Yes DMO30U970SS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
User Manual
Microwave Oven
DMO30U970S*
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 1DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 1 4/13/2023 1:29:27 PM4/13/2023 1:29:27 PM
2 English
Contents
Contents Contents
Important safety instructions 3
Setting up your new microwave oven 10
Checking the parts 10
Setting up your microwave oven 11
Learning about the control panel 12
Set Time 12
Set Date 12
Sound 13
System Settings 13
Smart Control 14
Voice Control 15
Using your microwave oven 16
Turntable (On/Off) 16
Kitchen Timer 16
Child Lock 16
Back Button 17
More/Less Feature 17
Stop Button 17
Eco Mode 17
+30 sec 17
Cooktop Lamp (High/Low/Off) 18
Vent Fan (Boost/High/Medium/Low/Off) 18
Popcorn 18
Reheat 18
Defrost 19
Sensor Cook 20
Auto Cook 21
Glass steamer cooking guide 26
Conditions of use 26
Maintenance 26
Microwave 27
Power levels 27
One-stage cooking 27
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages) 27
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique
combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™,
and a great addition to your home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of
your new Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning
with the Important Safety Instructions section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while
working within the framework of our company value. Should you ever experience
a problem with your product, please rst check the Troubleshooting section of this
manual for guidance. It provides useful suggestions and remedies prior to calling
for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and
services, so please feel free to contact our Customer Service Team for assistance
with any of your product support needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone: (800) 793-0093
Fax: (626) 403-3130
Hours of Operation: Monday through Friday 6:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacic Time
Website: www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families
for families, and we are dedicated to serving yours. We are condent that your
new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for
many years to come.
Sincerely,
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 2DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 2 4/13/2023 1:29:28 PM4/13/2023 1:29:28 PM
English 3
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Dacor microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
Cookware guide 28
Recommended cooking utensils 28
Limited use items 28
Not recommended 28
Testing utensils 28
Cooking guide 29
Cooking techniques 29
General cooking recommendations 30
Guide for cooking eggs in your microwave 30
Guide for cooking vegetables in your microwave 30
Cleaning and maintaining your microwave oven 31
Cleaning the exterior 31
Cleaning under your microwave oven 31
Cleaning the control panel 31
Cleaning the door and door seals 31
Cleaning the interior 31
Cleaning the turntable and roller rings 31
Storing and repairing your microwave oven 32
Replacing the cooktop/night light 32
Replacing the oven light 33
Cleaning the grease lter 33
Replacing the charcoal lter 34
Troubleshooting 35
Check points 35
Information codes 39
Appendix 39
Specications 39
Warranty 40
United States - Warranty 40
Canada - Warranty 42
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 3DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 3 4/13/2023 1:29:28 PM4/13/2023 1:29:28 PM
4 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 WARNING US ONLY
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important Grounding instructions on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave
oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is
specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt. Unplug the power plug from the
wall socket.
Do NOT disassemble. Make sure the machine is
grounded to prevent electric shock.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
FCC STATEMENT
WARNING
This device complies with part 18 of the FCC Rules.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 4DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 4 4/13/2023 1:29:29 PM4/13/2023 1:29:29 PM
English 5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted into the
microwave oven as they may cause a re or risk of electric shock.
20. Do not clean the microwave with a metal scouring pad. A piece of metal could
come off the pad, contact electrical parts, and cause an electric shock.
21. Do not put paper products into the oven when you are operating it in the
toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover the racks or any other part of the oven with metal foil. This will
cause the oven to overheat.
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
2. When aming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents, such
as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT ALLOW CHILDREN
TO USE THE MICROWAVE.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 5DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 5 4/13/2023 1:29:29 PM4/13/2023 1:29:29 PM
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
This appliance must be installed by a qualied technician or service
company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken
door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.
If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer
immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded, 3 pronged outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise thwart the safety function of the
grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
an extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 6DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 6 4/13/2023 1:29:29 PM4/13/2023 1:29:29 PM
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during
a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest Dacor
service center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure
to Excessive Microwave Energy”, found in the beginning of this Safety
Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest Dacor service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while the microwave is cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
“Grounding instructions” found in the beginning of this section. Do not
ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the
product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly
and make sure that it is grounded in accordance with local and national
codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under
any circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of
at least 15A and max of 20A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a
location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged
power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
center for a replacement or repair.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 7DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 7 4/13/2023 1:29:30 PM4/13/2023 1:29:30 PM
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is
out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of your microwave oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.), or containers with golden or
silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the microwave oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or
burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use your microwave oven outdoors.
In the event of a grease re on the surface units below the microwave oven,
smother the aming pan on the surface unit by covering the pan completely
with a lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high
heat settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite
and spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation,
use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when
necessary.
If materials inside the microwave oven should ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
Use of inadequately sized cookware on top of the stove may result in
melting of microwave door or other damage.
Always observe safety precautions when using your microwave oven.
Never try to repair the oven on your own. There is dangerous voltage
inside. If the oven needs to be repaired, contact an authorized service
center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
If your microwave oven requires repair, contact your nearest Dacor
service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it, and
then contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 8DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 8 4/13/2023 1:29:30 PM4/13/2023 1:29:30 PM
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not put your face or body close to the appliance while it is cooking or
when opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door.
When you open the door, the food or object may fall and this may result
in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of your microwave oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant’s mouth.
Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for
microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven
covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,
etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass
object.
This may result in damage to the sink or glass object.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 9DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 9 4/13/2023 1:29:30 PM4/13/2023 1:29:30 PM
10 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven Setting up your new microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven
works properly.
Checking the parts
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the
parts shown below. If your microwave oven was damaged during shipping,
or if you do not have all the parts, contact the Dacor Customer Service at
(800) 793-0093.
(Refer to the WARRANTY AND SERVICE INFORMATION on page 40.)
Microwave oven
* Glass tray * Roller guide ring * Charcoal lters (2ea)
* Bafe lters (2ea) * Exhaust adaptor Cover air-left
Cover air-right (2ea) Glass steamer
CRITICAL CLEANING
INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket. Then, remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of your microwave oven clean. Food particles or spattered oils
stuck to the oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency
of the oven.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 10DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 10 4/13/2023 1:29:33 PM4/13/2023 1:29:33 PM
English 11
Setting up your new microwave oven
Setting up your microwave oven
damp cloth
damp cloth
1. Open the door by pulling the handle on
the right side of the door.
2. Wipe the inside of your microwave
oven with a damp cloth.
indentation
indentation
pre-assembled roller ring
pre-assembled roller ring
3. Install the pre-assembled ring into
the indentation at the center of the
microwave oven.
glass tray
glass tray
coupler
4. Fit the center of the glass tray to the
coupler.
* Hardware kit
(Screws & Brackets)
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please call Dacor Customer
Service (1-800-793-0093).
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 11DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 11 4/13/2023 1:29:37 PM4/13/2023 1:29:37 PM
12 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Set Time
Your microwave oven is equipped with a built-in clock. Set the clock when rst
installing your microwave oven or after a power failure. The time is displayed
whenever the microwave oven is not being used.
1
2 35 2 55
4
4
1. Touch the More Functions button.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Set Time.
3. Touch the OK button.
4. Use the numeric buttons to enter hour,
touch OK button, use numeric buttons
again to enter minutes and then touch
OK button.
5. For 12 hour display mode, touch ‘<’ or
>’ button to set AM or PM and then
touch OK button.
Set Date
Set the date when rst installing your microwave oven and after a power failure.
1
2 3 2
4
4
1. Touch the More Functions button.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Set Date.
3. Touch the OK button.
4. Use the numeric buttons to enter the
month, touch OK button, use numeric
buttons to enter day, touch OK button,
use numeric buttons again to enter
year and then touch OK button.
Learning about the control panel
01 02
08
11
03
04
05
07
10
13
06
09
12
14
01 Popcorn Button
02 Reheat Button
03 Defrost Button
04 Number Pad
05 Back Button
06 More Functions Button
07 Left Button
08 OK Button
09 Right Button
10 STOP Eco Button
11 +30 sec Button
12 START Button
13 Light Button (Hi/Low/Off)
14 Vent Button (4 Speed & On/Off)
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 12DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 12 4/13/2023 1:29:38 PM4/13/2023 1:29:38 PM
English 13
Setting up your new microwave oven
The functions and options are listed in the table below.
Function Description Options
1Wi-Fi The Wi-Fi function can be
turned on and off.
On
Off
2Screen time
out
Screen time out options
are 5 min, 10 min, 15 min
and always on.
5 min
10 min
15 min
Always On
3Time Format
The clock can display in
either the 12 hr or 24 hr
time mode.
12 hr
24 hr
4Weight Unit
Weight option can display
in either pounds or
kilograms.
lb
g
5Language
You can choose the
language of your
microwave oven.
English
Francais
6Remind End
Signal
The remind end signal can
be turned on and off.
On
Off
7Daylight
Saving Time
The time can be advanced
one hour for DST without
setting the clock again.
On(to advance one hour)
Off(to go back one hour)
8Filter Remind The lter remind function
can be turned on and off.
On
Off
Sound
You can turn the sound on or off.
1
2 34 2 45
1. Touch the More Functions button.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Sound.
3. Touch the OK button.
4. Use ‘<’ or ‘>’ button to select a setting.
5. Touch the OK button.
System Settings
You can customize your new microwave oven to suit your preferences.
To customize:
1
2 34 2 45
1. Touch and hold the More Functions
button until display shows System
Settings.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button to select a
function you want to customize.
3. Touch the OK button.
4. Touch ‘<’ or ‘>’ button to select a setting.
5. Touch the OK button.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 13DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 13 4/13/2023 1:29:38 PM4/13/2023 1:29:38 PM
14 English
Setting up your new microwave oven
Setting up your new microwave oven
Smart Control
To use the microwave oven’s Smart Control, you must download the SmartThings
app to a mobile device. Functions operated by the SmartThings app may not work
smoothly if communication conditions are poor or the microwave oven is installed
in a place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the microwave oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your microwave oven.
3. To operate smart control function from the microwave oven, touch and hold
OK button for 3 seconds.
4. Once the process is complete, microwave oven and SmartThings app will
conrm you are connected.
5. If the microwave oven is not connected, follow the instruction on the app to
reconnect.
Microwave Oven remote control using the SmartThings app
Microwave Oven Monitoring Check the status of the microwave oven
Microwave Oven Remote Control Remotely control vent fan speed/cooktop
lamp
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely and you
must specify the cooking time to enable remote control.
Smart Control will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable.
Function Description Options
9My Pattern
The my pattern function
can be turned on and off.
It will let you see the most
used cooking mode rst
on the display.
On
Off
10 Demo mode The demo mode can be
turned on and off.
On
Off
11 Reset You can reset the settings
of you microwave oven. Reset
NOTE
If you change your mind while adjusting a setting, touch the button to go
back, and then adjust the setting again.
If there is a power interruption, you will need to reset these options.
If the clock is set for standard time, the Daylight Savings Time Adjustment
function allows you to change the time easily without needing to reset the
clock. Daylight Saving Time begins for most of the United States at 2 a.m. on
the rst Sunday of April and reverts to Standard time at 2 a.m. on the last
Sunday of October.
If the Filter Remind function is ON, the microwave will remind you to clean or
replace the bafe lter every four months. When it is time to clean or replace
the bafe lter, the microwave displays the “Filter” message to remind you to
clean or replace the bafe lter. To remove the message, touch the number
0 when the microwave is in standby mode. If you don`t want to receive this
message, set the Filter Remind function off in Options.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 14DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 14 4/13/2023 1:29:39 PM4/13/2023 1:29:39 PM
English 15
Setting up your new microwave oven
6. Check the devices are visible on Amazon Alexa app. Then account linking is
complete. (Check the devices are visible and set the location (home & room) of
devices in Google home app. Then account linking is complete.)
Function “Alexa”
“Ok Google
Turn Off/
Stop
Turn off the microwave
Stop the microwave
Turn off the microwave
Stop the microwave
Check Status Is the microwave running?
Is the microwave on?
Is the microwave running?
Is the microwave on?
MW Hood
Control
Turn on/off the (hood light,
hood lamp, lamp, light) on
microwave
Turn on/off the (hood light,
hood lamp)
Set the microwave
(brightness, light level,
lamp level) to [low, high]
Turn on/off the (hood, fan,
hood fan) on microwave
[device name]
Turn on/off the (hood,
hood fan)
Set the microwave (hood,
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high]
Turn on/off the microwave
(light, lamp)
Turn on/off the (hood light,
hood lamp)
Set the microwave
(brightness, light level,
lamp level) to [low, high]
Turn on/off the (hood, fan,
hood fan) on microwave
Turn on/off the (hood,
hood fan)
Set the microwave (hood,
fan, hood fan) speed to
[low, medium, high]
NOTE
For safety reasons, you cannot turn on the microwave oven remotely.
Voice Control
To use the microwave oven’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon
Alexa App / Google Assistant App on your mobile device.
Bixby
Start conversation with Bixby on Dacor mobile by saying “Hi Bixby” or by pressing
the side key.
Function “Hi Bixby”
Turn Off/Stop Cancel the microwave
Turn off the microwave
Check Time Check the remaining time of the microwave
How much time is left on the microwave timer?
Check
Status Check the microwave status
Check the status of the microwave
MW Hood Control Turn on/off the microwave hood light
Turn on/off hood power of microwave
Turn on/off hood fan of microwave
Set the microwave hood fan speed to high/mid/low
Amazon Alexa & Google Assistant
Dacor smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action
in Google Assistant.
Installation Guide
Here’s how to link SmartThings account into Amazon Alexa or Google Assistant.
SmartThings App and Alexa App (or Google Assistant App) Should be installed on
your phone.
1. Setup the supported devices to SmartThings.
2. After device setup, tap + button on the screen.
3. Tap ‘Voice assistant’ and link your Dacor account to Amazon Alexa.
(or Google Assistant)
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 15DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 15 4/13/2023 1:29:39 PM4/13/2023 1:29:39 PM
16 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Kitchen Timer
Your microwave has a built-in timer function - the Kitchen Timer. Use the Kitchen
Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds.
1
2
3
5
2
2
1. Touch the More Functions button.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Timer and then use numeric
buttons to set the time.
3. Touch the OK button.
4. The display counts down, and then
beeps when the time has elapsed.
5. To cancel the timer setting, touch the
button.
Child Lock
The Child Lock function allows you to lock all buttons so that the microwave oven
cannot be operated by children accidentally.
1
2
3
2
Activating
1. Touch the More Functions button.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Lock.
3. Touch the OK button.
Deactivating
1. Touch and hold the More Functions
button until the lock function is
deactivated.
Using your microwave oven
Turntable (On/Off)
1
2 34 2 44
1. Touch the More Functions button.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Turn Table.
3. Touch the OK button.
4. Touch ‘<’ or ‘>’ and then touch OK
button to set the function on/off.
NOTE
You can use this feature only on manual cooking mode.
If the turntable does not rotate for an extended period of time, food may burn.
For best cooking results, leave the turntable feature on.
CAUTION
The turntable may become too hot to touch.
Use pot holders to handle the turntable during and after cooking.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 16DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 16 4/13/2023 1:29:41 PM4/13/2023 1:29:41 PM
English 17
Using your microwave oven
Back Button
The button allows you to un-do the action you have just entered.
To un-do the action you have just entered, touch the button and then re-
enter the instructions.
To cancel a timer setting, touch the button.
More/Less Feature
The more/less feature allows you to adjust the cooking time during manual
cooking mode.
12
1. To add more cooking time during
manual cooking mode, touch the ‘>
button. Each time you touch the ‘>
button, cooking time will be increased
by 10 seconds.
2. To reduce cooking time during manual
cooking mode, touch the ‘<’ button.
Each time you touch the ‘<’ button,
cooking time will be decreased by
10 seconds.
Stop Button
The STOP button allows you to clear instructions you have entered.
It also allows you to pause your microwave oven’s cooking cycle, so that you can
check the food.
To pause the oven during cooking, touch the STOP button once. To restart,
touch the START button.
To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of
day, touch the STOP button twice.
Eco Mode
1
Eco Mode reduces standby power usage.
When you touch the STOP ECO button once,
the display will go out and the microwave
shifts to a mode which minimizes power
usage. To cancel the Eco mode, touch any
button.
+30 sec
This feature offers a convenient way to increase cooking time in manual cooking
mode.
1 2
1. In standby mode, touching +30 sec
button will add 30 seconds of
microwave mode.
2. If the oven is in manual cooking mode,
touching +30 sec button will add
cooking time by 30 seconds.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 17DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 17 4/13/2023 1:29:41 PM4/13/2023 1:29:41 PM
18 English
Using your microwave oven
Popcorn
You can cook popcorn easily using the Popcorn button. You do not need to set
either the cooking time or the power level.
3
2
1. Put a bag of unpopped popcorn on the
tray.
2. Touch the POPCORN button.
3. Touch START button. The microwave
oven will automatically operate by
sensing the popcorn inside. (3 - 3.5 OZ)
Reheat
You can reheat foods easily using the Reheat button. You do not need to set either
the cooking time or the power level.
4 33
4
2
1. Put the food on the tray.
2. Touch REHEAT button.
3. Select food item by touching ‘<’ or ‘>
button.
4. Touch OK or START button. The
microwave oven will automatically
operate by sensing the food inside.
Cooktop Lamp (High/Low/Off)
1
Touch the LIGHT button to turn the cooktop
lamp on or off. Touch the button once for
high, twice for low and three times to turn
the cooktop lamp off.
Vent Fan (Boost/High/Medium/Low/Off)
The vent fan removes steam and other vapors that result from cooking on the
cooktop below.
1
Touch the VENT button once for boost fan,
twice for high fan, three times for medium
fan and four times for low fan speed. Touch
the VENT button ve times to turn the fan
off.
NOTE
The exhaust fan’s speed may decrease when the oven’s cooking function is
activated.
NOTE
The Vent Fan protects the microwave from excess heat.
It automatically turns on if it senses too much heat. If you have turned the fan on,
you may nd that you cannot turn it off. The fan will automatically turn off when
the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop
and microwave controls are turned off.
Using your microwave oven
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 18DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 18 4/13/2023 1:29:43 PM4/13/2023 1:29:43 PM
English 19
Using your microwave oven
Food Amount Instructions
Pizza 1-4 slices
Place 1-4 pizza slices on a microwave-safe plate
with the wide ends of the slices towards the
outside edge of the plate. Do not let the slices
overlap. Do not cover. Let the microwave oven cool
for at least 5 minutes before using it again.
Casserole 1-4 servings
Cover the plate with vented (1 inch vent) plastic
wrap. If the food is not as hot as you would like
after using the function, continue heating using
additional time and power. Stir the food once
before serving.
Contents:
Casseroles (refrigerated)
Dinner plate 1 serving
Use only precooked, refrigerated foods.
Cover the plate with vented (1 inch vent) plastic
wrap or waxed paper tucked under the plate. If the
food is not as hot as you would like after using the
function, continue heating using additional time
and power.
Contents:
3-4 oz, meat, poultry or sh (up to 6 oz. with bone)
½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
½ cup vegetables (about 3-4 oz.)
Pasta 1-4 servings
Cover the plate with vented (1 inch vent) plastic
wrap. If the food is not as hot as you would like
after using the function, continue heating using
additional time and power. Stir the food once
before serving.
Contents:
Pasta (canned spaghetti)
Defrost
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave
automatically sets the defrosting time, power level, and standing time.
1
3
3
2
1. Touch the DEFROST button.
2. Touch the numeric buttons to directly
enter the weight of the food.
(0.1-6.0 lbs, 100-2700gr. See the table
following)
3. Touch OK or START button.
4. The oven will beep and the display will
show Turn the food over during the
defrosting process. Open the oven door,
and turn the food over.
If you do not turn the food over when
Turn the food over is displayed, the
microwave will continue until the end
of cooking time.
Food Amount Instructions
Meat 0.1-6.0 lbs.
100-2700 gr
Shield the edges with aluminium foil. Turn the
meat over when the oven beeps. This program
is suitable for lamb, pork, steaks, chops, and
ground meat. Let stand, covered with foil for 5-10
minutes.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 19DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 19 4/13/2023 1:29:43 PM4/13/2023 1:29:43 PM
20 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Potatoes Potatoes 1-6
potatoes.
Pierce each potato several times with
a fork. Place on the turntable in a
spoke-like fashion. After cooking, let
the potatoes stand for 3-5 minutes. Let
the microwave oven cool for at least
5
minutes before using it again.
Cook
Beverage 8 oz, 1 cup
Use a measuring cup or mug and do
not cover. Place the beverage in the
microwave oven. After heating, stir well.
Let the microwave oven cool for at least
5
minutes before using it again.
Frozen
breakfast 4-8 oz.
Use for frozen sandwiches, breakfast
entrees, pancakes, wafes, etc. Follow
the package instructions for covering and
standing. Let the microwave oven cool for
at least 5 minutes before using it again.
Chicken
breasts 8-24 oz.
Pierce the chicken breasts 3 times with
a knife. Place the chicken breasts on
the microwave safe dish. Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap while
cooking and stir before letting stand.
Let the microwave oven cool for at least
5
minutes before using it again.
Frozen
dinner 12-16 oz.
Remove the food from its wrapping
and follow the instructions on the box
for covering and letting stand. Let
the microwave oven cool for at least
5
minutes before using it again.
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections
may still be icy; let them stand to continue the thawing process. The food is not
defrosted until all ice crystals have melted. Shielding roasts and pieces of steak
using small pieces of foil prevents the edges from being cooked before the center
of the food has defrosted. Use narrow, at, smooth strips of aluminum foil to cover
edges and thinner sections of the food.
Sensor Cook
The Sensor Cook buttons lets you cook favorite foods using preset power levels
and times. If the food is not thoroughly cooked after using Sensor Cook feature,
complete the cooking process by cooking the food for an additional amount of
time.
234
4
2 3 2 3
1. Put the food on the tray.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Sensor Cook and then touch OK
button.
3. Select the food item you want by
touching ‘<’, ‘>’ and OK button.
4. Touch OK or START button to start
cooking. The microwave oven will
automatically operate by sensing the
food inside.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 20DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 20 4/13/2023 1:29:44 PM4/13/2023 1:29:44 PM
English 21
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Veggies
Fresh
vegetables
1-4
servings
Place the fresh vegetables (broccoli
orets, cauliower orets, zucchini,
eggplants etc.) in a microwave safe
ceramic, glass, or plastic dish and add
1-4 tbs. water. Cover with vented (1 inch
vent) plastic wrap while cooking and stir
before letting stand. Let the microwave
oven cool for at least 5 minutes before
using it again.
Frozen
vegetables
1-4
servings
Place the frozen vegetables in a
microwave safe ceramic, glass, or plastic
dish and add 1-4 tbs. water. Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap while
cooking and stir before letting stand.
Let the microwave oven cool for at least
5
minutes before using it again.
Auto Cook
The Auto Cook button lets you cook favorite foods using preset power levels and
times. If the food is not thoroughly cooked after using Auto Cook feature, complete
the cooking process by cooking the food for an additional amount of time.
2 3 5
5
2 3 4 2 3 4
1. Put the food on the tray.
2. Touch ‘<’ or ‘>’ button until display
shows Auto Cook and then touch OK
button.
3. Select the food item you want by
touching ‘<’, ‘>’ and OK button.
4. Select the amount of food by touching
<’ or ‘>’ button.
5. Touch OK or START button to start
cooking. The microwave oven will
automatically operate by pre-
programmed time.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 21DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 21 4/13/2023 1:29:44 PM4/13/2023 1:29:44 PM
22 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Fresh
Vegetables
Broccoli
1 serving Wash and clean the broccoli.
Place the broccoli orets in the
microwave safe bowl. Add 1-4 tbs.
of water (1 tbs. per serving). Cover
with vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir before
letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Carrots
1 serving Wash and clean the carrots. Cut
the carrots into even slices and
place in the microwave safe bowl.
Add 1-4
tbs. of water (1 tbs. per
serving). Cover with vented (1 inch
vent) plastic wrap while cooking
and stir before letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Green beans
1 serving Wash and clean the green beans.
Place the green beans in the
microwave safe bowl. Add 1-4 tbs.
of water (1 tbs. per serving). Cover
with vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir before
letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Spinach
1 serving Wash and clean the spinach. Place
the spinach in a microwave safe
bowl. Add 1-4 tbs. of water (1 tbs.
per serving). Cover with vented
(1 inch vent) plastic wrap while
cooking and stir before letting
stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Squash
2 servings
Slice the squash in half and remove
the seeds. Place the squash cut
side down in a microwave safe
dish and add ¼ cup of water. Cover
with vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir before
letting stand.
4 servings
Category Food Amount Instructions
Snack
Fish sticks
1 serving Place the sh sticks on the
microwave safe dish. Place the dish
on the center of the turntable.
2 servings
Quesadillas
1 serving Follow the package directions.
Place the quesadilla on the
microwave safe dish. Place the dish
on the center of the turntable.
2 servings
Hot dogs
2 each
Pierce the hot dogs 3 times with
a fork. Place the hot dogs on the
microwave safe dish. Place the
dish on the center of the turntable.
When the microwave beeps,
add the buns and restart the
microwave. For the best texture,
the buns should be added after the
microwave beeps.
4 each
Instant
macaroni and
cheese
1 serving Follow the package directions.
Place the dish on the center of the
turntable. Stir afterwards.
2 servings
Frozen wafes
1 serving Place the wafes on the microwave
safe dish. Place the dish on the
center of the turntable.
2 servings
Frozen
croquettes
1 serving Place the croquettes on the
microwave safe dish. Place the dish
on the center of the turntable.
2 servings
Burritos
1 each Follow the package directions.
Place the burrito on the microwave
safe dish. Place the dish on the
center of the turntable.
2 each
Instant mashed
potatoes
2 servings Follow the package directions.
Place the dish on the center of the
turntable. Stir afterwards.4 servings
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 22DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 22 4/13/2023 1:29:44 PM4/13/2023 1:29:44 PM
English 23
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Frozen
Vegetables
Broccoli
1 serving Place the broccoli in the microwave
safe bowl. Add 1-4 tbs. of water
(1
tbs. per serving). Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Carrots
1 serving Place the carrots in the microwave
safe bowl. Add 1-4 tbs. of water
(1
tbs. per serving). Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Corn
1 serving Place the corn in the microwave
safe bowl. Add 1-4 tbs. of water
(1
tbs. per serving). Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Green beans
1 serving Place the green beans in the
microwave safe bowl. Add 1-4 tbs.
of water (1 tbs. per serving). Cover
with vented (1 inch vent) plastic
wrap while cooking and stir before
letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Peas
1 serving Place the peas in the microwave
safe bowl. Add 1-4 tbs. of water
(1
tbs. per serving). Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before
letting stand.
2 servings
3 servings
4 servings
Category Food Amount Instructions
Meal
Oatmeal
1 pack Follow the package directions for
the recommended amount of water
needed. Stir well before cooking
and afterwards.
2 packs
Quinoa
2 servings Follow the package directions for
the recommended amount of water
needed. Stir well before cooking
and afterwards.
4 servings
Frozen dinner
12 oz
(340 gram) Remove the food from its wrapping
and follow the instructions on the
box for covering and letting stand.
16 oz
(454 gram)
Frozen
breakfast
5 oz
(142 gram)
Use for frozen sandwiches,
breakfast entrees, pancakes,
wafes, etc. Follow the package
instructions for covering and
standing.
8 oz
(227 gram)
Brown rice
2 servings
Add 1 cup of cold water for 1 cup
of rice. Use a large glass bowl.
Cover with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Rice doubles in
volume during cooking.
After the cooking time is over, stir
before standing time, and then salt
or add herbs and butter.
4 servings
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 23DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 23 4/13/2023 1:29:44 PM4/13/2023 1:29:44 PM
24 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Melt/
Soften
Soften cream
cheese 1 pack Unwrap the cream cheese and
place on a microwave safe dish.
Soften frozen
juice 1 pack
Do not place metal juice cans in the
microwave. Remove the plastic lid
and place in center of microwave.
Stir well afterwards.
Melt cheese 1 cup
Place the cheese in a microwave
safe bowl and cover with wax
paper. Stir well afterwards.
Melt caramel 10 oz
(280 gram)
Place the caramel in a large
microwave safe dish. Stir well
afterwards.
Melt
marshmallows
10 oz
(280 gram)
Place the marshmallows in a large
microwave safe dish. Stir well
afterwards.
Poultry/
Fish
Chicken breasts 4 servings
Pierce the chicken breasts 3 times
with a knife. Place the chicken
breasts on the microwave safe
dish and cover with plastic wrap.
Place the dish on the center of the
turntable.
Salmon llets
1 serving Put the salmon llets on the
microwave safe dish and cover
with plastic wrap. Place the dish on
the center of the turntable.
2 servings
White sh
llets
1 serving Put the white sh llets on the
microwave safe dish and cover
with plastic wrap. Place the dish on
the center of the turntable.
2 servings
Fresh prawns
1 serving Place the prawns in the microwave
safe dish and cover with plastic
wrap. Place the dish on the center
of the turntable.
2 servings
Category Food Amount Instructions
Meal
Whole wheat
macaroni
2 servings Add 1 cup of cold water for 1 cup
of macaroni. Use a large glass bowl.
Cover with vented (1 inch vent)
plastic wrap. Carefully remove from
the microwave and drain the hot
water.
4 servings
Bacon,
pre-cooked
2 slices Layer 2 paper towels on a
microwave safe plate and arrange
the bacon on the towels. Do not
overlap bacon. Cover with an
additional paper towel. Remove
the paper towel immediately after
cooking.
4 slices
6 slices
Melt/
Soften
Melt butter
1 stick
(¼ lb.)
