de drenaje y
un mecanismo accionable ya instalados. En caso
contrario, para instalar el mecanismo accionable y la
cubierta de drenaje, simplemente atornille el mecanismo
accionable a la tapa del drenaje. Luego, instale el
ensamble dentro de la canastilla del drenaje.
7. Fill the tub with water to check for any leaks from the
connections. Verify that the drain is working properly.
7. Llene la bañera con agua para verificar si existen fugas
en las conexiones. Verifique que el drenaje funcione
correctamente.
8. Finish your installation by running a bead of neutral
cure silicone sealant around the base of the tub where
it meets the floor. Wipe away any excess sealant with a
damp cloth.
8. Termine su instalación aplicando un reborde de
sellador de silicona de curado neutro alrededor de la
base de la bañera, donde se junta con el piso. Limpie el
exceso de sellador con un trapo húmedo.
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
P-trap
Sifón de
desagüe
5
1.800.221.3379
1. Set the tub in the desired location and mark the
drain hole location on the floor. Then, move the tub
away from the desired installation location so that the
plumbing can be installed.
NOTE: Slab floor installations can vary.
1. Coloque la bañera en la ubicación deseada y marque la
ubicación del orificio de drenaje en el suelo. Luego,
mueva la bañera fuera de la ubicación deseada para la
instalación a fin de poder instalar el sistema de plomería.
NOTA: Las instalaciones sobre la losa del piso pueden
variar.
2. Turn bathtub upside down and rest it on a moving
blanket, cardboard, or other soft surface to prevent
scratching the rim. Use caution when turning the
bathtub upside down, as the product may be heavy
and may require assistance to rotate.
2. Voltee la bañera hacia abajo y colóquela sobre una
manta móvil, un cartón o sobre una superficie suave para
evitar rayar el borde. Tenga cuidado cuando voltee la
bañera hacia abajo, ya que el producto puede ser pesado
y podría necesitar ayuda para voltearlo.
3. Place a level across the bottom of the tub to
represent floor level. Raise adjustable leveling
supports to touch level. Then, raise the support an
additional 1/8" to ensure the bathtub is supported by
the support feet and not by the tub walls.
3. Coloque un nivelador a lo largo de la parte inferior de la
bañera para representar el nivel del suelo. Eleve los
soportesde nivelación ajustables para igualar el nivel.
Después, eleve el soporte 1/8 de pulgada más para
asegurarse de que la bañera está apoyada en las patas
de apoyo y no en las paredes de la bañera.
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
INSTALLATION
WITHOUT UNDERFLOOR ACCESS /
SLAB FLOOR INSTALLATION
INSTALACIÓN
SIN ACCESO DEBAJO DEL SUELO /
INSTALACIÓN SOBRE LA LOSA
DEL PISO
top
parte superior
bottom
parte inferior
moving blanket
manta móvil
1/8”
support feet
patas de apoyo
tub wall
pared de la
bañera
6
1.800.221.3379
4. Your tub may come with a drain and threaded tail
piece installed.
4. Su bañera podría venir con una coladera y una rejilla
roscada instaladas.
5. Your tub may come with a drain cover and pop up
mechanism already installed. If not, to install the drain
pop up mechanism and drain cover, simply screw the
pop up mechanism into drain cap. Then, install the
assembly into drain basket.
5. Su bañera podría venir con una cubierta de drenaje y
un mecanismo accionable ya instalados. En caso
contrario, para instalar el mecanismo accionable y la
cubierta de drenaje, simplemente atornille el mecanismo
accionable a la tapa del drenaje. Luego, instale el
ensamble dentro de la canastilla del drenaje.
6. Your tub may come with a drain cover and pop up
mechanism already installed. If not, to install the drain
pop up mechanism and drain cover, simply screw the
pop up mechanism into drain cap. Then, install the
assembly into drain basket.
6. Su bañera podría venir con una cubierta de drenaje y
un mecanismo accionable ya instalados. En caso
contrario, para instalar el mecanismo accionable y la
cubierta de drenaje, simplemente atornille el mecanismo
accionable a la tapa del drenaje. Luego, instale el
ensamble dentro de la canastilla del drenaje.
7. You may need to trim 1½" PVC drain pipe extending
from the floor to the appropriate length.
7. Puede que sea necesario recortar la tubería de drenaje
de PVC de 1½ pulgada que se extiende desde el piso a la
longitud apropiada.
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
rubber gasket
junta de goma
tape measure
cinta métrica
7
1.800.221.3379
8. Turn the tub to upright position. Prepare the drain to
be connected to the male PVC pipe rough-in above
floor level.
8. Voltee la bañera a la posición vertical. Prepare el
drenaje que se conectará a la instalación de la tubería
macho de PVC por encima del nivel del suelo.
9. Center tub directly over PVC rough-in, adhere tub
onto PVC pipe.
