DeWalt DW682K El manual del propietario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
El manual del propietario
31
Español
D
A
N
G
E
R
:
_
B
0
15
45
75
30
60
90
R
M
A
D
E
I
N
T
H
E
U
.
S
.
A
.
H
I
G
H
P
E
R
F
O
R
M
A
N
C
E
I
N
D
U
S
T
R
I
A
L
T
O
O
L
S
PERNO DE SEGURIDAD DE LA FLECHA
MANGO AUXILIAR
BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE
GUIA
AJUSTABLE
GATILLO INTERRUPTOR
PERILLA DE AJUSTE
DE PROFUNDIDAD DE
PENETRACION
ZAPATA FIJA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones
básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de
incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las
ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas
precauciones se incluyen las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Doble aislamiento
Las herramientas con doble aislamiento se han elaborado de
manera integral con dos capas separadas o una capa de espesor
doble de aislamiento eléctrico entre usted y el sistema eléctrico que
contienen. Las herramientas elaboradas con este sistema de
aislamiento no requieren conectarse a tierra. Como resultado, su
unidad esta equipada con una clavija de dos patas que le permite
emplear cables de extensión sin preocuparse por tener una conexión
a tierra.
NOTA: El doble aislamiento no substituye a las precauciones
normales de seguridad cuando se opera esta herramienta. La
finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted
protección añadida contra la lesión resultante de fallas en el
aislamiento eléctrico interno de la herramienta.
PRECAUCION: UTILICE SOLAMENTE REFACCIONES
ORIGINALES CUANDO HAGA SERVICIO A SU HERRAMIENTA.
Reemplace los cables dañados.
Clavijas polarizadas
Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra)
para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable eléctrico
cuente con este tipo de clavija, ajustará en un contacto polarizado
solamente de una manera. Si la clavija no se acopla completamente
Epecificaciones (DW682)
Tensión de alimentación 120 V CA/CD
Potencia nominal: 624 W
Frecuencia de operación: 60 Hz
Consumo de corriente: 6,5 A
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 31
32
Español
a su contacto, inviértala. Si aún así no ajusta, llame a un electricista
calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado. No
modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo.
Instrucciones Importantes De Seguridad
(Para Todas Las Herramientas)
CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y
los bancos con objetos acumulados en desorden propician los
accidentes.
OTORGUE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No deje
las herramientas eléctricas expuestas a la lluvia. No las utilice en
lugares inundados o mojados. Conserve bien iluminada la zona
de trabajo. No emplee la herramienta en presencia de líquidos o
gases inflamables.
PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el
contacto corporal con superficies aterrizadas, por ejemplo,
tuberías, radiadores, antenas y gabinetes de refrigeración.
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que los
visitantes toquen las herramientas o los cables de extensión. Los
visitantes deben estar alejados del área de trabajo.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Las
herramientas que no se están utilizando deben guardarse en un
lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función
mejor y con más seguridad bajo las especificaciones para las que
se diseñó.
EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una
herramienta pequeña o a sus dispositivos de montaje en un
trabajo de tipo pesado. No emplee la herramienta en una tarea
para la que no se diseñó.
VISTASE DE MANERA ADECUADA. No vista ropas o artículos
de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes
móviles de las herramientas. Se recomienda el empleo de guantes
de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaja al aire libre.
Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el pelo si lo tiene largo. Las
rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben
evitarse.
COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase también
una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación de corte
que va a efectuar.
CUIDE EL CABLE. Nunca levante la herramienta por el cable ni tire
de éste para desconectarlo del enchufe. Apártelo del calor y los
objetos calientes, las sustancias grasosas y los bordes cortantes.
SUJETE FIRMEMENTE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE
TRABAJE. Utilice prensas o tornillos de banco para sujetar bien
los objetos sobre los que va a trabajar. Esto ofrece mayor
seguridad que sujetar los objetos con la mano, y además deja
libres ambas manos para operar la herramienta.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve en todo momento bien
apoyados los pies, lo mismo que el equilibrio.
CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas bien
afiladas y limpias para que funcionen mejor y con mayor
seguridad. Obedezca las instrucciones de lubricación y cambio de
accesorios. Inspeccione los cables eléctricos con frecuencia y, si
los encuentra dañados, hágalos cambiar o reparar en un centro de
servicio autorizado. Revise también con frecuencia las
extensiones eléctricas y reemplácelas si están dañadas.
Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceites y grasas.
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Hágalo cuando no las
emplee, antes de darles servicio y cuando vaya a cambiarles
accesorios como seguetas, discos, brocas y otros dispositivos de
corte.
RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCAS. Adquiera el
hábito de asegurarse de que se han retirado las llaves de ajuste de
la herramienta antes de accionarla.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. Nunca sostenga una
herramienta con el dedo en el interruptor si se encuentra
conectada a la corriente eléctrica. Asegúrese que el interruptor
está en la posición de “apagado” antes de conectarla.
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 32
33
Español
CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su extensión esté en
buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese de
emplear una con el calibre suficiente para soportar la corriente
necesaria para su producto. Una extensión con calibre menor al
necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando
en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente
muestra los calibres correctos para usarse de acuerdo con la
longitud de la extensión y el amperaje especificado. Si tiene
dudas, utilice el calibre siguiente, más pesado. Cuanto más
pequeño el número de calibre del alambre, mayor la capacidad
del cable.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72
240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44
AMPERAJE
Más No más Calibre del cordón AWG
de de
0 - 6 18161614
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
CABLES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE. Cuando trabaje
a la intemperie, utilice siempre cables de extensión diseñados
exclusivamente para esta finalidad y marcados así.
NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo.
Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si se
encuentra fatigado.
VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir
empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con
mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan
operar de la manera adecuada para cumplir con su función.
Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que
deben encontrarse sujetas en sus montaduras, las partes rotas,
R
1/2"
(12.7 mm) 3/8"
(9.5 mm) 5/16"
(8 mm)
#20 #10 #0
2 3/8"
(60 mm) 2 3/16"
(56 mm) 1 13/16"
(46mm)
R
FIG 1
FIG 2
MANGO AUXILIAR
BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE
PERILLA DE AJUSTE
DE ALTURA
PERILLA DE
AJUSTE DE
PROFUNDIDAD DE
PENETRACION
PUERTO DEW ESCAPE
DE POLVO
GATILLO
INTERRUPTOR
GUIA AJUSTABLE
PERNO
ANTIDERRAPANTE
PERILLA DE SEGURIDAD
(lengüetas planas)
BOTON DE ENCENDIDO
PERMANENTE
FIG 2
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 33
34
Español
ENSAMBLE A
MEDIA MADERA
ENSAMBLE EN T
ENSAMBLE
DE ESQUINA
ENSAMBLE CON RELIEVE
RELIEVE
ENSAMBLE DE
INGLETE
ENSAMBLE A 45˚
PARA MARCOS
FIG 3
R
FIG 4
las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que
pudieran afectar a la operación de la herramienta. Las guardas y
las otras partes que se encuentren dañadas deberán repararse
bien o cambiarse en un centro de servicio autorizado, a menos
que se diga otra cosa en el manual del usuario. Haga que se
cambien los interruptores dañados en un centro de servicio
autorizado. No emplee ninguna herramienta que tenga inutilizado
o estropeado el interruptor.
PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el
uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido
por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler
o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la
construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos
ejemplos de esas substancias químicas son:
plomo de pinturas a base de plomo,
sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de
albañilería, y
arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia
en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con
equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas.
Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua
y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o
dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar
polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes
al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use
protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 34
35
Español
R
20
M
10
0
FIG 5
FIG 6
FIG 7
AJUSTE FINO DE
PROFUNDIDAD
LINEA CENTRAL DE LA
CUCHILLA 1/2”
MARCA ROJA
EL INDICADOR APUNTA LA
MARCA DE 1/2”
GUIA
AJUSTABLE
su uso en condiciones de exposición al polvo. Procure que las
partículas no se proyecten directamente sobre su rostro o su cuerpo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS REFERENCIAS
Introducción
Examine la figura 1 y su ensambladora durante unos minutos para
familiarizarse con los diferentes dispositivos y sus nombres. Las
secciones siguientes explicarán los diferentes controles y usted
deberá saber en donde se encuentran.
Vistazo general
Usted ha adquirido una herramienta para trabajo de precisión en
madera. La función de la ensambladora es permitirle hacer
ensambles extremadamente resistentes y precisos en madera y
productos derivados de ella.
La herramienta trabaja a base de una función de penetración para
cortar con precisión las cajas para colocar lengüetas planas de
madera o “lengüetas”, como las ilustradas por la figura 2.
Los diferentes ajustes en el montaje patentado de la base y la guía
le permitirán hacer casi cualquier ensamble con lengüetas que usted
se pueda imaginar. El trabajo de la herramienta se puede mejorar
con algunos cortes y arreglos sencillos que se pueden lograr
fácilmente. Algunos de los tipos de ensambles con lengüetas más
comunes se muestran en la figura 3 y se tratan a detalle en la
sección de aplicaciones de este manual.
Interruptor
Su ensambladora cuenta con un gatillo interruptor localizado en la
parte inferior, como se ilustra en la figura 1. Para encender la
herramienta, oprima el gatillo. Para apagar la herramienta, libere el
gatillo. Hay un botón de encendido permanente para asegurar la
herramienta en modo de operación continua. Este botón se
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 35
36
Español
R
FIG 8
R
FIG 9
AJUSTE FINO DE PROFUNDIDAD
PERENO ANTIDERRAPANTE
encuentra en la parte trasera de la herramienta, justo por encima
del cable. Siempre que corte sujete la herramienta con una mano
en el mango del interruptor y la otra mano en el mango auxiliar. Para
asegurar la herramienta en posición de operación continua, oprima
el gatillo interruptor al mismo tiempo que el botón de encendido
permanente. Sujete el botón de encendido permanente mientras
libera el gatillo interruptor. La herramienta continuará en
funcionamiento. Para apagar la herramienta desde la posición de
operación continua, oprima y libere el gatillo interruptor una vez.
Cambio de cuchilla
Con el tiempo, la cuchilla de su herramienta se desgastará y
necesitará cambiarse. Para sacar la cuchilla, siga los pasos
descritos a continuación.
1. Apague y desconecte la ensambladora.
2. Quite los 4 tornillos con cabeza torx de la parte inferior de la
zapata con el destornillador torx T20 que le proporcionamos.
3. Gire la zapata para apartarla del camino.
4. Con la llave de horquilla que le proporcionamos, afloje (en sentido
contrario a las manecillas del reloj) la tuerca de la cuchilla. Oprima
el perno de seguro de la flecha que se encuentra en la parte
superior de la caja de engranes para sujetar la flecha mientras
afloja la tuerca.
5. Quite la cuchilla y hágala afilar o cámbiela por una nueva.
6. Instale de nuevo la cuchilla invirtiendo los pasos citados
anteriormente. Asegúrese que los dientes de la cuchilla apuntan
en sentido contrario a las manecillas del reloj, como se observa
en la figura 4.
7. IMPORTANTE: Siempre revise el ajuste fino de profundidad
cuando afile o cambie la cuchilla. Ajústelo de ser necesario.
(Consulte la sección “Controles”.)
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 36
37
Español
Los controles
El corazón de su ensambladora es el montaje de la base y la guía.
Todos los controles que le permiten efectuar cortes en diversas
posiciones se localizan en este montaje. Tómese unos minutos para
familiarizarse con los diferentes controles.
SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE LA ENSAMBLADORA
ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE.
1. GUIA AJUSTABLE
La guía ajustable proporciona una superficie de referencia fuerte
y precisa para determinar el punto en el que se cortarán las
ranuras para las lengüetas. Su dispositivo de altura ajustable le
permite colocar las ranuras tan cercanas como 4,76 mm (3/16”)
y tan distantes como 35 mm (1-3/8”) medidas a partir de la
superficie de la pieza de trabajo hasta la línea central de la
cuchilla (observe la figura 6). La característica de ajuste de ángulo
le permite variar las posiciones desde 0° hasta 90° así como en
ángulo invertido de 45°, que le permite registro exterior en
ensambles angulares. (Consulte la sección de aplicaciones,
ensambles angulares, figura 26).
El ajuste de altura se logra de la siguiente manera: primero se
afloja la perilla de seguridad que se encuentra al lado derecho de
la guía y a continuación se gira la perilla moleteada de ajuste
hasta alcanzar la altura deseada (figura 5).
Al apretar la perilla de seguridad se alineará la guía en paralelo
con la cuchilla automáticamente y se asegurará en posición. La
escala vertical y el indicador localizados directamente bajo la
perilla de seguridad se pueden utilizar para ayudarse a hacer este
ajuste de altura. Las lecturas de la escala indican la distancia entre
la línea central de la cuchilla y la superficie de la guía cuando está
colocada a 90° (figura 6). El ángulo de la guía se puede ajustar
simplemente al aflojar la perilla de seguridad que se encuentra
del lado izquierdo de la herramienta, alineando la escala del
protractor con el indicador y apretando de nuevo la perilla.
R
FIG 11
CONEXION PARA MANGUERA
DE ASPIRADORA
R
FIG 10
GIRE EL CODO EN LA
DIRECCION QUE DESEA
QUE ESCAPE EL POLVO
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 37
38
Español
R
R
FIG 12
FIG 13
EXTREMO
SOBRESALIENTE DE
LA LENGÜETA
(RECORTE CON
SIERRA Y LIJE)
2. AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PENETRACION
La profundidad del corte se puede ajustar de acuerdo con el
tamaño de las lengüetas que piense utilizar. Los números en la
perilla de ajuste de profundidad (0, 10, 20, M) coinciden con los
tres tamaños de lengüetas mostradas en la figura 2. La letra ‘M’
equivale a la capacidad máxima de profundidad de corte de la
herramienta, que es de 20 mm (25/32”). Esta profundidad se
puede obtener solamente con una cuchilla nueva y sacando el
tornillo de ajuste fino (consulte la siguiente sección).
NOTA: La posición ‘M’ se proporciona en caso de que se requiera
usar y no necesariamente para la mayoría de las operaciones de
ensamblaje. Para seleccionar una profundidad, haga coincidir el
número apropiado con la marca roja grabada en la carcaza de la
herramienta, como se observa en la figura 7. Gire la perilla de
ajuste de profundidad a la posición deseada y ésta emitirá un
chasquido al quedar en su sitio.
3. AJUSTE FINO DE PROFUNDIDAD
Puede encontrarse con situaciones en las que quiera dejar un
poco de juego en el ensamble para poderlo mover un poco antes
que el pegamento seque. Para estas ocasiones, se proporciona
un ajuste fino de profundidad. Para modificarlo, debe levantar
primero la guía ajustable a la posición más alta. A continuación
inserte el llave torx T20 que le proporcionamos, en la abertura,
como se observa en la figura 8. Gire el tornillo de ajuste de
profundidad en el sentido de las manecillas del reloj para menor
profundidad y en sentido contrario a las manecillas del reloj para
aumentar la profundidad. Cada giro completo cambia la
profundidad en 1 mm (0.04”). Revise siempre el ajuste de
profundidad haciendo cortes de prueba en material de
desperdicio.
