Clatronic HBB 3734 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Clatronic HBB 3734 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HBB3734_IM 02.04.19
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 8
Garantie .................................................................. Seite 8
Entsorgung .............................................................. Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .............................................. Pagina 10
Technische gegevens .......................................... Pagina 13
Verwijdering .......................................................... Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........Page 3
Mode d’emploi .........................................................Page 15
Données techniques ............................................... Page 19
Élimination ...............................................................Page 19
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones ...................................... Página 20
Datos técnicos...................................................... Página 24
Eliminación ........................................................... Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................ Pagina 25
Dati tecnici ............................................................ Pagina 28
Smaltimento ......................................................... Pagina 29
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual ...................................................Page 30
Technical Data......................................................... Page 33
Disposal...................................................................Page 33
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..................................................Strona 34
Dane techniczne ...................................................Strona 38
Warunki gwarancji ................................................. Strona 38
Usuwanie ..............................................................Strona 38
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .................................... Oldal 3
Használati utasítás .................................................. Oldal 39
Műszaki adatok ....................................................... Oldal 42
Selejtezés ................................................................ Oldal 43
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .........................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ................................стр. 44
Технические данные ...............................................стр. 48
Утилизация .............................................................. стр. 48


3  .............................................................  
52  ........................................................................... 
49  .............................................................................
49  ......................................................................  
2
HBB3734_IM 02.04.19
20
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas
o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. Apague siempre el
aparato cuando deje la casa. Retire la clavija de la caja
de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peli-
gro de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de
aviso:
AVISO:
Para evitar sobrecalentamiento, no se debe cubrir el
aparato. Mantenga sin obstáculos las ranuras de venti-
lación.
AVISO: ¡La supercie está caliente!
La unidad del motor y las barras se calientan durante el funciona-
miento. Por lo tanto, no las toque mientras están en uso o poco
después.
HBB3734_IM 02.04.19
21
ATENCIÓN:
Este aparato está diseñado solo para secar productos textiles
lavados en agua.
Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas
con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que
entiendan los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su-
pervisión.
No repare usted mismo el dispositivo. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali-
cación similar su reemplazo para evitar peligros.
ATENCIÓN:
Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante
su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capí-
tulo “Limpieza”.
Uso especíco
Este aparato se usa para secar y planchar prendas (p. ej.
camisas). Puede usar todas las prendas que se puedan
planchar. ¡Siga siempre las etiquetas de lavandería que se
encuentran en las prendas!
Siga las instrucciones de este manual del usuario para
utilizar el dispositivo. No utilice este dispositivo para nes
comerciales.
Cualquier uso distinto del especíco puede provocar daños
y lesiones personales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
daños derivados de un uso inadecuado.
Desembalar la unidad
1. Saque del envase todas las piezas poniendo sumo
cuidado.
2. Retire todo el material de embalaje, tales como láminas,
relleno, soporte de cables y envases de cartón.
3. Compruebe que están todas las piezas.
4. Si hay piezas faltantes o daños evidentes, no utilice el
dispositivo. Devuélvalo inmediatamente al vendedor.
HBB3734_IM 02.04.19
22
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido de la entrega
1 Mástiles largos
2 Conectores
3 Percha
a Cabezal de la percha
b Brazos de la percha
4 Articulación
5 Mástiles cortos
6 Protector de ventilador
7 Ventilación
8 Dispositivo de montaje para el cuerpo del maniquí
9 Interruptor de encender / apagar / temporizador
10 Unidad de motor
Sin ilustración
Cuerpo del maniquí para camisas
Cuerpo del maniquí para pantalones
Notas de uso
El aparato está pensado para prendas que son sacu-
didas a máquina. Deje que las prendas se escurran en
caso de que las lave a mano o si no las ha centrifugado.
El aparato no es adecuado para que escurra la ropa
húmeda.
NOTA:
Para obtener mejores resultados, use ropa humede-
cida con plancha.
El tiempo de secado depende del material de las
prendas.
Para agrandar el cuerpo del maniquí, abra las crema-
lleras.
En caso necesario, la solapa, los puños y el cuello
pueden ser planchados una vez más. Cuando planche
pantalones, puede que tenga que planchar la cintura, el
dobladillo y la zona alrededor de la cremallera.
Se pueden usar pinzas de ropa convencionales para jar
las prendas al cuerpo de globo. Cuando se usan pren-
das muy largas, las pinzas son ventajosas para asegurar
el mejor secado posible en el borde que sobresale.
Interruptor de encender / apagar
Las funciones del interruptor de encender / apagar son las
siguientes:
ON: Aparato en funcionamiento continuo
OFF: Apagar el aparato
30 - 180: Función del temporizador en minutos.
Interruptor de seguridad
Su aparato dispone de un interruptor de seguridad. De
esta forma que se desconecta la fuente de alimentación en
cuanto el aparato se inclina 45 °. El interruptor de seguridad
previene situaciones peligrosas causadas por un calenta-
miento excesivo.