Unwrap the butter and cut the
butter into several pieces. Place the
butter on a microwave safe dish
and cover with wax paper. Stir well
afterwards.
2 sticks
(½ lb.)
Soften butter
1 stick
(¼ lb.) Remove the butter from the
packaging and place on a
microwave safe dish.
2 sticks
(½ lb.)
Melt chocolate 1 cup
Place the chocolate chips in a
microwave safe dish. When the
microwave oven beeps, stir well,
and then press START to continue.
Unless stirred, the chocolate chips
will keep their shape even when
the heating time is over.
Soften ice
cream
1 pint Remove the lid of the carton. Place
the carton in the center of the
microwave.
4 pints
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 24DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 24 4/13/2023 1:29:45 PM4/13/2023 1:29:45 PM
English 25
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Steam
cook
Broccoli
Florets
2 servings
Wash and clean the broccoli orets.
Pour 100mL of water into the
Steamer. Place the broccoli orets
on the silicon plate. Cover with the
lid while cooking and stand for 2-3
minutes.
4 servings
Sliced Carrots
2 servings
Wash and clean the carrots. Cut the
carrots into even slices. Pour 100mL
of water into the Steamer. Place the
orets on the silicon plate. Cover
with the lid while cooking and stand
for 2-3 minutes.
4 servings
Cauliower
Florets
2 servings Wash and clean the cauliower
orets. Pour 100mL of water into the
Steamer. Place the cauliower orets
on the silicon plate. Cover with the
lid while cooking and stand for 2-3
minutes.
4 servings
Spinach
2 servings Wash and clean the spinach. Pour
100mL of water into the Steamer.
Place the spinach on the silicon plate.
Cover with the lid while cooking and
stand for 2-3 minutes.
4 servings
Peeled
Potatoes
2 servings
Wash and clean the potatoes. Cut
the potato into 8 equal parts. Pour
100mL of water into the Steamer.
Place the slices on the silicon plate.
Cover with the lid while cooking and
stand for 2-3 minutes.
4 servings
Squash
1 serving
Wash and clean the squashes. Slice
the squash in half and remove the
seeds. Pour 100mL of water into the
Steamer. Place the squash cut side
down on the silicon plate. Cover with
the lid while cooking and stand for
2-3 minutes.
2 servings
Category Food Amount Instructions
Steam
cook
Brown Rice
2 servings Remove the silicon plate into the
Glass steamer. Add 1 cup rice of cold
water for 1 cup of brown rice(in the
case of 2servings). Cover with the
lid. After the cooking time is over,
stir before standing time, and then
salt or add herbs and butter.
4 servings
Whole Wheat
Macaroni
2 servings
Remove the silicon plate into the
Glass steamer. Add 1 cup of cold
water for 1 cup of macaroni (in the
case of 2 servings). Cover with the
lid. Carefully, drain the hot water
after cooking.
4 servings
Quinoa
2 servings Remove the silicon plate into the
Glass steamer. Add 2 cups of cold
water for 1 cup of quinoa(in the
case of 2 servings). Cover with the
lid. Stir well before cooking and
afterwards.
4 servings
White Fish
Fillet
1 serving Pour 100mL of water into the
Steamer. Place the white sh llets
on the silicon plate and cover with
the lid. After cooking, stand for 2-3
minutes.
2 servings
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 25DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 25 4/13/2023 1:29:45 PM4/13/2023 1:29:45 PM
26 English
Using your microwave oven
Using your microwave oven
Category Food Amount Instructions
Steam
cook
Salmon Fillet
1 serving Pour 100mL of water into the
Steamer. Place the salmon llets
on the silicon plate and cover with
the lid. After cooking, stand for 2-3
minutes.
2 servings
Fresh Prawns
1 serving Wash and clean the prawns. Pour
100mL of water into the Steamer.
Place the prawns on the silicon
plate and cover with the lid. After
cooking, stand for 2-3 minutes.
2 servings
Glass steamer cooking guide
The Glass Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for
fast, healthy cooking in your Dacor Microwave oven.
This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while
preserving their nutritional values. The Microwave Glass steamer set is made up of
3 items:
Bowl Silicon plate Lid
All parts withstand temperatures from -20 °C to 200 °C.
Suitable for freezer storage. Can also be used separately or together.
Conditions of use
Do not use:
clean with wet towel or place on a wet surface when the glass is hot.
place on a direct ame.
Wash all parts well in soapy water before rst use.
Take caution when removing the Glass Steamer because the handle becomes
very hot. Make sure to use oven gloves.
By the time cooking is complete, the Glass Steamer is lled with steam,
causing a risk of burns. Do not put your face close to the container, and make
sure to use oven gloves when taking off the lid.
Maintenance
Your steamer can be washed in a dishwasher.
When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use
abrasive pads.
Some foods (such as tomato) may discolour the plastic. This is normal and not
a manufacturing fault.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 26DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 26 4/13/2023 1:29:45 PM4/13/2023 1:29:45 PM
English 27
Using your microwave oven
Microwave
Your microwave oven allows you to set two different cooking stages, each with
its own time length and power level. The power level lets you control the heating
intensity from Warm (1) to High (10).
Power levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking
needs.
Power Level Description Power Level Description
110 Warm 660 Simmer
220 Low 770 Medium high
330 Defrost 880 Reheat
440 Medium low 990 Sauté
550 Medium 1,0 100 High
One-stage cooking
1 3
1 3 4 1 31 2 4
1 4
1. In standby mode, touch the numeric
buttons to set a cooking time. You can
enter a time from one second to 99
minutes and 99 seconds. If the display
is showing cooking modes, touch ‘<
or ‘>’ button until the display shows
Microwave and then touch OK button.
To select a time greater than one
minute, enter the seconds too. (For
example, to set a cooking time of
20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.) If you do
not need to set the power level, just
touch the START button. The microwave
will automatically operate at the High
power level.
2. If you want to set the power level to
a level other than High, touch the OK
button.
3. Touch the ‘<’,>’ or numeric buttons that
correspond to the power level you want
to use.
4. Touch the START button. If you want
to add or reduce the cooking time, use
the ‘<’ or ‘>’ button. You can adjust the
cooking time while the microwave oven
is operating.
Multi-stage cooking (maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two different cooking stages, each with its own time
length and power level. The power level lets you control the heating intensity from
Warm to High.
1. Follow steps 1, 2, and 3 from the “One-stage cooking” section.
2. Touch OK button to move to the second stage.
3. Follow steps 1, 2, 3, and 4 from the “One-stage cooking” section.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 27DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 27 4/13/2023 1:29:46 PM4/13/2023 1:29:46 PM
28 English
Cookware guide
Not recommended
Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave
and can shatter.
Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are
designed for microwave use.
Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue
on food.
Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can
melt in the microwave.
Testing utensils
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can perform this
test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with
water and put it inside your oven, next
to the dish you want to test.
2. Set the microwave to 1 minute using
the numeric buttons, and then touch
the START button. This will heat the
glass and dish for one minute at High
power.
When the microwave stops, the water
should be warm and the dish you are
testing should be cool.
If the dish is warm, then it is absorbing
microwave energy and is not acceptable for
use in the microwave.
Cookware guide
To cook food in your microwave oven, microwaves must be able to penetrate the
food without being reected or absorbed by the cookware holding the food.
Consequently, it is important to choose cookware that both allows microwaves to
penetrate food and is microwave-safe.
The following lists contain various types of cookware and indicate if and how the
cookware should be used in a microwave oven.
Recommended cooking utensils
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
Microwavable plastic wrap — Use to cover. Leave a small opening for steam to
escape and avoid placing it directly on the food.
Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering. They
absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper
towels, which may contain metal and can catch re.
Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do
not use recycled paper, which may contain metal and can catch re.
Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all
directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may
be used once the food has been removed from the oven.
Limited use items
Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed
areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled “Microwave
Safe. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely.
Never use dishes with metallic trim.
Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe. Other plastics can melt.
Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as they are
ammable.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 28DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 28 4/13/2023 1:29:46 PM4/13/2023 1:29:46 PM
English 29
Cooking guide
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted to and absorbed
by the water, fat, and sugar molecules in the food. The microwaves cause the
molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules
creates friction and the resulting heat cooks the food.
Cooking techniques
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat
evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more
quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you
open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they will receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the
center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that
need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and the corners
of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts
can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy.
This is especially important with large items such as roasts.
Standing
Food cooked in the microwave builds up internal heat and continues to cook for a
few minutes after the oven stops. Let food stand to complete cooking, especially
food such as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete
cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup
or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids
stand a moment before serving. When heating baby food, stir well and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly.
Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one
corner so excess steam can escape.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 29DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 29 4/13/2023 1:29:46 PM4/13/2023 1:29:46 PM
30 English
Cooking guide
Cooking guide
Guide for cooking vegetables in your microwave
Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is
needed. If you are cooking dense vegetables such as cubed potatoes, carrots,
or green beans, add about ¼ cup water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than
larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should
be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more
evenly if turned over after half the cooking time.
Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends
pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented
microwavable plastic wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should
have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from
bursting.
For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through
the cooking time.
Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time
refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to nish
cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the
counter for ve minutes before cooking is completed, while a dish of peas can
be served immediately.
General cooking recommendations
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Food
with a delicate texture should be heated at a low power level to prevent it
from becoming tough.
Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time.
When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food
occasionally to prevent overcooking.
Food with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced
to prevent bursting.
Frying with oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over
and cause severe burns.
Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly
doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
Home canning in the microwave oven is not recommended because all
harmful bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is
often transferred to the cookware. Always use pot holders when removing
food from the microwave and instruct children to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to
very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Guide for cooking eggs in your microwave
Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell.
They can explode.
Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 30DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 30 4/13/2023 1:29:46 PM4/13/2023 1:29:46 PM
English 31
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
Cleaning the exterior
It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a
soft cloth and warm, soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical
solvents such as ammonia or alcohol as they can damage the appearance of your
microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean bafe and dust from the bottom of your microwave using a
solution of warm water and detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large
amounts of soap and water, abrasives, or sharp objects on the panel as it is easily
damaged.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take
particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate
and prevent the door from closing correctly. Wash the glass door with very mild
soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching.
NOTE
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam
can accumulate when you operate the oven when humidity is high and in no way
indicates microwave leakage.
Cleaning the interior
CAUTION
To avoid injury, ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning
it.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray. To prevent
the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately
after cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
Cleaning the turntable and roller rings
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required.
The turntable can be washed safely in your dishwasher.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 31DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 31 4/13/2023 1:29:46 PM4/13/2023 1:29:46 PM
32 English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the cooktop/night light
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to
avoid injury from the heat of the lamp.
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover
and lower the cover.
3. Remove the screw securing the LED
lamp board.
Press
Press
Pull out
Pull out
4. Disconnect the wire connectors by
pressing the hook of connector which is
locked to the LED lamp board.
5. Replace the LED lamp board. To
assemble LED lamp board, proceed
opposite order from above instructions.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized Dacor service center or call
(800) 793-0093.
Storing and repairing your microwave oven
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
functionality of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow
only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is faulty and
needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the oven from the
power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular, if the door or
door seals are damaged or the door does not close properly. This can be caused by
a broken hinge, a worn out seal or distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
Cleaning and maintaining your microwave oven
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 32DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 32 4/13/2023 1:29:47 PM4/13/2023 1:29:47 PM
English 33
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the oven light
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid
injury from the heat of the lamp.
Hook
Hook 1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the vent cover mounting screw
and then remove the vent cover.
3. Lift up the holder lamp by pushing the
hook slightly.
Press
Press
Pull out
Pull out
4. Press the hook of connector which is
locked to the LED lamp board and pull
out the wire connector.
Bend
Bend
5. Remove LED lamp board by bending
hooks which is holding it.
6. Replace the LED lamp board. To
assemble LED lamp board, proceed
opposite order from above instructions.
7. Plug the oven in or turn on the power
at the main power supply. Set the clock
again.
NOTE
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized Dacor service center or call
(800) 793-0093.
Cleaning the bafe lter
Your microwave oven has reusable bafe lter. The bafe lter should be removed
and cleaned at least once a month or as required.
To order a new bafe lter, contact Dacor Customer Service at (800) 793-0093.
You can also order online at (http://www.dacor.com/Customer-Care/Service-Parts).
WARNING
To avoid the risk of personal injury or property damage, do not operate the oven
hood without the lter in place.
Pull out
Pull out
Lift
Lift
1. To remove the lter, lift the handle of
the bafe lter and pull out from the
microwave oven.
2. Remove the clip from the ring and
remove the bafe lter.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 33DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 33 4/13/2023 1:29:49 PM4/13/2023 1:29:49 PM
34 English
Cleaning and maintaining your microwave oven
Replacing the charcoal lter
The charcoal lter should be replaced every 6 to 12 months and more often if
necessary. If the lter is not replaced periodically, the powder may fall off. The
charcoal lter cannot be cleaned. To order a new charcoal lter, contact the Dacor
Customer Service at (800) 793-0093. You can also order online at our homepage
(http://www.dacor.com/Customer-Care/Service-Parts).
Push
Push
Pull out
Pull out
Tilt
Tilt
1. Unplug the oven or turn off the power
at the main power supply.
2. Remove the bafe lter.
(Check the instructions on 'Cleaning the
bafe lter')
3. Push the charcoal lter backwards by
using handle of it and then tilt it.
4. Pull the lter out to remove it.
5. Slide a new charcoal lter into place.
Proceed opposite order from above
instructions.
6. Insert bafe lter. Plug the oven in or
turn on the power at the main power
supply. Set the clock again.
3. Soak the bafe lter in hot water mixed
with a mild detergent. Rinse well and
shake to dry. If necessary, brush the
lter lightly to remove embedded dirt.
WARNING
Do not use ammonia or put the bafe lter
in the microwave oven to dry.
The aluminum will darken.
4. To re-insert the lter into the
microwave oven, connect a clip to the
ring and place the bottom hook of the
lter to rear side.
Push
Push
5. Lift the handle and push the bafe lter
to install.
Cleaning and maintaining your microwave oven
Lift
Lift
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 34DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 34 4/13/2023 1:29:50 PM4/13/2023 1:29:50 PM
English 35
Troubleshooting
Troubleshooting
Check points
If you encounter a problem with your oven, rst check the tables starting below
and try the recommendations. If a problem persists, or if an information code
keeps appearing on the display, call Dacor Customer Service at (800) 793-0093.
Problem Cause Action
General
The buttons cannot be
touched properly.
Foreign matter may
be caught between the
buttons.
Remove the foreign matter
and try again.
For touch models: Moisture
is on the exterior.
Wipe the moisture from
the exterior.
The Child Lock is activated. Deactivate the Child Lock.
The time is not
displayed.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
The Eco (power-saving)
function is set.
Turn off the Eco function.
The oven does not
work.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
The door is open. Close the door and try
again.
The door open safety
mechanisms are covered
by foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
Problem Cause Action
The oven stops while
in operation.
The user has opened the
door to turn food over.
After turning over the
food, touch the START
button again to start
operation.
The power turns off
during operation.
The oven has been
cooking for an extended
period of time.
After the oven has cooked
for an extended period of
time, let the oven cool.
The cooling fan is not
working.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Trying to operate the oven
without food inside.
Put food in the oven.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Several appliances or
devices are plugged into
the same outlet.
Unplug all other appliances
or devices from the outlet.
There is no power to
the oven.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied. Conrm the
microwave is plugged in.
Check your fuses or circuit
breakers.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 35DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 35 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
36 English
Troubleshooting
Problem Cause Action
The oven does not
heat.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
Heating is weak or
slow.
The oven may not work
if too much food is being
cooked or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
Problem Cause Action
There is a popping
sound during
operation, and the
oven doesn't work.
Cooking food in a sealed
container or using a
container with a tight lid.
Do not cook food in sealed
containers or in containers
with tight lids. Expanding
steam from the cooking
food can cause the
containers to burst or the
lids to pop off.
The oven exterior
gets too hot during
operation.
There is not enough
ventilation space around
the oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front
and rear of the oven
for ventilation. Check
the installation guide
and make sure that the
microwave is far enough
away from walls and
cabinets for proper
ventilation.
Objects are on top of the
oven.
Remove all objects on the
top of the oven.
The door cannot be
opened properly.
Food residue is stuck
between the door and
oven interior.
Clean the oven and then
open the door.
Troubleshooting
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 36DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 36 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
English 37
Troubleshooting
Problem Cause Action
The warm function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
warmed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
The thaw function
does not work.
The oven may not work
if too much food is being
thawed or improper
cookware is being used.
To test the oven, put
one cup of water in a
microwave-safe container,
put the container in
the oven, and then run
the microwave for 1-2
minutes to check whether
the water is heated. If the
water is heated, reduce
the amount of food and
start the function again.
Use a cooking container
with a at bottom.
Problem Cause Action
The interior light is
dim or does not turn
on.
The door has been left
open for a long time.
The interior light may
automatically turn off
when the Eco function
operates. Close and reopen
the door or touch the
STOP button.
The interior light is
covered by foreign matter.
Clean the inside of the
oven and check again.
A beeping sound
occurs during cooking.
If the Auto Cook function
is being used, this beeping
sound means it's time to
turn over the food.
After turning over the
food, touch the START
button again to restart
operation.
The oven is not level. The oven is installed on an
uneven surface.
Make sure the oven is
installed on at, stable
surface.
There are sparks
during cooking.
Metal containers are used
during cooking or thawing.
Do not use metal
containers.
When power is
connected, the oven
immediately starts to
work.
The door is not properly
closed.
Close the door and check
again.
There is electricity
coming from the oven.
The power source or
power outlet is not
properly grounded.
Make sure the power
source and power outlet
are properly grounded.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 37DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 37 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
38 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
There is water
dripping.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
There is steam coming
through a crack in the
door.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
There is water left in
the oven.
Water or steam may be
generated by the cooking
or defrosting process,
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and
then wipe with a dry dish
towel.
The brightness inside
the oven varies.
Changes in brightness
reect changes in power
output. Power output
changes depending on the
functions in use.
Power output changes
during cooking are not
malfunctions.
Cooking is nished,
but the cooling fan is
still running.
To ventilate the oven, the
cooling fan continues to
run for about 3 minutes
after cooking is complete.
This is not an oven
malfunction.
Problem Cause Action
Touching the START
button operates the
oven.
This happens when the
oven is not operating.
The microwave oven
is designed to start
operating when you touch
the START button if it was
not operating.
Turntable
While turning, the
turntable comes out of
place or stops turning.
There is no roller ring,
or the roller ring is not
properly in place.
Install the roller ring
properly and then try
again.
The turn table drags
while turning.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Install the roller ring
properly. Adjust the
amount of food. Do not
use containers that are too
large.
The turn table rattles
while turning and is
noisy.
Food residue is stuck to
the bottom of the oven.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
oven.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 38DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 38 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
English 39
Appendix
Information codes
If the microwave oven fails to operate, you may see an information code on the
display. Check the table below for the code, and then follow the directions.
Code Description Action
C-10
The GAS sensor is open. Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Dacor
service center.
The GAS sensor is
shorted.
C-F0
The microwave has
sensed an internal
communications failure.
Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Dacor
service center.
C-F1
Only occurs when
EEPROM Read or Write
is not working.
Unplug the power cord of the oven,
and then contact a local Dacor
service center.
C-F2 A touch button has
malfunctioned.
Touch STOP, and then try the button
again.
C-d0 Control buttons are
touched over 1 minute.
Clean the keys and check if there
is water on the surface around
key. If it appears again, turn off
the microwave oven, let it sit for
more than 30 seconds, and then try
setting again. If this code re-appears,
contact a local Dacor service center.
Appendix
Specications
Model DMO30U970S*/DA
Oven Cavity 1.1 cu ft
Controls 10 power level, including Defrost
Timer 99 minutes, 99 seconds
Power Source 120 VAC, 60 Hz
Power Consumption
1650 Watt Microwave
Microwave Power Output 1100 Watts
Cook Top Light LED lamp (3 EA)
Oven Light LED lamp
Oven Cavity Dimensions (inches) 18 /” (W) X 6 ” (H) X 14 ” (D)
Outside Dimensions (inches) 29 ⅞” (W) X 10 /” (H) X 19 /” (D)
Shipping Dimensions (inches) 33 /” (W) X 15 ” (H) X 22 /” (D)
Net/Shipping Weight 58.9 lbs. / 65.3 lbs.
(26.2 kg / 32.8 kg)
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 39DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 39 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
40 English
Warranty
Warranty
COVERAGE LIMITATIONS
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular
business hours. Please note service providers are independent entities and are not
agents of Dacor.
The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new
construction upon request. All Dacor products must be accessible for service.
Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing
serial numbers and tags.
Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the
U.S.A.
Warranty
Customer Service
Customer Service
Before you request help or schedule service:
1. Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the
“Troubleshooting” section.
2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, visit dacor.com or
call our Customer Service center at:
(833) 353-5483 (United States)
(844) 509-4659 (Canada)
United States - Warranty
CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR MICROWAVE OVEN - UNITED STATES:
FULL TWO-YEARS WARRANTY
This warranty covers any defects in materials or workmanship in the Dacor-
branded new appliance purchased from a Dacor Authorized Dealer or other seller
authorized by Dacor.
This full warranty runs for two years starting from the date of original retail
purchase receipt or closing date for new construction, whichever period is longer.
Dacor will repair or replace your product.
LIMITED WARRANTY
After the Full Warranty period has ended, this product is warranted against defects
in materials or workmanship reported to us during the applicable warranty periods
as follows:
Cosmetic Defects. In addition, for 60 days from the date of purchase, your product
is warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such
as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other
damage to the nish). Color variations are excluded, and display, oor-model, “as
is” or refurbished products are specically excluded.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 40DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 40 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
English 41
Warranty
WHAT IS NOT COVERED
Due to differences in painted parts,
kitchen lighting, product placement,
and other factors; this warranty does
not apply to color variation.
Service calls to educate the customer on
proper use and care of the product.
Service fees for travel to
islands and remote areas,
which include but are not
limited to, ferries, toll roads,
or other travel expenses.
Consequential or incidental
damage, including but not
limited to: food or medicine
loss, time away from work, or
restaurant meals.
Commercial, business, or rental
use, or any application other
than residential consumer use.
Failure of the product caused
by improper product installation.
Replacement of house fuses,
fuse boxes, or resetting of
circuit breakers.
Damage caused by accident,
re, ood, power, interruption
power surges, or acts of God.
Liability or responsibility for
damage to surrounding
property including cabinetry,
oors, ceilings and other
structures or objects.
Breakage, discoloration
or damage to glass, metal
surfaces, plastic components,
trim, paint, or other cosmetic
nish caused by improper
usage, care, abuse, or neglect.
Except as noted above,
consumable parts such as
lters and light bulbs are not
covered and are the
responsibility of the purchaser.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE
MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES AND CANADA,
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT,
DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES,
INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER FOR RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do
not allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state-to-
state. Warrantor: Dacor Electronics America, Ridgeeld Park, NJ, 07660.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 41DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 41 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
42 English
Warranty
Warranty
Canada - Warranty
CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR MICROWAVE OVEN - CANADA:
This Limited Warranty covers only those Products supplied and distributed in
Canada by us and delivered new, in the original carton or packaging, to the
original consumer purchaser that are purchased from an authorized
reseller or distributor, except as otherwise stated herein. Except where prohibited
by applicable provincial law, only the original consumer purchaser of the Product
has any rights under this Limited Warranty and this Limited Warranty may not be
transferred or assigned. Any additional statements such as dealer advertising or
presentation, whether oral or written, that make additional warranties or
modications to this Limited Warranty do not con constitute warranties by us and
should not be relied upon.
1. WHAT IS COVERED AND FOR HOW LONG
We warrant to the original purchaser (“Purchaser”) that your Dacor Microwave
Oven purchased from an authorized reseller or distributor in Canada (the
“Products”) is free from defects in material and workmanship encountered in
normal use for the warranty period identied below, effective as of the date of
purchase or closing date for new construction, whichever period is longer.
Dacor Product or Part Warranty Period
and Warranty Coverage
Microwave Oven Two (2) Years: Parts and Labour
Cosmetic Defects. For sixty (60) days from the date of purchase, the Product is
warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as
scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage
to the nish). Color variations are excluded, and display, oor-model, “as-is” or
refurbished products are specically excluded.
2. COVERAGE LIMITATIONS
If the Product fails to operate according to the Product’s specications during the
applicable warranty period and the failure is due to improper workmanship or
defective material, we will repair or replace, at our sole option, and
without charge to the Purchaser, the Product or any defective component part of
the Product. We may, at our sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or
components when repairing any Product. If the same model Product or part is
not available for replacement, we may, at our sole option, replace the Product or
part with any rebuilt, refurbished, reconditioned or new Product or part of similar
utility and value to the Product or part being replaced.
We expressly reserve the exclusive right, at our sole option, and in lieu of any
service, repair or replacement of Dacor Product or Par t Warranty Period
and Warranty Coverage Microwave Oven Two (2) Years: Parts and Labour a
Product under this Limited Warranty, to offer the purchaser a partial refund of the
original purchase price paid by the Purchaser for that Product (a “Partial Refund”).
The amount of any Partial Refund to be offered shall be determined in our
discretion based on the fair market value of the Product given its age and
condition. If Purchaser accepts that offer of a Partial Refund, the Purchaser shall
be deemed to have released us from any claim or liability whatsoever under this
Limited Warranty or under any other applicable express or implied warranty
or condition in respect of that Product.
All repaired parts or replaced Products will be warranted for a period equal to the
remainder of the original Limited Warranty on the original Product or for 90 days,
whichever is longer.
3. WHAT IS NOT COVERED
The remedies provided for in this Limited Warranty are available only within
Canada. This Limited Warranty does not cover any defect, malfunction, failure or
damage caused by or resulting from any of the following:
(a) removal, installation, re-installation, maintenance, or service of the Product
that was not authorized by us; (b) accident, re, ood, power interruption,
power surges, incorrect line voltage or supply or electrical current, fuses, house
wiring, circuit breakers, connectors not supplied by us, unusual electrical or
electromechanical stress, acts of God, or acts of nature;
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 42DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 42 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
English 43
Warranty
(c) misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration or modication
of the Product or any part of the Product; (d) use of the Product in conjunction
with products, equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, external wiring, connectors, or ancillary or peripheral equipment not
supplied or authorized by us; (e) uses for which the Product was not intended.
Further, this Limited Warranty does not cover: (i) any Product or part from which
the serial number has been removed or on which the serial number has been
made illegible. Removing the serial number on any Product or rendering it illegible
on any Product will immediately void the Limited Warranty for that Product; (ii)
any damage whatsoever that occurs during shipment of the Product once the
Product has been accepted by the Purchaser; (iii) any damage whatsoever resulting
from any failure to follow operating, maintenance or environmental instructions
contained in any instruction booklet or owner’s manual available in connection
with the Product; (iv) service fees for travel to islands and remote areas, which
include but are not limited to, ferries, toll roads, or other travel expenses; (v)
replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers; (vi)
liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry,
oors, ceilings and other structures or objects; (vii) the cost of service calls for
instructions, for the correction of installation errors, for customer adjustments
that are explained in the Product owner’s manual, or where the Product operates
according to the Product’s specications. There may be a service charge for service
calls made for issues not covered under this Limited Warranty; (viii) breakage,
discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or
other cosmetic nish caused by improper usage, care, abuse, or neglect; (ix) except
as noted above, consumable parts such as lters and light bulbs are not covered
and are the responsibility of the Purchaser; (x) commercial, business, or rental use,
or any application other than residential consumer use; (xi) colour variation due to
differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, and other factors;
We do not warrant or guarantee uninterrupted or error-free operation of the
Product.
4. WHAT ARE THE LIMITATIONS ON IN-HOME WARRANTY SERVICE?
In-home service is subject to availability, and it is not available in all areas of
Canada. In-home service will only be provided if the Product is unobstructed
and easily accessible from oor level to service personnel. If repair cannot be
completed during in-home service or if in-home service is not available in your
area, you may be directed to deliver the Product to a Dacor Authorized Service
Center for warranty service. The cost of transportation of the Product to and from
a Dacor Authorized Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we elect
to provide that transportation at our discretion. To receive in-home service, the
Purchaser must rst contact Dacor Customer Care for problem determination and
service procedures. All in-home warranty repairs must be performed by a Dacor
Authorized Service Center. Valid proof of purchase must be presented to us at
the time that service is requested and before warranty services are rendered.
When in-home service is not available, the Purchaser must return the Product to
a Dacor Authorized Service Center for analysis. Assistance on where to deliver the
Product can be obtained by contacting our Customer Service center. The cost of
transporting the Product to or from the Authorized Service Center must be paid by
the Purchaser.
5. WHAT ARE THE LIMITS OF OUR LIABILITY?
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY, OUR LIABILITY IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING LIMITATIONS:
(A) THE PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS” AND WE MAKE NO WARRANTY
OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCT.
(B) THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
(C) IN PARTICULAR, AND WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE
FOREGOING PARAGRAPHS (A) AND (B), WE MAKE NO WARRANTY, CONDITION OR
REPRESENTATION AS TO ANY OF THE FOLLOWING: (i) THE MERCHANTABILITY
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 43DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 43 4/13/2023 1:29:51 PM4/13/2023 1:29:51 PM
44 English
Warranty
Warranty
OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE;
(ii) TITLE OR NON-INFRINGEMENT; (iii) DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCT; (iv) THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT
OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; (v) COMPLIANCE OF THE PRODUCT
WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE, SPECIFICATION OR CONTRACT
PERTAINING TO THE PRODUCT.
(D) NOTHING CONTAINED IN ANY INSTRUCTION MANUAL OR OWNER’S MANUAL
SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND
WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
THE PROVISIONS FOUND IN PARAGRAPHS (E) AND (F) BELOW DO NOT APPLY IN
CIRCUMSTANCES WHERE THIS LIMITED WARRANTY IS GOVERNED BY THE LAWS
OF THE PROVINCE OF QUEBEC.