4. PERNOS ANTIDERRAPANTES
Las ensambladoras tienden a deslizarse hacia la derecha con
respecto a la pieza de trabajo cuando se efectúan los cortes. Esta
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 38
39
Español
tendencia aumenta con el uso de una cuchilla sin filo o cuando
se penetra demasiado rápidamente. Los pernos antiderrapantes
se proveen para reducir esta tendencia y se localizan en la
superficie de registro frontal a cualquier lado de la ranura de
salida de la cuchilla. Cuando haga algunos ensambles, puede
desear retraer los pernos antiderrapantes para no rayar la pieza
de trabajo en una zona visible. Para este efecto, sencillamente
gire los pernos antiderrapantes aproximadamente 1/6 de vuelta y
se retraerán por detrás de la superficie de registro frontal. Se
puede utilizar un destornillador plano para girar los pernos, como
se ilustra en la figura 9.
5. SUPERFICIE DE REGISTRO INFERIOR
Para ciertas aplicaciones, usted preferirá utilizar la superficie
inferior de la ensambladora para alinearse. Cuando utilice la
superficie de registro inferior, la guía ajustable debe ajustarse a
0°, sin importar el ajuste de altura. Esta superficie de alineación
se utiliza principalmente para hacer ensambles en ‘T’ (vea la
sección “Aplicaciones”.) La distancia entre la línea central de la
cuchilla y el fondo de la superficie de registro inferior está fija a 9,5
mm (3/8”) que permite centrar en madera de 19 mm (3/4”). Las 3
marcas rojas que se encuentran en la superficie de registro
inferior indican la línea central (o el punto más profundo) del corte
para la lengüeta y aproximadamente el ancho de una lengüeta del
No. 20 para que usted sepa en dónde se encuentra el filo de la
cuchilla y pueda evitar atravesar la pieza. Para evitar atravesar
la pieza de trabajo, coloque la zapata de manera que ninguna de
las marcas se extienda más allá de los confines de la pieza. Si
cualquier de las marcas sobresale, existen buenas posibilidades
de que la cuchilla traspase la pieza y usted arruine su trabajo.
6. EXTRACCION DE POLVO
Su herramienta cuenta con tres opciones para recolectar serrín
que su ensambladora genera, como se describe a continuación.
A. Codo de dirección ajustable (observe la figura 10).
FIG 14
FIG 15
MADERA DE 25MM(1”) DE ESPESOR O MAYOR
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 39
40
Español
2"-3" 6"-10"
R
FIG 16
FIG 17
FIG 18
4,7 MM (3/16") MINIMO 4,7 MM (3/16")MINIMO
4,7 MM (3/16") MINIMO
Este dispositivo se introduce en el puerto de escape de polvo
que se encuentra del lado derecho en la parte trasera del montaje
de la base y se ajusta en su posición. Para sacarlo, tire con
firmeza. El codo direccional gira fácilmente para ayudar el polvo
a salir en la dirección más conveniente, dependiendo de la
aplicación.
B. Adaptador para polvo (observe la figura 11).
Este dispositivo, cuando se inserta como se describe en el
párrafo anterior, permite el empleo de diversos tamaños de
mangueras de aspiradora para la extracción directa del polvo.
C. Bolsa para polvo (observe la figura 12).
La bolsa para polvo que viene con su ensambladora se ajusta
sobre el adaptador para polvo, descrito anteriormente. Para
vaciar la bolsa, abra la cremallera que se encuentra en la parte
inferior y vacíe el polvo.
NOTA: Cuando la bolsa se llena, el polvo se regresará hacia el
adaptador y el puerto de escape que se encuentra en la parte
trasera de la herramienta. Para limpiar, apague y desconecte la
herramientay saque el polvo empacado. La bolsa contendrá el
polvo generado por aproximadamente 70 a 100 cortes de ranuras
para lengüetas del No. 20 antes de llenarse.
Operación General
Las ensambladoras se utilizan principalmente en la fabricación de
gabinetes y muebles para unir tablones,o en otras aplicaciones en
que se requieran uniones precisas y resistentes de piezas de
madera o sus derivados. Existen literalmente cientos de variaciones
de ensambles que pueden realizarse con su ensambladora. Nos
limitaremos a describir seis ensamles básicos que pueden utilizarse
para fabricar y adaptarse a sus propias aplicaciones. Los siguientes
son algunos pasos de ajuste inicial básicos que se aplican a todos
los ensambles con lengüetas.
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 40
41
Español
1. SELECCION DEL TAMAÑO DE LA LENGÜETA
Como se mencionó anteriormente, los tres tamaños básicos de
lengüetas son #0, #10 y #20. Como regla práctica, es mejor
utilizar la lengüeta más grande que físicamente quepa en su
aplicación. A menos que quiera ensamblar tiras angostas o
marcos, o utilice madera de menos de 12,7 mm (1/2”) de espesor,
se encontrará que las lengüetas #20 sirven para la mayoría de las
aplicaciones. Después de seleccionar el tamaño de la lengüeta,
coloque la perilla de ajuste de profundidad en la indicación
correspondiente al tamaño de la lengüeta (vea en la sección de
“Controles”). También, asegúrese que el ajuste fino de
profundidad está correctamente ajustado probando primero en
una pieza de madera de desperdicio. Esto es de extrema
importancia si no quiere descubrir durante el pegado que las
ranuras para sus lengüetas no son suficientemente profundas.
2. LOCALIZACION Y TRAZADO DE LA LENGÜETA
Generalmente, las lengüetas se pueden espaciar y localizar a
discreción. Para ensambles a media madera, una buena regla
práctica es espaciar las cajas entre 15 y 25 cm de centro a centro.
Se recomienda también que las lengüetas se coloquen de tal
manera que las lengüetas finales queden aproximadamente entre
5 y 7,5 cm del final de la pieza de trabajo. Cuando ensamble
marcos en que las piezas de madera sean muy angostas, usted
deberá seleccionar los tamaños de lengüetas más pequeños para
evitar traspasar el extremo del ensamble. Debe evitarse traspasar
las piezas, siempre que sea posible, pero si no es así, usted
puede recortar el sobrante de la lengüeta después de que el
pegamento seque (observe la figura 13). Cuando trabaje con
materiales hasta de 25 mm (1”) de espesor, le aconsejamos que
utilice una lengüeta localizada en la parte central del material. Si
se trabajará con material con espesor mayor, usted puede
escoger colocar dos lengüetas en la pieza para aumentar la
resistencia (figura 14). La localización de las lengüetas debe
marcarse colocando primero las piezas a unir exactamente como
FIG 19
R
FIG 20
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 41
42
Español
FIG 23
R
FIG 22
serán ensambladas. A continuación, haga una marca a 90° de la
unión de ambas piezas en los lugares en que colocará las
lengüetas (figura 15). Vea la sección de “Aplicaciones” para
obtener información más específica sobre el trazado de los
ensambles. Las marcas que usted haga quedarán alineadas con
una de las marcas de registro de la herramienta, de nuevo,
dependiendo de su aplicación específica.
3. CORTE
Antes de hacer cualquier corte, asegúrese que todos los ajustes
de la guía se hayan colocado correctamente y que las perillas
estén apretadas. También, asegúrese de haber seleccionado la
profundidad adecuada. Sujete su pieza de trabajo firmemente y
haga coincidir la marca de registro de centro de la ensambladora
con la marca que usted trazó en la pieza. Encienda la herramienta
y permita que la cuchilla alcance su velocidad máxima
(aproximadamente 1 segundo). Tome el mango del interruptor y
el mango lateral y coloque la guía con firmeza y a escuadra contra
la pieza de trabajo, haga que la cuchilla penetre hasta que haga
contacto con el tope. Continúe sujetando la herramienta con
firmeza y a escuadra, permita que el resorte retraiga la cuchilla de
la pieza de trabajo y libere el interruptor para apagar la
herramienta. Le tomará algún tiempo desarrollar la sensibilidad
necesaria para que la herramienta realice ensambles precisos,
así que mejor practique un poco en material de desperdicio
primero.
