Dell PowerEdge R840 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge R840: Un servidor potente y escalable para aplicaciones exigentes.

El Dell PowerEdge R840 es un servidor en rack de 2U que combina un rendimiento potente con una escalabilidad excepcional. Cuenta con procesadores Intel Xeon de última generación, hasta 512 GB de memoria DDR4 y hasta 20 unidades de almacenamiento. Además, su diseño modular permite personalizarlo fácilmente para satisfacer las necesidades específicas de cada carga de trabajo.

El PowerEdge R840 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo:

  • Virtualización: El R840 puede soportar fácilmente múltiples máquinas virtuales, lo que lo convierte en una solución ideal para la consolidación de servidores.

Dell PowerEdge R840: Un servidor potente y escalable para aplicaciones exigentes.

El Dell PowerEdge R840 es un servidor en rack de 2U que combina un rendimiento potente con una escalabilidad excepcional. Cuenta con procesadores Intel Xeon de última generación, hasta 512 GB de memoria DDR4 y hasta 20 unidades de almacenamiento. Además, su diseño modular permite personalizarlo fácilmente para satisfacer las necesidades específicas de cada carga de trabajo.

El PowerEdge R840 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo:

  • Virtualización: El R840 puede soportar fácilmente múltiples máquinas virtuales, lo que lo convierte en una solución ideal para la consolidación de servidores.
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER840
WARNING: Before setting up your system, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental,
and Regulatory Information document shipped with the
system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your system. For more information on EPP, see the
Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le
système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-
vous au Manuel d’installation et de maintenance sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système est
disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-
vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître toutes
les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est
installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as
instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de segurança, meio ambiente e normalização
fornecido com o sistema.
AVISO: use as unidades de fonte de alimentação
compatíveis com EPP (Extended Power Performance),
conforme indicado pela etiqueta EPP em seu
sistema. Para obter mais informações sobre EPP,
consulte o Manual de instalação e serviços no site
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está disponível
em Dell.com/poweredgemanuals. Verifique com frequência
esse conjunto de documentação para obter as atualizações mais
recentes.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido
com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema,
siga las instrucciones de seguridad incluidas
en el documento informativo sobre seguridad,
medioambiente y normativa que se le envió junto con el
sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de
energía compatibles con el rendimiento de alimentación
extendida (EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en
el sistema. Para obtener más información sobre EPP,
consulte el Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese de revisar siempre la
documentación para todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
1
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema em uma fonte de energia
Conecte el sistema a una fuente de energía
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema
Encienda el sistema
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into a rack,
see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du
système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado em um rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um
rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del
sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
Dell EMC PowerEdge R840
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for
your system, see Dell.com/poweredgemanuals
Power:
2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 16 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W.
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W Mixed Mode HVDC (For China and Japan only)
- Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A or DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
750 W Platinum Mixed Mode HVDC (For China only)
- AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A or DC 240 V, 4.5 A
750 W Platinum Mixed Mode
- AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
- DC 240 V 5 A (for China only)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 240 V.
NOTE: PSUs rated for 1600 W and higher require high-line voltage (200–240 V AC) to supply their rated capacity.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system
may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des
caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentation :
2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1400W.
2 000 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 800W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1050W.
1 100 W en mode mixte CCHT (pour la Chine et le Japon uniquement)
- Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A ou CC 200-380 V, 6,4 A-3,2 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1050W.
1 100 W CC (-(48-60)) V, 32 A