(E) ALL IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION
OF LAW, INCLUDING ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THIS LIMITED WARRANTY.
SOME PROVINCES PROHIBIT LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, AND THE LIMITATION ON THE DURATION OF THE IMPLIED WARRANTY WILL
NOT APPLY TO THE EXTENT THAT THE LIMITATION IS PROHIBITED BY APPLICABLE
PROVINCIAL LAW.
(F) WE SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR
DAMAGES) THAT RESULT OR ARISE DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY OF
THE FOLLOWING: (i) THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF THE PRODUCT; (ii) ANY
LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR INABILITY TO USE THE PRODUCT; (iii) ANY
BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY; (iv) ANY LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR
BENEFITS; (v) ANY LOSS OF FOOD OR CONSUMABLES; (vi) ANY TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED BY US, ITS AGENTS
OR EMPLOYEES; (vii) ANY BREACH OF CONTRACT; (viii) ANY CLAIM BROUGHT
AGAINST THE PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. SOME PROVINCES PROHIBIT
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
AND THE ABOVE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WILL
NOT APPLY TO THE EXTENT THAT THE EXCLUSION IS PROHIBITED BY APPLICABLE
PROVINCIAL LAW.
(G) THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE. THIS LIMITED
WARRANTY STATES THE PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. EXCEPT WHERE
PROHIBITED BY APPLICABLE PROVINCIAL LAW, THIS LIMITED WARRANTY IS NOT
TRANSFERABLE WITHOUT OUR EXPRESS CONSENT.
(H) IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL OR
UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR
UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE
REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY.
If the Product is purchased from a non-authorized reseller or distributor or
purchased outside of Canada, this Limited Warranty does not apply except that the
above limitations specied in Sections 5(A) through 5(I) shall apply. Warrantor in
Canada: Dacor Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada
OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA:
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of
purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new
part, F.O.B. factory to replace the defective part. All delivery, installation, labor
costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 44DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 44 4/13/2023 1:29:52 PM4/13/2023 1:29:52 PM
English 45
Memo
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 45DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 45 4/13/2023 1:29:52 PM4/13/2023 1:29:52 PM
46 English
Memo
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 46DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 46 4/13/2023 1:29:52 PM4/13/2023 1:29:52 PM
English 47
Memo
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 47DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 47 4/13/2023 1:29:52 PM4/13/2023 1:29:52 PM
Contact Dacor
If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A 1-833-353-5438 www.dacor.com
CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com
DE68-04568E-00
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 48DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_EN.indd 48 4/13/2023 1:29:52 PM4/13/2023 1:29:52 PM
Manual del usuario
Horno microondas
DMO30U970S*
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 1DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 1 4/13/2023 4:06:13 PM4/13/2023 4:06:13 PM
2 Español
Contenido
Contenido Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Conguración de su nuevo horno de microondas 10
Control de las piezas 10
Instalación de su horno de microondas 11
Acerca del panel de control 12
Establecer la hora 12
Establecer la fecha 12
Sonido 13
Conguración del sistema 13
Control inteligente 14
Control por voz 15
Uso del horno de microondas 15
Turntable (On/Off) (Activar/Desactivar plato giratorio) 15
Cronómetro 16
Seguro para niños 16
Botón Back (Atrás) 16
Función Más/menos 16
Botón Stop (Detener) 17
Modo Eco 17
+30 sec (+30 s) 17
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 17
Ventilador (Potencial/alto/medio/bajo/apagado) 17
Popcorn (Palomitas de maíz) 18
Reheat (Recalentar) 18
Defrost (Descongelar) 19
Cocción con sensor 20
Cocción automática 21
Guía de cocción en la vaporera de cristal 26
Microondas 27
Niveles de potencia 27
Cocción en una sola etapa 27
Utensilios de cocción recomendados 28
Elementos de uso limitado 28
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra
excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en The
Life of the Kitchen™ y una excelente incorporación a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su
nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado,
comenzando por la sección Instrucciones de seguridad importantes.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y
el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera
algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Resolución de
problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que
puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros
productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro equipo de
atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono: (800) 793-0093
Fax: (626) 403-3130
Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web: www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias
y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo
producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 2DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 2 4/13/2023 4:06:14 PM4/13/2023 4:06:14 PM
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este
manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado
de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas
las ventajas y las funciones del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no
cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad
usar el sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su
horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA
DE MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el
funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición
nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modicar las trabas
de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje
que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la supercie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la
puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la supercie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del
servicio técnico adecuadamente calicado.
No recomendado 28
Utensilios de prueba 28
Guía de cocción 29
Técnicas de cocción 29
Recomendaciones generales de cocción 30
Guía para cocinar huevos en el microondas 30
Guía para cocinar verduras en el microondas 30
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas 31
Limpieza del exterior 31
Limpieza debajo de su horno de microondas 31
Limpieza del panel de control 31
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma 31
Limpieza del interior 31
Limpieza del anillo y el plato giratorio. 31
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas 32
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche 32
Reemplazo de la luz del horno 33
Limpieza del ltro deector 33
Reemplazo del ltro de carbón 34
Resolución de problemas 35
Puntos de vericación 35
Códigos de información 39
Apéndice 39
Especicaciones 39
Garantía 40
Estados Unidos: Garantía 40
Canadá: Garantía 42
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 3DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 3 4/13/2023 4:06:14 PM4/13/2023 4:06:14 PM
4 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CALIFORNIA PROPOSICIÓN
65 ADVERTENCIA SOLO PARA EE. UU.
ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el
estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. Al utilizar cualquier aparato eléctrico, se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o
exposición a energía de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
2. Lea y siga PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA en la página 3.
3. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes
adecuadamente conectados a tierra. Consulte las Instrucciones de conexión a tierra en la
página 5 importantes de este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo,
frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los
caliente en un horno de microondas.
6. Utilice este electrodoméstico solo para el uso que fue destinado como se describe en el
manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior
de este electrodoméstico. Este tipo de horno está especícamente diseñado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es
utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre
ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o
la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de
seguridad.
NO intentar. Desenchufe la alimentación eléctrica del
tomacorriente de la pared.
NO desensamblar.
Asegúrese de que la máquina tenga
buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
NO tocar. Comuníquese con el centro de servicio
técnico para obtener ayuda.
Siga las instrucciones
explícitamente. Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras
personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en
un lugar seguro para consultas futuras.
DECLARACIÓN DE LA FCC
ADVERTENCIA
Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 4DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 4 4/13/2023 4:06:16 PM4/13/2023 4:06:16 PM
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
a. No caliente demasiado los líquidos.
b. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante
un tiempo breve antes de sacarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el
microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
20. No limpie el microondas con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo
de metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
21. No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante,
en este horno cuando no se lo utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el
horno podría sobrecalentarse.
PRECAUCIÓN
1. Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se debe acumular grasa
en la campana del ltro.
2. Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
3. Tenga cuidado al limpiar el ltro de la campana de ventilación. Los agentes de
limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden
dañar el ltro.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape
para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que
incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
LOS CONTENIDOS CALIENTES PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS GRAVES. NO
PERMITA QUE LOS NIÑOS UTILICEN EL MICROONDAS.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si
no funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calicado.
Comuníquese con la ocina del servicio técnico autorizado más cercana para que
examinen, reparen o ajusten el equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina
o en lugares similares.
13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar
la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una
esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando
coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar
la cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las
bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la
alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de
ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el
hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE
LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE
EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para
reducir el riesgo de lesiones:
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 5DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 5 4/13/2023 4:06:16 PM4/13/2023 4:06:16 PM
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una
compañía de servicio calicados.
Si el horno no es instalado por un técnico calicado, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o
lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno
para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior
del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una
puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el
horno en funcionamiento y notique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suciente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y
puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado
a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico
conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos
utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede
provocar descargas eléctricas o incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga
eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas
coincidan con las especicaciones del producto. No hacerlo puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Podrían utilizarlos para jugar.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de
descarga eléctrica.
Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el
tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo la función de
seguridad del enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calicado si no entiende las instrucciones
de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien
conectado a tierra.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si
el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calicado
o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del
electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea
la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí
se indica.
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables
prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza
un cable largo o un cable prolongador:
1. La especicación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador
debe ser como mínimo igual a la especicación eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo
debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de
la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él
accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear
y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está
encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 6DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 6 4/13/2023 4:06:16 PM4/13/2023 4:06:16 PM
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas
eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante
una tormenta eléctrica.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de
microondas excesiva" especicadas al comienzo de la sección Información de
seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el
ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el
enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo
mientras el microondas cocina o cuando acaba de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las
"Instrucciones de conexión a tierra" especicadas al comienzo de esta sección.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas
con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una
conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales
y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo
ninguna circunstancia.
El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con conexión a
tierra único con circuito derivado de mínimo 15 A y máximo 20 A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de
polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con rmeza. No utilice
un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared ojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque
un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de
alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 7DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 7 4/13/2023 4:06:17 PM4/13/2023 4:06:17 PM
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste
esté en funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede
provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los
materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de
que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar.
El interior del electrodoméstico estará caliente.
El calor del interior del horno de microondas puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especicados
en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni
recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del horno de
microondas.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inamables
exploten o ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna
circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno de microondas al aire libre.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de supercie
debajo del horno de microondas, extinga la charola en llamas sobre la
supercie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o
una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de supercie debajo de su horno de microondas
en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar
humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el
ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento
automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe
altas temperaturas sobre las unidades de supercie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno de microondas se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de
alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre
la puerta, el fuego puede expandirse.
El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la estufa puede
provocar el derretimiento de la puerta del horno de microondas u otros daños.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno de
microondas. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso
en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto
durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Si es necesario reparar el horno de microondas, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el horno,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 8DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 8 4/13/2023 4:06:17 PM4/13/2023 4:06:17 PM
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando
o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
Al abrir la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar
quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato
vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de
agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los
alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases
pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno de microondas con un objeto
puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de
utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación
de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la supercie del microondas está rajada, apague el electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire
cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos
y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de
calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma
pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de
alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos pueden
parecer más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan
calientes como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el horno de
microondas sean los adecuados para este n.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente
las recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas
o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el
producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la supercie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse
descargas eléctricas, un incendio o problemas en el producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un
objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 9DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 9 4/13/2023 4:06:17 PM4/13/2023 4:06:17 PM
10 Español
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de
microondas funcione de manera adecuada.
Control de las piezas
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas
las piezas que se indican a continuación. Si su horno de microondas ha sido dañado
durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Centro de
llamadas de Samsung.
(Consulte la INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO en la página 40).
Horno de microondas
* Charola de vidrio * Anillo guía giratorio * Filtros de carbón (2 c/u)
* Filtros de deectores
(2 c/u)
* Adaptador del extractor Cubierta de aire izquierda
Cubierta de aire derecha
(2 c/u)
Vaporera de cristal
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o
incendio.
Antes de la limpieza o de realizar un mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico
del tomacorriente de pared. Luego, retire los desechos de comida de la puerta y el
compartimiento de cocción.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico.
(externo/interno)
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno de microondas. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden
causar daños en la pintura y reducir la eciencia del horno.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 10DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 10 4/13/2023 4:06:21 PM4/13/2023 4:06:21 PM
Español 11
Conguración de su nuevo horno de microondas
Instalación de su horno de microondas
paño
paño
húmedo
húmedo
1. Abra la puerta del horno tirando de la
manija en el lado derecho de la puerta.
2. Limpie el interior del horno de
microondas con un paño húmedo.
muesca
muesca
anillo giratorio premontado
anillo giratorio premontado
3. Instale el anillo premontado en la
muesca del centro del horno de
microondas.
charola de
charola de
vidrio
vidrio
acoplador
acoplador
4. Ajuste el centro de la bandeja de vidrio
al acoplador.
* Equipo de herramientas
(Tornillos y ménsulas)
Manuales
(del Usuario y de
Instalación)
Plantillas
(Superior y de pared)
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese
con el Centro de llamadas de Samsung al número que gura en la última página o
visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 11DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 11 4/13/2023 4:06:23 PM4/13/2023 4:06:23 PM
12 Español
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Establecer la hora
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Congure el reloj al
instalar su horno de microondas por primera vez o después de una interrupción de
energía eléctrica. La hora aparece siempre que el horno de microondas no esté en
uso.
1
2 35 2 55
4
4
1. Toque el botón More Functions (Más
funciones).
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que en la
pantalla diga Establecer la hora.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. Use los botones Numéricos para ingresar
la hora, toque el botón OK (Aceptar), use
nuevamente los botones Numéricos para
ingresar los minutos y luego toque el
botón OK (Aceptar).
5. Para el modo de pantalla de 12 horas,
toque el botón "<" o ">" para establecer
a. m. o p. m. y luego toque el botón OK
(Aceptar).
Establecer la fecha
Congure la fecha al instalar su horno de microondas por primera vez y después de
una interrupción de energía eléctrica.
1
2 3 2
4
4
1. Toque el botón More Functions (Más
funciones).
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que en la
pantalla diga Establecer la fecha.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. Use los botones Numéricos para ingresar
el mes, toque el botón OK (Aceptar), use
los botones Numéricos para ingresar el
día, toque el botón OK (Aceptar), use los
botones Numéricos nuevamente para
ingresar el año y luego, toque el botón
OK (Aceptar).
Acerca del panel de control
01 02
08
11
03
04
05
07
10
13
06
09
12
14
01 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
02 Botón Reheat (Recalentar)
03 Botón Defrost (Descongelado)
04 Teclas numéricas
05 Botón Back (Atrás)
06 Botón More Functions
(Más funciones)
07 Botón de izquierda
08 Botón OK (Aceptar)
09 Botón de derecha
10 Botón STOP Eco (DETENER Eco)
11 Botón +30 sec (+30 s)
12 Botón START (INICIO)
13 Botón Light (Luz)
(alta/baja/apagada)
14 Botón Vent (Ventilador)
(4 velocidades y encender/apagar)
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 12DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 12 4/13/2023 4:06:24 PM4/13/2023 4:06:24 PM
Español 13
Conguración de su nuevo horno de microondas
Sonido
Puede encender o apagar el sonido.
1
2 34 2 45
1. Toque el botón More Functions (Más
funciones).
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que en la
pantalla diga Sonido.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. Use el botón "<" o ">" para seleccionar
una conguración.
5. Toque el botón OK (Aceptar).
Conguración del sistema
Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos.
Para personalizar:
1
2 34 2 45
1. Mantenga presionado el botón More
Functions (Más funciones) hasta que se
muestre en la pantalla Conguración del
sistem.
2. Toque el botón "<" o ">" para seleccionar
una función que desee personalizar.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. Toque el botón "<" o ">" para seleccionar
una conguración.
5. Toque el botón OK (Aceptar).
Las funciones y las opciones se enumeran en la tabla siguiente.
Función Descripción Opciones
1 Wi-Fi La función Wi-Fi puede
activarse y desactivarse.
Activado
Desactivado
2
Screen time
out (Tiempo
de espera de
pantalla)
Las opciones de tiempo de
espera de pantalla son de
5 min, 10 min, 15 min y
siempre activado.
5 min
10 min
15 min
Siempre activado
3
Time Format
(Formato de
hora)
El reloj puede indicar los
modos 12 hr o 24 hr.
12 hr
24 hr
4 Unidad de peso
La opción de peso se
puede indicar en libras o
kilogramos.
lb
g
5 Idioma Puede elegir el idioma de
su horno de microondas.
English
Francés
6
Señal de
recordatorio de
nalización
La señal de recordatorio
de nalización puede
activarse y desactivarse.
Activado
Desactivado
7 Hora de verano
El horario puede
adelantarse una hora
para la hora de verano
sin programar el reloj de
nuevo.
On (Activado)
(para avanzar una hora)
Off (Desactivado)
(para retroceder una hora)
8Recordatorio de
ltro
La función Recordatorio
de ltro puede activarse y
desactivarse.
Activado
Desactivado
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 13DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 13 4/13/2023 4:06:25 PM4/13/2023 4:06:25 PM
14 Español
Conguración de su nuevo horno de microondas
Conguración de su nuevo horno de microondas
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno de microondas, debe descargar la aplicación
SmartThings en un dispositivo móvil. Es posible que las funciones disponibles
en la aplicación SmartThings no funcionen correctamente si las condiciones de
comunicación son decientes o el horno de microondas está instalado en un lugar
con una señal débil de Wi-Fi.
Cómo conectar el horno de microondas
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar
su horno de microondas.
3. Para operar la función de Control inteligente del horno de microondas,
mantenga presionado el botón OK (Aceptar) durante 3 segundos.
4. Una vez que se completa el proceso, la aplicación de horno de microondas y
SmartThings conrmará que está conectado.
5. Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para
volver a conectarse.
Control remoto del horno de microondas mediante el uso de la aplicación
SmartThings
Supervisión del horno de
microondas
Compruebe el estado del horno de
microondas
Control remoto del horno de
microondas
Control remoto de la lámpara de la cubierta/
velocidad del ventilador
NOTA
Por motivos de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera
remota y debe especicar el tiempo de cocción para permitir el control remoto.
Smart Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
Función Descripción Opciones
9My Pattern (Mi
patrón)
La función My Pattern (Mi
patrón) puede activarse y
desactivarse. Le permitirá
ver el modo de cocción
más usado primero en la
pantalla.
Activado
Desactivado
10 Demo mode
(Modo Demo)
El modo Demo puede
activarse y desactivarse.
Activado
Desactivado
11 Reset
(Restablecer)
Puede restablecer la
conguración de su horno
de microondas.
Reset (Restablecer)
NOTA
Si cambia de opinión al ajustar un parámetro, toque el botón para cancelar y
luego, ajuste el parámetro nuevamente.
Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas
opciones.
Si se programa el reloj en la hora estándar, la función Ajustes para la hora de
verano esta función le permite cambiar el horario fácilmente sin necesidad de
volver a programar el reloj. La Hora de verano comienza para la mayor parte
de los Estados Unidos a las 2 a. m. el primer domingo de abril y se cambia al
horario estándar a las 2 a. m. el último domingo de octubre.
Si la función Recordatorio de ltro está ENCENDIDA, el horno de microondas
le recordará limpiar o reemplazar el ltro de deector cada cuatro meses.
Cuando es necesario limpiar o reemplazar el ltro de deector, el horno de
microondas muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle
limpiar o reemplazar el ltro de deector. Para eliminar el mensaje, toque el
número 0 cuando el horno de microondas esté en modo de espera. Si no desea
recibir este mensaje, congure la función Recordatorio de ltro como apagada
en Options (Opciones).
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 14DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 14 4/13/2023 4:06:25 PM4/13/2023 4:06:25 PM
Español 15
Uso del horno de microondas
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno de microondas, debe instalar en
su dispositivo móvil la aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo "Hi, Bixby" (Hola,
Bixby) o presionando la tecla lateral.
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad
SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación
Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la
aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
1. Congure los dispositivos compatibles en SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón "+" que aparece en la
pantalla.
3. Toque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con
Amazon Alexa
(o el Asistente de Google).
4. Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa.
Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los
dispositivos estén visibles y congure la ubicación [casa y habitación] de los
dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta
habrá terminado.)
NOTA
Por razones de seguridad, no puede encender el horno de microondas de manera
remota.
Uso del horno de microondas
Turntable (On/Off) (Activar/Desactivar plato giratorio)
1
2 34 2 44
1. Toque el botón More Functions (Más
funciones).
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que en la
pantalla diga Plato giratorio.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. Toque "<" o ">" y luego, toque el botón
OK (Aceptar) para activar o desactivar la
función.
NOTA
Puede usar esta función solo en el modo de cocción manual.
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo se pueden quemar los alimentos.
Para obtener mejores resultados de cocción, deje activada la función del plato
giratorio.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo.
Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante la cocción y
después de ella.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 15DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 15 4/13/2023 4:06:26 PM4/13/2023 4:06:26 PM
16 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Botón Back (Atrás)
El botón le permite deshacer la acción que acaba de ingresar.
Para deshacer la acción que acaba de ingresar, toque el botón y luego
ingrese las instrucciones nuevamente.
Para cancelar la conguración del temporizador, toque el botón .
Función Más/menos
La función de más/menos le permite ajustar el tiempo de cocción durante el modo
de cocción manual.
12
1. Para agregar más tiempo de cocción
durante el modo de cocción manual,
toque el botón ">". Cada vez que toque
el botón ">", el tiempo de cocción se
incrementará 10 segundos.
2. Para reducir tiempo de cocción durante
el modo de cocción manual, toque el
botón "<". Cada vez que toque el botón
"<", el tiempo de cocción se reducirá
10 segundos.
Cronómetro
Su horno de microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el
Cronómetro. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
1
2
3
5
2
2
1. Toque el botón More Functions (Más
funciones).
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que en
la pantalla diga Timer (Cronómetro) y
luego use los botones Numéricos para
programar la hora.
3. Toque el botón OK (Aceptar).
4. La pantalla cuenta regresivamente y
luego emite señales sonoras cuando el
tiempo ha llegado a su n.
5. Para cancelar la conguración del
temporizador, toque el botón .
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que los
niños no accionen el horno de microondas accidentalmente.
1
2
3
2
Activar
1. Toque el botón More Functions (Más
funciones).
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que en la
pantalla diga Lock (Seguro).
3. Toque el botón OK (Aceptar).
Desactivar
1. Mantenga presionado el botón More
Functions (Más funciones) hasta que se
desactive la función del seguro.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 16DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 16 4/13/2023 4:06:28 PM4/13/2023 4:06:28 PM
Español 17
Uso del horno de microondas
Botón Stop (Detener)
El botón STOP (DETENER) le permite borrar las instrucciones que ha ingresado.
También le permite detener el ciclo de cocción del horno de microondas, de manera
que pueda revisar sus alimentos.
Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón STOP (DETENER) una
vez. Para reiniciar, toque el botón START (INICIO).
Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno
a la hora del día, toque el botón STOP (DETENER) dos veces.
Modo Eco
1
El modo Eco, reduce el uso de potencia en
el estado de espera. Cuando toca una vez el
botón STOP Eco (DETENER Eco), la pantalla
se apaga y se conecta el modo que minimiza
el uso de la potencia. Para cancelar el modo
Eco, toque cualquier botón.
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en el
modo de cocción manual.
1 2
1. En el modo de espera, si toca el
botón +30 sec (+30 s), se agregarán
30 segundos al modo de microondas.
2. Si el horno está en modo de cocción
manual, al tocar el botón +30 sec (+30 s),
se agregará tiempo de cocción de a
30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
1
Toque el botón LIGHT para activar o
desactivar la Lámpara de la cubierta. Toque
una vez para alta, dos veces para baja y tres
veces para apagar la lámpara de la cubierta.
Ventilador (Potencial/alto/medio/bajo/apagado)
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta ubicada
abajo.
1
Toque el botón VENT una vez para dar más
potencia al ventilador, dos veces para la
velocidad alta del ventilador, tres veces para
la velocidad media del ventilador y cuatro
veces para la velocidad baja del ventilador.
Presione el botón VENT cinco veces para
apagar el ventilador.
NOTA
La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la función de
cocción del horno esté activada.
NOTA
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor.
Se enciende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien
encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando las partes internas estén frías. El ventilador puede
permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado los
controles de la cubierta y el microondas.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 17DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 17 4/13/2023 4:06:33 PM4/13/2023 4:06:33 PM
18 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
4 33
4
2
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón REHEAT (Recalentar).
3. Seleccione los alimentos tocando el
botón "<" o ">".
4. Toque el botón OK (Aceptar) o START
(INICIO). El horno de microondas
funcionará automáticamente al detectar
el alimento adentro.
Alimento Cantidad Instrucciones
Pizza 1-4
porciones
Colocar entre 1 y 4 porciones de pizza en un plato
apto para microondas, con los bordes gruesos de
cada porción hacia el borde del plato. No permitir
que los trozos se superpongan. No cubrir. Dejar
que el horno de microondas se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
Estofado 1-4
porciones
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Si la comida no
está tan caliente como quisiera después de usar la
función, continuar calentándola con más tiempo y
potencia. Revolver una vez antes de servir.
Contenido:
Guisos (refrigerados)
Popcorn (Palomitas de maíz)
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas de
maíz). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
3
2
1. Coloque una bolsa de palomitas de maíz
sin cocinar en la bandeja.
2. Toque el botón POPCORN (Palomitas de
maíz).
3. Toque el botón START (INICIO). El
horno de microondas funcionará
automáticamente al detectar las
palomitas de maíz adentro. (3 - 3.5 oz)
Reheat (Recalentar)
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No
necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 18DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 18 4/13/2023 4:06:34 PM4/13/2023 4:06:34 PM
Español 19
Uso del horno de microondas
Alimento Cantidad Instrucciones
Plato de
comida 1 porción
Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados.
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada) o papel
encerado debajo del plato. Si la comida no está tan
caliente como quisiera después de usar la función,
continuar calentándola con más tiempo y potencia.
Contenido:
3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con
hueso)
½ taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.)
½ taza de verduras (alrededor de 3-4 oz)
Pastas 1-4
porciones
Cubrir el plato con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada). Si la comida no
está tan caliente como quisiera después de usar la
función, continuar calentándola con más tiempo y
potencia. Revolver una vez antes de servir.
Contenido:
Pasta (espaguetis enlatados)
Defrost (Descongelar)
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de
microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de
potencia y el tiempo de reposo.
1
3
3
2
1. Toque el botón DEFROST (Descongelar).
2. Toque los botones Numéricos para
ingresar directamente el peso de los
alimentos.
(0.1-6.0 lb, 100-2700 g. Consulte la
tabla a continuación).
3. Toque el botón OK (Aceptar) o START
(INICIO).
4. El horno emitirá una señal sonora y
aparecerá Turn the food over (Dé vuelta
el alimento) en la pantalla durante el
proceso de descongelamiento. Abra la
puerta del horno y dé vuelta el alimento.
Si no gira los alimentos cuando
aparece Turn the food over (Dé vuelta
el alimento), el horno de microondas
continuará hasta el nal del tiempo de
cocción.
Alimento Cantidad Instrucciones
Carne 0.1-6.0 lbs.
100-2700 g
Proteja los bordes con papel de aluminio. Gire la
carne cuando el horno emita una señal sonora.
Este programa es adecuado para cordero, cerdo,
bistecs, costillas y carne molida. Dejar reposar la
carne, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10
minutos.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 19DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 19 4/13/2023 4:06:35 PM4/13/2023 4:06:35 PM
20 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Papas Papas 1-6 papas.
Pinchar cada papa varias veces con un
tenedor. Colocar en el plato giratorio al
estilo de los rayos de una rueda. Después
de cocinar, dejar reposar las papas durante
3-5
minutos. Dejar que el horno de
microondas se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
Cook
(Cocinar)
Bebidas 8 oz, 1 taza
Utilizar una taza o un jarro para medir y
no cubrir. Colocar la bebida en el horno de
microondas. Después de calentar, revolver
bien. Dejar que el horno de microondas
se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
Desayuno
congelado 4-8 oz
Usar para emparedados congelados, entradas
de desayuno, crepas, wafes, etc. Seguir las
instrucciones del paquete para cubrir y dejar
reposar. Dejar que el horno de microondas
se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
Pechugas
de pollo 8-24 oz
Pinchar las pechugas de pollo 3 veces con
un cuchillo. Colocar las pechugas de pollo en
el recipiente apto para microondas. Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar. Dejar que el
horno de microondas se enfríe por al menos
5 minutos antes de volver a usarlo.
Comida
congelada 12-16 oz
Retirar los alimentos de su envoltorio y
seguir las instrucciones de la caja para
cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno de
microondas se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa
nal, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar
el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que
todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los
trozos de bistec con pequeños trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen
antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes,
planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más
delgadas del alimento.
Cocción con sensor
Los botones Cocción con sensor le permiten cocinar sus comidas favoritas usando
tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan
bien cuando usa la función de cocción con sensor, complete el proceso de cocción
seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
234
4
2 3 2 3
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que
se muestre Cocción con sensor en la
pantalla y luego toque el botón OK
(Aceptar).
3. Seleccione el alimento que desea
tocando el botón "<", ">" y OK (Aceptar).
4. Toque el botón OK (Aceptar) o START
(INICIO) para comenzar a cocinar.
El horno de microondas funcionará
automáticamente al detectar el alimento
adentro.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 20DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 20 4/13/2023 4:06:38 PM4/13/2023 4:06:38 PM
Español 21
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Veggies
(Verduras)
Verduras
frescas
1-4
porciones
Colocar las verduras frescas (cabezuelas de
brócoli, cabezuelas de colior, berenjenas,
etc.) en un recipiente de cerámica, vidrio
o plástico apto para microondas y agregar
de 1 a 4 cucharadas de agua. Cubrir con un
envoltorio de plástico ventilado (ventilación
de 1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar. Dejar que el horno de
microondas se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
Verduras
congeladas
1-4
porciones
Colocar las verduras congeladas en un
recipiente de cerámica, vidrio o plástico
apto para microondas y agregar de
1
a
4 cucharadas de agua. Cubrir con un
envoltorio de plástico ventilado (ventilación
de 1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar. Dejar que el horno de
microondas se enfríe por al menos 5 minutos
antes de volver a usarlo.
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas usando
tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan
bien cuando usa la función de Cocción automática, complete el proceso de cocción
seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.
2 3 5
5
2 3 4 2 3 4
1. Coloque los alimentos sobre la bandeja.
2. Toque el botón "<" o ">" hasta que
se muestre Cocción automática en la
pantalla y luego toque el botón OK
(Aceptar).