4. ENSAMBLADO
Después de cortar sus piezas, usted puede probar el ajuste antes
de pegarlas. Cuando esté satisfecho con los cortes que realizó,
distribuya uniformemente cualquier pegamento para madera de
buena calidad en cada ranura, así como en las superficies que
quedarán en contacto. Coloque las lengüetas en las ranuras,
arme la pieza y prense hasta que seque. Para que un ensamble
de lengüeta sea más eficaz, es importante que las propias
lengüetas estén en contacto con el pegamento. Esto se debe a
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 42
43
Español
que las lengüetas absorberán la humedad del pegamento y se
expandirán para formar un ensamble ajustado.
Aplicaciones
1. ENSAMBLES A MEDIA MADERA (observe la figura 16)
Esta es la manera más sencilla y más común de hacer un
ensamble con su herramienta. Siga los pasos descritos a
continuación para producir este ensamble.
A. Prepare las piezas de trabajo y colóquelas sobre una
superficie exactamente como serán ensambladas.
B. Separe las lengüetas a 5 o 7,5 cm de los extremos y 15 a 25
cm entre los centros de éstas.
C. Ajuste la ensambladora seleccionando primero la profundidad
correcta. Coloque la guía a 90°. Coloque el ajuste de altura
aproximadamente a la parte central del espesor de la pieza.
D. Sujete la pieza de trabajo y coloque la herramienta de manera
que la línea indicadora central coincida con la primera de las
líneas que usted trazó (observe la figura 17). Encienda la
herramienta y haga el corte. Retraiga la herramienta y libere
el gatillo interruptor para apagarla. Repita para cada línea que
usted haya marcado.
E. Agregue el pegamento, ensamble y prense la unión.
F. Para tablas con espesor mayor a 25 mm (1”) usted puede
desear colocar dos lengüetas en cada zona. Arregle el ajuste
de altura para dejar por lo menos 5 mm (3/16”) entre la ranura
y la superficie de la tabla. Haga todos los cortes con este ajuste
de guía antes de reajustarla para los cortes inferiores. De
nuevo, debe haber por lo menos 5 mm (3/16”) entre la ranura
y la pared exterior y entre las lengüetas mismas (observe la
figura 18).
2. ENSAMBLES PARA MARCOS (observe la figura 19)
Los marcos son una aplicación ideal para los ensambles de
lengüeta y caja. Con la ensambladora usted puede crear una
FIG 25
COLOQUE LA LENGÜETA
CERCA AL BORDE
INTERIOR PARA AUMENTAR
LA DIMENSION “A”
A
FIG 26
FIG 24
BISEL INVERTIDO A 45 : PERMITE REGISTRO EXTERIOR EN
ENSAMBLES ANGULARES. (NOTA: LA HERRAMIENTA SE REGISTRA
CONTRA LA SUPERFICIE EXTERNA.)
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 43
44
Español
FIG 27
FIG 28
FIG 29
ENSAMBLE EN “T”
unión muy precisa y resistente que es mucho más rápida de hacer
que un ensamble de pernos. La figura 19 muestra dos tipos de
ensambles para marcos. Siga los pasos descritos a continuación.
A. Coloque las piezas de trabajo sobre una superficie plana
exactamente en la manera en que serán ensambladas.
B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta basado en la
longitud de la unión. (Si las piezas del marco son demasiado
angostas para una lengüeta #0, usted deberá permitir que la
lengüeta sobresalga ligeramente y recortarla después que el
pegamento haya secado (figura 13).
C. Marque la localización de las lengüetas.
D. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que
corresponda al tamaño de la lengüeta que haya seleccionado.
Asegure la guía a 90° y ajuste la altura de la guía para centrar
la ranura en el material.
E. Asegure la pieza de trabajo y coloque la ensambladora para
hacer el primer corte (observe la figura 20).
F. Encienda la herramienta y haga el corte.
G. Repita para cada ranura.
H. Añada el pegamento, ensamble y prense el marco.
3. ENSAMBLES DE ARISTA (observe la figura 21)
Los ensambles de arista son otra aplicación perfecta para nuestra
herramienta. Siga los pasos descritos a continuación.
A. Coloque las piezas de trabajo exactamente en la manera en
que serán ensambladas.
B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta y marque la
localización de las ranuras.
C. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que
corresponda al tamaño de la lengüeta que haya seleccionado.
Asegure la guía a 90°.
D. Para este ensamble, usted hará cortes en el borde de una de
las piezas y en la cara de la otra. El corte en el borde se hace
igual que para los ensambles de borde contra borde. Los
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 44
45
Español
cortes en la cara se hacen sujetando la madera y alineando la
herramienta como se muestra en la figura 22. Encienda la
herramienta, haga el corte y repita para cada lengüeta.
E. Añada el pegamento, ensamble y prense.
4. ENSAMBLES EN RELIEVE (observe la figura 23)
Usted puede decidir dejar un relieve deliberadamente entre dos
piezas. Esto se puede lograr con facilidad con su ensambladora
realizando los siguientes pasos.
A. Coloque las piezas en la forma en que las va a ensamblar y
trace la localización de las lengüetas.
B. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta
adecuado y ajustando la guía a 90°. Tome la pieza que será
colocada como respaldo y ajuste la altura de la guía para
centrar el corte dentro del espesor de esa pieza.
C. Sujete la pieza de trabajo, centre la herramienta y haga el
corte.
D. A continuación, ajuste la guía hacia arriba en la medida que
desee hacer el relieve. Utilice la escala y el indicador que se
encuentran al lado derecho de la herramienta debajo de la
perilla de seguridad de la guía.
E. Sujete la segunda pieza, centre la herramienta y haga el corte.
F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
5. ENSAMBLES ANGULARES (observe la figura 24)
Los ensambles angulares se utilizan principalmente en estructuras
de cajas o para hacer pedestales de lados múltiples en los que
quiera esconder la veta de la cara de la madera. De nuevo, los
ensambles de lengüeta son un método sobresaliente para ser
utilizado con el fin de facilitar el armado y dar resistencia. Siga los
pasos descritos a continuación para hacer un ensamble a 90°.
A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará y trace
la localización de las lengüetas en la parte exterior del ensamble.
B. Ajuste la guía de la herramienta a 90°. Haga el ajuste a la guía
de manera que la lengüeta quede localizada hacia el interior
FIG 30
FIG 31
R
FIG 32
LINEA DE
TRAZO
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 45
46
Español
ensambles en ‘T’ se utilizan comúnmente para añadir una repisa
a los lados de un cajón. El método descrito a continuación
funcionará si el material para su repisa tiene por lo menos 16
mm (5/8”) de espesor.
A. Coloque la piezas sobre una superficie exactamente en la
manera en que las ensamblará en forma de una ‘T’ invertida.
Marque ligeramente a lo largo de la unión en el lugar en que
termina la repisa (observe la figura 30). Marque la localización de
las lengüetas únicamente en la pieza que quedará como repisa.
B. Coloque la repisa sobre la pieza con que se unirá. Prense las
dos piezas juntas a la superficie de trabajo en la posición que
se muestra en la figura 31.
C. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta
adecuado y ajustando el ángulo de la guía a 0°.
D. Utilice la superficie de registro inferior, centre la herramienta a
las marcas de localización de las ranuras y haga un corte
vertical y horizontal para cada una, como se observa en la
figura 32.
E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
Accesorios
Dispone usted de los accesorios para su herramienta por un cargo
adicional con su distribuidor local autorizado. Si necesita ayuda para
encontrar cualquier accesorio, por favor comuníquese con el
distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad.
PRECAUCION: El empleo de cualquier otro accesorio no
recomendado para usarse con esta herramienta puede ser peligroso.
Carbones del motor
DEWALT utiliza un avanzado sistema de carbones que detienen
automáticamente su ensambladora cuando se han desgastado. Esto
le evita daños severos al motor.
del ensamble en donde el material tiene mayor espesor, a
continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera que
la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte (observe la
figura 25).
C. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la figura
26.
D. Encienda la herramienta y haga el corte.
E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
F. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la
figura 27 para ajustar debidamente el ángulo de la herramienta.
