Dell PowerEdge R740xd2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge R740xd2 es un servidor en rack de 2U que ofrece una combinación de alto rendimiento, flexibilidad y escalabilidad para diversas cargas de trabajo. Con sus procesadores escalables Intel Xeon de segunda generación, hasta 24 ranuras DIMM y una amplia gama de opciones de almacenamiento, el R740xd2 puede manejar las demandas de aplicaciones exigentes como bases de datos, virtualización, análisis de datos y computación en la nube. Además, su diseño modular permite una fácil expansión y actualización, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas con necesidades cambiantes.

Dell PowerEdge R740xd2 es un servidor en rack de 2U que ofrece una combinación de alto rendimiento, flexibilidad y escalabilidad para diversas cargas de trabajo. Con sus procesadores escalables Intel Xeon de segunda generación, hasta 24 ranuras DIMM y una amplia gama de opciones de almacenamiento, el R740xd2 puede manejar las demandas de aplicaciones exigentes como bases de datos, virtualización, análisis de datos y computación en la nube. Además, su diseño modular permite una fácil expansión y actualización, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas con necesidades cambiantes.

Dell EMC PowerEdge R740xd2
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER740xd2
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
NOTE: This product is intended for restricted access locations,
such as a dedicated equipment room or equipment closet, in
accordance with the National Electrical Code, American National
Standards Institute (ANSI), National Fire Protection Association
(NFPA) 70.
Equipment Location - The equipment placed in the restricted
access location that can be accessed only by the service
personnel or users who have been instructed about the
restrictions applied to the location. The location can be accessed
using a tool or a key or any other means of security, and is
controlled by the authority responsible for the location.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units, indicated by the EPP label, on your system.
For more information on EPP, see the Installation and Service
Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the system. For more
information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, veuillez
suivre les consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont
incluses dans le document d’informations sur la réglementation,
l’environnement et la sécurité inclus avec votre système.
REMARQUE : ce produit est conçu pour les lieux à accès
restreint , par exemple une salle d’équipement dédiée ou une
armoire d’équipement, conformément aux codes électriques
nationaux, à l’American National Standards Institute (ANSI)/
National Fire Protection Association (NFPA) 70.
Emplacement de l’équipement : l’équipement placé dans un lieu
à accès restreint est accessible uniquement par le personnel
de maintenance ou les utilisateurs informés des restrictions
applicables à cet emplacement. Lemplacement est accessible
via un outil ou une clé, ou par d’autres moyens de sécurité, et est
contrôlé par le responsable en charge de l’emplacement.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme
indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système est
disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-vous
de toujours vérifier cette documentation pour connaître toutes les
dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est installé
avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté
séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en
charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar seu sistema, siga as
instruções de segurança. As instruções de segurança estão
incluídas nos documentos sobre Informações de normalização,
segurança e ambientais que foram enviados com seu
equipamento.
OBS.: este produto foi projetado para locais de acesso restrito,
como, por exemplo, uma sala de equipamento dedicado ou um
armário de equipamentos, de acordo com o National Eletrical
Code (Código Elétrico Nacional), American National Standards
Institute (Instituto Americano de Padronização Nacional —
ANSI), National Fire Protection Association (Associação Nacional
de Proteção contra Incêndios — NFPA) 70.
Local do equipamento: o equipamento colocado em local de
acesso restrito pode ser acessado somente pela equipe de
assistência ou usuários que foram instruídos sobre as restrições
aplicadas ao local. O local pode ser acessando com o uso de uma
ferramenta, uma chave ou quaisquer outros meios de segurança,
sendo controlado pela autoridade responsável pelo local
AVISO: use as unidades de fonte de alimentação compatíveis com
EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela
etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre
EPP, consulte o Manual de instalação e serviços em
Dell.com/poweredgemanuals.
OBS.: a documentação definida para seu sistema está disponível em
Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de verificar sempre esse
conjunto de documentação para obter as atualizações mais recentes
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o
sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais
compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga las
instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad se
incluyen en el documento con información sobre normativas,
medioambiente y seguridad enviado con el sistema.
NOTA: Este producto está diseñado para lugares de acceso
restringido (lugares destinados a equipos o armarios para
equipos) de conformidad con el Código Eléctrico Nacional,
American National Standards Institute (ANSI), National Fire
Protection Association (NFPA) 70.