3. Seleccione el alimento que desea
tocando el botón "<", ">" y OK (Aceptar).
4. Seleccione la cantidad de alimento
tocando el botón "<" o ">".
5. Toque el botón OK (Aceptar) o START
(INICIO) para comenzar a cocinar.
El horno de microondas funcionará
automáticamente durante el tiempo
previamente programado.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 21DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 21 4/13/2023 4:06:39 PM4/13/2023 4:06:39 PM
22 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Verduras
frescas
Brócoli
1 porción Lavar y limpiar el brócoli. Colocar las
cabezuelas de brócoli en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas
de agua (1 cucharada por porción). Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Zanahorias
1 porción Lavar y limpiar las zanahorias. Cortar las
zanahorias en rebanadas iguales y colocar
en un bol apto para microondas. Agregar
de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada
por porción). Cubrir con un envoltorio de
plástico ventilado (ventilación de 1 pulgada)
mientras cocina y remover antes de dejar
reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Judías verdes
1 porción Lavar y limpiar las judías verdes. Colocar
las judías verdes en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas
de agua (1 cucharada por porción). Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Espinaca
1 porción Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la
espinaca en el bol apto para microondas.
Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua
(1 cucharada por porción). Cubrir con un
envoltorio de plástico ventilado (ventilación
de 1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Calabaza
2 porciones
Rebanar la calabaza por la mitad y quitar las
semillas. Colocar la calabaza cortada hacia
abajo en un recipiente apto para microondas
y agregar ¼ de taza de agua. Cubrir con un
envoltorio de plástico ventilado (ventilación
de 1 pulgada) mientras cocina y remover
antes de dejar reposar.
4 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Botana
Palitos de pescado
1 porción Colocar los palitos de pescado en el
recipiente apto para microondas. Colocar el
plato en el centro del plato giratorio.
2 porciones
Quesadillas
1 porción Seguir las indicaciones del paquete. Colocar
la quesadilla en el recipiente apto para
microondas. Colocar el plato en el centro del
plato giratorio.
2 porciones
Perros calientes
2 cada uno
Pinchar los perros calientes 3 veces con un
tenedor. Colocar los perros calientes en el
recipiente apto para microondas. Colocar el
plato en el centro del plato giratorio. Cuando
el horno emita una señal sonora, agregar
los panecillos y reiniciar el microondas. Para
una mejor textura, los panecillos se deben
agregar después de que el horno emita una
señal sonora.
4 cada uno
Queso y
macarrones
instantáneos
1 porción Seguir las indicaciones del paquete. Colocar
el plato en el centro del plato giratorio.
Remover después.
2 porciones
Wafes
congelados
1 porción Colocar los wafes en el recipiente apto
para microondas. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
2 porciones
Croquetas
congeladas
1 porción Colocar las croquetas en el recipiente apto
para microondas. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
2 porciones
Burritos
1 cada uno Seguir las indicaciones del paquete. Colocar
el burrito en el recipiente apto para
microondas. Colocar el plato en el centro del
plato giratorio.
2 cada uno
Puré de papas
2 porciones Seguir las indicaciones del paquete. Colocar
el plato en el centro del plato giratorio.
Remover después.4 porciones
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 22DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 22 4/13/2023 4:06:39 PM4/13/2023 4:06:39 PM
Español 23
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Verduras
congeladas
Brócoli
1 porción Colocar el brócoli en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas
de agua (1 cucharada por porción). Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Zanahorias
1 porción Colocar las zanahorias en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas
de agua (1 cucharada por porción). Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Maíz
1 porción Colocar el maíz en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas
de agua (1 cucharada por porción). Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Judías verdes
1 porción Colocar las judías verdes en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas
de agua (1 cucharada por porción). Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Arvejas
1 porción Colocar las arvejas en el bol apto para
microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas
de agua (1 cucharada por porción). Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada) mientras cocina y
remover antes de dejar reposar.
2 porciones
3 porciones
4 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Comida
Avena
1 paquete Seguir las indicaciones del paquete para la
cantidad recomendada de agua necesaria.
Remover bien antes y después de cocinar.
2 paquetes
Quinoa
2 porciones Seguir las indicaciones del paquete para la
cantidad recomendada de agua necesaria.
Remover bien antes y después de cocinar.
4 porciones
Comida congelada
12 oz
(340 gramos) Retirar los alimentos de su envoltorio y
seguir las instrucciones de la caja para
cubrir y dejar reposar.
16 oz
(454 gramos)
Desayuno
congelado
5 oz
(142 gramos) Usar para emparedados congelados,
entradas de desayuno, crepas, wafes, etc.
Seguir las instrucciones del paquete para
cubrir y dejar reposar.
8 oz
(227 gramos)
Arroz integral
2 porciones
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza de
arroz. Usar un bol de vidrio grande. Cubrir
con un envoltorio de plástico ventilado
(ventilación de 1 pulgada). El arroz duplica
su volumen durante la cocción.
Después de que termine el tiempo de
cocción, remover antes del tiempo de
reposo y luego, colocar sal o agregar
hierbas y manteca.
4 porciones
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 23DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 23 4/13/2023 4:06:39 PM4/13/2023 4:06:39 PM
24 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Derretir/
ablandar
Ablandar queso
crema 1 paquete Desenvolver el queso crema y colocar en un
recipiente apto para microondas.
Ablandar jugo
congelado 1 paquete
No colocar latas de jugo de metal en el
microondas. Quitar la tapa de plástico
y colocar en el centro del microondas.
Remover bien después.
Derretir queso 1 taza
Colocar el queso en un bol apto para
microondas y cubrir con papel encerado.
Remover bien después.
Derretir caramelo 10 oz
(280 gramos)
Colocar el caramelo en un recipiente grande
apto para microondas. Remover bien
después.
Derretir
malvaviscos
10 oz
(280 gramos)
Colocar los malvaviscos en un recipiente
grande apto para microondas. Remover bien
después.
Ave/
pescado
Pechugas de pollo 4 porciones
Pinchar las pechugas de pollo 3 veces con
un cuchillo. Colocar las pechugas de pollo
sobre el recipiente apto para microondas y
cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar
el plato en el centro del plato giratorio.
Filetes de salmón
1 porción Colocar los letes de salmón sobre el
recipiente apto para microondas y cubrir
con un envoltorio de plástico. Colocar el
plato en el centro del plato giratorio.
2 porciones
Filetes de pescado
blanco
1 porción Colocar los letes de pescado blanco sobre
el recipiente apto para microondas y cubrir
con un envoltorio de plástico. Colocar el
plato en el centro del plato giratorio.
2 porciones
Langostinos
frescos
1 porción Colocar los langostinos sobre el recipiente
apto para microondas y cubrir con un
envoltorio de plástico. Colocar el plato en el
centro del plato giratorio.
2 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Comida
Macarrones de
harina integral
2 porciones
Agregar 1 taza de agua fría para 1 taza
de macarrones. Usar un bol de vidrio
grande. Cubrir con un envoltorio de plástico
ventilado (ventilación de 1 pulgada).
Remover cuidadosamente desde el
microondas y drenar el agua caliente.
4 porciones
Tocino,
precocido
2 rebanadas Colocar 2 toallas de papel en capas en
un plato apto para microondas y arreglar
el tocino en las toallas. No superponer
el tocino. Cubrir con una toalla de papel
adicional. Quitar la toalla de papel
inmediatamente después de cocinar.
4 rebanadas
6 rebanadas
Derretir/
ablandar
Derretir
mantequilla
1 barra
(¼ lb) Desenvolver la mantequilla y cortarla en
varias partes. Colocar la mantequilla en un
recipiente apto para microondas y cubrir
con papel encerado. Remover bien después.
2 barras
(¼ lb)
Ablandar
mantequilla
1 barra
(¼ lb) Quitar la mantequilla del empaquetado
y colocar en un recipiente apto para
microondas.
2 barras
(¼ lb)
Derretir chocolate 1 taza
Colocar las pepitas de chocolate en un
recipiente apto para microondas. Cuando
el horno emita una señal sonora, remover
bien y luego, presionar START (INICIO) para
continuar. A menos que esté revuelto, las
pepitas de chocolate mantendrán su forma
incluso cuando haya acabado el tiempo para
calentar.
Ablandar helado
1 pinta Quitar la tapa de la caja de cartón. Colocar la
caja de cartón en el centro del microondas.
4 pintas
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 24DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 24 4/13/2023 4:06:39 PM4/13/2023 4:06:39 PM
Español 25
Uso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Cocción al
vapor
Arbolitos de
brócoli
2 porciones Lavar y limpiar los arbolitos de
brócoli. Verter 100 ml de agua en
la Vaporera. Poner los arbolitos de
brócoli en la placa de silicona. Cubrir
con la tapa mientras se cocinan
y dejarlos reposar durante 2 a 3
minutos.
4 porciones
Zanahorias en
rodajas
2 porciones Lavar y limpiar las zanahorias.
Cortar las zanahorias en rodajas
parejas. Verter 100 ml de agua en
la Vaporera. Poner los arbolitos en
la placa de silicona. Cubrir con la
tapa mientras se cocinan y dejarlos
reposar durante 2 a 3 minutos.
4 porciones
Arbolitos de
colior
2 porciones Lavar y limpiar los arbolitos de
colior. Verter 100 ml de agua en
la Vaporera. Poner los arbolitos de
colior en la placa de silicona. Cubrir
con la tapa mientras se cocinan y
dejarlos reposar durante 2 a 3
minutos.
4 porciones
Espinaca
2 porciones Lavar y limpiar la espinaca. Verter
100 ml de agua en la Vaporera
Poner la espinaca en la placa de
silicona. Cubrir con la tapa mientras
se cocinan y dejarlos reposar
durante 2 a 3 minutos.
4 porciones
Papas peladas
2 porciones Lavar y limpiar las papas. Cortar la
papa en 8 rodajas iguales. Verter
100 ml de agua en la Vaporera.
Poner las rodajas en la placa de
silicona. Cubrir con la tapa
mientras se cocinan y dejarlos
reposar durante 2 a 3 minutos.
4 porciones
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Cocción al
vapor
Calabaza
1 porción Lavar y limpiar las calabazas. Cortar
la calabaza por la mitad y quitar las
semillas. Verter 100 ml de agua en
la Vaporera. Poner la calabaza con
el lado cortado hacia abajo sobre
la placa de silicona. Cubrir con la
tapa mientras se cocinan y dejarlos
reposar durante 2 a 3 minutos.
2 porciones
Arroz integral
2 porciones Retirar la placa de silicona de la
Vaporera de vidrio. Agregar 1 taza
de arroz de agua fría por 1 taza
de arroz integral (en el caso de 2
porciones). Cubrir con la tapa. Una
vez terminado el tiempo de cocción,
revolver antes de dejar reposar, y
luego, agregar sal o agregar hierbas
y mantequilla.
4 porciones
Macarrones
integrales
2 porciones Retirar la placa de silicona de la
Vaporera de vidrio. Agregar 1 taza
de agua fría por 1 taza de
macarrones (en el caso de 2
porciones). Cubrir con la tapa
Cuidadosamente, escurrir el agua
caliente luego de cocinar.
4 porciones
Quinua
2 porciones Retirar la placa de silicona de la
Vaporera de vidrio. Agregar 2 tazas
de agua fría por 1 taza de quinua
(en el caso de 2 porciones). Cubrir
con la tapa. Revolver bien antes y
después de cocinar.
4 porciones
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 25DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 25 4/13/2023 4:06:39 PM4/13/2023 4:06:39 PM
26 Español
Uso del horno de microondas
Uso del horno de microondasUso del horno de microondas
Categoría Alimento Cantidad Instrucciones
Cocción al
vapor
Filete de
pescado blanco
1 porción Verter 100 ml de agua en la
Vaporera. Poner los letes de
pescado blanco en la placa de
silicona y cubrir con la tapa. Luego
de la cocción, dejar reposar de 2 a 3
minutos.
2 porciones
Filete de
salmón
1 porción Verter 100 ml de agua en la
Vaporera. Poner los letes de salmón
en la placa de silicona y cubrir con
la tapa. Luego de la cocción, dejar
reposar de 2 a 3 minutos.
2 porciones
Langostinos
frescos
1 porción Lavar y limpiar los langostinos.
Verter 100 ml de agua en la
Vaporera. Poner los langostinos
en la placa de silicona y cubrir con
la tapa. Luego de la cocción, dejar
reposar de 2 a 3 minutos.
2 porciones
Guía de cocción en la vaporera de cristal
La vaporera de cristal se basa en el principio de la cocción al vapor y se ha diseñado
para conseguir una rápida y sana cocción en un microondas Samsung.
Es un accesorio ideal para cocer arroz, pasta, verduras, etc., en un tiempo récord, al
tiempo que se mantienen las cualidades nutritivas de los alimentos. La vaporera de
cristal para microondas se compone de 3 partes:
Olla Plato de silicona Tapa
Cada una de las partes soporta temperaturas desde -20 °C hasta 200 °C.
Adecuado para el almacenamiento en el congelador. También se pueden usar por
separado o conjuntamente.
Condiciones de uso
No lo use:
la limpie con una toalla húmeda ni la deje sobre una supercie húmeda
cuando el cristal está caliente.
la ponga sobre la llama directa.
Lave bien todas las partes con agua y jabón antes del primer uso.
Tenga cuidado al retirar la vaporera de cristal ya que el asa se calienta mucho.
Use guantes para horno.
Una vez nalizada la cocción, la vaporera de cristal se llena de vapor y puede
causar quemaduras. No acerque demasiado la cara al recipiente y lleve guantes
para horno cuando abra la tapa.
Mantenimiento
Puede lavar la vaporera en el lavavajillas.
Si la lava a mano, utilice agua caliente y detergente líquido. No utilice estropajos
abrasivos.
Algunos alimentos (como el tomate) pueden decolorar el plástico. No se trata de
un defecto de fabricación, sino que es normal.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 26DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 26 4/13/2023 4:06:40 PM4/13/2023 4:06:40 PM
Español 27
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Microondas
Su horno de microondas le permite congurar dos etapas diferentes de cocción,
cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite
controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a
la hora de cocinar.
Nivel de potencia Descripción Nivel de potencia Descripción
110 Calentar 660 Fuego lento
220 Bajo 770 Medio alto
330 Defrost
(Descongelar) 880 Reheat
(Recalentar)
440 Medio bajo 990 Saltear
550 Medio 1,0 100 Alto
Cocción en una sola etapa
13
1 3 4 1 31 2 4
1 4
1. En modo de espera, toque los botones
Numéricos para programar el tiempo
de cocción. Puede ingresar el tiempo
desde un segundo hasta 99 minutos con
99 segundos. Toque el botón "<" o ">"
hasta que se muestre Microondas en
la pantalla y luego toque el botón OK
(Aceptar).
Para seleccionar un tiempo mayor a
1 minuto, ingrese los segundos también.
(Por ejemplo, para programar un tiempo
de cocción de 20 minutos, ingrese 2,
0, 0, 0.). Si no necesita establecer el
nivel de potencia, solo toque el botón
START (INICIO). El horno de microondas
funcionará automáticamente el nivel de
potencia Alto.
2. Si desea programar el nivel de potencia
en cualquier otro nivel que no se Alto,
toque el botón OK (Aceptar).
3. Toque los botones "<", ">" o los botones
Numéricos que corresponden al nivel de
potencia que desea usar.
4. Toque el botón START (INICIO). Si desea
aumentar o reducir el tiempo de cocción,
use el botón "<" o ">". Puede ajustar el
tiempo de cocción mientras el horno de
microondas está en funcionamiento.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 27DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 27 4/13/2023 4:06:41 PM4/13/2023 4:06:41 PM
28 Español
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Al cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de
penetrar en los alimentos sin que sean reejadas o absorbidas por el recipiente.
Por lo tanto, es importante utilizar utensilios que permitan que las microondas
penetren los alimentos y a la vez sean seguros.
La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e indica si pueden utilizarse
en un horno de microondas y cómo.
Utensilios de cocción recomendados
Boles y platos de vidrio y vidrio-cerámica: Use para calentar o cocinar.
Envoltorio de plástico para microondas: Use para cubrir. Deje una pequeña
abertura para que salga algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los
alimentos.
Papel encerado: Úselo como tapa para evitar que salpique.
Toallas y servilletas de papel: Úselos para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. Absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No utilice
toallas de papel reciclado, que pueden contener metal y producir un incendio.
Platos y tazas de papel: Use para períodos cortos de calentamiento a baja
temperatura. No utilice papel reciclado, que puede contener metal y producir un
incendio.
Termómetros: Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Apto para
microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos en varios lugares.
Los termómetros convencionales pueden usarse una vez que los alimentos han
sido retirados del horno.
Elementos de uso limitado
Papel aluminio: Use tiras angostas de papel de aluminio para evitar la
sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede
dañar su horno, por lo tanto, tenga cuidado.
Cerámica, porcelana y cerámica de gres: Úselas si están rotuladas “Microwave
Safe” (Apto para microondas). Si no están rotuladas, pruébelas para asegurarse de
que pueden usarse de manera segura. Nunca use recipientes con bordes metálicos.
Plástico: Úselos si están rotulados “Microwave Safe” (Apto para microondas). Otros
plásticos pueden derretirse.
Paja, mimbre y madera: Úselos solo para calentar durante períodos breves, dado
que son inamables.
No recomendado
Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para usar
en un microondas y puede romperse.
Bolsas de papel: Estas constituyen un peligro de incendio, excepto las bolsas
de palomitas de maíz que están diseñadas para ser usadas en hornos de
microondas.
Platos y tazas de Styrofoam: Pueden derretirse y dejar un residuo nocivo en los
alimentos.
Recipientes de plástico para guardar alimentos y recipientes para alimentos:
Los recipientes, por ejemplo los envases de margarina, pueden derretirse en el
horno de microondas.
Utensilios de prueba
Si no está seguro de si un recipiente es apto o no para microondas, puede realizar
esta prueba:
1. Llene una taza medidora de vidrio con
agua y colóquela dentro del horno, junto
al recipiente que desea probar.
2. Congure 1 minuto en el microondas con
los botones Numéricos y luego, toque el
botón START (INICIO). Así se calentará
el vidrio y el plato durante un minuto a
potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua
debe estar caliente y el recipiente que es
probando debe estar frío.
Si el recipiente está caliente, entonces
absorbe la energía de microondas y no es
apto para usar en este horno.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 28DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 28 4/13/2023 4:06:41 PM4/13/2023 4:06:41 PM
Español 29
Guía de cocción
Guía de cocción
La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída
y absorbida por las moléculas de agua, los contenidos de deector y azúcar de
los alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se
muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el calor
resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como, por ejemplo, cazuelas y vegetales mientras los cocina para
distribuir el calor uniformemente. Los alimentos en la parte exterior del recipiente
absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuélvalos
desde el exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando usted abra la puerta
para revolver sus alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular
con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, en donde
pueden recibir más energía del microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque
las partes delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el exceso
de cocción. Las áreas que requieren protección son las puntas de las alas de las
aves, los extremos de las patas de aves y las esquinas de recipientes para hornear
cuadrados. Use solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades más
grandes pueden dañar su horno.
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia de la cocción para exponer todas las
partes a la energía de microondas. Esto es de especial importancia para productos
grandes como, por ejemplo, carnes asadas.
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan
cocinándose durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que
los alimentos reposen para completar la cocción, en especial aquellos alimentos
como, por ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan
este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas
exteriores. Todos los líquidos como, por ejemplo, la sopa o el chocolate caliente,
deben agitarse o revolverse cuando naliza la cocción. Deje que los líquidos reposen
un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuélvalos
bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua. Los alimentos con
un contenido de humedad irregular deben cubrirse o dejarse reposar de modo que
el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los
alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo al destapar un
extremo para permitir que se libere el exceso de vapor.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 29DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 29 4/13/2023 4:06:41 PM4/13/2023 4:06:41 PM
30 Español
Guía de cocción
Guía de cocción
Recomendaciones generales de cocción
Los alimentos densos como las papas, demoran más tiempo en calentarse
que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben
calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan.
El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el tiempo de
cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de cocción mínimo y
controle los alimentos de vez en cuando para evitar el exceso de cocción.
Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas,
deben pincharse para evitar que exploten.
No se recomienda freír con aceite o deector. La deector y el aceite pueden
hervir de repente y causar quemaduras graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea
dentro de una dona se calentará más que la dona. Recuérdelo para evitar
quemaduras.
No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas porque todas
las bacterias nocivas pueden no ser destruidas por el proceso de calentamiento
del microondas.
Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de
los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes
protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a
los niños que hagan lo mismo.
No se recomienda hacer caramelo en el horno de microondas, ya que puede
calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para evitar
lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los huevos duros con la
cáscara. Pueden explotar.
Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
Cocine los huevos hasta que cuajen. Si se cocinaran de más, se endurecen.
Guía para cocinar verduras en el microondas
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita
agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua cuando cocine verduras
densas tales como papas, zanahorias en cubos y judías verdes.
Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan
más rápido que las verduras más grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben
acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán
de manera más uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo de cocción.
Siempre coloque las verduras como espárragos y brócoli con los extremos de los
tallos apuntando hacia el borde del recipiente y las puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o
envoltorio plástico para microondas con ventilación.
A las verduras enteras y con cáscara como, por ejemplo, las papas, la calabaza,
la berenjena, etc., se les debe pinchar la cáscara en varios puntos antes de
cocinarlas para evitar que exploten.
Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la
mitad del tiempo de cocción.
Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de
reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los
vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez
que salen del horno). Una papa al horno puede reposar en la mesada durante
cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que una fuente de
arvejas puede servirse de inmediato.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 30DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 30 4/13/2023 4:06:41 PM4/13/2023 4:06:41 PM
Español 31
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene
reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien
ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los oricios de ventilación. No utilice nunca
productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden
dañar el aspecto de su microondas.
ADVERTENCIA
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la deector y el polvo en la parte inferior de su microondas
utilizando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos de limpieza en
aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos
sobre el panel ya que puede dañarse fácilmente.
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta
cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta
para asegurarse de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se
cierre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua.
Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, séquelo con un paño
suave. Se puede acumular vapor cuando el horno funciona con mucha humedad y
esto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
A n de evitar lesiones, asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio del horno cuando limpie el horno o la charola. Para
evitar que la charola se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua
inmediatamente después de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa
tibia o en el lavavajillas.
Limpieza del anillo y el plato giratorio.
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea
necesario. El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 31DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 31 4/13/2023 4:06:41 PM4/13/2023 4:06:41 PM
32 Español
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado,
escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el
funcionamiento de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas
sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calicado para realizar
reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas
sobre su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con
su centro de servicio técnico más cercano.
No utilice el horno si el microondas está dañado, en especial cuando la puerta o los
sellos de las puertas estuvieran dañados o si la puerta no cerrara adecuadamente.
Podría tratarse de una bisagra rota, una traba desgastada o de una cubierta
deformada/doblada.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado
para un uso comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para
evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y
baje ésta.
3. Retire el tornillo que sujeta la placa de la
lámpara LED.
Presionar
Presionar
Retirar
Retirar
4. Desconecte los conectores de cables al
presionar el gancho del conector que
está bloqueada a la placa de la lámpara
LED.
5. Reemplace la placa de la lámpara LED.
Para ensamblar la placa de la lámpara
LED, continúe con el orden inverso de
las instrucciones anteriores.
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico
autorizado de Dacor o llame al (800) 793-0093.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 32DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 32 4/13/2023 4:06:42 PM4/13/2023 4:06:42 PM
Español 33
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Reemplazo de la luz del horno
Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el
calor del foco.
Gancho
Gancho 1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Quite el tornillo de montaje de la
cubierta de ventilación y luego, quite la
cubierta de ventilación.
3. Levante el portabombilla empujando el
gancho levemente.
Presionar
Presionar
Retirar
Retirar
4. Presione el gancho del conector que es
bloqueado a la placa de la lámpara LED
y tire el conector del cable.
Doblar
Doblar
5. Quite la placa de la lámpara LED
doblando los ganchos que la sostienen.
6. Reemplace la placa de la lámpara LED.
Para ensamblar la placa de la lámpara
LED, continúe con el orden inverso de
las instrucciones anteriores.
7. Enchufe el horno o encienda la
electricidad de la fuente de alimentación
principal. Congure el reloj nuevamente.
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico
autorizado de Dacor o llame al (800) 793-0093.
Limpieza del ltro deector
Su horno de microondas cuenta con un ltro de deector reutilizable. El ltro
de deector debe retirarse y limpiarse al menos una vez por mes o cuando sea
necesario.
Para solicitar un nuevo ltro de deector, comuníquese con el Departamento de
piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. También
puede solicitar en línea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la
campana del horno sin el ltro en su lugar.
Retirar
Retirar
Levantar
Levantar
1. Para retirar el ltro, levante la manija
del ltro deector y sáquelo del horno
de microondas.
2. Retire el clip del anillo y retire el ltro
deector.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 33DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 33 4/13/2023 4:06:45 PM4/13/2023 4:06:45 PM
34 Español
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Reemplazo del ltro de carbón
El ltro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses y más a menudo si fuera
necesario. Si el ltro no se sustituye periódicamente, el polvo puede desprenderse.
El ltro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo ltro de carbón,
comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368
o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.
samsungparts.com
Empujar
Empujar
Retirar
Retirar
Inclinar
Inclinar
1. Desenchufe el horno o corte la
electricidad de la fuente de alimentación
principal.
2. Retire el ltro de deector.
(Verique las instrucciones en 'Limpiar
el ltro de deector').
3. Tire el ltro de carbón hacia atrás
usando la manija de este y luego
inclínelo.
4. Tire hacia afuera el ltro para quitarlo.
5. Inserte un nuevo ltro de carbón en su
lugar. Continúe con el orden inverso de
las instrucciones anteriores.
6. Inserte el ltro de deector. Enchufe
el horno o encienda la electricidad de
la fuente de alimentación principal.
Congure el reloj nuevamente.
3. Remoje el ltro de deector en agua
caliente con un detergente suave.
Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que
se seque. Si es necesario, cepille el ltro
ligeramente para quitar la suciedad
incrustada.
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el ltro de
deector dentro del horno de microondas
para secarlo. El aluminio se oscurecerá.
4. Para volver a poner el ltro de deector
en el horno de microondas, conecte un
clip al anillo y coloque el gancho inferior
del ltro en la parte trasera.
Empujar
Empujar
5. Levante la manija y empuje el ltro
deector para instalarlo.
Levantar
Levantar
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 34DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 34 4/13/2023 4:06:47 PM4/13/2023 4:06:47 PM
Español 35
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Puntos de vericación
Si encuentra algún problema con el horno, verique primero las siguientes tablas
e intente poner en práctica las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún
código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un
centro de servicio local de Samsung.
Problema Causa Acción
General
Los botones no
se pueden tocar
adecuadamente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles:
Humedad en el exterior.
Seque la humedad del
exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para
niños.
No se muestra la
hora.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Desactive la función Eco.
El horno no
funciona.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad
de puerta abierta están
cubiertos de alguna sustancia
extraña.
Retire la sustancia extraña y
vuelva a intentarlo.
Problema Causa Acción
El horno
se detiene
cuando está en
funcionamiento.
El usuario abrió la puerta
para dar la vuelta al alimento.
Después de girar el alimento,
toque el botón START (INICIO)
de nuevo para iniciar la
operación.
La alimentación
eléctrica se
apaga durante el
funcionamiento.
El horno estuvo funcionando
durante demasiado tiempo.
Si el horno funcionó mucho
tiempo, déjelo enfriar.
El ventilador de enfriamiento
no funciona.
Escuche el sonido del
ventilador de enfriamiento.
El horno intenta funcionar sin
alimentos dentro.
Coloque alimentos en el
horno.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la
parte delantera y trasera del
horno. Verique la guía de
instalación y asegúrese de
que el microondas esté lo
sucientemente alejado de
las paredes y los gabinetes
para contar con una
ventilación adecuada.
Hay varios electrodomésticos
o dispositivos enchufados en
el mismo enchufe.
Desenchufe los demás
electrodomésticos y
dispositivos del enchufe.
El horno no
recibe corriente.
No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba
corriente. Conrme que el
microondas esté enchufado.
Controle los fusibles o el
disyuntor.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 35DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 35 4/13/2023 4:06:47 PM4/13/2023 4:06:47 PM
36 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
El horno no
calienta.
El horno no funciona, se
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Calienta poco o
muy despacio.
El horno no funciona, se
están cocinando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Problema Causa Acción
Se produce un
ruido como de un
ligero estallido
durante el
funcionamiento
y el horno no
funciona.
Cocinar los alimentos en
envases cubiertos o con tapa.
No cocine los alimentos
en envases cerrados ni
con tapa. El vapor que se
expande de la cocción de los
alimentos puede hacer que
los recipientes exploten o las
tapas salgan despedidas.
El exterior del
horno se calienta
demasiado
durante el
funcionamiento.
El horno no tiene suciente
espacio de ventilación.
Hay aberturas de entrada/
salida de ventilación en la
parte delantera y trasera del
horno. Verique la guía de
instalación y asegúrese de
que el microondas esté lo
sucientemente alejado de
las paredes y los gabinetes
para contar con una
ventilación adecuada.
Hay objetos encima del
horno.
Retire todos los objetos de
encima del horno.
La puerta no
se puede abrir
fácilmente.
Hay restos de comida
adheridos entre la puerta y el
interior del horno.
Limpie el horno y luego abra
la puerta.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 36DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 36 4/13/2023 4:06:47 PM4/13/2023 4:06:47 PM
Español 37
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La función de
calentar no
funciona.