750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W Platinum en mode mixte CCHT (pour la Chine uniquement)
- CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou CC 240 V, 4,5 A
750 W Platinum en mode mixte
- CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
- CC 240 V, 4,5 A (pour la Chine uniquement)
REMARQUE: le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre
phases inférieure à 240V.
REMARQUE: les blocs d’alimentation de 1600W et plus requièrent une haute tension (200-240V CA) pour fournir la capacité nominale
annoncée.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F
REMARQUE: certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les
performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur
défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das
especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentação:
CA Platinum de 2400 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 16 A
NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1400 W.
CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1000 W.
CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 800 W.
CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W.
HVDC de modo misto, 1100 W (somente para China e Japão)
- CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A a 6,5 A ou CC de 200 a 380 V, 6,4 A a 3,2 A
NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W.
CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A
CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
HVDC de modo misto Platinum de 750 W (somente para China)
- CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A a 5 A ou CC de 240 V, 4,5 A
Modo misto Platinum de 750 W
- CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
- CC de 240 V, 4,5 A (apenas para a China)
NOTA: este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda
240 V.
NOTA: PSUs ajustadas para 1600 W e mais exigem alta voltagem (200 a 240 VCA) para fornecer sua capacidade nominal.
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35°C/95°F.
NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode
ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível com suporte, consulte o Manual de
instalação e serviços no site Dell.com/poweredgemanuals.
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial
de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou
mesmo risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao
hardware ou a perda de dados se as instruções não
forem seguidas.
NOTA: uma NOTA contém informações importantes para ajudar
você a utilizar melhor seu sistema.
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica
posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda
autilizar mejor la computadora.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell Contrato de licença para o usuário
final
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do
contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta los términos del
acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Tipo/modelo reglamentario
E49S Series/E49S001
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019-12
P/N N31DY Rev. A01
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y
actualizada de las especificaciones del sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentación:
2400 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 16 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1400 W.
2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W.
1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800W.
1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A
NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050W.
1100 W en modo combinado con HVDC (Para China y Japón únicamente)
- Platinum 100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A o 200-380 V CC y 6,4 A-3,2 A
NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050W.
1100 W de -48–60 V CC, 32 A
750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A
HVDC Platinum de modo mixto y 750 W (solo para China)
- CA de 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A o CC de 240 V, 4,5 A
Platinum de modo mixto y 750 W
- 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10-5 A
- CC de 240 V, 4,5 A (solo para China)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior
a240 V.
NOTA: Las PSU clasificadas para 1600W y más requieren alto voltaje de línea (200-240VCA) para suministrar su capacidad nominal.
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35 °C/95 °F
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento ampliado compatible, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
Información de la NOM
Importador: Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad
de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6
Número de modelo: E49S
Voltaje de alimentación: 200-240 V CA (PSU Titanium de 750 W)
100-240 V CA (PSU Platinum de 2400 W, 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W)
(-[48 a 60]) V CC (PSU de 1100 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (AC PSUs)
Consumo eléctrico: 16 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2400 W)
11,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2000 W)
10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W)
12 A-6,5 A (X2) (PSU Platinum de CA de 1100 W)
32 A (X2) (PSU de CC de 1100 W)
10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W)
5 A (X2) (PSU de CA Titanium de 750 W)
Res. 506 (Art. 6 º):
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Transcripción de documentos