Ubicación de equipos: equipos ubicados en el lugar de acceso
restringido al que solo puede acceder el personal de servicio o los
usuarios que hayan recibido indicaciones sobre las restricciones
que se aplican al lugar. Se puede acceder a la ubicación mediante
una herramienta, una tecla o cualquier otro medio de seguridad, y
está controlada por la autoridad responsable de la ubicación
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía
compatibles con el rendimiento de alimentación extendida (EPP).
Esto se indica con la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener
más información sobre EPP, consulte el Manual de instalación y
servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar esta
documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de
instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Para obtener
más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte
Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
CAUTION: Ensure that you remove the shipping screws on both sides of the system before installing and securing the system into a rack.
NOTE: For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack installation documentation included with your rail solution.
PRÉCAUTION : veillez à retirer les vis d’expédition sur les deux côtés du système avant d’installer et de fixer le système dans un rack.
REMARQUE: pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rail.
CUIDADO: certifique-se de remover os parafusos de envio em ambos os lados do sistema antes de instalar e fixar o sistema no rack.
OBS.: para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação de instalação do rack fornecida com a sua
solução de trilho.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de quitar los tornillos de envío en ambos lados del sistema antes de instalar y fijar el sistema en un rack.
NOTA: Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un rack, consulte la documentación sobre la instalación del rack
incluida con la solución del riel.
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema à fonte de energia
Conecte el sistema a la fuente de energía
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema
Encienda el sistema
4
1
2
Technical specifications
Caractéristiques techniques | Especificações técnicas | Especificaciones técnicas
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y
actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Power supply
Alimentation
Fonte de alimentação
Fuente de alimentación
Current
Actuel
Atual
Actual
Frequency
Fréquence
Frequência
Frecuencia
Wattage
Puissance
Potência
Potencia
Derated Wattage – Low Line
Puissance réduite - Basse
tension
Potência reduzida — linha baixa
Potencia reducida – Línea baja
1100 W Platinum AC 12 A–6.5 A 50/60 Hz 1100 W (100–240 V AC) 1050 W (100–120 V AC)
1100 W Platinum mixed mode HVDC AC 12 A–6.5 A 50/60 Hz 1100 W (100–240 V AC) 1050 W (100–120 V AC)
1100 W Platinum mixed mode HVDC DC
(For China and Japan only)
6.4 A–3.2
A
NA 1100 W (200–380 V DC) NA
750 W Platinum AC
750 W Platinum mixed mode AC
10 A–5 A
10A –5A
50/60 Hz
50/60 Hz
750 W (100–240 V AC)
750 W (100–240 V AC)
NA
NA
750 W Platinum mixed mode HVDC AC
(For China only)
10 A–5 A 50/60 Hz 750 W (100–240 V AC) NA
750 W Platinum mixed mode DC
(For China only)
750 W Platinum mixed mode HVDC DC
(For China only)
5 A
4.5 A
NA
NA
750 W (240 V DC)
750 W (240 V DC)
NA
NA
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to
hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make
better use of your product.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes
qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos
à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a
perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a
usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños materiales,
lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles
daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar
mejor la computadora.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Contrato de licença para o usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do
contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Acuerdo de licencia de usuario final Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Regulatory model/type
Tipo/modelo reglamentario
E56S Series/E56S001
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019-12
P/N 1JV5V Rev. A01
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 30°C/86°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the
system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information about Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 30 °C/86 °F
REMARQUE: certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale.
Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec
un ventilateur défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 30 °C/86 °F
NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do
sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível com suporte, consulte o
Manual de instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 30 °C/86 °F
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El
rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un
ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
Información de la NOM
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E56S
Voltaje de alimentación: 100-240 V CA (unidades de suministro de energía Platinum de 1100 W o 750 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de suministro de energía de CA)
Consumo eléctrico: 12 A–6,5 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 1100 W)
10 A–5 A (X2) (unidades de suministro de energía de CA Platinum de 750 W)
4,5 A (X2) (unidades de suministro de energía de CC Platinum de 750 W) (solo para China)
5 A (X2) (unidades de suministro de energía de CC de 750 W) (solo para China)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R740xd2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge R740xd2 es un servidor en rack de 2U que ofrece una combinación de alto rendimiento, flexibilidad y escalabilidad para diversas cargas de trabajo. Con sus procesadores escalables Intel Xeon de segunda generación, hasta 24 ranuras DIMM y una amplia gama de opciones de almacenamiento, el R740xd2 puede manejar las demandas de aplicaciones exigentes como bases de datos, virtualización, análisis de datos y computación en la nube. Además, su diseño modular permite una fácil expansión y actualización, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas con necesidades cambiantes.