El horno no funciona, se
están calentando demasiados
alimentos o el recipiente es
inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
La función de
descongelar no
funciona.
El horno no funciona,
se están descongelando
demasiados alimentos o el
recipiente es inadecuado.
Para hacer una vericación
del horno, coloque una taza
de agua en un recipiente
apto para microondas y haga
funcionar el microondas
durante 1 o 2 minutos
para vericar si el agua
se calienta. Si el agua se
calienta, reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a
iniciar la función. Utilice un
recipiente de cocción con la
base plana.
Problema Causa Acción
La luz interior
es débil o no se
enciende.
La puerta quedó abierta
demasiado tiempo.
La luz interior se puede
apagar automáticamente
cuando está activa la función
Eco. Cierre y vuelva a abrir la
puerta o toque el botón STOP
(DETENER).
La luz interior está cubierta
de alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y
vuelva a vericarlo.
Se emite una
señal sonora
durante la
cocción.
Si se está utilizado la función
de cocción automática, la
señal sonora indica que
es hora de dar vuelta el
alimento.
Después de girar el alimento,
toque el botón START (INICIO)
de nuevo para reiniciar la
operación.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado en
una supercie irregular.
Instale el horno en una
supercie plana y estable.
Se producen
chispas durante la
cocción.
Se están utilizando
recipientes metálicos durante
el proceso de cocción o
descongelamiento.
No utilice recipientes de
metal.
Cuando se
enciende la
alimentación, el
horno comienza
a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está cerrada
completamente.
Cierre la puerta y vuelva a
revisarlo.
Sale electricidad
del horno.
La fuente de alimentación
o el tomacorriente no
tienen una conexión a tierra
adecuada.
Conecte adecuadamente a
tierra la alimentación y el
tomacorriente.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 37DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 37 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
38 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Plato giratorio
El plato giratorio
se desplaza o deja
de dar vueltas.
No se colocó el anillo
giratorio, o este no se
encuentra en su lugar.
Instale el anillo giratorio
adecuadamente y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio
se arrastra
cuando da
vueltas.
El anillo giratorio no es
colocado en su lugar, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca la pared del
horno de microondas.
Instale el anillo
adecuadamente. Ajuste la
cantidad de comida. No
utilice recipientes que sean
demasiado grandes.
El plato giratorio
traquetea y hace
ruido cuando da
vueltas.
Hay restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
Retire los restos de comida
adheridos en la parte inferior
del horno.
Problema Causa Acción
Gotea agua. Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
Sale vapor a
través de una
grieta de la
puerta.
Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
Queda agua en el
horno.
Puede generarse agua o
vapor a partir del proceso de
cocción o descongelamiento,
dependiendo del alimento. No
es un defecto del horno.
Deje enfriar el horno y
elimine el agua con una toalla
seca.
El brillo de la luz
en el interior del
horno varía.
Los cambios en el brillo de
la luz reejan los cambios
en la salida de potencia. La
salida de potencia cambia de
acuerdo con las funciones en
uso.
La salida de potencia cambia
durante la cocción y no indica
un mal funcionamiento.
Cuando termina
la cocción, el
ventilador de
enfriamiento
sigue
funcionando.
Después de la cocción, el
ventilador de enfriamiento
continúa funcionando durante
unos 3 minutos para ventilar
el horno.
No es un defecto del horno.
Si toca el botón
START (INICIO),
funciona el horno.
Esto ocurre cuando el horno
no estaba funcionando.
El horno de microondas está
diseñado para comenzar a
funcionar cuando toque el
botón START (INICIO) si no
estaba funcionando.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 38DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 38 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
Español 39
Apéndice
Códigos de información
Si el horno de microondas no funciona, puede aparecer un código de información en
el visor. Consulte la siguiente tabla para conocer el código y siga las instrucciones.
Código Descripción Acción
C-10
El sensor de GAS está
abierto. Desenchufe el cable de alimentación
del horno y comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
El sensor de GAS está en
cortocircuito.
C-F0
El microondas ha
detectado una falla de las
comunicaciones internas.
Desenchufe el cable de alimentación
del horno y comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
C-F1
Solo sucede cuando no
está funcionando Leer o
escribir EEPROM.
Desenchufe el cable de alimentación
y contacte a un Centro de Atención al
Cliente local de SAMSUNG.
C-F2 Un botón táctil funciona
mal.
Toque el botón STOP (DETENER) y
luego, vuelva a intentarlo.
C-d0 Los botones de control se
tocan más de 1 segundo.
Limpie las teclas y verique que
no haya agua en la supercie
alrededor de la tecla. Si vuelve
a aparecer, apague el horno de
microondas, déjelo reposar durante
más de 30 segundos y luego vuelva
a congurarlo. Si vuelve a aparecer
este código, llame a su Centro
de Atención al Cliente local de
SAMSUNG.
Apéndice
Especicaciones
Modelo ME11A7710D*/AA ME11A7710D*/AC
Cavidad del horno 1.1 pies cúbicos
Controles 10 niveles de potencia e incluye descongelado
Temporizador 99 minutos, 99 segundos
Fuente de alimentación 120 VCA, 60 Hz
Consumo de potencia
1650 vatios el
microondas
1500 vatios el
microondas
Salida de potencia del microondas
1100 vatios 1000 vatios
Luz de la cubierta Lámpara LED (3 ud.)
Luz del horno Lámpara LED
Dimensiones de la cavidad del
horno (pulgadas) 18 /” (Ancho) x 6” (Alto) x 14 ⁄ (Prof.)
Dimensiones exteriores
(pulgadas) 29 /” (Ancho) x 10 /” (Alto) x 19 /” (Prof.)
Dimensiones de envío
(pulgadas) 33 /” (Ancho) x 15 ” (Alto) x 22 /” (Prof.)
Peso neto/envío 58.9 lbs. / 65.3 lbs.
(26.7 kg / 29.6 kg)
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 39DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 39 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
40 Español
Garantía
Garantía
LIMITES DE COBERTURA
El servicio se proporcionará por una compañía de servicios designada por Dacor
durante el horario laboral regular. Tenga en cuenta que los proveedores del servicio
son entidades independientes y no son agentes de Dacor.
El dueño debe proporcionar una prueba de compra o una declaración de cierre
para una construcción nueva, si así se solicita. Todos los productos Dacor deben ser
accesibles para el servicio. La garantía será anulada para los productos que hayan
sido alterados, desgurados o que les falten los números de serie y las etiquetas.
La garantía será anulada si un producto no homologado por las normas CSA se
transporta desde EE. UU.
Garantía
Atención al cliente
Atención al cliente
Antes de pedir ayuda o programar un servicio:
1. Pruebe con las soluciones que se ofrecen en la tabla Problemas-Soluciones en la
sección “Resolución de problemas”.
2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
3. Si ninguno de estos consejos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.
com o llame al centro de Atención al cliente al:
(833) 353-5483 (Estados Unidos)
(844) 509-4659 (Canadá)
Estados Unidos: Garantía
CERTIFICADO DE GARANTÍA DEL HORNO DE MICROONDAS DACOR; ESTADOS UNIDOS:
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS
Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales o la mano de obra del nuevo
electrodoméstico de la marca Dacor comprada a un distribuidor autorizado Dacor u
otro vendedor autorizado por Dacor.
Esta garantía completa tiene una duración de dos años la cual comienza a partir de
la fecha del recibo de compra al por menor original o de la fecha de cierre de una
nueva construcción, el periodo que sea más largo. Dacor reparará o reemplazará su
producto.
GARANTÍA LIMITADA
Luego de que termine el periodo de la Garantía completa, este producto está
garantizado contra defectos en los materiales o la mano de obra que se nos
comuniquen durante los periodos de garantía aplicables de la siguiente manera:
Defectos estéticos. IAdemás, por 60 días desde la fecha de compra, el Producto
está garantizado de estar limpio de defectos estéticos en el material y la mano de
obra (como arañazos en el acero inoxidable, manchas de pintura/porcelana, astillas,
abolladuras u otros daños en el acabado). Quedan excluidas especícamente las
variaciones de color, así como los productos de exposición, modelos de suelo, “como
es” o productos restaurados.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 40DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 40 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
Español 41
Garantía
LO QUE NO TIENE COBERTURA
Debido a las diferencias en las partes
pintadas, la luz de cocina, la ubicación
del producto y otros factores; esta
garantía no aplica a variaciones de
color.
Llamadas de servicio para educar al cliente
en el uso y cuidado correcto del producto.
Tarifas de servicios de viaje a islas
y zonas remotas, que incluyen, entre
otros, ferri, autopistas u otros gastos
de viaje.
Daños consecuentes o accidentales,
incluyen, entre otros, los siguientes: pérdida
de comida o medicamentos, licencia en el
trabajo o comidas en restaurantes.
Uso comercial, empresarial o de
alquiler, o cualquier aplicación
distinta del uso residencial de
consumo.
Falla del producto causada por instalación
incorrecta del producto.
Sustitución de fusibles domésticos,
cajas de fusibles o restablecimiento
de disyuntores.
Daños causados por accidentes, fuego,
inundaciones, apagón eléctrico, subidas de
tensión o caso fortuito.
Responsabilidad por daños a la
propiedad circundante, incluidos
armarios, pisos, techos y otras
estructuras u objetos.
Rotura, decoloración o daño a vidrios,
supercies metálicas, componentes
plásticos, molduras, pintura u otro acabado
estético causado por uso o cuidado
incorrecto, abuso o negligencia.
Salvo lo indicado anteriormente, las
piezas consumibles como los ltros
y las bombillas no están cubiertas y
son responsabilidad del comprador.
LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTERIORMENTE
SON ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. POR LO TANTO, NO SE HACEN NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS Y
CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE ELLAS, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O
FINALIDAD PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO DE DURACIÓN A PARTIR
DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DACOR
SERÁ RESPONSABLE DE GASTOS INCIDENTALES O DAÑOS CONSECUENTES. EN EL
CASO DE QUE DACOR PREVALEZCA EN CUALQUIER DEMANDA JUDICIAL, DACOR
TENDRÁ DERECHO AL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS
LOS HONORARIOS DE LOS ABOGADOS DEL CLIENTE DE DACOR. NINGUNA DE LAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SE OTORGARÁN AL COMPRADOR PARA LA
REVENTA.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una
garantía implícita, o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes,
por lo tanto las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a
usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener
otros derechos que varían según el estado en el que se encuentre. Garante: Samsung
Electronics America, Ridgeeld Park, NJ, 07660.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 41DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 41 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
42 Español
Garantía
Garantía
Canadá: Garantía
CERTIFICADO DE GARANTÍA DEL HORNO DE MICROONDAS DACOR; CANADÁ:
Esta garantía limitada cubre solo los productos suministrados y distribuidos en
Canadá por nosotros y entregados nuevos, en la caja o el paquete original, al cliente
comprador original y que hayan sido adquiridos de un revendedor o distribuidor
autorizado, excepto que se indique lo contrario en este documento. En caso de
que esté prohibido por una ley provincial aplicable, solo el comprador consumidor
original del producto tiene derechos en virtud de esta Garantía limitada, y esta
Garantía limitada no puede ser transferida o asignada. Cualquier declaración
adicional como una publicidad o presentación del distribuidor, ya sea oral o escrita,
que ofrezca garantías adicionales o modicaciones a esta Garantía limitada no
constituyen garantías nuestras y no debe conar en ellas.
1. LO QUÉ ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO
Le garantizamos al comprador original (“Comprador”) que su Horno de microondas
Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los
“Productos”) no presenta defectos en el material y la mano de obra encontrados en
el uso normal por el periodo de garantía identicado a continuación, vigente a partir
de la fecha de compra o fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que
sea más largo.
Producto o parte Dacor Periodo de garantía
y Cobertura de la garantía
Horno de microondas Dos (2) años: Partes y trabajo
Defectos estéticos. Durante sesenta (60) días desde la fecha de compra, el Producto
está garantizado de estar limpio de defectos estéticos en el material y la mano de
obra (como arañazos en el acero inoxidable, manchas de pintura/porcelana, astillas,
abolladuras u otros daños en el acabado). Quedan excluidas las variaciones de color,
así como los productos de exposición, modelos de suelo, “como es” o productos
restaurados.
2. LIMITES DE COBERTURA
Si el Producto no funciona de acuerdo con las especicaciones del Producto
durante el periodo aplicable de la garantía y el fallo se debe a una mano de obra
incorrecta o a un material defectuoso, repararemos o reemplazaremos, a nuestra
entera discreción y sin cobrarle al Comprador, el Producto o cualquier componente
defectuoso que forme parte del Producto. Podemos, a nuestra entera discreción,
utilizar partes o componentes reconstruidos, reacondicionados o nuevos al reparar
cualquier Producto. Si el mismo modelo o la misma parte del Producto no está
disponible para su reemplazo, podemos, a nuestra entera discreción, reemplazar
el Producto o la parte por cualquier Producto o parte reconstruida, restaurada,
reacondicionada o nueva de uso y valor similar al Producto o la parte que está
siendo reemplazada.
Nos reservamos expresamente el derecho exclusivo, a nuestra entera discreción,
y en lugar de cualquier servicio, la reparación o reemplazo del Producto o la parte
Dacor del Periodo de garantía y cobertura de la garantía del Horno de microondas
de dos (2) años: Partes y trabajo de un Producto bajo esta Garantía limitada, para
ofrecer al comprador un reembolso parcial del precio original de la compra pagado
por el Comprador para ese Producto (un “Reembolso parcial”).
La cantidad de cada Reembolso parcial que se ofrezca será determinada a nuestra
discreción basada en el valor justo de mercado del Producto dado su antigüedad y
condición. Si el Comprador acepta esa oferta de un Reembolso parcial, se considerará
que el Comprador nos exime de cualquier reclamo o responsabilidad en virtud
de la presente Garantía limitada o de cualquier otra garantía o condición expresa
o implícita aplicable con respecto a ese producto. Todas las partes del Producto
reparadas o reemplazadas tendrán garantía por un periodo igual al resto de la
Garantía limitada original del producto Original o por 90 días, el que sea más largo.
3. LO QUE NO TIENE COBERTURA
Los recursos proporcionados en esta Garantía limitada están disponibles solamente
en Canadá. Esta Garantía limitada no cubre ningún defecto, mal funcionamiento, falla
o daño causado por lo que sea resultado de lo siguiente:
(a) desmontaje, instalación, reinstalación, mantenimiento o servicio del Producto que
no fue autorizado por nosotros; (b) accidente, fuego, inundación, apagón eléctrico,
subidas de tensión, tensión de línea o alimentación o corriente eléctrica incorrectas,
fusibles, cableado de la casa, disyuntores, conectores no suministrados por nosotros,
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 42DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 42 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
Español 43
Garantía
tensión eléctrica o electromecánica inusual, casos fortuitos o causas de fuerza
mayor; (c) mal uso, abuso, negligencia, manejo incorrecto, aplicación incorrecta,
alteración o modicación del Producto o de cualquier parte del Producto; (d) uso del
Producto en conjunto con productos, equipo, utilidades, servicio, partes, suministros,
accesorios, aplicaciones, cableado externo, conectores o equipos auxiliares o
periféricos no suministrados o autorizados por nosotros; (e) usos para los que el
Producto no fue previsto.
Además, esta Garantía limitada no cubre lo siguiente: (i) cualquier Producto o parte
del que el número de serie fue quitado o en el que el número de serie se haya hecho
ilegible. La eliminación del número de serie de cualquier Producto o la ilegibilidad
en cualquier Producto anulará inmediatamente la Garantía limitada de ese Producto;
(ii) cualquier daño que ocurra durante el envío del producto, una vez que el Producto
fue aceptado por el Comprador; (iii) cualquier daño que se produzca por no seguir
las instrucciones de operación, de mantenimiento o ambientales que se encuentran
en cualquier folleto de instrucciones o en el manual del usuario disponible en
relación con el Producto; (iv) tarifas de servicios de viaje a islas y zonas remotas,
que incluyen, entre otros, ferri, autopistas u otros gastos de viaje; (v) sustitución
de fusibles domésticos, cajas de fusibles o restablecimiento de disyuntores; (vi)
responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluidos armarios, pisos,
techos y otras estructuras u objetos; (vii) el costo de las llamadas de servicio para
instrucciones, para la corrección de errores en la instalación, para ajustes del
cliente que se explican en el manual del usuario del Producto, o cuando el Producto
funcione de acuerdo con las especicaciones del Producto. Puede que haya un
cargo en el servicio por llamadas de servicio realizadas por problemas no cubiertos
por esta Garantía limitada; (viii) rotura, decoloración o daño a vidrios, supercies
metálicas, componentes plásticos, molduras, pintura u otro acabado estético
causado por uso o cuidado incorrecto, abuso o negligencia; (ix) salvo lo indicado
anteriormente, las piezas consumibles como los ltros y las bombillas no están
cubiertas y son responsabilidad del Comprador; (x) uso comercial, empresarial o de
alquiler, o cualquier aplicación distinta del uso residencial de consumo; (xi) variación
en el color debido a las diferencias en las partes pintadas, luz de cocina, ubicación
del producto y otros factores; No garantizamos el funcionamiento ininterrumpido o
sin errores del Producto.
4. ¿CUÁLES SON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE GARANTÍA A DOMICILIO?
El servicio a domicilio está sujeto a la disponibilidad y no está disponible en todas
las áreas de Canadá. El servicio a domicilio solo será previsto si el Producto está
libre de obstáculos y es fácilmente accesible desde el nivel del suelo para el personal
de servicio. Si la reparación no se puede completar durante el servicio a domicilio
o si el servicio a domicilio no está disponible en su área, puede que se le instruya
enviar el Producto a un Centro de servicio autorizado Dacor para el servicio de
garantía. El costo del transporte del Producto hasta y desde un Centro de servicio
autorizado Dacor deberá ser pagado por el Comprado a menos que decidamos
proporcionar ese transporte a nuestra discreción. Para recibir el servicio a domicilio,
el Comprador debe comunicarse con Atención al cliente de Dacor con el n de que
se determine el problema y los procedimientos del servicio. Todas las reparaciones
de garantía en el hogar deben ser realizadas por un Centro de servicio autorizado
Dacor. Se debe presentar una prueba de compra válida en el momento en el que se
solicite el servicio y antes de que se presten los servicios de garantía. Si el servicio a
domicilio no está disponible, el Comprador debe devolver el Producto a un Centro de
servicio autorizado Dacor para su análisis. Se puede obtener asistencia sobre dónde
debe enviar el producto si contacta nuestro centro de Atención al cliente. El costo del
transporte del Producto hasta y desde un Centro de servicio autorizado deberá ser
pagado por el Comprador.
5. ¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD?
SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA,
NUESTRA RESPONSABILIDAD ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES LIMITACIONES:
(A) EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “COMO ES” Y NOSOTROS NO
OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO CON
RESPECTO AL PRODUCTO.
(B) NO HAY CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, LEGAL O DE OTRO TIPO, CON
RESPECTO AL PRODUCTO.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 43DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 43 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
44 Español
Garantía
Garantía
INCIDENTALES O CONSECUENTES NO APLICARÁ EN LA MEDIDA QUE LA EXCLUSIÓN
ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE.
(G) ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ADEMÁS
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN LA PROVINCIA EN LA QUE SE
ENCUENTRE. ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECE EL RECURSO EXCLUSIVO DEL
COMPRADOR. EXCEPTO CUANDO SE PROHÍBE POR LEY PROVINCIAL, ESTA GARANTÍA
LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE SIN NUESTRO CONSENTIMIENTO EXPRESO.
(H) SI ALGUNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE CONSIDERA ILEGAL O NO
APLICABLE EN VIRTUD DE CUALQUIER LEY, DICHA ILEGALIDAD O INAPLICABILIDAD
PARCIAL NO AFECTARÁ A LA APLICABILIDAD DEL RESTO DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA.
Si el Producto fue comprado a un revendedor o distribuidor no autorizado o
fue comprado fuera de Canadá, esta Garantía limitada no aplica excepto que las
limitaciones especicadas anteriormente en las Secciones 5(A) a 5(I) se apliquen.
Garante en Canadá: Samsung
Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canadá
FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ:
PRIMER AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Si su producto Dacor no funciona en el plazo de un año a partir de la fecha original
de compra debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra, Dacor
proporcionará una nueva parte, libre a bordo (F.O.B., free on board) de la fábrica
para sustituir la pieza defectuosa. Todo envío, instalación, costo de trabajo y otras
tarifas de servicio son responsabilidad del comprado
(C) EN PARTICULAR Y SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LOS PÁRRAFOS (A) Y (B)
ANTERIORES, NO GARANTIZAMOS, CONDICIONAMOS O REPRESENTAMOS NADA DE
LO SIGUIENTE: (i) LA COMERCIALIZACIÓN DEL PRODUCTO O SU IDONEIDAD PARA
UNA FINALIDAD O USO EN PARTICULAR; (ii) TÍTULO O NO INFRACCIÓN; (iii) DISEÑO,
CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; (iv) MANO DE OBRA DEL
PRODUCTO O COMPONENTES QUE CONTIENE; (v) CUMPLIMIENTO DEL PRODUCTO
CON LOS REQUISITOSDE CUALQUIER LEY, REGLA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO
RELATIVO AL PRODUCTO.
(D) NADA DE LO CONTENIDO EN CUALQUIER MANUAL DE INSTRUCCIONES O
MANUAL DEL USUARIO SE INTERPRETARÁ COMO UNA GARANTÍA EXPRESA
DE CUALQUIER TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. LAS DISPOSICIONES QUE
SE ENCUENTRAN EN LOS PÁRRAFOS (E) Y (F) A CONTINUACIÓN NO APLICAN A
CIRCUNSTANCIAS DONDE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE RIGE POR LAS LEYES DE LA
PROVINCIA DE QUEBEC.
(E) TODAS LAS GARANTÍAS Y LAS CONDICIONES IMPLÍCITAS QUE PUEDAN SURGIR
POR EFECTO DE LA LEY, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FINALIDAD PARTICULAR,
QUEDAN LIMITADAS POR EL PRESENTE AL MISMO PERIODO DE TIEMPO QUE
ESTA GARANTÍA LIMITADA. ALGUNAS PROVINCIAS PROHÍBEN LAS LIMITACIONES
RESPECTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y LA LIMITACIÓN EN LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA EN QUE LA
LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE.
(F) NO SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS DE NINGÚN TIPO (INCLUIDO, ENTRE
OTROS, CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTES O SIMILARES)
QUE RESULTEN O SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIERA DE LOS
SIGUIENTES: (i) LA COMPRA, USO O USO INDEBIDO DEL PRODUCTO; (ii) CUALQUIER
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O IMPOSIBILIDAD PARA USAR EL PRODUCTO;
(iii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA; (iv) CUALQUIER
PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ANTICIPADOS; (v) CUALQUIER PÉRDIDA DE
COMIDAS O CONSUMIBLES: (vi) CUALQUIER AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA
O NEGLIGENCIA GRAVE) O FALTA COMETIDA POR NOSOTROS, LOS AGENTES O LOS
EMPLEADOS; (vii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO; (viii) CUALQUIER
RECLAMO PRESENTADO EN CONTRA DEL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA
PARTE. ALGUNAS PROVINCIAS PROHÍBEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y LA EXCLUSIÓN ANTERIOR DE DAÑOS
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 44DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 44 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
Español 45
Notas
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 45DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 45 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
46 Español
Notas
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 46DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 46 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
Español 47
Notas
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 47DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 47 4/13/2023 4:06:48 PM4/13/2023 4:06:48 PM
Contacto Dacor
Si tiene alguna pregunta o comentario relacionado con los electrodomésticos Dacor, comuníquese con el Centro de atención al cliente de Dacor.
País Centro de Contacto Sitio web
U.S.A 1-833-353-5438 www.dacor.com
CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com
DE68-04568E-00
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 48DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_MES.indd 48 4/13/2023 4:06:49 PM4/13/2023 4:06:49 PM
Manuel d’utilisation
Four à micro-ondes
DMO30U970S*
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 1DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 1 4/13/2023 4:22:44 PM4/13/2023 4:22:44 PM
2 Français
Table des matières
Table des matières Table des matières
Consignes de sécurité importantes 3
Préparation de votre nouveau four micro-ondes 10
Contrôle du contenu 10
Préparation de votre four micro-ondes 11
Description du tableau de commande 12
Réglez le temps de cuisson 12
Régler la date 12
Son 13
Réglages système 13
Commande intelligente 14
Commande vocale 15
Utilisation du four micro-ondes 15
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant) 15
Minuterie de cuisine 16
Sécurité enfants 16
Bouton Back (Arrière) 16
Fonctionnalité Plus/Moins 16
Bouton Stop (ARRÊT) 17
Mode Éco 17
+30 sec 17
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée) 17
Ventilateur (Maximale/Elevée/Moyenne/Faible/Arrêter) 17
Popcorn (Maïs soufé) 18
Reheat (Réchauffage) 18
Defrost (Décongeler) 19
Cuisson par capteur 20
Cuisson automatique 21
Conditions d'utilisation 26
Entretien 27
Micro-ondes 27
Niveaux de puissance 27
Cuisson en une étape 27
Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum) 27
À nos chers clients :
Merci d'avoir acheté le tout dernier de nos produits Dacor® ! Notre combinaison unique
de fonctionnalités, style et performances est à l'origine de notre slogan The Life of the
Kitchen™ (La vie de la cuisine), et vous offre un vrai plus pour votre maison.
Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre
nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en
commençant par le chapitre « Consignes de sécurité importantes ».
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande
erté, tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez
un problème avec votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre « Dépannage
» de ce manuel. Elle fournit des suggestions et des solutions qui peuvent être utiles avant
d'appeler le service après-vente.
Les retours précieux de nos clients nous permettent d'améliorer en permanence nos
produits et services. En conséquence, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service
après-vente pour obtenir de l'aide en cas de besoin d'assistance technique.
Équipe du service après-vente Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Téléphone : (800) 793-0093
Télécopie : (626) 403-3130
Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi de 6:00 A.M. à 5:00 P.M.
(heure normale du Pacique)
Site Internet : www.Dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une société créée par des
familles pour les familles et notre mission est d'être à votre service. Nous espérons que
votre nouveau produit Dacor vous offrira un niveau de performances et de satisfaction
optimal pendant de longues années.
Sincerely,
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 2DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 2 4/13/2023 4:22:45 PM4/13/2023 4:22:45 PM
Français 3
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel
contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux
avantages et fonctions qu'offre votre four à micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel
ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens
et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four à micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICROONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d’être exposé
à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou
de modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun
résidu alimentaire ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant
l’étanchéité.
C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit
fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d’œuvre qualiée.
Ustensiles de cuisine recommandés 28
Éléments à utilisation limitée 28
Non recommandé 28
Essai des ustensiles 28
Guide de cuisson 29
Techniques de cuisson 29
Recommandations générales en matière de cuisson 30
Guide de cuisson des œufs 30
Guide de cuisson des légumes 30
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes 31
Nettoyage de la partie extérieure 31
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes 31
Nettoyage du tableau de commande 31
Nettoyage de la porte et des joints 31
Nettoyage de la partie intérieure 31
Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage 31
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes 32
Rangement et entretien du four à micro-ondes 32
Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse 32
Remplacement de l'ampoule du four 33
Nettoyage du ltre à chicane 33
Remplacement du ltre à charbon 34
Dépannage 35
Points de contrôle 35
Codes d'information 39
Annexe 39
Caractéristiques techniques 39
Service clientèle 40
États-Unis - Garantie 40
Canada - Garantie 42
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 3DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 3 4/13/2023 4:22:45 PM4/13/2023 4:22:45 PM
4 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION
65 AVERTISSEMENT
EXCLUSIVEMENT AUX ÉTATSUNIS
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de
Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes
de reproduction. Lors de l'utilisation de tout appareil électrique, des précautions de
sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure
ou d'exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Respectez la section CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES à la page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises
correctement mises à la terre. Reportez-vous aux instructions importantes Consignes
de mise à la terre à la page 5 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos
(ex. : récipients en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés
rapidement. Ne les faites jamais chauffer au four à micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans
ce manuel). N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif
dans ce four. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou
déshydrater des aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à
des ns industrielles.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de
l'utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter. Débranchez la che d'alimentation de la
prise murale.
NE PAS démonter.
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre an d'éviter tout risque
d'électrocution.
NE PAS toucher. Contactez le service d'assistance technique.
Suivez scrupuleusement les
consignes. Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à
bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit
sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
DÉCLARATION DE LA FCC
AVERTISSEMENT
Cet appareil est conforme à la partie 18 des règlements de la FCC.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 4DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 4 4/13/2023 4:22:46 PM4/13/2023 4:22:46 PM
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point
d'ébullition sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est
par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS
DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT.
Consignes pour réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
c. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes
pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
19. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four
micro-ondes, car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage du four micro-ondes.
Un morceau métallique pourrait se détacher de l'éponge, entrer en contact avec des
parties électriques et provoquer une électrocution.
21. Ne placez pas de papier dans le four lorsque vous l'utiliser en mode gril.
22. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce
four lorsqu'il est inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique.
Cela provoquerait la surchauffe du four.
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte : ne laissez pas la chicane s'accumuler sur le ltre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les détergents caustiques, comme les
nettoyants pour four à base de lessive, risquent d’endommager le ltre.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique,
car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé
d’un cordon d'alimentation disposant d’une che de mise à la terre. La che doit être
branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en
vigueur.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé
par des enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son
ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se
prendre les doigts dedans.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS UTILISER LE MICRO-ONDES, CAR SON CONTENU
CHAUD PEUT LEUR CAUSER DE GRAVES BRÛLURES.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par
une main d'œuvre qualiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche
de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau
(ex. : près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits
similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l'arrière du four).
15. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une
fois la porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e)
d'un produit ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au
nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous
placez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du
four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil
et débranchez le câble d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du
tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers,
d'ustensiles de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est
inutilisé.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 5DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 5 4/13/2023 4:22:47 PM4/13/2023 4:22:47 PM
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie,
une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vériez que le four n'est
pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au
niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et
contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les
bornes et les points de contact de la che d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez la che et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la
terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes
aux caractéristiques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci
risqueraient de les utiliser pour jouer.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution.
Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne
retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur ou, dans le
cas contraire, neutralisez la fonction de sécurité de la che de mise à la terre.
Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre
ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est
correctement relié à la masse.
Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation
est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un
électricien ou un réparateur qualié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser
une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de
rallonges » ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court an de limiter les risques
d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou
d'une rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins
égales à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise
femelle tripolaire.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le
comptoir ou la table an d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y
entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller
et la ventilation subir des variations lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Les
temps de cuisson peuvent également être plus longs.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 6DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 6 4/13/2023 4:22:47 PM4/13/2023 4:22:47 PM
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
RELATIFS À L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la che reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée ou en cas d'orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
En cas d'inondation, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche si
votre appareil a été en contact avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux
micro-ondes » détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez le service de dépannage Samsung le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans
toucher à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la che.
N'utilisez pas de ventilateur.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex. : porte) lorsque le four micro-
ondes est en marche ou vient juste de fonctionner.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes
de mise à la terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à
une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
défaillance de l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas
correctement reliée à la terre et assurez-vous que la mise à la terre est conforme
aux normes locales et nationales en vigueur.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du
cordon d'alimentation.
Le micro-ondes requiert une prise simple séparée reliée à la terre à circuit de
dérivation entre 15 et 20 A.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, chicaneux ou poussiéreux
et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à
une source d'eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N'utilisez jamais une che
ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon
excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation : ne l'accrochez pas sur un objet
métallique ; ne posez pas d'objet lourd dessus ; ne le faites passer entre des
objets et ne le poussez pas dans l'espace à l'arrière de l'appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de
dépannage le plus proche pour demander à ce qu'elle soit remplacée.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 7DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 7 4/13/2023 4:22:47 PM4/13/2023 4:22:47 PM
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ne touchez pas la che d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil alors qu'il est en fonctionnement en débranchant le
cordon d'alimentation.
Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise murale peut
provoquer une étincelle entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants an d'éviter tout
accident.
Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l'appareil
se trouve hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de
brûlures ou de blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments
sont encore brûlants.
La chaleur à l'intérieur de votre four micro-ondes risque de provoquer des
brûlures.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel),
d'objets métalliques (récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des
ornements dorés ou argentés.
Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s'enammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à proximité du
four micro-ondes.
La chaleur dégagée par le four à micro-ondes risque de faire exploser ou
s'enammer les gaz.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
des blessures.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne
doit être retiré sous aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais votre four micro-ondes en extérieur.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four micro-ondes, étouffez
les ammes à l'aide d'un couvercle, d'une plaque de cuisson métallique ou d'un
plateau.
Lorsque le four fonctionne à puissance élevée, ne laissez jamais sans surveillance
les éléments situées sous l'appareil. En cas de débordement, les particules grasses
provenant des aliments risquent de s'enammer si la hotte fonctionne. An que
la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez
de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre
table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four micro-ondes, laissez sa porte fermée,
éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du
tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
L’utilisation de plats d’une taille non adéquate sur la cuisinière peut entraîner la
fonte de la porte du micro-ondes ou d’autres dommages.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez
votre four micro-ondes. Ne tentez jamais de réparer le four vous-même.
La tension circulant à l’intérieur est très élevée. Si le four nécessite des
réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Vous risqueriez d'être exposé à des ondes électromagnétiques.
Si le four micro-ondes nécessite des réparations, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le
puis contactez votre centre de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 8DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 8 4/13/2023 4:22:47 PM4/13/2023 4:22:47 PM
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou
lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les
enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte.
Lorsque vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous
blesser si les objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de
l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la
cuisson).
Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau
pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du four avant
de mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas
cuits correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à
col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte de votre four micro-ondes à l'aide d'un
objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et
les couvercles avant l'utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent
exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À
L'UTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four à micro-ondes, éteignez ce dernier.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des
récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos
mains an d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous
réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Le récipient
en verre ou la surface des aliments peuvent paraître plus froids que n'est l'intérieur des
aliments qui peut lui, être chaud au point de brûler la bouche du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans votre four micro-ondes soient adaptés à la
cuisson aux micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement
les recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex. : linge, couvercle
de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets
métalliques, etc.).
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de
l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent
également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de
l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 9DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 9 4/13/2023 4:22:47 PM4/13/2023 4:22:47 PM
10 Français
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes an d'assurer le fonctionnement
correct de votre nouveau four micro-ondes.
Contrôle du contenu
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et vériez que vous
disposez bien de toutes les pièces mentionnées ci-dessous. Si votre four a été
endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le centre d'appels
Samsung.
(Reportez-vous à la section INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE ET L'ASSISTANCE
en page 40.)
Four micro-ondes
* Plateau en verre * Anneau du plateau tournant * Filtres à charbon (2EA)
* Filtres à chicane (2EA) * Adaptateur du système
d'évacuation
Couvercle d’aération
- Gauche
Couvercle d’aération - Droit
(2EA)
Bateau à vapeur
CONSIGNES DE NETTOYAGE
IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur
l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez-le cordon
d'alimentation de la prise murale. Puis, retirez les résidus d'aliments de la porte et du
compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil.
(extérieur/intérieur)
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur de votre four micro-ondes toujours propre. Les particules
d'aliments ou les projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en
réduire son efcacité.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 10DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 10 4/13/2023 4:22:49 PM4/13/2023 4:22:49 PM
Français 11
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Préparation de votre four micro-ondes
chiffon
chiffon
humide
humide
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la
poignée située sur le côté droit de la porte.
2. Essuyez les parois internes de votre four
micro-ondes à l'aide d'un chiffon humide.
mise en
mise en
retrait
retrait
anneau de guidage
anneau de guidage
préalablement assemblé
préalablement assemblé
3. Insérez l'anneau de guidage préalablement
assemblé dans l'empreinte située au centre
du four.
plateau en
plateau en
verre
verre
coupleur
coupleur
4. Fixez le centre du plateau en verre sur le
coupleur.
* Jeu de pièces
(vis & xations)
Manuels
(utilisation et installation)
Modèles
(partie supérieure et paroi)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le
centre d'appels Samsung en appelant au numéro de téléphone indiqué en dernière page
du présent manuel. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à
l'adresse www.samsungparts.com.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 11DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 11 4/13/2023 4:22:50 PM4/13/2023 4:22:50 PM
12 Français
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Réglez le temps de cuisson
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge intégrée. L’horloge doit être réglée lors
de l’installation initiale du four à micro-ondes ou après une coupure de courant. L'heure
s'afche lorsque le four micro-ondes n'est pas en cours de fonctionnement.
1
2 35 2 55
4
4
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions).
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
Régler le temps de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Utilisez les touches du pavé Numériques
pour dénir l’heure, appuyez sur le bouton
OK, utilisez encore les touches du pavé
Numériques pour dénir les minutes et
enn appuyez sur le bouton OK.
5. Pour le mode d’afchage 12 heures,
appuyez sur le bouton « < » ou le bouton
« > » pour régler AM ou PM, puis appuyez
sur le bouton OK.
Régler la date
La date doit être réglée lors de l’installation initiale du four à micro-ondes ou après une
coupure de courant.
1
2 3 2
4
4
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions).
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
Régler la date.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Utilisez les touches du pavé Numériques
pour dénir le mois, ensuite appuyez
sur le bouton OK, utilisez les touches
du pavé numérique pour dénir le jour,
puis appuyez sur le bouton OK, utilisez
les touches du pavé Numériques encore
pour dénir l’année, enn appuyez sur le
bouton OK.
Description du tableau de commande
01 02
08
11
03
04
05
07
10
13
06
09
12
14
01 Bouton Popcorn (Maïs soufé)
02 Bouton Reheat (Réchauffage)
03 Bouton Defrost (Décongeler)
04 Pavé Numérique
05 Bouton Back (Arrière)
06 Bouton More Functions
(Plus de fonctions)
07 Bouton Left (Gauche)
08 Bouton OK
09 Bouton Right (Droit)
10 Bouton STOP Eco (ARRÊT Éco)
11 Bouton +30 sec (+30 s.)
12 Bouton Bouton START (DÉMARRER)
13 Bouton Light (Éclairage)
(élevé/faible/désactivé)
14 Bouton Vent (Ventilation)
(4 vitesses et activation/
désactivation)
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 12DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 12 4/13/2023 4:22:51 PM4/13/2023 4:22:51 PM
Français 13
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Les fonctions et les options gurent dans le tableau ci-dessous.
Fonction Description Options
1 Wi-Fi La fonction Wi-Fi peut être
activée ou désactivée.
Activé
Désactivé
2
Temps
d’afchage à
l’écran écoulé
Les options de temps
d’afchage à l’écran sont de
5 min, de 10 min, de 15 min
et toujours activé.
5 min
10 min
15 min
Toujours activé
3Format de
l’heure
L'horloge est compatible
avec le mode d'afchage
12 Hr ou 24 Hr.
12 heures
24 heures
4 Unité de poids
Les unités de poids peuvent
s’afcher en livres ou en
kilogrammes.
lb
g
5 Langue
Vous pouvez choisir la
langue d’utilisation de votre
four à micro-ondes.
English
Français
6Signal de rappel
de n
Le signal de rappel de
n peut être activé ou
désactivé.
Activé
Désactivé
7 Heure d’été
Le passage à l’heure d’été
(l’horloge avance d’une
heure) se fait sans régler
l’horloge à nouveau.
Activé
(pour avancer d’une heure)
Désactivé
(pour reculer d’une heure)
8
Rappel
d'entretien des
ltres
Le rappel d'entretien des
ltres peut être activé ou
désactivé.
Activé
Désactivé
Son
Vous pouvez activer ou désactiver le son.
1
2 34 2 45
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions).
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
Son.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Utilisez le bouton « < » ou le bouton « > »
pour sélectionner un réglage.
5. Appuyez sur le bouton OK.
Réglages système
Vous pouvez personnaliser votre nouveau four micro-ondes en fonction de vos besoins.
Suivez les consignes ci-dessous :
1
2 34 2 45
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions) et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que l’écran afche Réglages
système.
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur
le bouton « > » pour sélectionner une
fonction que vous souhaitez personnaliser.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » pour sélectionner un réglage.
5. Appuyez sur le bouton OK.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 13DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 13 4/13/2023 4:22:51 PM4/13/2023 4:22:51 PM
14 Français
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Préparation de votre nouveau four micro-ondes
Commande intelligente
Pour utiliser la fonction Commande intelligente du four à micro-ondes, vous devez
télécharger l’application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions contrôlées
à l’aide de l’application SmartThings peuvent ne pas fonctionner correctement si les
conditions de communication sont mauvaises ou si le four à micro-ondes est installé dans
un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment connecter le four à micro-ondes
1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent.
2. Suivez les instructions de l’application à l’écran pour connecter votre four à micro-
ondes.
3. Pour faire fonctionner la fonction de commande intelligente du four à micro-ondes,
appuyez et maintenez enfoncée le bouton OK pendant 3 secondes.
4. Une fois le processus terminé, le four à micro-ondes et l'application SmartThings
conrment que vous êtes connecté.
5. Si l’icône de connexion ne s’allume pas, suivez les instructions de l’application pour
vous reconnecter.
Commande à distance du Four à micro-ondes à l’aide de l’application SmartThings
Surveillance du Four à micro-ondes Vériez l’état du four à micro-ondes
Commande à distance du Four à
micro-ondes
Commande à distance de la vitesse du
ventilateur/de la lampe de la table de cuisson
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à distance
et vous devez spécier le temps de cuisson pour activer la commande à distance.
Smart Control ne fonctionnera pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable.
Fonction Description Options
9My Pattern (Mon
Modèle)
La fonction My Pattern (Mon
Modèle) peut être activée
ou désactivée. Elle vous
permettra de voir le mode
de cuisson le plus utilisé en
premier sur l’écran.
Activé
Désactivé
10 Mode Démo
Le mode de démonstration
peut être activé ou
désactivé.
Activé
Désactivé
11 Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser
les réglages de votre four à
micro-ondes.
Réinitialiser
REMARQUE
Si vous changez d’avis pendant le réglage d’un paramètre, appuyez sur le bouton
pour revenir en arrière, puis procédez au réajustement du paramètre.
En cas de coupure de courant, il convient de régler ces options à nouveau.
Si l’horloge est réglée sur l’heure d’hiver, la fonction Réglage de l’heure d’é vous
permet de changer l’heure facilement sans avoir besoin de réinitialiser l’horloge.
La plus grande partie des États-Unis passe à l’heure d’été à 2 heures du ma tin le
premier dimanche d’avril et repasse à l’heure d’hiver à la même heure le dernier
dimanche d’octobre.
Si la fonction Rappel d’entretien des ltres est activée,, le micro-ondes vous
rappellera de nettoyer ou de remplacer le ltre à chicane tous les quatre mois.
Lorsque vient le moment de nettoyer ou de remplacer le ltre à chicane, le micro-
ondes afche le message « Filter » (Filtre) an de vous rappeler que vous devez
nettoyer ou remplacer le ltre à chicane. Pour effacer le message, appuyez sur
le chiffre 0 lorsque le micro-ondes est en mode veille. Si vous ne souhaitez pas
recevoir ce message, désactivez la fonction Rappel d’entretien des ltres dans
Options.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 14DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 14 4/13/2023 4:22:51 PM4/13/2023 4:22:51 PM
Français 15
Utilisation du four micro-ondes
Commande vocale
Pour utiliser la fonction de commande vocale du four à micro-ondes, vous avez besoin
des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable.
Bixby
Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile Dacor en disant
« Hi Bixby » ou en appuyant sur la touche latérale.
Amazon Alexa et Google Assistant
Les appareils électroménagers intelligents de Dacor sont compatibles avec SmartThings
dans Alexa et avec action dans l’Assistant Google.
Guide d’installation
Voici la manière de connecter un compte SmartThings à Amazon Alexa ou à l’Assistant
Google. Les applications SmartThings et Alexa (ou Assistant Google) doivent être
installées sur votre téléphone.
1. Congurez les appareils pris en charge par SmartThings.
2. Après la conguration de l’appareil, appuyez sur le bouton « + » à l’écran.
3. Appuyez sur « Assistant vocal » et connectez votre compte Samsung à Amazon Alexa.
(ou l’Assistant Google)
4. Vériez que les appareils sont visibles sur l’application Amazon Alexa. La connexion
au compte est ainsi terminée. (Vériez que les appareils sont visibles et dénissez
l’emplacement (maison et pièce) des appareils dans l’application Google home. La
connexion au compte est ainsi terminée).
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à micro-ondes à
distance.
Utilisation du four micro-ondes
Turntable On/Off ((Marche/Arrêt) du plateau tournant)
1
2 34 2 44
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions).
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
Plateau Tournant.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez d’abord sur le bouton « < » ou sur
le bouton « > » puis sur le bouton OK pour
activer/désactiver la fonction.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement en mode de cuisson manuel.
Si le plateau tournant est immobile pendant une période prolongée, les aliments peuvent
brûler.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez la fonction du plateau tournant activée.
ATTENTION
Le plateau tournant peut devenir extrêmement chaud.
Utilisez des maniques pour manipuler le plateau tournant pendant et après la cuisson.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 15DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 15 4/13/2023 4:22:52 PM4/13/2023 4:22:52 PM
16 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Bouton Back (Arrière)
Le bouton vous permet d’annuler la dernière récemment faite.
Pour annuler l’action que vous venez d’entrer, appuyez sur le bouton , puis
saisissez à nouveau les instructions.
Pour annuler un réglage de la minuterie, appuyez sur le bouton .
Fonctionnalité Plus/Moins
La fonctionnalité pus/moins vous permet de régler le temps de cuisson en mode de
cuisson manuel.
12
1. Pour augmenter plus de temps de cuisson
pendant le mode de cuisson manuel,
appuyez sur le bouton « > ». Chaque fois
que vous appuyez sur le bouton « > »,
le temps de cuisson sera augmenté de
10 secondes.
2. Pour réduire le temps de cuisson pendant
le mode de cuisson manuel, appuyez sur
le bouton « < ». Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton « < », le temps de
cuisson sera réduit de 10 secondes.
Minuterie de cuisine
Votre micro-ondes intègre une fonction de minuterie - Kitchen Timer (Minuterie). Vous
pouvez régler la minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au maximum.
1
2
3
5
2
2
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions).
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
la Minuterie ensuite utilisez les touches du
pavé Numériques pour régler le temps de
cuisson.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Le décompte s’afche, puis un signal
sonore retentit une fois ce temps écoulé.
5. Pour annuler le réglage de la minuterie,
appuyez sur la touche .
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants vous permet de verrouiller tous les boutons an que le four
micro-ondes ne puisse pas être mis en marche de manière accidentelle par des enfants.
1
2
3
2
Activation
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions).
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
Verrouillage.
3. Appuyez sur le bouton OK.
Désactivation
1. Appuyez sur le bouton More Functions
(Plus de fonctions)et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que la fonction verrouillage est
désactivée.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 16DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 16 4/13/2023 4:22:55 PM4/13/2023 4:22:55 PM
Français 17
Utilisation du four micro-ondes
Bouton Stop (ARRÊT)
Le bouton STOP (ARRÊT) vous permet d’annuler les instructions que vous avez saisies.
Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson de votre
four micro-ondes an de contrôler la cuisson des aliments.
Pour mettre en pause le four pendant la cuisson, appuyez une seule fois sur le
bouton STOP (ARRÊT). Pour le redémarrer, appuyez sur le bouton
START (DÉMARRER)
.
Pour arrêter la cuisson, effacez les instructions et ramenez l’afchage du four sur
l’heure actuelle, appuyez deux fois sur le bouton STOP (ARRÊT).
Mode Éco
1
Le mode Éco permet de réduire la consommation
en veille. Lorsque vous appuyez une fois sur le
bouton STOP ECO (ARRÊT Éco), l’écran s’éteint et
le four micro-ondes passe en mode d’économie
d’énergie. Pour annuler mode Éco, appuyez sur
n’importe quel bouton.
+30 sec
Cette fonctionnalité vous permet un moyen pratique d’augmenter le temps de cuisson en
mode de cuisson manuel.
1 2
1. En mode veille, appuyez sur le bouton
+30 sec (+30 s.) pour ajouter 30 secondes
de mode aux micro-ondes.
2. Si le four est en mode de cuisson manuel,
appuyez sur le bouton +30 sec (+30 s.)
pour augmenter le temps de cuisson de
30 secondes.
Lumière de la table de cuisson (élevée/faible/désactivée)
1
Appuyez sur le bouton LIGHT pour allumer
ou éteindre la lumière de la table de cuisson.
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer un
éclairage puissant, deux fois pour un éclairage
faible et trois fois pour éteindre la lumière de la
table de cuisson.
Ventilateur (Maximale/Elevée/Moyenne/Faible/Arrêter)
Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs produites lors de la
cuisson sur la table de cuisson ci-dessous.
1
Appuyez une fois sur le bouton VENT pour une
vitesse de ventilation maximale, deux fois pour
une vitesse de ventilation élevée, trois fois pour
une vitesse de ventilation moyenne, et quatre
fois pour une vitesse de ventilation faible.
Appuyez une cinquième fois sur le bouton VENT
pour arrêter le ventilateur.
REMARQUE
La vitesse du ventilateur aspirant peut diminuer lorsque la fonction de cuisson du four
est activée.
REMARQUE
Le ventilateur de Ventilation protège le micro-ondes contre un excès de chaleur.
Il s’enclenche automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si vous
avez activé le ventilateur, il arrive que vous ne puissiez plus l’éteindre. Il se coupera
automatiquement une fois que tous les composants internes auront refroidi. Il peut ainsi
continuer de fonctionner pendant 30 minutes ou plus après que vous avez éteint le
micro-ondes.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 17DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 17 4/13/2023 4:22:57 PM4/13/2023 4:22:57 PM
18 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
4 33
4
2
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton REHEAT
(Réchauffage).
3. Sélectionnez un aliment en appuyant sur le
bouton « < » ou sur le bouton « > ».
4. Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton
START (DÉMARRER). Le four à micro-ondes
fonctionne automatiquement en détectant
l’aliment à l’intérieur.
Aliment Quantité Instructions
Pizza 1 à 4 parts
Disposez 1 à 4 parts de pizza, pointes vers le centre,
sur une assiette adaptée aux micro-ondes. Veillez à ce
que les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas.
Laissez le four micro-ondes refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Ragoût 1 à 4
portions
Couvrez le plat avec un lm plastique perforé (1 po de
vent). Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds
comme vous le souhaiteriez après l’utilisation de la
fonction, continuez à chauffer, ajoutez du temps et
augmentez la puissance. Remuez avant de servir.
Contenu :
Plats mijotés (conservées au frais)
Popcorn (Maïs soufé)
Vous pouvez facilement faire du pop-corn à l’aide du bouton Popcorn (Maïs soufé). Vous
n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
3
2
1. Mettez un sachet de maïs non soufé sur
la plaque.
2. Appuyez sur le bouton POPCORN (Maïs
soufé).
3. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
Le four à micro-ondes fonctionne
automatiquement en détectant le maïs
soufé à l’intérieur. (3 - 3,5 oz)
Reheat (Réchauffage)
Vous pouvez réchauffer les aliments facilement en appuyant sur le bouton Reheat
(Réchauffage). Vous n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson ou le niveau de
puissance.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 18DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 18 4/13/2023 4:22:58 PM4/13/2023 4:22:58 PM
Français 19
Utilisation du four micro-ondes
Aliment Quantité Instructions
Assiette à
dîner 1 portion
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés
au frais.
Couvrez le plat avec un lm plastique perforé (1 po
de vent) ou du papier sulfurisé que vous prendrez
soin de replier sous le plat. Si les aliments ne sont
pas sufsamment chauds comme vous le souhaiteriez
après l’utilisation de la fonction, continuez à chauffer,
ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Contenu :
3 à 4 oz de viande, de volaille ou de poisson
(jusqu’à 6 oz avec os)
½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz,
etc.)
½ tasse de légumes (environ 3 à 4 oz)
Pâtes 1 à 4
portions
Couvrez le plat avec un lm plastique perforé (1 po de
vent). Si les aliments ne sont pas sufsamment chauds
comme vous le souhaiteriez après l’utilisation de la
fonction, continuez à chauffer, ajoutez du temps et
augmentez la puissance. Remuez avant de servir.
Contenu :
Pâtes (spaghetti en conserve)
Defrost (Décongeler)
Pour décongeler les aliments, indiquez leur poids ; le micro-ondes réglera alors
automatiquement la durée de décongélation, la puissance et le temps de repos.
1
3
3
2
1. Appuyez sur le bouton DEFROST
(Décongeler).
2. Appuyez sur les touches du pavé
Numériques pour entrer directement le
poids des aliments.
(0,1 à 6,0 lb, 100 à 2700 g. Reportez-vous
au tableau suivant)
3. Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton
START (DÉMARRER).
4. Le four émet un signal sonore pendant la
décongélation et le message Turn the food
over (retournez les aliments) s’afche.
Ouvrez la porte du four et retournez les
aliments.
Si vous ne retournez pas les aliments
lorsque le message Turn the food over
(retournez les aliments) s’afche, le four
à micro-ondes continue de fonctionner
jusqu’à ce que le temps de cuisson soit
écoulé.
Aliment Quantité Instructions
Viande
0,1 à 6,0 lb
100 à 2700
grammes
Recouvrez les extrémités avec des bandelettes
d’aluminium. Retournez la viande lorsque le four émet
un signal sonore. Ce programme convient à l’agneau,
au porc, aux biftecks, aux côtelettes et à la viande
hachée. Couvrez d'une feuille d'aluminium et laissez
reposer pendant 5 à 10 minutes.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 19DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 19 4/13/2023 4:22:58 PM4/13/2023 4:22:58 PM
20 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Pommes
de terre
Pommes de
terre
1 à 6
pommes de
terre.
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l'aide d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur
le plateau. laissez les pommes de terre reposer
3 à 5 minutes. Laissez le four micro-ondes
refroidir pendant au moins 5 minutes avant
toute nouvelle utilisation.
Cook
(Cuisson)
Boisson 8 oz, 1 tasse
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un
verre mesureur. Ne couvrez pas le récipient.
Placez la boisson dans le four micro-ondes. Une
fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien.
Laissez le four micro-ondes refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Déjeuner
congelé 4 à 8 oz
À utiliser pour les aliments surgelés :
sandwiches, entrées de petit-déjeuner, crêpes,
gaufres, etc. Suivez les consignes gurant
sur l’emballage pour connaître la méthode de
couverture et le temps de repos. Laissez le
four micro-ondes refroidir pendant au moins 5
minutes avant toute nouvelle utilisation.
Poitrine de
poulet 8 à 24 oz
Piquez les poitrines de poulet 3 fois à l’aide d’un
couteau. Placez les poitrines de poulet dans un
plat adapté aux micro-ondes. Couvrez le plat
avec un lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant le temps
de repos. Laissez le four micro-ondes refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Repas
congelé 12 à 16 oz
Déballez les aliments et suivez les consignes
gurant sur l'emballage pour connaître la
méthode de couverture et le temps de repos.
Laissez le four micro-ondes refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
REMARQUE
Vériez les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Après l'étape nale, il est
possible que de petites zones soient encore congelées. Laissez-les reposer quelques
instants pour que la décongélation se poursuive. Les aliments sont décongelés une fois
les cristaux de glace fondus. Protéger les rôtis et les biftecks avec de nes bandelettes
d'aluminium empêche que les parties les plus nes ne cuisent avant que le centre ne
soit entièrement décongelé. Utilisez de nes bandelettes d'aluminium pour recouvrir les
extrémités et les parties peu charnues des aliments.
Cuisson par capteur
Les boutons Sensor Cook (Cuisson par capteur) vous permettent de cuisiner vos aliments
préférés en utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis. Si les aliments
ne sont pas assez cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson par capteur, terminez le
processus de cuisson en faisant cuire les aliments pendant une période supplémentaire.
2 3 4
4
2 3 2 3
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
Cuisson par capteur, puis appuyez sur le
bouton OK.
3. Sélectionnez les aliments que vous
souhaitez en appuyant sur le bouton « < »,
ou sur le bouton « > » et ensuite appuyez
sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton
START (DÉMARRER) pour démarrer la
cuisson. Le four à micro-ondes fonctionne
automatiquement en détectant l’aliment à
l’intérieur.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 20DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 20 4/13/2023 4:22:59 PM4/13/2023 4:22:59 PM
Français 21
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Veggies
(Légumes)
Légumes
frais
1 à 4
portions
Placez les légumes frais (eurons de brocoli,
eurons de chou-eur, courgettes, aubergines,
etc.) dans un plat adapté aux micro-ondes, en
céramique, en verre ou en plastique et ajoutez 1
à 4 cuillères à soupe d’eau. Couvrez le plat avec
un lm plastique perforé (1 po de vent) pendant
la cuisson et remuer avant le temps de repos.
Laissez le four micro-ondes refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Légumes
congelés
1 à 4
portions
Placez les légumes congelés dans un plat adapté
aux micro-ondes, en céramique, en verre ou en
plastique et ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d’eau.
Couvrez le plat avec un lm plastique perforé (1
po de vent) pendant la cuisson et remuer avant
le temps de repos. Laissez le four micro-ondes
refroidir pendant au moins 5 minutes avant
toute nouvelle utilisation.
Cuisson automatique
Le bouton Cuisson avec capteur vous permet de cuisiner vos aliments préférés en
utilisant des niveaux de puissance et des temps prédénis. Si les aliments ne sont pas
assez cuits après l’utilisation de la fonction Cuisson automatique, terminez le processus
de cuisson en faisant cuire les aliments pendant une période supplémentaire.
2 3 5
5
2 3 4 2 3 4
1. Placez les aliments sur la plaque.
2. Appuyez sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > » jusqu’à ce que l’écran afche
Cuisson automatique, puis appuyez sur le
bouton OK.
3. Sélectionnez les aliments que vous
souhaitez en appuyant sur le bouton « < »,
ou sur le bouton « > » et ensuite appuyez
sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la quantité d’aliments en
appuyant sur le bouton « < » ou sur le
bouton « > ».
5. Appuyez sur le bouton OK ou sur le
bouton START (DÉMARRER) pour démarrer
la cuisson. Le four à micro-ondes
fonctionnera automatiquement selon une
durée pré-programmée.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 21DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 21 4/13/2023 4:22:59 PM4/13/2023 4:22:59 PM
22 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Légumes
frais
Brocoli
1 portion Lavez et nettoyez le brocoli. Placez les
eurons de brocoli dans un plat adapté
aux micro-ondes. Ajoutez 1 à 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe
par portion). Couvrez le plat avec un
lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant le
temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Carottes
1 portion Lavez et nettoyez les carottes. Coupez
les carottes en tranches égales et
placez-les dans le bol adapté aux micro-
ondes. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe
d’eau (1 cuillère à soupe par portion).
Couvrez le plat avec un lm plastique
perforé (1 po de vent) pendant la
cuisson et remuer avant le temps de
repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Haricots verts
1 portion Lavez et nettoyez les haricots verts.