El método anterior producirá un ensamble en que las superficies
exteriores estén alineadas. Si desea hacer un ensamble con las
superficies interiores alineadas, utilice el siguiente procedimiento
para ensambles a 90°.
A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará
B. Trace la localización de las lengüetas en la parte interior del
ángulo.
C. Ajuste la guía de la herramienta a 45°. Haga el ajuste a la guía
de manera que la lengüeta quede localizada hacia el interior
del ensamble en donde el material tiene mayor espesor, a
continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera
que la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte.
D. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la
figura 28.
E. Encienda la herramienta y haga el corte; repita en los lugares
donde se harán cajas.
F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
G. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la
figura 27 para ajustar debidamente el ángulo de la
herramienta.
6. ENSAMBLES EN ‘T’ (figura 29)
Los ensambles de lengüeta son una alternativa viable para
ranurar cuando se quiera hacer un ensamble en ‘T’. Los
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 46
47
Español
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta
en los centros de servicio para herramientas industriales de
DEWALT. u otras organizaciones calificadas. Estas organizaciones
prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre
refacciones legítimas DEWALT.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro (81) 8375 2313
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro (442) 214 1660
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en
el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar
de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas
causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información
acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en
www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-DEWALT).
Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por
reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas
por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a
contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su
máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el
motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su
recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad
de responder a ninguna pregunta.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
GRATUITO: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se
pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para que se las reemplacen sin
cost.
IMPORTADO: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 326-7100
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 47

Transcripción de documentos

383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PERNO DE SEGURIDAD DE LA FLECHA ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes. MANGO AUXILIAR DANG _B E R: BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Doble aislamiento R 0 15 30 45 60 75 90 GATILLO INTERRUPTOR CE INDUST RIA GH PER HI GUIA AJUSTABLE OOLS MA LT N RMA FO D E IN T H E U . S . A . ZAPATA FIJA Epecificaciones (DW682) Tensión de alimentación Potencia nominal: Frecuencia de operación: Consumo de corriente: PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PENETRACION Clavijas polarizadas 120 V CA/CD 624 W 60 Hz 6,5 A Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable eléctrico cuente con este tipo de clavija, ajustará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si la clavija no se acopla completamente 31 Español Las herramientas con doble aislamiento se han elaborado de manera integral con dos capas separadas o una capa de espesor doble de aislamiento eléctrico entre usted y el sistema eléctrico que contienen. Las herramientas elaboradas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra. Como resultado, su unidad esta equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cables de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra. NOTA: El doble aislamiento no substituye a las precauciones normales de seguridad cuando se opera esta herramienta. La finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted protección añadida contra la lesión resultante de fallas en el aislamiento eléctrico interno de la herramienta. PRECAUCION: UTILICE SOLAMENTE REFACCIONES ORIGINALES CUANDO HAGA SERVICIO A SU HERRAMIENTA. Reemplace los cables dañados. 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 32 a su contacto, inviértala. Si aún así no ajusta, llame a un electricista calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado. No modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo. • Español Instrucciones Importantes De Seguridad (Para Todas Las Herramientas) • • CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y los bancos con objetos acumulados en desorden propician los accidentes. • OTORGUE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No deje las herramientas eléctricas expuestas a la lluvia. No las utilice en lugares inundados o mojados. Conserve bien iluminada la zona de trabajo. No emplee la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. • PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por ejemplo, tuberías, radiadores, antenas y gabinetes de refrigeración. • CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que los visitantes toquen las herramientas o los cables de extensión. Los visitantes deben estar alejados del área de trabajo. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Las herramientas que no se están utilizando deben guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños. • NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad bajo las especificaciones para las que se diseñó. • EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos de montaje en un trabajo de tipo pesado. No emplee la herramienta en una tarea para la que no se diseñó. • VISTASE DE MANERA ADECUADA. No vista ropas o artículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas. Se recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaja al aire libre. • • • • • • 32 Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el pelo si lo tiene largo. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse. COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación de corte que va a efectuar. CUIDE EL CABLE. Nunca levante la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarlo del enchufe. Apártelo del calor y los objetos calientes, las sustancias grasosas y los bordes cortantes. SUJETE FIRMEMENTE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE TRABAJE. Utilice prensas o tornillos de banco para sujetar bien los objetos sobre los que va a trabajar. Esto ofrece mayor seguridad que sujetar los objetos con la mano, y además deja libres ambas manos para operar la herramienta. NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve en todo momento bien apoyados los pies, lo mismo que el equilibrio. CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas bien afiladas y limpias para que funcionen mejor y con mayor seguridad. Obedezca las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione los cables eléctricos con frecuencia y, si los encuentra dañados, hágalos cambiar o reparar en un centro de servicio autorizado. Revise también con frecuencia las extensiones eléctricas y reemplácelas si están dañadas. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceites y grasas. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Hágalo cuando no las emplee, antes de darles servicio y cuando vaya a cambiarles accesorios como seguetas, discos, brocas y otros dispositivos de corte. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCAS. Adquiera el hábito de asegurarse de que se han retirado las llaves de ajuste de la herramienta antes de accionarla. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. Nunca sostenga una herramienta con el dedo en el interruptor si se encuentra conectada a la corriente eléctrica. Asegúrese que el interruptor está en la posición de “apagado” antes de conectarla. 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 33 MANGO AUXILIAR FIG 1 • CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese de emplear una con el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra los calibres correctos para usarse de acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje especificado. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente, más pesado. Cuanto más pequeño el número de calibre del alambre, mayor la capacidad del cable. Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72 240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44 AMPERAJE Más No más Calibre del cordón AWG de de BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE PERILLA DE SEGURIDAD PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA R PUERTO DEW ESCAPE DE POLVO GATILLO INTERRUPTOR R GUIA AJUSTABLE PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PENETRACION PERNO ANTIDERRAPANTE BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE 0-6 6 - 10 18 10 - 12 12 - 16 FIG 2 1/2" (12.7 mm) 2 3/16" (56 mm) 1 13/16" (46mm) #10 16 14 12 14 12 No se recomienda • CABLES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE. Cuando trabaje a la intemperie, utilice siempre cables de extensión diseñados exclusivamente para esta finalidad y marcados así. • NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado. • VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan operar de la manera adecuada para cumplir con su función. Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que deben encontrarse sujetas en sus montaduras, las partes rotas, 5/16" (8 mm) FIG 2 #20 16 14 16 12 #0 33 Español 2 3/8" (60 mm) (lengüetas planas) 3/8" (9.5 mm) 18 16 16 14 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 34 Español las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran afectar a la operación de la herramienta. Las guardas y las otras partes que se encuentren dañadas deberán repararse bien o cambiarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se diga otra cosa en el manual del usuario. Haga que se cambien los interruptores dañados en un centro de servicio autorizado. No emplee ninguna herramienta que tenga inutilizado o estropeado el interruptor. PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. FIG 3 ENSAMBLE A MEDIA MADERA ENSAMBLE DE INGLETE ENSAMBLE EN T ENSAMBLE DE ESQUINA ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo de pinturas a base de plomo, • sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA). El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos. ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para ENSAMBLE A 45˚ PARA MARCOS RELIEVE ENSAMBLE CON RELIEVE R FIG 4 34 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 35 FIG 5 su uso en condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente sobre su rostro o su cuerpo. GUIA AJUSTABLE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Introducción AJUSTE FINO DE PROFUNDIDAD Examine la figura 1 y su ensambladora durante unos minutos para familiarizarse con los diferentes dispositivos y sus nombres. Las secciones siguientes explicarán los diferentes controles y usted deberá saber en donde se encuentran. EL INDICADOR APUNTA LA MARCA DE 1/2” FIG 6 Vistazo general LINEA CENTRAL DE LA CUCHILLA 1/2” R 20 M 0 10 Interruptor Su ensambladora cuenta con un gatillo interruptor localizado en la parte inferior, como se ilustra en la figura 1. Para encender la herramienta, oprima el gatillo. Para apagar la herramienta, libere el gatillo. Hay un botón de encendido permanente para asegurar la herramienta en modo de operación continua. Este botón se MARCA ROJA FIG 7 35 Español Usted ha adquirido una herramienta para trabajo de precisión en madera. La función de la ensambladora es permitirle hacer ensambles extremadamente resistentes y precisos en madera y productos derivados de ella. La herramienta trabaja a base de una función de penetración para cortar con precisión las cajas para colocar lengüetas planas de madera o “lengüetas”, como las ilustradas por la figura 2. Los diferentes ajustes en el montaje patentado de la base y la guía le permitirán hacer casi cualquier ensamble con lengüetas que usted se pueda imaginar. El trabajo de la herramienta se puede mejorar con algunos cortes y arreglos sencillos que se pueden lograr fácilmente. Algunos de los tipos de ensambles con lengüetas más comunes se muestran en la figura 3 y se tratan a detalle en la sección de aplicaciones de este manual. 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 36 encuentra en la parte trasera de la herramienta, justo por encima del cable. Siempre que corte sujete la herramienta con una mano en el mango del interruptor y la otra mano en el mango auxiliar. Para asegurar la herramienta en posición de operación continua, oprima el gatillo interruptor al mismo tiempo que el botón de encendido permanente. Sujete el botón de encendido permanente mientras libera el gatillo interruptor. La herramienta continuará en funcionamiento. Para apagar la herramienta desde la posición de operación continua, oprima y libere el gatillo interruptor una vez. FIG 8 Cambio de cuchilla 1. 2. Español 3. 4. 5. 6. 7. R Con el tiempo, la cuchilla de su herramienta se desgastará y necesitará cambiarse. Para sacar la cuchilla, siga los pasos descritos a continuación. Apague y desconecte la ensambladora. Quite los 4 tornillos con cabeza torx de la parte inferior de la zapata con el destornillador torx T20 que le proporcionamos. Gire la zapata para apartarla del camino. Con la llave de horquilla que le proporcionamos, afloje (en sentido contrario a las manecillas del reloj) la tuerca de la cuchilla. Oprima el perno de seguro de la flecha que se encuentra en la parte superior de la caja de engranes para sujetar la flecha mientras afloja la tuerca. Quite la cuchilla y hágala afilar o cámbiela por una nueva. Instale de nuevo la cuchilla invirtiendo los pasos citados anteriormente. Asegúrese que los dientes de la cuchilla apuntan en sentido contrario a las manecillas del reloj, como se observa en la figura 4. IMPORTANTE: Siempre revise el ajuste fino de profundidad cuando afile o cambie la cuchilla. Ajústelo de ser necesario. (Consulte la sección “Controles”.) AJUSTE FINO DE PROFUNDIDAD FIG 9 R PERENO ANTIDERRAPANTE 36 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 37 Los controles FIG 10 R GIRE EL CODO EN LA DIRECCION QUE DESEA QUE ESCAPE EL POLVO FIG 11 R CONEXION PARA MANGUERA DE ASPIRADORA 37 Español El corazón de su ensambladora es el montaje de la base y la guía. Todos los controles que le permiten efectuar cortes en diversas posiciones se localizan en este montaje. Tómese unos minutos para familiarizarse con los diferentes controles. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE LA ENSAMBLADORA ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE. 1. GUIA AJUSTABLE La guía ajustable proporciona una superficie de referencia fuerte y precisa para determinar el punto en el que se cortarán las ranuras para las lengüetas. Su dispositivo de altura ajustable le permite colocar las ranuras tan cercanas como 4,76 mm (3/16”) y tan distantes como 35 mm (1-3/8”) medidas a partir de la superficie de la pieza de trabajo hasta la línea central de la cuchilla (observe la figura 6). La característica de ajuste de ángulo le permite variar las posiciones desde 0° hasta 90° así como en ángulo invertido de 45°, que le permite registro exterior en ensambles angulares. (Consulte la sección de aplicaciones, ensambles angulares, figura 26). El ajuste de altura se logra de la siguiente manera: primero se afloja la perilla de seguridad que se encuentra al lado derecho de la guía y a continuación se gira la perilla moleteada de ajuste hasta alcanzar la altura deseada (figura 5). Al apretar la perilla de seguridad se alineará la guía en paralelo con la cuchilla automáticamente y se asegurará en posición. La escala vertical y el indicador localizados directamente bajo la perilla de seguridad se pueden utilizar para ayudarse a hacer este ajuste de altura. Las lecturas de la escala indican la distancia entre la línea central de la cuchilla y la superficie de la guía cuando está colocada a 90° (figura 6). El ángulo de la guía se puede ajustar simplemente al aflojar la perilla de seguridad que se encuentra del lado izquierdo de la herramienta, alineando la escala del protractor con el indicador y apretando de nuevo la perilla. Español 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 38 2. AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PENETRACION La profundidad del corte se puede ajustar de acuerdo con el tamaño de las lengüetas que piense utilizar. Los números en la perilla de ajuste de profundidad (0, 10, 20, M) coinciden con los tres tamaños de lengüetas mostradas en la figura 2. La letra ‘M’ equivale a la capacidad máxima de profundidad de corte de la herramienta, que es de 20 mm (25/32”). Esta profundidad se puede obtener solamente con una cuchilla nueva y sacando el tornillo de ajuste fino (consulte la siguiente sección). NOTA: La posición ‘M’ se proporciona en caso de que se requiera usar y no necesariamente para la mayoría de las operaciones de ensamblaje. Para seleccionar una profundidad, haga coincidir el número apropiado con la marca roja grabada en la carcaza de la herramienta, como se observa en la figura 7. Gire la perilla de ajuste de profundidad a la posición deseada y ésta emitirá un chasquido al quedar en su sitio. 3. AJUSTE FINO DE PROFUNDIDAD Puede encontrarse con situaciones en las que quiera dejar un poco de juego en el ensamble para poderlo mover un poco antes que el pegamento seque. Para estas ocasiones, se proporciona un ajuste fino de profundidad. Para modificarlo, debe levantar primero la guía ajustable a la posición más alta. A continuación inserte el llave torx T20 que le proporcionamos, en la abertura, como se observa en la figura 8. Gire el tornillo de ajuste de profundidad en el sentido de las manecillas del reloj para menor profundidad y en sentido contrario a las manecillas del reloj para aumentar la profundidad. Cada giro completo cambia la profundidad en 1 mm (0.04”). Revise siempre el ajuste de profundidad haciendo cortes de prueba en material de desperdicio. 