NOTE: Unscrew the pop up mechanism and drain
cover to get a better view of the male PVC rough-in.
9. Centre la bañera directamente sobre la instalación de
PVC, adhiera la bañera sobre la tubería de PVC.
NOTA: Desenrosque el mecanismo accionable y la
cubierta del drenaje para tener una mejor vista de la
instalación de la tubería macho de PVC.
10. Fill the tub with water to check for any leaks from
the connections. Verify that the drain is working
properly.
10. Llene la bañera con agua para verificar si existen
fugas en las conexiones. Verifique que el drenaje
funcione correctamente.
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
11. Finish your installation by running a bead of neutral
cure silicone sealant around the base of the tub where
it meets the floor. Wipe away any excess sealant with a
damp cloth.
11. Termine su instalación aplicando un reborde de
sellador de silicona de curado neutro alrededor de la
base de la bañera, donde se junta con el piso. Limpie el
exceso de sellador con un trapo húmedo.
8
1.800.221.3379
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
CLEANING
Wash your tub using a gentle soap, such as
dishwashing liquid, and warm water. Do not use any
abrasive cleaning pads or materials. We recommend
the use of a soft sponge or microfiber washcloth.
Vinegar can be used to remove hard water buildup and
mildew. Rinse with warm water and dry with a clean,
soft cloth. To maintain the glossy tub finish, we
recommend buffing your tub every three months with
white polishing compound. Do not use metal scrapers,
wire brushers or other harsh abrasive tools.
SCRATCH REMOVAL
1. Using a damp sponge, wash the area with warm
water and dish washing liquid. Rinse thoroughly with
warm water.
2. Do not use any type of abrasive cleaning pads or
chemicals. Read the labels on your cleaners to be sure
they are gentle enough to be used on your acrylic tub.
3. Apply circular, even strokes to the scratched area
using dampened 800 and 1200 grit sandpaper.
4. Wipe the area clean with a damp sponge and rinse
thoroughly.
5. Apply an acrylic polishing compound and water with
a soft, clean cloth. Rub in a circular motion to polish
and buff the area.
6. Wipe off any excess residue and rinse the tub with
warm water. Dry the surface with a clean, soft cloth.
LIMPIEZA
Limpie su bañera con un detergente suave, como un
detergente para lavavajillas, y agua tibia. No utilice
ninguna esponja o material de limpieza abrasivos.
Recomendamos el uso de una esponja suave o un paño
de microfibra. Se puede utilizar vinagre para remover
moho y acumulación de agua calcárea. Enjuague
con agua tibia y seque con un paño limpio y suave. Para
mantener brillante el acabado de la bañera,
recomendamos pulirla cada tres meses con un
compuesto de pulido blanco.
CÓMO ELIMINAR RAYONE
1. Con una esponja mojada, limpie el área con agua
tibia y detergente para lavavajillas. Enjuague
completamente con agua tibia.
2. No utilice ningún tipo de esponjas o productos
químicos de limpieza abrasivos. Lea las etiquetas de sus
limpiadores para asegurarse de que sean lo
suficientemente suaves para utilizar en su bañera de
acrílico.
3. Aplique movimientos circulares y uniformes al área
rayada usando papel de lija de grano 800 y 1200.
4. Seque el área limpia con una esponja húmeda y
enjuague completamente.
5. Aplique un compuesto de pulido de acrílico y agua
con un paño suave y limpio. Frote con movimientos
circulares para pulir y lustrar el área.
6. Limpie los residuos y enjuague la bañera con agua
tibia. Seque la superficie con un trapo limpio y suave.
MANTENIMIENTO
No se recomienda el uso de aceites y sales de baño,
debido a la dificultad para la limpieza de los sistemas, y al
hacerlo anulará la garantía del consumidor.
MAINTENANCE
The use of bath oils and bath salts is not recommend-
ed due to the difficulty in cleaning the systems and
doing so will void the consumer's warranty.
9
1.800.221.3379
ACRYLIC FREESTANDING TUB
BAÑERA NO EMPOTRADA ACRÍLICA
SKU: 948057, 948058, 948059
PROBLEM CAUSES SOLUTION
Water accumulates
around drain
- Tub not level
- Tub not sitting firmly on its base
TROUBLESHOOTING
Bathtub rocks
- Check to make sure tub is level. Adjust feet as needed
- Adjust feet so all 4 feet make contact with the floor at once. Important to keep
the tub level if necessary. Check that floor is a level surface
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIÓN
El agua se acumula
alrededor del drenaje
- La bañera no está nivelada
- La bañera no se encuentra firme en su base
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La bañera se balancea
- Revísela para asegurarse de que esté nivelada. Ajuste las patas si es necesario
- Ajuste los pies para que los 4 pies hagan contacto de inmediato con el suelo. Es
importante mantener la bañera nivelada, si es necesario. Verifique si el suelo es una
superficie plana
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Signature Hardware 447008 Guía de instalación

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para