Dell EMC PowerEdge R840 Before you begin Setting up your system Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as instruções de segurança incluídas no documento de Informações de segurança, meio ambiente e normalização fornecido com o sistema. NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units, indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals. AVISO: use as unidades de fonte de alimentação compatíveis com EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e serviços no site Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado em um rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. Getting Started Guide Guide de mise en route Guia de introdução Guía de introducción NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations. PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportezvous au Manuel d’installation et de maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals. REMARQUE : toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurezvous de toujours vérifier cette documentation pour connaître toutes les dernières mises à jour. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PER840 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. 3 Loop and secure the power cable using the retention strap Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção Sujete el cable de alimentación con la correa de retención NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack. NOTA: a documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Verifique com frequência esse conjunto de documentação para obter as atualizações mais recentes. NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport. AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa que se le envió junto con el sistema. 1 Connect the network cable and the optional I/O devices Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía compatibles con el rendimiento de alimentación extendida (EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese de revisar siempre la documentación para todas las actualizaciones más recientes. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 2 Connect the system to a power source Connectez le système à une source d’alimentation Conecte el sistema a una fuente de energía | Conecte o sistema em uma fonte de energia 4 Turn on the system Mettez le système sous tension Encienda el sistema | Ligue o sistema Technical specifications The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals Power: • 2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 16 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W. • 2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W. • 1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W. • 1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. • 1100 W Mixed Mode HVDC (For China and Japan only) - Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A or DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. • 1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A • 750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A • 750 W Platinum Mixed Mode HVDC (For China only) - AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A or DC 240 V, 4.5 A • 750 W Platinum Mixed Mode - AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A - DC 240 V 5 A (for China only) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 240 V. NOTE: PSUs rated for 1600 W and higher require high-line voltage (200–240 V AC) to supply their rated capacity. System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Caractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. Alimentation : • 2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 400 W. • 2 000 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F REMARQUE : certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals. Especificações técnicas As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Alimentação: • CA Platinum de 2400 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 16 A NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1400 W. • CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1000 W. • CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 800 W. • CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W. • HVDC de modo misto, 1100 W (somente para China e Japão) - CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A a 6,5 A ou CC de 200 a 380 V, 6,4 A a 3,2 A NOTA: se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W. • CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A • CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A • HVDC de modo misto Platinum de 750 W (somente para China) - CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A a 5 A ou CC de 240 V, 4,5 A • Modo misto Platinum de 750 W - CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A - CC de 240 V, 4,5 A (apenas para a China) NOTA: este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 240 V. Especificaciones técnicas Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de las especificaciones del sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Alimentación: • 2400 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 16 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1400 W. • 2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W. • 1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800 W. • 1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W. • 1100 W en modo combinado con HVDC (Para China y Japón únicamente) - Platinum 100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A o 200-380 V CC y 6,4 A-3,2 A NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. - Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A ou CC 200-380 V, 6,4 A-3,2 A REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. • 1 100 W CC (-(48-60)) V, 32 A • 750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A • 750 W Platinum en mode mixte CCHT (pour la Chine uniquement) - CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou CC 240 V, 4,5 A • 750 W Platinum en mode mixte - CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A - CC 240 V, 4,5 A (pour la Chine uniquement) REMARQUE : le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 240 V. REMARQUE : les blocs d’alimentation de 1 600 W et plus requièrent une haute tension (200-240 V CA) pour fournir la capacité nominale annoncée. Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032 PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor la computadora. - CA de 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A o CC de 240 V, 4,5 A - 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10-5 A - CC de 240 V, 4,5 A (solo para China) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 240 V. NOTA: Las PSU clasificadas para 1600 W y más requieren alto voltaje de línea (200-240 V CA) para suministrar su capacidad nominal. Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35 °C/95 °F NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso. Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento ampliado compatible, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: PSUs ajustadas para 1600 W e mais exigem alta voltagem (200 a 240 VCA) para fornecer sua capacidade nominal. Información de la NOM Importador: Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 Número de modelo: E49S Voltaje de alimentación: 200-240 V CA (PSU Titanium de 750 W) 100-240 V CA (PSU Platinum de 2400 W, 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W) (-[48 a 60]) V CC (PSU de 1100 W) Frecuencia: 50/60 Hz (AC PSUs) Consumo eléctrico: 16 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2400 W) 11,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2000 W) 10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W) 12 A-6,5 A (X2) (PSU Platinum de CA de 1100 W) 32 A (X2) (PSU de CC de 1100 W) 10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W) 5 A (X2) (PSU de CA Titanium de 750 W) Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35°C/95°F. NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso. Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível com suporte, consulte o Manual de instalação e serviços no site Dell.com/poweredgemanuals. REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 800 W. • 1 100 W en mode mixte CCHT (pour la Chine et le Japon uniquement) ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées • Platinum de modo mixto y 750 W • 1 600 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: uma NOTA contém informações importantes para ajudar você a utilizar melhor seu sistema. • 1100 W de -48–60 V CC, 32 A • 750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A • HVDC Platinum de modo mixto y 750 W (solo para China) REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 000 W. • 1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. Dell End User License Agreement Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Dell Contrato de licença para o usuário final Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas mídias são cópias de backup do software instalado no sistema. Dell Contrat de licence utilisateur final Dell Acuerdo de licencia de usuario final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta los términos del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se enviaron con su sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en su sistema. Res. 506 (Art. 6 º): Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Regulatory model/type E49S Series/E49S001 Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas Tipo/modelo reglamentario © 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N N31DY   Rev. A01 2019-12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R840 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge R840: Un servidor potente y escalable para aplicaciones exigentes.

El Dell PowerEdge R840 es un servidor en rack de 2U que combina un rendimiento potente con una escalabilidad excepcional. Cuenta con procesadores Intel Xeon de última generación, hasta 512 GB de memoria DDR4 y hasta 20 unidades de almacenamiento. Además, su diseño modular permite personalizarlo fácilmente para satisfacer las necesidades específicas de cada carga de trabajo.

El PowerEdge R840 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo:

  • Virtualización: El R840 puede soportar fácilmente múltiples máquinas virtuales, lo que lo convierte en una solución ideal para la consolidación de servidores.