4. PERNOS ANTIDERRAPANTES Las ensambladoras tienden a deslizarse hacia la derecha con respecto a la pieza de trabajo cuando se efectúan los cortes. Esta FIG 12 R R FIG 13 EXTREMO SOBRESALIENTE DE LA LENGÜETA (RECORTE CON SIERRA Y LIJE) 38 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 39 MADERA DE 25MM(1”) DE ESPESOR O MAYOR FIG 15 39 Español tendencia aumenta con el uso de una cuchilla sin filo o cuando se penetra demasiado rápidamente. Los pernos antiderrapantes se proveen para reducir esta tendencia y se localizan en la superficie de registro frontal a cualquier lado de la ranura de salida de la cuchilla. Cuando haga algunos ensambles, puede desear retraer los pernos antiderrapantes para no rayar la pieza de trabajo en una zona visible. Para este efecto, sencillamente gire los pernos antiderrapantes aproximadamente 1/6 de vuelta y se retraerán por detrás de la superficie de registro frontal. Se puede utilizar un destornillador plano para girar los pernos, como se ilustra en la figura 9. 5. SUPERFICIE DE REGISTRO INFERIOR Para ciertas aplicaciones, usted preferirá utilizar la superficie inferior de la ensambladora para alinearse. Cuando utilice la superficie de registro inferior, la guía ajustable debe ajustarse a 0°, sin importar el ajuste de altura. Esta superficie de alineación se utiliza principalmente para hacer ensambles en ‘T’ (vea la sección “Aplicaciones”.) La distancia entre la línea central de la cuchilla y el fondo de la superficie de registro inferior está fija a 9,5 mm (3/8”) que permite centrar en madera de 19 mm (3/4”). Las 3 marcas rojas que se encuentran en la superficie de registro inferior indican la línea central (o el punto más profundo) del corte para la lengüeta y aproximadamente el ancho de una lengüeta del No. 20 para que usted sepa en dónde se encuentra el filo de la cuchilla y pueda evitar atravesar la pieza. Para evitar atravesar la pieza de trabajo, coloque la zapata de manera que ninguna de las marcas se extienda más allá de los confines de la pieza. Si cualquier de las marcas sobresale, existen buenas posibilidades de que la cuchilla traspase la pieza y usted arruine su trabajo. 6. EXTRACCION DE POLVO Su herramienta cuenta con tres opciones para recolectar serrín que su ensambladora genera, como se describe a continuación. A. Codo de dirección ajustable (observe la figura 10). FIG 14 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 40 Este dispositivo se introduce en el puerto de escape de polvo que se encuentra del lado derecho en la parte trasera del montaje de la base y se ajusta en su posición. Para sacarlo, tire con firmeza. El codo direccional gira fácilmente para ayudar el polvo a salir en la dirección más conveniente, dependiendo de la aplicación. B. Adaptador para polvo (observe la figura 11). Este dispositivo, cuando se inserta como se describe en el párrafo anterior, permite el empleo de diversos tamaños de mangueras de aspiradora para la extracción directa del polvo. C. Bolsa para polvo (observe la figura 12). La bolsa para polvo que viene con su ensambladora se ajusta sobre el adaptador para polvo, descrito anteriormente. Para vaciar la bolsa, abra la cremallera que se encuentra en la parte inferior y vacíe el polvo. NOTA: Cuando la bolsa se llena, el polvo se regresará hacia el adaptador y el puerto de escape que se encuentra en la parte trasera de la herramienta. Para limpiar, apague y desconecte la herramientay saque el polvo empacado. La bolsa contendrá el polvo generado por aproximadamente 70 a 100 cortes de ranuras para lengüetas del No. 20 antes de llenarse. FIG 16 2"-3" 6"-10" FIG 17 R Español Operación General FIG 18 Las ensambladoras se utilizan principalmente en la fabricación de gabinetes y muebles para unir tablones,o en otras aplicaciones en que se requieran uniones precisas y resistentes de piezas de madera o sus derivados. Existen literalmente cientos de variaciones de ensambles que pueden realizarse con su ensambladora. Nos limitaremos a describir seis ensamles básicos que pueden utilizarse para fabricar y adaptarse a sus propias aplicaciones. Los siguientes son algunos pasos de ajuste inicial básicos que se aplican a todos los ensambles con lengüetas. 4,7 MM (3/16") MINIMO 4,7 MM (3/16") MINIMO 40 4,7 MM (3/16")MINIMO 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 41 FIG 20 R 41 Español 1. SELECCION DEL TAMAÑO DE LA LENGÜETA Como se mencionó anteriormente, los tres tamaños básicos de lengüetas son #0, #10 y #20. Como regla práctica, es mejor utilizar la lengüeta más grande que físicamente quepa en su aplicación. A menos que quiera ensamblar tiras angostas o marcos, o utilice madera de menos de 12,7 mm (1/2”) de espesor, se encontrará que las lengüetas #20 sirven para la mayoría de las aplicaciones. Después de seleccionar el tamaño de la lengüeta, coloque la perilla de ajuste de profundidad en la indicación correspondiente al tamaño de la lengüeta (vea en la sección de “Controles”). También, asegúrese que el ajuste fino de profundidad está correctamente ajustado probando primero en una pieza de madera de desperdicio. Esto es de extrema importancia si no quiere descubrir durante el pegado que las ranuras para sus lengüetas no son suficientemente profundas. 2. LOCALIZACION Y TRAZADO DE LA LENGÜETA Generalmente, las lengüetas se pueden espaciar y localizar a discreción. Para ensambles a media madera, una buena regla práctica es espaciar las cajas entre 15 y 25 cm de centro a centro. Se recomienda también que las lengüetas se coloquen de tal manera que las lengüetas finales queden aproximadamente entre 5 y 7,5 cm del final de la pieza de trabajo. Cuando ensamble marcos en que las piezas de madera sean muy angostas, usted deberá seleccionar los tamaños de lengüetas más pequeños para evitar traspasar el extremo del ensamble. Debe evitarse traspasar las piezas, siempre que sea posible, pero si no es así, usted puede recortar el sobrante de la lengüeta después de que el pegamento seque (observe la figura 13). Cuando trabaje con materiales hasta de 25 mm (1”) de espesor, le aconsejamos que utilice una lengüeta localizada en la parte central del material. Si se trabajará con material con espesor mayor, usted puede escoger colocar dos lengüetas en la pieza para aumentar la resistencia (figura 14). La localización de las lengüetas debe marcarse colocando primero las piezas a unir exactamente como FIG 19 Español 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 42 serán ensambladas. A continuación, haga una marca a 90° de la unión de ambas piezas en los lugares en que colocará las lengüetas (figura 15). Vea la sección de “Aplicaciones” para obtener información más específica sobre el trazado de los ensambles. Las marcas que usted haga quedarán alineadas con una de las marcas de registro de la herramienta, de nuevo, dependiendo de su aplicación específica. 3. CORTE Antes de hacer cualquier corte, asegúrese que todos los ajustes de la guía se hayan colocado correctamente y que las perillas estén apretadas. También, asegúrese de haber seleccionado la profundidad adecuada. Sujete su pieza de trabajo firmemente y haga coincidir la marca de registro de centro de la ensambladora con la marca que usted trazó en la pieza. Encienda la herramienta y permita que la cuchilla alcance su velocidad máxima (aproximadamente 1 segundo). Tome el mango del interruptor y el mango lateral y coloque la guía con firmeza y a escuadra contra la pieza de trabajo, haga que la cuchilla penetre hasta que haga contacto con el tope. Continúe sujetando la herramienta con firmeza y a escuadra, permita que el resorte retraiga la cuchilla de la pieza de trabajo y libere el interruptor para apagar la herramienta. Le tomará algún tiempo desarrollar la sensibilidad necesaria para que la herramienta realice ensambles precisos, así que mejor practique un poco en material de desperdicio primero. 4. ENSAMBLADO Después de cortar sus piezas, usted puede probar el ajuste antes de pegarlas. Cuando esté satisfecho con los cortes que realizó, distribuya uniformemente cualquier pegamento para madera de buena calidad en cada ranura, así como en las superficies que quedarán en contacto. Coloque las lengüetas en las ranuras, arme la pieza y prense hasta que seque. Para que un ensamble de lengüeta sea más eficaz, es importante que las propias lengüetas estén en contacto con el pegamento. Esto se debe a FIG 22 R FIG 23 42 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 43 que las lengüetas absorberán la humedad del pegamento y se expandirán para formar un ensamble ajustado. FIG 24 Aplicaciones FIG 25 COLOQUE LA LENGÜETA CERCA AL BORDE INTERIOR PARA AUMENTAR LA DIMENSION “A” A FIG 26 BISEL INVERTIDO A 45 : PERMITE REGISTRO EXTERIOR EN ENSAMBLES ANGULARES. (NOTA: LA HERRAMIENTA SE REGISTRA CONTRA LA SUPERFICIE EXTERNA.) 