Conexión eléctrica
Compruebe que la tensión eléctrica que vaya a usar coin-
cide con la del aparato. Encontrará información al respecto
en la placa identicadora.
Ensamblaje
Preparación
1. Monte la percha insertando los brazos de la percha en
el cabezal. Fíjese en las marcas izquierda (L) y derecha
(R) (vea la imagen).
2. Utilice los tornillos que se proporcionan para jar los
brazos en la parte inferior de la percha.
3. Coloque el motor sobre una supercie plana, antidesli-
zante y resistente al calor.
4. Inserte el mástil corto en el aparato, de manera que las
marcas queden hacia abajo.
5. Deslice la cubierta del ventilador en el mástil hasta que
llegue a la marca.
6. Fije la articulación al mástil corto; tanto la articulación
como las dos aberturas deben apuntar hacia arriba.
7. Inserte los dos mástiles más largos en las aberturas de
la articulación.
Montaje del perchero para camisas
8. Monte la percha en los mástiles. Para ello, utilice las
dos aberturas exteriores.
9. Aoje los dos conectores de los mástiles y ajuste los
mástiles a la altura deseada. Apriete los conectores de
nuevo.
10. Para las camisas, coloque el cuerpo del maniquí sobre
la percha y ajústelo sobre el perchero. Use la banda
elástica para jar el cuerpo del maniquí al dispositivo de
montaje (8).
El aparato está listo para usarse.
Montaje del perchero para pantalones
8. Aoje los dos conectores de los mástiles y ajuste los
mástiles a la altura deseada. Apriete los conectores de
nuevo.
9. Para los pantalones, coloque el cuerpo del maniquí
sobre los mástiles. Cada pernera del cuerpo del maniquí
debe colgar sobre un mástil. Use la banda elástica para
jar el cuerpo del maniquí al dispositivo de montaje (8).
10. Separe los dos mástiles.
El aparato está listo para usarse.
HBB3734_IM 02.04.19
23
Utilización
1. Ponga el interruptor de encender / apagar en posición
OFF.
2. Tire de la prenda (p. ej. Camisa) sobre el cuerpo de
globo. Observe lo siguiente cuando lo haga:
El cuello debe estar colocado por encima de la parte
de cuello del cuerpo de globo.
Todos los botones de la prenda tienen que estar
abotonados.
La prenda debe reposar plana sobre el cuerpo de
globo.
3. Inserte el enchufe de red en una toma de seguridad
instalada correctamente.
4. Encienda el aparato con el interruptor de encender / apa-
gar. El aparato tiene dos modos de funcionamiento:
1) Ponga el interruptor de encender / apagar en ON.
2) Ponga un tiempo con el interruptor de encender /
apagar.
NOTA:
La lámpara indicadora se ilumina cuando el aparato
está en funcionamiento.
5. Apague el aparato poniendo el interruptor de encen-
der / apagar en la posición OFF.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
7. Deje que la prenda se enfríe antes de retirarla del
cuerpo del maniquí.
Limpieza
AVISO:
Desconecte siempre el aparato y déjelo enfriar antes de lim-
piarlo.
No sumerja el aparato en agua. Hacerlo puede provocar elec-
trocución o incendio.
ATENCIÓN:
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
No utilice nunca productos corrosivos o abrasivos.
Carcasa
Para limpiar el exterior del aparato, basta con utilizar un
trapo normalmente húmedo.
Cuerpo de globo
Puede estragar el cuerpo de globo con un trapo húmedo.
Accesorios
Los accesorios se pueden limpiar enjuagándolos con agua
templada. Deje que los accesorios se sequen antes de
volver a montar el aparato.
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona.
El aparato no recibe suministro eléctrico. Pruebe la toma con otro aparato.
Enchufe el cable correctamente.
Compruebe el disruptor de circuito principal.
El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro centro de servi-
cios o con un especialista.
La prenda tarda
mucho en secarse.
La prenda es muy gruesa. Repita el procedimiento.
La prenda no estaba bastante seca. Deje que se seque primero.
Las cremalleras no estaban totalmente cerradas. Cierre las cremalleras.
HBB3734_IM 02.04.19
24
Problema Posible causa Solución
El aparato se
detiene durante el
funcionamiento.
Las aberturas de entrada o salida están
cubiertas.
Asegúrese de que las aberturas de entrada o
salida no estén obstruidas.
El temporizador ha pasado. Vuelva a poner el temporizador.
Su aparato está equipado con un interruptor
de seguridad. Bloqueará el motor cuando se
sobrecargue.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Deje enfriar el aparato antes de volver a ponerlo
en marcha.
Datos técnicos
Modelo: .................................................................. HBB 3734
Suministro de tensión: .......................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energía: .................................................1200 W
Clase de protección: ............................................................
Peso neto: ............................................................. aprox. 3 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está
reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej.
compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión
y se ha construido según las más nuevas especicaciones
en razón de la seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos
eléctricos no forman parte de la basura domés-
tica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
/