Placez les haricots verts dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez
1 à 4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le plat
avec un lm plastique perforé (1 po
de vent) pendant la cuisson et remuer
avant le temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Épinard
1 portion Lavez et nettoyez les épinards. Placez
les épinards dans un plat adapté aux
micro-ondes. Ajoutez 1 à 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe
par portion). Couvrez le plat avec un
lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant le
temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Courge
2 portions
Coupez la courge en deux et retirez les
graines. Placez la courge côté coupé
vers le bas dans un plat adapté aux
micro-ondes et ajoutez ¼ tasse d’eau.
Couvrez le plat avec un lm plastique
perforé (1 po de vent) pendant la
cuisson et remuer avant le temps de
repos.
4 portions
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Snacks
(Collations)
Fish sticks
(Poisson pané)
1 portion Placez les Fish sticks (Poisson pané)
dans un plat adapté aux micro-ondes.
Placez le plat au centre du plateau
tournant.
2 portions
Quesadillas
1 portion Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez les quesadillas dans
un plat adapté aux micro-ondes. Placez
le plat au centre du plateau tournant.
2 portions
Hot dogs
2 chacun
Piquez les hot dogs 3 fois à l’aide d’une
fourchette. Placez les hot dogs dans un
plat adapté aux micro-ondes. Placez
le plat au centre du plateau tournant.
Lorsque le micro-ondes émet un
signal sonore, ajoutez les petits pains
et redémarrez le micro-ondes. Pour
une meilleure texture, les petits pains
doivent être ajoutés après un signal
sonore du micro-ondes.
4 chacun
Macaroni
au fromage
instantané
1 portion Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez le plat au centre du
plateau tournant. Remuez ensuite.
2 portions
Gaufres surgelées
1 portion Placez les gaufres dans un plat adapté
aux micro-ondes. Placez le plat au
centre du plateau tournant.
2 portions
Croquettes
surgelées
1 portion Placez les croquettes dans un plat
adapté aux micro-ondes. Placez le plat
au centre du plateau tournant.
2 portions
Burritos
1 chacun Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez les burritos dans un
plat adapté aux micro-ondes. Placez le
plat au centre du plateau tournant.
2 chacun
Purée de
pommes de terre
instantanée
2 portions Suivez les consignes gurant sur
l’emballage. Placez le plat au centre du
plateau tournant. Remuez ensuite.
4 portions
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 22DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 22 4/13/2023 4:22:59 PM4/13/2023 4:22:59 PM
Français 23
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Légumes
congelés
Brocoli
1 portion Placez le brocoli dans un plat adapté
aux micro-ondes. Ajoutez 1 à 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe
par portion). Couvrez le plat avec un
lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant le
temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Carottes
1 portion Placez les carottes dans un plat adap
aux micro-ondes. Ajoutez 1 à 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe
par portion). Couvrez le plat avec un
lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant le
temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Blé d’Inde
1 portion Placez le blé d’Inde dans un plat adapté
aux micro-ondes. Ajoutez 1 à 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe
par portion). Couvrez le plat avec un
lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant le
temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Haricots verts
1 portion Placez les haricots verts dans un plat
adapté aux micro-ondes. Ajoutez
1 à 4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez le plat
avec un lm plastique perforé (1 po
de vent) pendant la cuisson et remuer
avant le temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Pois
1 portion Placez les pois dans un plat adapté aux
micro-ondes. Ajoutez 1 à 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe
par portion). Couvrez le plat avec un
lm plastique perforé (1 po de vent)
pendant la cuisson et remuer avant le
temps de repos.
2 portions
3 portions
4 portions
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Repas
Flocons d’avoine
1 paquet Suivez les consignes gurant sur
l’emballage pour la quantité d’eau
recommandée. Remuez bien avant et
après la cuisson.
2 paquets
Quinoa
2 portions Suivez les consignes gurant sur
l’emballage pour la quantité d’eau
recommandée. Remuez bien avant et
après la cuisson.
4 portions
Repas congelé
12 oz,
340 grammes Déballez les aliments et suivez les
consignes gurant sur l'emballage pour
connaître la méthode de couverture et
le temps de repos.
16 oz,
454 grammes
Déjeuner congelé
5 oz,
142 grammes
À utiliser pour les aliments surgelés :
sandwiches, entrées de petit-déjeuner,
crêpes, gaufres, etc. Suivez les
consignes gurant sur l’emballage pour
connaître la méthode de couverture et
le temps de repos.
8 oz,
227 grammes
Riz brun
2 portions
Ajoutez 1 tasse d’eau froide pour
1 tasse de riz. Utilisez un grand bol
en verre. Couvrez le bol avec un lm
plastique perforé (1 po de vent). Le riz
double de volume pendant la cuisson.
Une fois le temps de cuisson terminé,
remuez avant le temps de repos, puis
salez ou ajoutez des nes herbes et du
beurre.
4 portions
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 23DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 23 4/13/2023 4:22:59 PM4/13/2023 4:22:59 PM
24 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Ramollir/
Faire fondre
Faire ramollir
du fromage à la
crème
1 paquet
Retirez le fromage à la crème de son
emballage et placez-le dans un plat
adapté aux micro-ondes.
Ramollir le jus
congelé 1 paquet
Ne placez pas de canettes de jus en
métal dans le micro-ondes. Retirez le
couvercle en plastique et placez-le au
centre du micro-ondes. Remuez bien
ensuite.
Faire fondre le
fromage 1 tasse
Placez le fromage dans un bol adapté
aux micro-ondes et couvrez le tout de
papier sulfurisé. Remuez bien ensuite.
Faire fondre le
caramel
10 oz, 280
grammes
Placez le caramel dans un grand plat
adapté aux micro-ondes. Remuez bien
ensuite.
Faire fondre la
guimauve
10 oz, 280
grammes
Placez la guimauve dans un grand plat
adapté aux micro-ondes. Remuez bien
ensuite.
Volaille/
Poisson
Poitrine de poulet 4 portions
Piquez les poitrines de poulet 3 fois à
l’aide d’un couteau. Placez les poitrines
de poulet dans un plat adapté aux
micro-ondes et couvrez le tout d’un
lm plastique perforé. Placez le plat au
centre du plateau tournant.
Filets de saumon
1 portion Placez les lets de saumon dans un plat
adapté aux micro-ondes et couvrez le
tout d’un lm plastique perforé. Placez
le plat au centre du plateau tournant.
2 portions
Filets de poisson
blanc
1 portion Placez les lets de poisson blanc dans
un plat adapté aux micro-ondes et
couvrez le tout d’un lm plastique
perforé. Placez le plat au centre du
plateau tournant.
2 portions
Crevettes fraîches
1 portion Placez les crevettes dans un plat adapté
aux micro-ondes et couvrez le tout d’un
lm plastique perforé. Placez le plat au
centre du plateau tournant.
2 portions
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Repas
Macaroni au blé
entier
2 portions Ajoutez 1 tasse d’eau froide pour
1 tasse de macaroni. Utilisez un grand
bol en verre. Couvrez le bol avec un
lm plastique perforé (1 po de vent).
Retirez avec précaution du micro-ondes
et égouttez l’eau chaude.
4 portions
Bacon précuit
2 tranches Disposez 2 papiers absorbant dans un
plat adapté aux micro-ondes et posez
le bacon sur les papiers. Ne superposez
pas le bacon. Couvrez avec un papier
absorbant supplémentaire. Retirez le
papier absorbant immédiatement après
la cuisson.
4 tranches
6 tranches
Ramollir/
Faire fondre
Faire fondre du
beurre
1 morceau
(¼ lb)
Retirez le beurre et coupez le en
plusieurs morceaux. Placez le beurre
dans un plat adapté aux micro-ondes
et couvrez le tout de papier sulfurisé.
Remuez bien ensuite.
2 morceaux
(¼ lb)
Faire ramollir du
beurre
1 morceau
(¼ lb) Retirez le beurre de l’emballage et
placez-le dans un plat adapté aux
micro-ondes.
2 morceaux
(¼ lb)
Faire fondre du
chocolat 1 tasse
Mettez les copeaux de chocolat dans un
plat adapté aux micro-ondes. Lorsque
le four à micro-ondes émet un signal
sonore, remuez bien, puis appuyez sur
le bouton START (DÉMARRER) pour
continuer. À moins d’être remués, les
copeaux de chocolat conserveront
leur forme même lorsque le temps de
chauffage sera terminé.
Faire ramollir la
crème
1 bac Retirez le couvercle du carton. Placez le
carton au centre du micro-ondes.
4 bacs
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 24DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 24 4/13/2023 4:22:59 PM4/13/2023 4:22:59 PM
Français 25
Guide des récipients
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Cuisson à la
vapeur
Fleurs de
brocoli
2 portions Lavez et nettoyez les eurettes de
brocoli. Versez 100 ml d'eau dans
le cuiseur à vapeur. Placez les
eurettes de brocoli sur la plaque en
silicone. Couvrez avec le couvercle
pendant la cuisson et laissez reposer
pendant 2 à 3 minutes.
4 portions
Carottes en
tranches
2 portions Lavez et nettoyez les carrottes.
Coupez les carottes en tranches
régulières. Versez 100 ml d'eau
dans le cuiseur à vapeur. Placer les
eurons sur la plaque en silicone.
Couvrez avec le couvercle pendant la
cuisson et laissez reposer pendant 2
à 3 minutes.
4 portions
Bouquets de
chou-eur
2 portions Lavez et nettoyez les bouquets
de choueur. Versez 100 ml d'eau
dans le cuiseur à vapeur. Placez
les bouquets de choueur sur la
plaque en silicone. Couvrez avec
le couvercle pendant la cuisson
et laissez reposer pendant 2 à 3
minutes.
4 portions
Épinards
2 portions Lavez et nettoyez les épinards.
Versez 100 ml d'eau dans le cuiseur
à vapeur. Placez les épinards sur
la plaque en silicone. Couvrez avec
le couvercle pendant la cuisson
et laissez reposer pendant 2 à 3
minutes.
4 portion
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Cuisson à la
vapeur
Pommes de
terre pelées
2 portions Lavez et nettoyez les pommes de
terre. Coupez la pomme de terre en 8
morceaux de taille égale. Versez 100
ml d'eau dans le cuiseur à vapeur.
Placez les tranches sur la plaque en
silicone. Couvrez avec le couvercle
pendant la cuisson et laissez reposer
pendant 2 à 3 minutes.
4 portions
Courge
1 portions Lavez et nettoyez les courges.
Coupez la courge en deux et retirez
les pépins. Versez 100 ml d'eau
dans le cuiseur à vapeur. Placez la
courge, côté coupé vers le bas, sur la
plaque en silicone. Couvrez avec le
couvercle pendant la cuisson et
laissez reposer pendant 2 à 3
minutes.
2 portions
Riz comple
2 portions Retirez la plaque en silicone dans le
cuiseur à vapeur en verre. Ajoutez
1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de
riz complet (dans le cas de 2
portions). Couvrez avec le couvercle.
Après la n de la cuisson, remuez
avant de laisser reposer, puis salez
ou ajoutez des herbes et du beurre.
4 portions
Macaronis au
blé entier
2 portions Retirez la plaque en silicone dans le
cuiseur à vapeur en verre. Ajoutez
1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de
macaronis (dans le cas de 2
portions). Couvrez avec le couvercle.
Après la cuisson, égouttez
soigneusement l'eau chaude.
4 portions
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 25DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 25 4/13/2023 4:22:59 PM4/13/2023 4:22:59 PM
26 Français
Utilisation du four micro-ondes
Utilisation du four micro-ondes
Catégorie Aliment Quantité Instructions
Cuisson à la
vapeur
Quinoa
2 portions Retirez la plaque en silicone dans le
cuiseur à vapeur en verre. Ajoutez 2
tasses d'eau froide pour 1 tasse de
quinoa (dans le cas de 2 portions).
Couvrez avec le couvercle. Remuez
bien avant et après la cuisson.
4 portions
Filet de poisson
blanc
1 portions Versez 100 ml d'eau dans le cuiseur
à vapeur. Placez les lets de poisson
blanc sur la plaque en silicone et
couvrir avec le couvercle. Après la
cuisson, laissez reposer pendant 2 à
3 minutes.
2 portions
Filet de saumon
1 portions Versez 100 ml d'eau dans le cuiseur
à vapeur. Placez les lets de saumon
sur la plaque en silicone et couvrir
avec le couvercle. Après la cuisson,
laissez reposer pendant 2 à 3
minutes.
2 portions
Crevettes
fraîches
1 portions Lavez et nettoyez les crevettes.
Versez 100 ml d'eau dans le cuiseur
à vapeur. Placez les crevettes sur la
plaque en silicone et couvrir avec le
couvercle. Après la cuisson, laissez
reposer pendant 2 à 3 minutes.
2 portions
Guide pour la cuisson dans le cuiseur-vapeur en verre
Le cuiseur-vapeur en verre du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson
à la vapeur ;
il est spécialement adapté à la réalisation de plats sains et rapides à confectionner. Cet
accessoire vous permettra donc de faire cuire le riz, les pâtes ou encore les légumes en
un temps record, tout en préservant leurs qualités nutritionnelles. Le cuiseur-vapeur en
verre du micro-ondes se compose de trois éléments :
Bol Plaque en silicium Couvercle
Tous ces accessoires supportent des températures comprises entre -20 °C et 200 °C.
Ils peuvent également être placés au congélateur. Vous pouvez les utiliser ensemble ou
séparément.
Conditions d'utilisation
Ne pas utiliser:
si vous nettoyez avec un torchon mouillé ou placez sur une surface mouillée
lorsque le verre est chaud.
si vous placez sur une amme directe.
Nettoyez soigneusement tous les accessoires à l'eau savonneuse avant la première
utilisation.
Soyez attentifs lorsque vous retirez le cuiseur-vapeur en verre car la poignée est
très chaude. Veillez à utiliser des maniques.
Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur-vapeur en verre est rempli de vapeur, et
vous risquez de vous brûler. Ne placez pas votre visage près du récipient, et veillez
à utiliser des maniques lorsque vous retirez le couvercle.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 26DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 26 4/13/2023 4:23:00 PM4/13/2023 4:23:00 PM
Français 27
Utilisation du four micro-ondes
Entretien
Votre cuiseur-vapeur est adapté au lave-vaisselle.
Pour un lavage à la main, utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle. N'utilisez
jamais de tampon à récurer.
Certains aliments (comme la tomate) peuvent décolorer le plastique. Ce phénomène
est normal et ne constitue pas un défaut de fabrication.
Micro-ondes
Ce four micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson différents, chaque
niveau possédant une durée et une puissance propres. Le niveau de puissance vous
permet de régler la chaleur de Warm (Chaud) (1) à High (Élevé) (10).
Niveaux de puissance
Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau de puissance optimal
pour vos besoins de cuisson.
Niveau de puissance Description Niveau de puissance Description
110 Chaud 660 Simmer
220 Faible 770 Moyennement
élevé
330 Décongélation 880 Réchauffage
440 Moyennement
faible 990 Sauté
550 Modérée 1,0 100 Élevé
Cuisson en une étape
1 3
1 3 4 1 31 2 4
1 4
1. En mode veille, utilisez les touches du
pavé Numériques pour dénir un temps
de cuisson. Vous pouvez saisir un temps
de cuisson compris entre 1 seconde et
99
minutes et 99 secondes. Si l’écran afche
les modes de cuisson, appuyez sur le bouton
« < » ou sur le bouton « > » jusqu’à ce que
l’écran afche Micro-ondes, puis appuyez
sur le bouton OK.
Pour régler une durée supérieure à une
minute, saisissez également les secondes.
(Par exemple, pour régler le temps de
cuisson de 20 minutes, saisissez 2, 0, 0,
0.) Si vous n’avez pas besoin de régler la
puissance, il vous suft d’appuyer sur le
bouton START (DÉMARRER). Le micro-ondes
se met automatiquement en marche à la
puissance High (Élevée).
2. Si vous souhaitez régler la puissance à un
autre niveau que High (Élevée), appuyez sur
le bouton OK.
3. Appuyez sur les boutons « < », « > » ou
sur les touches du pavé Numériques qui
correspondent au niveau de puissance que
vous souhaitez utiliser.
4. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
Si vous souhaitez augmenter ou réduire le
temps de cuisson, utilisez le bouton « < »
ou le bouton « > ». Vous pouvez ajuster le
temps de cuisson pendant que le micro-
ondes est en marche.
Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum)
Ce four micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson différents, chaque
niveau possédant une durée et une puissance propres. Le bouton de puissance vous
permet de régler la chaleur de Warm (Chaud) à High (Elevé).
1. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Cuisson en une étape ».
2. Appuyez sur le bouton OK pour passer à la seconde phase.
3. Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4 de la section « Cuisson en une étape ».
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 27DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 27 4/13/2023 4:23:00 PM4/13/2023 4:23:00 PM
28 Français
Guide des récipients
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans votre four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes
pénètrent dans les aliments sans être rééchies ou absorbées par le plat contenant les aliments.
Il est par conséquent important de choisir un récipient qui permet aux micro-ondes de pénétrer
les aliments et qui est adapté aux micro-ondes.
Les listes suivantes répertorient les divers types de récipient ainsi que leur méthode d'utilisation
dans un four micro-ondes.
Ustensiles de cuisine recommandés
Bols et plats en verre et en vitrocéramique — Utilisez-les pour le chauffage ou la cuisson.
Film plastique adapté aux micro-ondes — Utilisez-le pour couvrir les aliments. Ménagez
une petite cheminée pour permettre à la vapeur de s’échapper légèrement ; évitez
d’appliquer le lm directement sur les aliments.
Papier sulfurisé — Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures.
Serviettes en papier et serviettes de table — Utilisez-les pour faire chauffer et couvrir les
aliments pendant une courte durée. absorber l'excédent de liquide et éviter les projections.
N’utilisez pas de serviettes en papier recyclé car elles peuvent contenir des particules
métalliques et s’enammer.
Assiettes et gobelets en carton — Utilisez-les pour réchauffer pendant un court laps
de temps à basse température. N’utilisez pas de carton recyclé car il peut contenir des
particules métalliques et s’enammer.
Thermomètres — N'utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-ondes » et suivez
toutes les instructions. Ils permettent de contrôler la température des aliments à différents
endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés une fois les aliments retirés du
four.
Éléments à utilisation limitée
Papier aluminium — Utilisez de minces bandelettes de papier pour éviter que les zones
exposées ne soient trop cuites. Une utilisation excessive de papier aluminium risque
d’endommager votre four, soyez donc prudent.
Ustensiles en céramique, porcelaine et grès — N'utilisez que ceux portant la mention
« Adapté aux micro-ondes ». Si la mention n’est pas précisée, effectuez un essai pour vous
assurer qu’ils peuvent être utilisés sans danger. N’utilisez jamais de plat comportant un
ornement métallique.
Ustensiles en plastique — N'utilisez que ceux étiquetés « Adapté aux micro-ondes ».
Les autres types de plastiques risquent de fondre.
Ustensiles en paille, osier et bois — Utilisez-les uniquement pour réchauffer des aliments
pendant un court laps de temps car ils risquent de s’enammer.
Non recommandé
Récipients et bouteilles en verre — Le verre ordinaire est trop n pour pouvoir être
utilisé dans un micro-ondes et risque donc de se casser.
Sacs en papier — Ils risquent de prendre feu, hormis les sachets de pop-corn
spécialement conçus pour une utilisation aux micro-ondes.
Assiettes et tasses en mousse de polystyrène — Elles risquent de fondre et de laisser
un résidu toxique sur les aliments.
Emballages et récipients pour aliments en plastique — Les emballages de type boîtes
de margarine risquent de fondre dans le micro-ondes.
Essai des ustensiles
Si vous ne savez pas si un plat convient aux micro-ondes, effectuez le test suivant :
1. Remplissez une tasse d'eau et placez-
la dans le four, à côté du plat que vous
souhaitez tester.
2. Réglez le micro-ondes sur 1 minute à l’aide
des boutons Numériques, puis appuyez
sur le bouton START (DÉMARRER). Cette
opération permet de chauffer le verre et le
plat pendant une minute à puissance High
(Élevée).
Lorsque le micro-ondes s'arrête, l’eau doit être
chaude, mais le plat que vous testez doit être
froid.
Si le plat est chaud, cela signie qu’il absorbe
l’énergie des micro-ondes et qu’il ne peut donc
pas être utilisé dans ce four.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 28DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 28 4/13/2023 4:23:01 PM4/13/2023 4:23:01 PM
Français 29
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la chicane et les molécules
de sucre contenues dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes
provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de
friction qui génèrent la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
Techniques de cuisson
Mélange
Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson pour
répartir la chaleur de manière homogène. La nourriture située en périphérie du plat
absorbe plus d’énergie et chauffe donc plus rapidement ; c’est pourquoi vous devez
remuer le contenu en partant du bord vers le centre. Le four s’éteint automatiquement
lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex. : morceaux de poulet ou côtelettes) de telle
façon que la partie la plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau tournant, elle
recevra ainsi une plus grande quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson, placez
les morceaux ns ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la surcuisson. Les
extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins des plats carrés sont par
exemple des zones particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites quantités
de papier aluminium. De grandes quantités risquent d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson an d’en exposer toutes les parties aux micro-ondes.
Cette méthode se révèle particulièrement efcace pour la cuisson de grandes pièces de
viande comme les rôtis.
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs
minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que
la cuisson se termine. Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes
entiers. Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties
extérieures ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud) doivent
être remués ou mélangés en n de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants
avant de les servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien et
vériez-en la température avant de les servir.
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer les
aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme, an que la chaleur se répartisse de
façon homogène. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre
de cuire.
Aération
Lorsque vous recouvrez les plats d’un lm plastique, relevez un coin du lm an de
permettre à la vapeur de s’échapper.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 29DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 29 4/13/2023 4:23:01 PM4/13/2023 4:23:01 PM
30 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Recommandations générales en matière de cuisson
Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que les
autres aliments. Les aliments délicats doivent être réchauffés à une puissance moins
élevée an d’éviter qu’ils ne durcissent.
L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent inuer sur le temps de cuisson.
Lorsque vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal
et vériez occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les
saucisses pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent.
Il n’est pas conseillé de faire frire les aliments dans de l’huile ou de la chicane.
Les matières grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et,
par conséquent, déborder et provoquer de graves brûlures.
Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la conture située
au cœur d'un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en
an de prévenir tout risque de brûlure.
La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée
car certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson.
Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur des
aliments se transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque
vous retirez les aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de même.
Il n'est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut
atteindre des températures très élevées. Souvenez-vous en an de prévenir tout
risque de blessure.
Guide de cuisson des œufs
Ne faites jamais cuire les œufs (durs ou crus) dans leur coquille. Ils risquent
d'exploser.
Percez toujours les œufs entiers an d’éviter qu’ils n’éclatent.
Faites cuire les œufs jusqu'à ce que la durée réglée soit écoulée. Ils deviennent durs
lorsqu'ils sont trop cuits.
Guide de cuisson des légumes
Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de
l’eau. Pour les légumes à chair dense tels que les pommes de terre, les carottes et les
haricots verts, ajoutez environ ¼ de verre d’eau.
Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent
plus vite que les légumes plus volumineux.
Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs, doivent
être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de
manière plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson.
Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords du plat,
pointe vers le centre.
Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le
plat d’un couvercle ou d’un lm plastique perforé adapté à la cuisson aux micro-
ondes.
Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés, tels que les pommes
de terre, courges, aubergines, etc. an d’éviter qu’ils n’éclatent.
Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez leur
disposition à mi-cuisson.
Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps
de repos correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour
terminer leur cuisson une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit
reposer pendant cinq minutes avant que sa cuisson ne soit terminée, alors qu'un plat
de petits pois peut être servi immédiatement.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 30DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 30 4/13/2023 4:23:01 PM4/13/2023 4:23:01 PM
Français 31
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Garder votre four micro-ondes propre permet d'améliorer ses performances, d'éviter les
réparations inutiles et de prolonger sa durée de vie.
Nettoyage de la partie extérieure
Il est préférable de nettoyer immédiatement les traces de projections à l'extérieur du four.
Utilisez un chiffon doux et de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
ATTENTION
Évitez de mouiller les orices de ventilation. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de
solvants chimiques tels que l’ammoniac ou l’alcool, qui risqueraient d'altérer l'apparence
de votre micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Débranchez le four micro-ondes avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
Nettoyez régulièrement la chicane et la poussière accumulées sur le dessous de votre
micro-ondes à l'aide d'un mélange d'eau chaude et de produit de nettoyage.
Nettoyage du tableau de commande
Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez soigneusement. N’utilisez pas de
décapants, de savon et d'eau en grandes quantités, de produits abrasifs ou d'objets
pointus sur le tableau car il est fragile.
Nettoyage de la porte et des joints
Veillez toujours à ce que les joints de la porte soient propres et à ce que celle-ci ferme
correctement. Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte an qu'aucune
particule ne s'accumule et ne nuise à l'étanchéité de la porte. Nettoyez la vitre de la porte
à l’aide d’eau et de savon très doux. Veillez à utiliser un chiffon doux pour éviter les
rayures.
REMARQUE
Si de la condensation s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-
la à l’aide d’un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire lorsque les aliments placés
à l’intérieur du four possèdent une forte teneur en eau. Cela n’indique en rien la présence
d’une fuite dans le micro-ondes.
Nettoyage de la partie intérieure
ATTENTION
Assurez-vous que le four micro-ondes a refroidi avant de le nettoyer an d'éviter toute
blessure.
ATTENTION
Retirez le plateau en verre du four lorsque vous souhaitez nettoyer le four ou le plateau.
Pour ne pas briser le plateau, manipulez-le avec précaution et ne le plongez pas dans
l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau avec précaution dans de l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Nettoyage du plateau tournant et de l'anneau de guidage
Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et lavez le plateau tournant dès que
nécessaire. Le plateau tournant peut être lavé en toute sécurité au lave-vaisselle.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 31DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 31 4/13/2023 4:23:01 PM4/13/2023 4:23:01 PM
32 Français
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Rangement et entretien du four à micro-ondes
Si vous devez entreposer votre four à micro-ondes pour une période courte ou prolongée,
choisissez un endroit sec et non poussiéreux. La poussière et l'humidité risquent de
détériorer la fonctionnalité de certains éléments du four.
AVERTISSEMENT
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Seul un technicien
qualié peut effectuer les réparations. Si le four est en panne ou nécessite une
intervention technique, débranchez-le de la prise d'alimentation et contactez le service
après-vente le plus proche.
N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé, particulièrement si la porte ou ses
joints sont endommagés ou si la porte ne se ferme pas correctement. Il peut s'agir d'une
charnière cassée, d'un joint usé ou d'un habillage déformé.
Ne retirez pas le four de son habillage.
Ce four à micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique et non pour une
utilisation commerciale.
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Remplacement de l'ampoule de la surface de cuisson/veilleuse
Lors de l’opération de remplacement de l’ampoule de la surface de cuisson/veilleuse,
portez des gants an d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez la vis du cache de l'ampoule et
abaissez la protection.
3. Retirez la vis assurant la xation de la
barrette des DEL.
Appuyez
Appuyez
Tirez
Tirez
4. Débranchez les connecteurs de câble en
appuyant sur le crochet du connecteur qui
est verrouillé sur des DEL.
5. Remplacez les DEL. Pour assembler les
DEL, procédez dans l’ordre inverse des
instructions ci-dessus.
REMARQUE
Pour obtenir une nouvelle barrette de DEL, rendez-vous dans un centre technique agréé
Dacor ou appelez le (800) 793-0093.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 32DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 32 4/13/2023 4:23:02 PM4/13/2023 4:23:02 PM
Français 33
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Remplacement de l'ampoule du four
Lors de l'opération de remplacement de l'ampoule du four, portez des gants an d'éviter
toute brûlure.
Crochet
Crochet 1. Débranchez le four ou coupez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez les vis de montage de la protection
du ventilateur, puis retirez la protection du
ventilateur.
3. Soulevez le support de l’ampoule en
poussant légèrement le crochet.
Appuyez
Appuyez
Tirez
Tirez
4. Appuyez sur le crochet du connecteur
qui est verrouillé sur les DEL et retirez le
connecteur de câble.
Pliez
Pliez
5. Retirez les DEL en pliant les crochets qui
les maintiennent.
6. Remplacez les DEL. Pour assembler les
DEL, procédez dans l’ordre inverse des
instructions ci-dessus.
7. Branchez le four ou ouvrez l'alimentation
au niveau de la prise d'alimentation
secteur. Réglez l’horloge à nouveau.
REMARQUE
Pour obtenir une nouvelle barrette de DEL, rendez-vous dans un centre technique agréé
Dacor ou appelez le (800) 793-0093.
Nettoyage du ltre à chicane
Votre four micro-ondes est équipé d'un ltre à chicane métallique réutilisable. Le ltre à
chicane doit être retiré et nettoyé au moins une fois par mois ou lorsque nécessaire.
Pour commander un nouveau ltre à chicane, contactez le Service des pièces détachées
Dacor au (800) 793-0093 ou le revendeur Samsung le plus proche de chez vous. Vous
pouvez également commander en ligne sur (http://www.dacor.com/Customer-Care/
Service-Parts).
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, ne faites jamais
fonctionner la hotte du four sans le ltre.
Tirez
Tirez
Lever
Lever
1. Pour retirer le ltre, soulever la poignée
de le ltre déecteur et retirez-le du four
micro-onde.
2. Retirez le clip de l'anneau et retirer le ltre
déecteur.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 33DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 33 4/13/2023 4:23:03 PM4/13/2023 4:23:03 PM
34 Français
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
Nettoyage et entretien de votre four micro-ondes
3. Puis, faites tremper le ltre à chicane
dans un détergent doux dilué dans de
l’eau chaude. Rincez-le et secouez-le pour
le faire sécher. Si nécessaire, brossez
doucement le ltre pour retirer les saletés
incrustées.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ammoniac ni ne placez pas le
ltre dans le four micro-ondes pour le faire
sécher. L’aluminium noircirait.