43 Español 1. ENSAMBLES A MEDIA MADERA (observe la figura 16) Esta es la manera más sencilla y más común de hacer un ensamble con su herramienta. Siga los pasos descritos a continuación para producir este ensamble. A. Prepare las piezas de trabajo y colóquelas sobre una superficie exactamente como serán ensambladas. B. Separe las lengüetas a 5 o 7,5 cm de los extremos y 15 a 25 cm entre los centros de éstas. C. Ajuste la ensambladora seleccionando primero la profundidad correcta. Coloque la guía a 90°. Coloque el ajuste de altura aproximadamente a la parte central del espesor de la pieza. D. Sujete la pieza de trabajo y coloque la herramienta de manera que la línea indicadora central coincida con la primera de las líneas que usted trazó (observe la figura 17). Encienda la herramienta y haga el corte. Retraiga la herramienta y libere el gatillo interruptor para apagarla. Repita para cada línea que usted haya marcado. E. Agregue el pegamento, ensamble y prense la unión. F. Para tablas con espesor mayor a 25 mm (1”) usted puede desear colocar dos lengüetas en cada zona. Arregle el ajuste de altura para dejar por lo menos 5 mm (3/16”) entre la ranura y la superficie de la tabla. Haga todos los cortes con este ajuste de guía antes de reajustarla para los cortes inferiores. De nuevo, debe haber por lo menos 5 mm (3/16”) entre la ranura y la pared exterior y entre las lengüetas mismas (observe la figura 18). 2. ENSAMBLES PARA MARCOS (observe la figura 19) Los marcos son una aplicación ideal para los ensambles de lengüeta y caja. Con la ensambladora usted puede crear una Español 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 44 unión muy precisa y resistente que es mucho más rápida de hacer que un ensamble de pernos. La figura 19 muestra dos tipos de ensambles para marcos. Siga los pasos descritos a continuación. A. Coloque las piezas de trabajo sobre una superficie plana exactamente en la manera en que serán ensambladas. B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta basado en la longitud de la unión. (Si las piezas del marco son demasiado angostas para una lengüeta #0, usted deberá permitir que la lengüeta sobresalga ligeramente y recortarla después que el pegamento haya secado (figura 13). C. Marque la localización de las lengüetas. D. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que corresponda al tamaño de la lengüeta que haya seleccionado. Asegure la guía a 90° y ajuste la altura de la guía para centrar la ranura en el material. E. Asegure la pieza de trabajo y coloque la ensambladora para hacer el primer corte (observe la figura 20). F. Encienda la herramienta y haga el corte. G. Repita para cada ranura. H. Añada el pegamento, ensamble y prense el marco. 3. ENSAMBLES DE ARISTA (observe la figura 21) Los ensambles de arista son otra aplicación perfecta para nuestra herramienta. Siga los pasos descritos a continuación. A. Coloque las piezas de trabajo exactamente en la manera en que serán ensambladas. B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta y marque la localización de las ranuras. C. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que corresponda al tamaño de la lengüeta que haya seleccionado. Asegure la guía a 90°. D. Para este ensamble, usted hará cortes en el borde de una de las piezas y en la cara de la otra. El corte en el borde se hace igual que para los ensambles de borde contra borde. Los FIG 27 FIG 28 FIG 29 ENSAMBLE EN “T” 44 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 45 FIG 31 FIG 32 R LINEA DE TRAZO 45 Español cortes en la cara se hacen sujetando la madera y alineando la herramienta como se muestra en la figura 22. Encienda la herramienta, haga el corte y repita para cada lengüeta. E. Añada el pegamento, ensamble y prense. 4. ENSAMBLES EN RELIEVE (observe la figura 23) Usted puede decidir dejar un relieve deliberadamente entre dos piezas. Esto se puede lograr con facilidad con su ensambladora realizando los siguientes pasos. A. Coloque las piezas en la forma en que las va a ensamblar y trace la localización de las lengüetas. B. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta adecuado y ajustando la guía a 90°. Tome la pieza que será colocada como respaldo y ajuste la altura de la guía para centrar el corte dentro del espesor de esa pieza. C. Sujete la pieza de trabajo, centre la herramienta y haga el corte. D. A continuación, ajuste la guía hacia arriba en la medida que desee hacer el relieve. Utilice la escala y el indicador que se encuentran al lado derecho de la herramienta debajo de la perilla de seguridad de la guía. E. Sujete la segunda pieza, centre la herramienta y haga el corte. F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. 5. ENSAMBLES ANGULARES (observe la figura 24) Los ensambles angulares se utilizan principalmente en estructuras de cajas o para hacer pedestales de lados múltiples en los que quiera esconder la veta de la cara de la madera. De nuevo, los ensambles de lengüeta son un método sobresaliente para ser utilizado con el fin de facilitar el armado y dar resistencia. Siga los pasos descritos a continuación para hacer un ensamble a 90°. A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará y trace la localización de las lengüetas en la parte exterior del ensamble. B. Ajuste la guía de la herramienta a 90°. Haga el ajuste a la guía de manera que la lengüeta quede localizada hacia el interior FIG 30 Español 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 46 del ensamble en donde el material tiene mayor espesor, a continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera que la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte (observe la figura 25). C. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la figura 26. D. Encienda la herramienta y haga el corte. E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. F. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la figura 27 para ajustar debidamente el ángulo de la herramienta. El método anterior producirá un ensamble en que las superficies exteriores estén alineadas. Si desea hacer un ensamble con las superficies interiores alineadas, utilice el siguiente procedimiento para ensambles a 90°. A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará B. Trace la localización de las lengüetas en la parte interior del ángulo. C. Ajuste la guía de la herramienta a 45°. Haga el ajuste a la guía de manera que la lengüeta quede localizada hacia el interior del ensamble en donde el material tiene mayor espesor, a continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera que la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte. D. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la figura 28. E. Encienda la herramienta y haga el corte; repita en los lugares donde se harán cajas. F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. G. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la figura 27 para ajustar debidamente el ángulo de la herramienta. 6. ENSAMBLES EN ‘T’ (figura 29) Los ensambles de lengüeta son una alternativa viable para ranurar cuando se quiera hacer un ensamble en ‘T’. Los ensambles en ‘T’ se utilizan comúnmente para añadir una repisa a los lados de un cajón. El método descrito a continuación funcionará si el material para su repisa tiene por lo menos 16 mm (5/8”) de espesor. A. Coloque la piezas sobre una superficie exactamente en la manera en que las ensamblará en forma de una ‘T’ invertida. Marque ligeramente a lo largo de la unión en el lugar en que termina la repisa (observe la figura 30). Marque la localización de las lengüetas únicamente en la pieza que quedará como repisa. B. Coloque la repisa sobre la pieza con que se unirá. Prense las dos piezas juntas a la superficie de trabajo en la posición que se muestra en la figura 31. C. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta adecuado y ajustando el ángulo de la guía a 0°. D. Utilice la superficie de registro inferior, centre la herramienta a las marcas de localización de las ranuras y haga un corte vertical y horizontal para cada una, como se observa en la figura 32. E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. Accesorios Dispone usted de los accesorios para su herramienta por un cargo adicional con su distribuidor local autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, por favor comuníquese con el distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad. PRECAUCION: El empleo de cualquier otro accesorio no recomendado para usarse con esta herramienta puede ser peligroso. Carbones del motor DEWALT utiliza un avanzado sistema de carbones que detienen automáticamente su ensambladora cuando se han desgastado. Esto le evita daños severos al motor. 46 383956-00,02,DW682 4/21/04 8:20 AM Page 47 Importante Garantía limitada por tres años Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros de servicio para herramientas industriales de DEWALT. u otras organizaciones calificadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legítimas DEWALT. DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-DEWALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por: 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUITO: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para que se las reemplacen sin cost. PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO IMPORTADO: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 326-7100 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. 47 Español CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro (81) 8375 2313 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro (442) 214 1660 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

DeWalt DW682K El manual del propietario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
El manual del propietario