4. Pour replacer le ltre dans le four à micro-
ondes, connecter un clip au anneau et
placez le crochet du bas du ltre à l'arrière.
Lever
Lever
5. Soulevez la poignée et poussez le ltre à
chicane à installer.
Remplacement du ltre à charbon
Le ltre à charbon doit être remplacé tous les 6 à 12 mois ou plus si nécessaire. Si le
ltre n’est pas remplacé périodiquement, la poudre pourrait tomber. Le ltre à charbon
ne doit pas être nettoyé. Pour commander un nouveau ltre à charbon, contactez le
Service des pièces détachées Dacor au (800) 793-0093 ou votre revendeur Dacor. Vous
pouvez également commander en ligne sur (http://www.dacor.com/Customer-Care/
Service-Parts)
Poussez
Poussez
Tirez
Tirez
Inclinez
Inclinez
1. Débranchez le four ou coupez
l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez le ltre à chicane.
(Consultez les instructions dans la partie
« Cleaning the bafe lter » (Nettoyage du
ltre à chicane)).
3. Poussez le ltre à charbon vers l’arrière à
l’aide de sa poignée puis inclinez-le.
4. Tirez le ltre pour le retirer.
5. Placez un ltre à charbon actif neuf en
le faisant coulisser. Procédez dans l’ordre
inverse des instructions ci-dessus.
6. Replacez le ltre à chicane. Branchez le
four ou ouvrez l'alimentation au niveau
de la prise d'alimentation secteur. Réglez
l’horloge à nouveau.
Poussez
Poussez
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 34DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 34 4/13/2023 4:23:05 PM4/13/2023 4:23:05 PM
Français 35
Dépannage
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord les tableaux
commençant ci-dessous et essayez les recommandations. Si un problème persiste, ou
si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service
Samsung local.
Problème Cause Action
Général
Les boutons ne
peuvent pas
être appuyés
correctement.
Des corps étrangers peuvent
se coincer entre les boutons.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Pour les modèles tactiles:
Il y a de l'humidité à
l'extérieur.
Essuyez l'humidité à l'extérieur.
La sécurité enfants est
activée.
Désactivez la sécurité enfants.
L'heure n'est pas
afchée.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée. Conrmez que le micro-
ondes est branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
La fonction Éco (économie
d'énergie) est activée.
Désactivez la fonction Éco.
Le four ne
fonctionne pas.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée. Conrmez que le micro-
ondes est branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte
sont recouverts de corps
étrangers.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Problème Cause Action
Le four s'arrête
en cours de
fonctionnement.
L'utilisateur a ouvert la porte
pour retourner les aliments.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez sur le bouton START
(DÉMARRER) pour démarrer le
fonctionnement.
L'appareil
s'éteint lors du
fonctionnement.
Le four a effectué une très
longue cuisson.
Après une longue cuisson, laissez
le four refroidir.
Le ventilateur de
refroidissement ne
fonctionne pas.
Écoutez le bruit émis par le
ventilateur de refroidissement.
Essayez de faire fonctionner
le four sans aliments à
l'intérieur.
Placez les aliments dans le four.
L'espace de ventilation
autour du four est
insufsant.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four pour
la ventilation. Consultez le guide
d'installation et assurez-vous que
le micro-ondes est sufsamment
éloigné des murs et des armoires
an de garantir une bonne
ventilation.
Plusieurs appareils ou
dispositifs sont branchés sur
la même prise électrique.
Débranchez tous les autres
appareils ou dispositifs de la prise
électrique.
Le four n'est pas
sous tension.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée. Conrmez que le micro-
ondes est branché. Vériez vos
fusibles ou disjoncteurs.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 35DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 35 4/13/2023 4:23:05 PM4/13/2023 4:23:05 PM
36 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Un crépitement
est audible durant
le fonctionnement
et le four ne
fonctionne pas.
Cuisson d'aliments contenus
dans un récipient fermé
hermétiquement ou en
utilisant un récipient muni
d'un couvercle hermétique.
Ne faites pas cuire d'aliments
contenus dans des récipients
fermés hermétiquement ou avec
des couvercles hermétiques.
La propagation de la vapeur
produite par les aliments en
cours de cuisson peut provoquer
l'éclatement des récipients ou
l'éjection des couvercles.
L'extérieur du
four devient trop
chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation
autour du four est
insufsant.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four pour
la ventilation. Consultez le guide
d'installation et assurez-vous que
le micro-ondes est sufsamment
éloigné des murs et des armoires
an de garantir une bonne
ventilation.
Des objets sont situés sur le
four.
Retirez tous les objets situés sur le
four.
La porte ne peut
pas être ouverte
correctement.
Des résidus d'aliments sont
collés entre la porte et
l'intérieur du four.
Nettoyez le four, puis ouvrez la
porte.
Le four ne chauffe
pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à cuire ou si un
ustensile inapproprié est
utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
Problème Cause Action
Le chauffage est
faible ou lent.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à cuire ou si un
ustensile inapproprié est
utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
La fonction de
maintien au chaud
ne fonctionne pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à chauffer ou si
un ustensile inapproprié est
utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
Le four peut ne pas
fonctionner si trop d'aliments
ont été mis à décongeler ou
si un ustensile inapproprié
est utilisé.
Pour tester le four, placez une
tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes. Mettez le
récipient dans le four et mettez-
le en marche durant 1 à 2minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Si
l'eau est chaude, réduire la quantité
d'aliments et démarrez à nouveau
la fonction. Utilisez un récipient de
cuisson à fond plat.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 36DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 36 4/13/2023 4:23:05 PM4/13/2023 4:23:05 PM
Français 37
Dépannage
Problème Cause Action
L'éclairage
intérieur est faible
ou ne s'allume
pas.
La porte a été laissée
ouverte un long moment.
L'éclairage intérieur peut s'éteindre
automatiquement lorsque la
fonction Eco (Éco) est activée.
Fermez et rouvrez la porte ou
appuyez sur le bouton STOP
(ARRÊT).
L'éclairage intérieur
est recouvert de corps
étrangers.
Nettoyez l'intérieur du four puis
vériez à nouveau.
Un signal sonore
retentit durant la
cuisson.
Si la fonction Auto Cook
(Cuisson automatique) est
utilisée, ce signal sonore
signie que vous devez
retourner les aliments.
Une fois les aliments retournés,
appuyez de nouveau sur le bouton
START (DÉMARRER) pour mettre
en marche.
Le four n'est pas
de niveau.
Le four est installé sur une
surface irrégulière.
Assurez-vous que le four est
installé sur une surface plane et
stable.
Des étincelles
apparaissent
durant la cuisson.
Les récipients métalliques
sont utilisés pendant
une cuisson ou une
décongélation.
N'utilisez pas de récipients
métalliques.
Lorsqu'il est
sous tension, le
four fonctionne
immédiatement.
La porte n'est pas
correctement fermée.
Fermez la porte et vériez à
nouveau.
Problème Cause Action
Il y a de
l'électricité
provenant du four.
La source d'alimentation
ou la prise électrique n'est
pas correctement reliée à la
terre.
Assurez-vous que la source
d'alimentation et la prise électrique
sont correctement reliées à la
terre.
De l'eau goutte. En fonction des aliments
concernés, de l'eau ou de la
vapeur peut être générée
lors du processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
De la vapeur
s'échappe à
travers une ssure
dans la porte.
En fonction des aliments
concernés, de l'eau ou de la
vapeur peut être générée
lors du processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
Il reste de l'eau
dans votre four.
En fonction des aliments
concernés, de l'eau ou de la
vapeur peut être générée
lors du processus de cuisson
ou de décongélation.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 37DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 37 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
38 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
La luminosité à
l'intérieur du four
varie.
Des changements dans
la luminosité traduisent
des changements dans
la puissance électrique.
Les changements dans
la puissance électrique
dépendent des fonctions
utilisées.
Les changements de puissance au
cours de la cuisson ne constituent
pas des dysfonctionnements.
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne
toujours.
Pour ventiler le four,
le ventilateur continue
de fonctionner environ
3minutes après la n de la
cuisson.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Appuyer sur le
bouton START
(DÉMARRER) pour
mettre en marche
le four.
Cela se produit lorsque
le four n'est pas en
fonctionnement.
Le four à micro-ondes est conçu
pour commencer à fonctionner
lorsque vous appuyez sur le
bouton START (DÉMARRER) s’il ne
fonctionnait pas.
Problème Cause Action
Plateau tournant
Lorsqu'il tourne; le
plateau tournant
se déplace ou il
cesse de tourner.
Il n'y a pas l'anneau de
guidage, ou de dernier n'est
pas positionné correctement.
Installez correctement l'anneau de
guidage et réessayez.
Le plateau
tournant frotte
lorsqu'il tourne.
L'anneau de guidage n'est
pas correctement positionné,
la quantité d'aliments
est trop importante ou le
récipient est trop grand et
il est en contact avec les
parois intérieures du micro-
ondes.
Installez correctement l'anneau
de guidage. Ajustez la quantité
d'aliments. N'utilisez pas de
récipients trop grands.
Le plateau
tournant claque
lorsqu'il tourne et
il est bruyant.
Des résidus d'aliments sont
collés dans le fond du four.
Retirez les résidus d'aliments collés
dans le fond du four.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 38DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 38 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
Français 39
Annexe
Codes d'information
Si le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaîtra
à l'écran. Cherchez ce code dans le tableau ci-dessous, puis suivez les instructions.
Code Description Action
C-10
Le capteur de GAZ est
ouvert. Débranchez le cordon d'alimentation
du four, puis contactez un centre de
service Samsung local.
Le capteur de GAZ est en
court-circuit.
C-F0
Le micro-ondes a détecté
une défaillance de
communication interne.
Débranchez le cordon d'alimentation
du four, puis contactez un centre de
service Samsung local.
C-F1
Se produit uniquement
lorsque EEPROM Read ou
Write ne fonctionne pas.
Débranchez le cordon d’alimentation du
four et contactez un centre de service à
la clientèle SAMSUNG local.
C-F2 Un bouton tactile a connu
un dysfonctionnement.
Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT),
puis réessayez le bouton.
C-d0
Les boutons de commande
sont maintenus enfoncés
pendant 10 seconde.
Nettoyez les touches et vériez s’il
y a de l’eau sur la surface autour de
la touche. S’il réapparaît, éteignez le
four à micro-ondes, laissez-le reposer
pendant plus de 30 secondes, puis
réessayez de le régler. Si ce code
réapparaît, communiquez votre centre
de service à la clientèle SAMSUNG local.
Annexe
Caractéristiques techniques
Modèle DMO30U970S*/DA
Dimensions intérieures du four 1,1 pied cube
Commandes 10 niveaux de puissance,
décongélation incluse
Minuterie 99 minutes, 99 secondes
Alimentation 120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Micro-ondes de 1650 W
Puissance du micro-ondes 1100 W
Éclairage de la table de cuisson DEL (3 ampoules)
Éclairage du four DEL
Dimensions intérieures (pouces) 18 /" (L) x 6 /" (H) x 14 " (P)
Dimensions extérieures (pouces) 29 /" (L) x 10 /" (H) x 19 /" (P)
Dimensions dans l'emballage (pouces)
33 /" (L) x 15 " (H) x 22 /" (P)
Poids net/avec emballage 58,9 lbs. / 65,3 lbs.
(26,2 kg / 32,8 kg)
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 39DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 39 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
40 Français
Garantie
Garantie
Service clientèle
Service clientèle
Avant de demander de l'aide ou de planier un service :
1. Essayez les solutions proposées dans le tableau Problème-Solution de la section
« Dépannage ».
2. Familiarisez-vous avec les conditions de garantie de votre produit.
3. Si aucun de ces conseils ou suggestions ne résout votre problème, visitez le site
dacor.com ou appelez notre centre de service à la clientèle au :
(833) 353-5483 (États-Unis)
(844) 509-4659 (Canada)
États-Unis - Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE DU FOUR A MICRO-ONDES DACOR - ETATS-UNIS :
GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux ou de fabrication de l'appareil neuf
de marque Dacor acheté auprès d'un revendeur agréé Dacor ou d'un autre vendeur
autorisé par Dacor.
Cette garantie complète est valable pendant deux ans à compter de la date du reçu
d'achat au détail ou de la date de clôture de la nouvelle construction, la période la plus
longue étant retenue. Dacor réparera ou remplacera votre produit.
GARANTIE LIMITÉE
Après la n de la période de garantie totale, ce produit est garanti contre les défauts
de matériaux ou de fabrication qui nous sont signalés pendant les périodes de garantie
applicables, comme suit :
Défauts cosmétiques. En outre, pendant 60 jours à compter de la date d'achat, votre
produit est garanti contre tout défaut cosmétique de matériau et de fabrication (rayures
de l'acier inoxydable, imperfections de la peinture ou de la porcelaine, ébréchures, bosses
ou autres dommages à la nition). Les variations de couleur sont exclues, de même que
les produits d'exposition, les modèles d'étage, les produits « en l'état » ou les produits
remis à neuf.
LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
Le service sera assuré par une société de service désignée par Dacor pendant les heures
ouvrables. Veuillez noter que les prestataires de services sont des entités indépendantes
et ne sont pas des agents de Dacor.
Le propriétaire doit fournir sur demande une preuve d'achat ou une déclaration de
clôture pour les nouvelles constructions. Tous les produits Dacor doivent être accessibles
pour l'entretien.
La garantie est nulle et non avenue pour les produits dont les numéros de série et les
étiquettes ont été modiés, abîmés ou manquent.
La garantie est nulle et non avenue si le produit non approuvé par la CSA est transporté
hors des États-Unis.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 40DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 40 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
Français 41
Garantie
CE QUI N'EST PAS COUVERT
En raison des différences entre les
parties peintes, l'éclairage de la cuisine,
l'emplacement du produit et d'autres
facteurs, cette garantie ne s'applique
pas aux variations de couleur..
Appels de service pour éduquer le client sur
l'utilisation et l'entretien corrects du produit.
Les frais de service pour les
déplacements vers les îles et les régions
éloignées, qui comprennent, sans s'y
limiter, les ferries, les routes à péage ou
d'autres frais de déplacement.
Les dommages indirects ou accessoires, y
compris, mais sans s'y limiter, la perte de
nourriture ou de médicaments, l'absentéisme
au travail ou les repas au restaurant.
Utilisation commerciale, professionnelle
ou locative, ou toute application autre
que l'utilisation résidentielle par les
consommateurs.
Défaillance du produit causée par une
mauvaise installation du produit.
Remplacement des fusibles
domestiques, des boîtes à fusibles ou
réinitialisation des disjoncteurs.
Les dommages causés par un accident,
un incendie, une inondation, une coupure
d'électricité, une surtension ou un cas de force
majeure.
Responsabilité pour les dommages
causés aux biens environnants, y
compris les meubles, les sols, les
plafonds et autres structures ou objets.
Casse, décoloration ou endommagement
du verre, des surfaces métalliques, des
composants en plastique, des garnitures, de la
peinture ou de toute autre nition cosmétique
causés par une utilisation incorrecte, un
entretien, un abus ou une négligence.
Sauf indication contraire, les pièces
consommables telles que les ltres et
les ampoules ne sont pas couvertes et
sont à la charge de l'acheteur.
LES RECOURS PRÉVUS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULS
ET UNIQUES RECOURS. PAR CONSÉQUENT, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST
DONNÉE ET, EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE OU À
UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT
INITIAL. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA RESPONSABLE DES FRAIS ACCESSOIRES OU
DES DOMMAGES INDIRECTS. SI DACOR OBTIENT GAIN DE CAUSE DANS UNE ACTION
EN JUSTICE, DACOR A DROIT AU REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES,
Y COMPRIS LES HONORAIRES D'AVOCAT, PAR LE CLIENT DACOR. AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST DONNÉE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE.
Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas de limitations quant à la durée
d’une garantie implicite, ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
sans conséquence, il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées
ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux
spéciques, vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Garant : Samsung Electronics America, Ridgeeld Park, NJ, 07660.
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 41DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 41 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
42 Français
Garantie
Garantie
Canada - Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE DU FOUR A MICRO-ONDES DACOR - CANADA:
La présente garantie limitée ne couvre que les produits fournis et distribués au Canada
par nos soins et livrés neufs, dans le carton ou l'emballage d'origine, à l'acheteur initial
qui les a achetés auprès d'un revendeur ou d'un distributeur agréé, sauf indication
contraire dans le présent document. Sauf si la législation provinciale applicable l'interdit,
seul l'acheteur initial du produit a des droits au titre de la présente garantie limitée,
qui ne peut être ni transférée ni cédée. Toute déclaration supplémentaire, telle que la
publicité ou la présentation du concessionnaire, qu'elle soit orale ou écrite, qui apporte
des garanties supplémentaires ou des modications à la présente garantie limitée, ne
constitue pas une garantie de notre part et ne doit pas être prise en compte.
1. CE QUI EST COUVERT ET PENDANT COMBIEN DE TEMPS
Nous garantissons à l'acheteur initial (« Acheteur ») que votre four à micro-ondes Dacor
acheté auprès d'un revendeur ou d'un distributeur agréé au Canada (les « Produits »)
est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans le cadre d'une utilisation
normale pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, à compter de la date d'achat
ou de la date de clôture d'une nouvelle construction, la période la plus longue étant
retenue.
Produit ou pièce Dacor Période de garantie et
couverture de la garantie
Four à micro-ondes Deux (2) ans : Pièces et main d'oeuvre
Défauts cosmétiques. Pendant soixante (60) jours à compter de la date d'achat, le produit
est garanti contre tout défaut cosmétique de matériau et de fabrication (rayures de l'acier
inoxydable, imperfections de la peinture ou de la porcelaine, ébréchures, bosses ou autres
dommages à la nition). Les variations de couleur sont exclues, de même que les produits
d'exposition, les modèles d'étage, les produits « en l'état » ou les produits remis à neuf.
2. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
Si le produit ne fonctionne pas conformément à ses spécications pendant la période
de garantie applicable et que la défaillance est due à un défaut de fabrication ou à
un matériau défectueux, nous réparerons ou remplacerons, à notre seule discrétion et
sans frais pour l'acheteur, le produit ou tout composant défectueux du produit. Nous
pouvons, à notre seule discrétion, utiliser des pièces ou des composants reconstruits,
reconditionnés ou neufs pour réparer un produit. Si le même modèle de produit ou de
pièce n'est pas disponible pour le remplacement, nous pouvons, à notre seule discrétion,
remplacez le produit ou la pièce par un produit ou une pièce reconstruit(e), remis(e) à
neuf, reconditionné(e) ou neuf(e) d'une utilité et d'une valeur similaires à celles du produit
ou de la pièce remplacé(e).
Nous nous réservons expressément le droit exclusif, à notre seule discrétion, et en lieu
et place de tout service, de réparer ou de remplacer le produit Dacor ou la partie Période
de garantie et couverture de la garantie Four à micro-ondes Deux (2) ans : Les pièces
et la main-d'oeuvre d'un produit dans le cadre de la présente garantie limitée, d'offrir à
l'acheteur un remboursement partiel du prix d'achat original payé par l'acheteur pour ce
produit (un « remboursement partiel »).
Le montant de tout remboursement partiel offert sera déterminé à notre discrétion
sur la base de la juste valeur marchande du produit en fonction de son âge et de son
état. Si l'acheteur accepte cette offre de remboursement partiel, il est réputé nous avoir
libérés de toute réclamation ou responsabilité en vertu de la présente garantie limitée
ou de toute autre garantie ou condition expresse ou implicite applicable à ce produit. or
condition in respect of that Product.
Toutes les pièces réparées ou les produits remplacés seront garantis pour une période
égale à la durée restante de la garantie limitée du produit d'origine ou pour une période
de 90 jours, la durée la plus longue étant retenue.
3. CE QUI N'EST PAS COUVERT
Les recours prévus dans la présente garantie limitée ne sont disponibles qu'au Canada.
La présente garantie limitée ne couvre pas les défauts, dysfonctionnements, défaillances
ou dommages causés par ou résultant de l'un des éléments suivants :
(a) le retrait, l'installation, la réinstallation, l'entretien ou le service du produit qui n'a
pas été autorisé par nous ; (b) un accident, un incendie, une inondation, une coupure
de courant, une surtension, une tension ou une alimentation électrique incorrecte, des
fusibles, un câblage domestique, des disjoncteurs, des connecteurs non fournis par nous,
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 42DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 42 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
Français 43
Garantie
des contraintes électriques ou électromécaniques inhabituelles, des cas de force majeure
ou des catastrophes naturelles ; (c) une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, une
mauvaise manipulation, une mauvaise application, une altération ou une modication
du produit ou d'une partie du produit ; (d) l'utilisation du produit avec des produits,
des équipements, des services publics, des services, des pièces, des fournitures, des
accessoires, des applications, des câblages externes, des connecteurs ou des équipements
auxiliaires ou périphériques non fournis ou autorisés par nous ; (e) les utilisations pour
lesquelles le produit n'a pas été conçu.
En outre, la présente garantie limitée ne couvre pas : (i) tout produit ou pièce dont le
numéro de série a été enlevé ou sur lequel le numéro de série a été rendu illisible. Le
fait de retirer le numéro de série d'un produit ou de le rendre illisible sur un produit
annulera immédiatement la garantie limitée pour ce produit ; (ii) tout dommage, quel qu'il
soit, survenant pendant l'expédition du produit une fois que celui-ci a été accepté par
l'acheteur ; (iii) tout dommage, quel qu'il soit, résultant du non-respect des instructions
relatives au fonctionnement, à l'entretien ou à l'environnement contenues dans un
livret d'instructions ou un manuel du propriétaire disponible en rapport avec le produit
; (iv) les frais de service pour les déplacements vers les îles et les régions éloignées,
qui comprennent, sans s'y limiter, les ferries, les routes à péage ou d'autres frais de
déplacement ; (v) remplacement des fusibles domestiques, des boîtes à fusibles ou
réinitialisation des disjoncteurs ; (vi) la responsabilité pour les dommages causés aux
biens environnants, y compris les meubles, les sols, les plafonds et autres structures
ou objets ; (vii) le coût des appels de service pour des instructions, pour la correction
d'erreurs d'installation, pour les ajustements du client qui sont expliqués dans le
manuel du propriétaire du produit, ou lorsque le produit fonctionne conformément aux
spécications du produit. Des frais de service peuvent être facturés pour les appels
de service effectués pour des problèmes non couverts par la présente garantie limitée
; (viii) casse, décoloration ou endommagement du verre, des surfaces métalliques,
des composants en plastique, des garnitures, de la peinture ou de toute autre nition
cosmétique causés par une utilisation incorrecte, un entretien, un abus ou une
négligence ; (ix) sauf indication contraire, les pièces consommables telles que les ltres
et les ampoules ne sont pas couvertes et sont à la charge de l'acheteur ; (x) utilisation
commerciale, professionnelle ou locative, ou toute application autre que l'utilisation
résidentielle par les consommateurs ; (xi) variation de couleur due à des différences dans
les parties peintes, l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit, et d'autres facteurs
; Nous ne garantissons pas un fonctionnement continu ou sans erreur de l’appareil.
4. QUELLES SONT LES LIMITES DU SERVICE DE GARANTIE À DOMICILE ?
Le service à domicile est soumis à disponibilité et n'est pas disponible dans toutes les
régions du Canada. Le service à domicile ne sera fourni que si le produit est dégagé
et facilement accessible au personnel d'entretien depuis le sol. Si la réparation ne peut
être effectuée dans le cadre d'un service à domicile ou si le service à domicile n'est pas
disponible dans votre région, il peut vous être demandé de livrer le produit à un centre
de service agréé Dacor pour bénécier de la garantie. Les frais de transport du produit
à destination et en provenance d'un centre de service agréé Dacor sont à la charge
de l'acheteur, à moins que nous ne décidions d'assurer ce transport à notre discrétion.
Pour se prévaloir du service à domicile, l'acheteur doit contacter le service clientèle
Dacor an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire.
Toutes les réparations sous garantie à domicile doivent être effectuées par un centre de
service agréé Dacor. Une preuve d'achat valide doit nous être présentée au moment de la
demande de service et avant que les services de garantie ne soient rendus. Si le service
à domicile n'est pas disponible, l'acheteur doit renvoyer le produit à un centre de service
agréé Dacor pour qu'il soit analysé. Une assistance sur le lieu de livraison du produit peut
être obtenue en contactant notre centre de service à la clientèle. Les frais de transport du
produit vers ou depuis le centre de service agréé sont à la charge de l'acheteur.
5. QUELLES SONT LES LIMITES DE NOTRE RESPONSABILITÉ ?
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS EXPRESSES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE,
NOTRE RESPONSABILITE EST SOUMISE AUX LIMITATIONS SUIVANTES :
(A) L'ACHETEUR PREND LE PRODUIT « EN L'ÉTAT » ET NOUS NE DONNONS AUCUNE
GARANTIE NI NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
CONCERNANT LE PRODUIT.
(B) IL N'EXISTE AUCUNE CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE,
CONCERNANT LE PRODUIT.
C) EN PARTICULIER, ET SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES PARAGRAPHES (A) ET (B) QUI
PRÉCÈDENT, NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE, NE POSONS AUCUNE CONDITION
ET NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION EN CE QUI CONCERNE LES ÉLÉMENTS SUIVANTS
: (i) LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU SON ADÉQUATION À UN BUT OU UNE
UTILISATION PARTICULIERS ; (ii) LE TITRE OU L'ABSENCE DE CONTREFAÇON ; (iii) LA
CONCEPTION, L'ÉTAT, LA QUALITÉ OU LES PERFORMANCES DU PRODUIT ; (iv) LA QUALITÉ
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 43DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 43 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
44 Français
Garantie
Garantie
DE FABRICATION DU PRODUIT OU DES COMPOSANTS QU'IL CONTIENT ; (v) LA
CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE TOUTE LOI, RÈGLE, SPÉCIFICATION OU
CONTRAT CONCERNANT LE PRODUIT.
(D) AUCUNE DISPOSITION DU MANUEL D'INSTRUCTIONS OU DU MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE NE DOIT ÊTRE INTERPRÉTÉE COMME CRÉANT UNE GARANTIE EXPRESSE
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT. LES DISPOSITIONS
DES PARAGRAPHES (E) ET (F) CI-DESSOUS NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CAS OÙ LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE LA PROVINCE DU QUÉBEC.
(E) TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES POUVANT DÉCOULER DE
L'APPLICATION DE LA LOI, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
PAR LA PRÉSENTE À LA MÊME DURÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, ET LA
LIMITATION DE LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE S'APPLIQUERA PAS DANS LA
MESURE OÙ LA LIMITATION EST INTERDITE PAR LA LOI PROVINCIALE APPLICABLE.
(F) NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES) QUI RÉSULTENT OU DÉCOULENT DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE L'UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUI RÉSULTENT OU DÉCOULENT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : (i) L'ACHAT,
L'UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT ; (ii) TOUTE PERTE
D'UTILISATION DU PRODUIT OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT ; (iii) TOUTE
VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE ; (iv) TOUTE PERTE DE PROFITS OU D'AVANTAGES
PRÉVUS ; (v) TOUTE PERTE DE PRODUITS ALIMENTAIRES OU DE CONSOMMABLES ; (vi)
TOUT TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU LA NÉGLIGENCE GRAVE) OU FAUTE COMMISE
PAR NOUS, SES AGENTS OU EMPLOYÉS ; (vii) TOUTE RUPTURE DE CONTRAT ; (viii) TOUTE
RÉCLAMATION INTRODUITE PAR TOUTE AUTRE PARTIE CONTRE L'ACQUÉREUR. CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ET L'EXCLUSION CI-DESSUS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
NE S'APPLIQUERA PAS DANS LA MESURE OÙ L'EXCLUSION EST INTERDITE PAR LA
LÉGISLATION PROVINCIALE APPLICABLE.
(G) CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À UNE AUTRE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR. SAUF
SI LA LOI PROVINCIALE APPLICABLE L'INTERDIT, CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST PAS
TRANSFÉRABLE SANS NOTRE CONSENTEMENT EXPRÈS.
(H) SI UNE PARTIE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST JUGÉE ILLÉGALE OU
INAPPLICABLE EN RAISON D'UNE LOI, CETTE ILLÉGALITÉ OU INAPPLICABILITÉ PARTIELLE
N'AFFECTERA PAS L'APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
(H) IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL OR UNENFORCEABLE
BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT
AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY.
Si le produit est acheté auprès d'un revendeur ou d'un distributeur non agréé ou acheté
en dehors du Canada, la présente garantie limitée ne s'applique pas, à l'exception des
limitations ci-dessus spéciées dans les sections 5(A) à 5(I). Garant au Canada : Samsung
Electronics Canada Inc. Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada
EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE DE LA PREMIÈRE ANNÉE
Si votre produit Dacor ne fonctionne pas dans l'année qui suit la date d'achat originale en
raison d'un défaut de matériau ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce, F.O.B.
usine, pour remplacer la pièce défectueuse. Tous les frais de livraison, d'installation, de
main-d'oeuvre et autres frais de service sont à la charge de l'acheteur
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 44DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 44 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
Français 45
Notes
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 45DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 45 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
46 Français
Notes
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 46DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 46 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
Français 47
Notes
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 47DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 47 4/13/2023 4:23:06 PM4/13/2023 4:23:06 PM
Contacter Dacor
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les appareils Dacor, veuillez contacter le Dacor Customer Service Center.
Pays Appelez Le Site Internet
U.S.A 1-833-353-5438 www.dacor.com
CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com
DE68-04568E-00
DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 48DMO30U970SS_DA_DE68-04568E-00_CFR_Revise.indd 48 4/13/2023 4:23:07 PM4/13/2023 4:23:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Yes DMO30U970SS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados