DeWalt DW682K Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choque eléctrico. Al usar una extensión, asegúrese de que sea
bastante resistente para llevar la corriente que su producto requerirá. Una extensión de
calibre insuficiente causará una caída en la línea de voltaje dando por resultado la pér-
dida de energía y un sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto
para utilizar dependiendo de la longitud de la extensión y del amperaje de la placa de
identificación. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto más pequeño es el
número del calibre, más resistente es la extensión.
Calibre mínimo para juegos de cables
Capacidad nominal
en amperios
Voltios Largo total del cable en metros (en pies)
120V
7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Desde Hasta AWG
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
SEGURIDAD PERSONAL
Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y apli-
que el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la
influencia de drogas, alcohol, o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas,
basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.
Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.
Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello.
Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar.
Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apa-
gado antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el
interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes.
Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que
se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilib-
rado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce
algún imprevisto.
Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adec-
uado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco
o protectores auditivos.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es
inestable y facilita la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha
sido diseñada.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un
accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen
el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usu-
arios no capacitados.
Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias.
Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se defor-
man menos y son más fáciles de controlar.
Compruebe si las piezas móviles se desalinean o deforman, si hay alguna pieza
rota y cualquier otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la
máquina. Si la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos
accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.
Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa
en otra.
SERVICIO
El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo
de lesiones.
Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones de la sección “Mantenimiento” de este manual. La
utilización de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento,
puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.
Normas específicas de seguridad adicionales
Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en
que la herramienta puede tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor
activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que
el operador reciba una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en
conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas
condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a
la pérdida auditiva.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos
ejemplos de esas substancias químicas son:
plomo de pinturas a base de plomo,
sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra
el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas
expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o
dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo,
lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras
lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para
su uso en condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten
directamente sobre su rostro o su cuerpo.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son las siguientes:
V ................ voltios A .................amperios
Hz .............. hertz W ................vatios
min ............ minutos
..............corriente alternante
........... corriente directa no ................velocidad sin carga
.............. Construcción Clase II ...............terminal a tierra
.............. símbolo de alerta de seguridad .../min ..........revoluciones por minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS REFERENCIAS
Introducción
Examine la figura 1 y su ensambladora durante unos minutos para familiarizarse con los
diferentes dispositivos y sus nombres. Las secciones siguientes explicarán los diferentes
controles y usted deberá saber en donde se encuentran.
Vistazo general
Usted ha adquirido una herramienta para trabajo de precisión en madera. La función de la
ensambladora es permitirle hacer ensambles extremadamente resistentes y precisos en
madera y productos derivados de ella.
La herramienta trabaja a base de una función de penetración para cortar con precisión las
cajas para colocar lengüetas planas de madera o “lengüetas”, como las ilustradas por la
figura 2.
Los diferentes ajustes en el montaje patentado de la base y la guía le permitirán hacer casi
cualquier ensamble con lengüetas que usted se pueda imaginar. El trabajo de la herramienta
se puede mejorar con algunos cortes y arreglos sencillos que se pueden lograr fácilmente.
Algunos de los tipos de ensambles con lengüetas más comunes se muestran en la figura 3
y se tratan a detalle en la sección de aplicaciones de este manual.
Interruptor
Su ensambladora cuenta con un gatillo interruptor localizado en la parte inferior, como se
ilustra en la figura 1. Para encender la herramienta, oprima el gatillo. Para apagar la her-
ramienta, libere el gatillo. Hay un botón de encendido permanente para asegurar la herra-
mienta en modo de operación continua. Este botón se encuentra en la parte trasera de la
herramienta, justo por encima del cable. Siempre que corte sujete la herramienta con una
mano en el mango del interruptor y la otra mano en el mango auxiliar. Para asegurar la
herramienta en posición de operación continua, oprima el gatillo interruptor al mismo tiempo
que el botón de encendido permanente. Sujete el botón de encendido permanente mientras
libera el gatillo interruptor. La herramienta continuará en funcionamiento. Para apagar la
herramienta desde la posición de operación continua, oprima y libere el gatillo interruptor
una vez.
Cambio de cuchilla
Con el tiempo, la cuchilla de su herramienta se desgastará y necesitará cambiarse. Para
sacar la cuchilla, siga los pasos descritos a continuación.
1. Apague y desconecte la ensambladora.
2. Quite los 4 tornillos con cabeza torx de la parte inferior de la zapata con el destornillador
torx T20 que le proporcionamos.
3. Gire la zapata para apartarla del camino.
4. Con la llave de horquilla que le proporcionamos, afloje (en sentido contrario a las man-
ecillas del reloj) la tuerca de la cuchilla. Oprima el perno de seguro de la flecha que se
encuentra en la parte superior de la caja de engranes para sujetar la flecha mientras
afloja la tuerca.
5. Quite la cuchilla y hágala afilar o cámbiela por una nueva.
6. Instale de nuevo la cuchilla invirtiendo los pasos citados anteriormente. Asegúrese que
los dientes de la cuchilla apuntan en sentido contrario a las manecillas del reloj, como se
observa en la figura 4.
7. IMPORTANTE: Siempre revise el ajuste fino de profundidad cuando afile o cambie la
cuchilla. Ajústelo de ser necesario. (Consulte la sección “Controles”.)
Los controles
El corazón de su ensambladora es el montaje de la base y la guía. Todos los controles que le
permiten efectuar cortes en diversas posiciones se localizan en este montaje. Tómese unos
minutos para familiarizarse con los diferentes controles.
SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE LA ENSAMBLADORA ANTES DE HACER
CUALQUIER AJUSTE.
1. GUIA AJUSTABLE
La guía ajustable proporciona una superficie de referencia fuerte y precisa para deter-
minar el punto en el que se cortarán las ranuras para las lengüetas. Su dispositivo de
altura ajustable le permite colocar las ranuras tan cercanas como 4,76 mm (3/16”) y tan
distantes como 35 mm (1-3/8”) medidas a partir de la superficie de la pieza de trabajo
hasta la línea central de la cuchilla (observe la figura 6). La característica de ajuste de
ángulo le permite variar las posiciones desde 0° hasta 90° así como en ángulo invertido
de 45°, que le permite registro exterior en ensambles angulares. (Consulte la sección de
aplicaciones, ensambles angulares, figura 26).
El ajuste de altura se logra de la siguiente manera: primero se afloja la perilla de segu-
ridad que se encuentra al lado derecho de la guía y a continuación se gira la perilla
moleteada de ajuste hasta alcanzar la altura deseada (figura 5).
Al apretar la perilla de seguridad se alineará la guía en paralelo con la cuchilla automáti-
camente y se asegurará en posición. La escala vertical y el indicador localizados
directamente bajo la perilla de seguridad se pueden utilizar para ayudarse a hacer este
ajuste de altura. Las lecturas de la escala indican la distancia entre la línea central de
la cuchilla y la superficie de la guía cuando está colocada a 90° (figura 6). El ángulo de
la guía se puede ajustar simplemente al aflojar la perilla de seguridad que se encuentra
del lado izquierdo de la herramienta, alineando la escala del protractor con el indicador
y apretando de nuevo la perilla.
2. AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PENETRACION
La profundidad del corte se puede ajustar de acuerdo con el tamaño de las lengüetas
que piense utilizar. Los números en la perilla de ajuste de profundidad (0, 10, 20, M)
coinciden con los tres tamaños de lengüetas mostradas en la figura 2. La letra ‘M’
equivale a la capacidad máxima de profundidad de corte de la herramienta, que es de
20 mm (25/32”). Esta profundidad se puede obtener solamente con una cuchilla nueva y
sacando el tornillo de ajuste fino (consulte la siguiente sección).
NOTA: La posición ‘M’ se proporciona en caso de que se requiera usar y no necesari-
amente para la mayoría de las operaciones de ensamblaje. Para seleccionar una profun-
didad, haga coincidir el número apropiado con la marca roja grabada en la carcaza de la
herramienta, como se observa en la figura 7. Gire la perilla de ajuste de profundidad a la
posición deseada y ésta emitirá un chasquido al quedar en su sitio.
3. AJUSTE FINO DE PROFUNDIDAD
Puede encontrarse con situaciones en las que quiera dejar un poco de juego en el
ensamble para poderlo mover un poco antes que el pegamento seque. Para estas oca-
siones, se proporciona un ajuste fino de profundidad. Para modificarlo, debe levantar
primero la guía ajustable a la posición más alta. A continuación inserte el llave torx T20
que le proporcionamos, en la abertura, como se observa en la figura 8. Gire el tornillo de
ajuste de profundidad en el sentido de las manecillas del reloj para menor profundidad
y en sentido contrario a las manecillas del reloj para aumentar la profundidad. Cada giro
completo cambia la profundidad en 1 mm (0.04”). Revise siempre el ajuste de profundi-
dad haciendo cortes de prueba en material de desperdicio.
4. PERNOS ANTIDERRAPANTES
Las ensambladoras tienden a deslizarse hacia la derecha con respecto a la pieza de tra-
bajo cuando se efectúan los cortes. Esta tendencia aumenta con el uso de una cuchilla
sin filo o cuando se penetra demasiado rápidamente. Los pernos antiderrapantes se
proveen para reducir esta tendencia y se localizan en la superficie de registro frontal a
cualquier lado de la ranura de salida de la cuchilla. Cuando haga algunos ensambles,
puede desear retraer los pernos antiderrapantes para no rayar la pieza de trabajo en una
zona visible. Para este efecto, sencillamente gire los pernos antiderrapantes aproxima-
damente 1/6 de vuelta y se retraerán por detrás de la superficie de registro frontal. Se
puede utilizar un destornillador plano para girar los pernos, como se ilustra en la figura
9.
5. SUPERFICIE DE REGISTRO INFERIOR
Para ciertas aplicaciones, usted preferirá utilizar la superficie inferior de la ensambladora
para alinearse. Cuando utilice la superficie de registro inferior, la guía ajustable debe
ajustarse a 0°, sin importar el ajuste de altura. Esta superficie de alineación se utiliza
principalmente para hacer ensambles en ‘T’ (vea la sección “Aplicaciones”.) La distancia
entre la línea central de la cuchilla y el fondo de la superficie de registro inferior está fija
a 9,5 mm (3/8”) que permite centrar en madera de 19 mm (3/4”). Las 3 marcas rojas que
se encuentran en la superficie de registro inferior indican la línea central (o el punto más
profundo) del corte para la lengüeta y aproximadamente el ancho de una lengüeta del
No. 20 para que usted sepa en dónde se encuentra el filo de la cuchilla y pueda evitar
atravesar la pieza. Para evitar atravesar la pieza de trabajo, coloque la zapata de manera
que ninguna de las marcas se extienda más allá de los confines de la pieza. Si cualquier
de las marcas sobresale, existen buenas posibilidades de que la cuchilla traspase la
pieza y usted arruine su trabajo.
6. EXTRACCION DE POLVO
Su herramienta cuenta con tres opciones para recolectar serrín que su ensambladora
genera, como se describe a continuación.
A. Codo de dirección ajustable (observe la figura 10).
Este dispositivo se introduce en el puerto de escape de polvo que se encuentra del
lado derecho en la parte trasera del montaje de la base y se ajusta en su posición.
Para sacarlo, tire con firmeza. El codo direccional gira fácilmente para ayudar el polvo
a salir en la dirección más conveniente, dependiendo de la aplicación.
B. Adaptador para polvo (observe la figura 11).
Este dispositivo, cuando se inserta como se describe en el párrafo anterior, permite el
empleo de diversos tamaños de mangueras de aspiradora para la extracción directa
del polvo.
C. Bolsa para polvo (observe la figura 12).
La bolsa para polvo que viene con su ensambladora se ajusta sobre el adaptador para
polvo, descrito anteriormente. Para vaciar la bolsa, abra la cremallera que se encuen-
tra en la parte inferior y vacíe el polvo.
NOTA: Cuando la bolsa se llena, el polvo se regresará hacia el adaptador y el puerto
de escape que se encuentra en la parte trasera de la herramienta. Para limpiar, apague
y desconecte la herramientay saque el polvo empacado. La bolsa contendrá el polvo
generado por aproximadamente 70 a 100 cortes de ranuras para lengüetas del No. 20
antes de llenarse.
Operación General
Las ensambladoras se utilizan principalmente en la fabricación de gabinetes y muebles para
unir tablones,o en otras aplicaciones en que se requieran uniones precisas y resistentes de
piezas de madera o sus derivados. Existen literalmente cientos de variaciones de ensambles
que pueden realizarse con su ensambladora. Nos limitaremos a describir seis ensamles
básicos que pueden utilizarse para fabricar y adaptarse a sus propias aplicaciones. Los
siguientes son algunos pasos de ajuste inicial básicos que se aplican a todos los ensambles
con lengüetas.
1. SELECCION DEL TAMAÑO DE LA LENGÜETA
Como se mencionó anteriormente, los tres tamaños básicos de lengüetas son #0, #10
y #20. Como regla práctica, es mejor utilizar la lengüeta más grande que físicamente
quepa en su aplicación. A menos que quiera ensamblar tiras angostas o marcos, o uti-
lice madera de menos de 12,7 mm (1/2”) de espesor, se encontrará que las lengüetas
#20 sirven para la mayoría de las aplicaciones. Después de seleccionar el tamaño de la
lengüeta, coloque la perilla de ajuste de profundidad en la indicación correspondiente al
tamaño de la lengüeta (vea en la sección de “Controles”). También, asegúrese que el
ajuste fino de profundidad está correctamente ajustado probando primero en una pieza
de madera de desperdicio. Esto es de extrema importancia si no quiere descubrir durante
el pegado que las ranuras para sus lengüetas no son suficientemente profundas.
2. LOCALIZACION Y TRAZADO DE LA LENGÜETA
Generalmente, las lengüetas se pueden espaciar y localizar a discreción. Para ensam-
bles a media madera, una buena regla práctica es espaciar las cajas entre 15 y 25 cm
de centro a centro. Se recomienda también que las lengüetas se coloquen de tal manera
que las lengüetas finales queden aproximadamente entre 5 y 7,5 cm del final de la pieza
de trabajo. Cuando ensamble marcos en que las piezas de madera sean muy angostas,
usted deberá seleccionar los tamaños de lengüetas más pequeños para evitar traspasar
el extremo del ensamble. Debe evitarse traspasar las piezas, siempre que sea posible,
pero si no es así, usted puede recortar el sobrante de la lengüeta después de que el
pegamento seque (observe la figura 13). Cuando trabaje con materiales hasta de 25 mm
(1”) de espesor, le aconsejamos que utilice una lengüeta localizada en la parte central del
material. Si se trabajará con material con espesor mayor, usted puede escoger colocar
dos lengüetas en la pieza para aumentar la resistencia (figura 14). La localización de las
lengüetas debe marcarse colocando primero las piezas a unir exactamente como serán
ensambladas. A continuación, haga una marca a 90° de la unión de ambas piezas en los
lugares en que colocará las lengüetas (figura 15). Vea la sección de “Aplicaciones” para
obtener información más específica sobre el trazado de los ensambles. Las marcas que
usted haga quedarán alineadas con una de las marcas de registro de la herramienta, de
nuevo, dependiendo de su aplicación específica.
3. CORTE
Antes de hacer cualquier corte, asegúrese que todos los ajustes de la guía se hayan
colocado correctamente y que las perillas estén apretadas. También, asegúrese de
haber seleccionado la profundidad adecuada. Sujete su pieza de trabajo firmemente y
haga coincidir la marca de registro de centro de la ensambladora con la marca que usted
trazó en la pieza. Encienda la herramienta y permita que la cuchilla alcance su velocidad
máxima (aproximadamente 1 segundo). Tome el mango del interruptor y el mango lat-
eral y coloque la guía con firmeza y a escuadra contra la pieza de trabajo, haga que la
cuchilla penetre hasta que haga contacto con el tope. Continúe sujetando la herramienta
con firmeza y a escuadra, permita que el resorte retraiga la cuchilla de la pieza de
trabajo y libere el interruptor para apagar la herramienta. Le tomará algún tiempo
desarrollar la sensibilidad necesaria para que la herramienta realice ensambles precisos,
así que mejor practique un poco en material de desperdicio primero.
4. ENSAMBLADO
Después de cortar sus piezas, usted puede probar el ajuste antes de pegarlas. Cuando
esté satisfecho con los cortes que realizó, distribuya uniformemente cualquier pegamento
para madera de buena calidad en cada ranura, así como en las superficies que que-
darán en contacto. Coloque las lengüetas en las ranuras, arme la pieza y prense hasta
que seque. Para que un ensamble de lengüeta sea más eficaz, es importante que las
propias lengüetas estén en contacto con el pegamento. Esto se debe a que las lengüe-
tas absorberán la humedad del pegamento y se expandirán para formar un ensamble
ajustado.
Aplicaciones
1. ENSAMBLES A MEDIA MADERA (observe la figura 16)
Esta es la manera más sencilla y más común de hacer un ensamble con su herramienta.
Siga los pasos descritos a continuación para producir este ensamble.
A. Prepare las piezas de trabajo y colóquelas sobre una superficie exactamente como
serán ensambladas.
B. Separe las lengüetas a 5 o 7,5 cm de los extremos y 15 a 25 cm entre los centros de
éstas.
C. Ajuste la ensambladora seleccionando primero la profundidad correcta. Coloque la
guía a 90°. Coloque el ajuste de altura aproximadamente a la parte central del espe-
sor de la pieza.
D. Sujete la pieza de trabajo y coloque la herramienta de manera que la línea indicadora
central coincida con la primera de las líneas que usted trazó (observe la figura 17).
Encienda la herramienta y haga el corte. Retraiga la herramienta y libere el gatillo
interruptor para apagarla. Repita para cada línea que usted haya marcado.
E. Agregue el pegamento, ensamble y prense la unión.
F. Para tablas con espesor mayor a 25 mm (1”) usted puede desear colocar dos
lengüetas en cada zona. Arregle el ajuste de altura para dejar por lo menos 5 mm
(3/16”) entre la ranura y la superficie de la tabla. Haga todos los cortes con este
ajuste de guía antes de reajustarla para los cortes inferiores. De nuevo, debe haber
por lo menos 5 mm (3/16”) entre la ranura y la pared exterior y entre las lengüetas
mismas (observe la figura 18).
2. ENSAMBLES PARA MARCOS (observe la figura 19)
Los marcos son una aplicación ideal para los ensambles de lengüeta y caja. Con la
ensambladora usted puede crear una unión muy precisa y resistente que es mucho
más rápida de hacer que un ensamble de pernos. La figura 19 muestra dos tipos de
ensambles para marcos. Siga los pasos descritos a continuación.
A. Coloque las piezas de trabajo sobre una superficie plana exactamente en la manera
en que serán ensambladas.
B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta basado en la longitud de la unión. (Si las
piezas del marco son demasiado angostas para una lengüeta #0, usted deberá per-
mitir que la lengüeta sobresalga ligeramente y recortarla después que el pegamento
haya secado (figura 13).
C. Marque la localización de las lengüetas.
D. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que corresponda al tamaño de la
lengüeta que haya seleccionado. Asegure la guía a 90° y ajuste la altura de la guía
para centrar la ranura en el material.
E. Asegure la pieza de trabajo y coloque la ensambladora para hacer el primer corte
(observe la figura 20).
F. Encienda la herramienta y haga el corte.
G. Repita para cada ranura.
H. Añada el pegamento, ensamble y prense el marco.
3. ENSAMBLES DE ARISTA (observe la figura 21)
Los ensambles de arista son otra aplicación perfecta para nuestra herramienta. Siga los
pasos descritos a continuación.
A. Coloque las piezas de trabajo exactamente en la manera en que serán ensambla-
das.
B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta y marque la localización de las ranuras.
C. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que corresponda al tamaño de la
lengüeta que haya seleccionado. Asegure la guía a 90°.
D. Para este ensamble, usted hará cortes en el borde de una de las piezas y en la cara
de la otra. El corte en el borde se hace igual que para los ensambles de borde contra
borde. Los cortes en la cara se hacen sujetando la madera y alineando la herramienta
como se muestra en la figura 22. Encienda la herramienta, haga el corte y repita para
cada lengüeta.
E. Añada el pegamento, ensamble y prense.
4. ENSAMBLES EN RELIEVE (observe la figura 23)
Usted puede decidir dejar un relieve deliberadamente entre dos piezas. Esto se puede
lograr con facilidad con su ensambladora realizando los siguientes pasos.
A. Coloque las piezas en la forma en que las va a ensamblar y trace la localización de
las lengüetas.
B. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta adecuado y ajustando la
guía a 90°. Tome la pieza que será colocada como respaldo y ajuste la altura de la
guía para centrar el corte dentro del espesor de esa pieza.
C. Sujete la pieza de trabajo, centre la herramienta y haga el corte.
D. A continuación, ajuste la guía hacia arriba en la medida que desee hacer el relieve.
Utilice la escala y el indicador que se encuentran al lado derecho de la herramienta
debajo de la perilla de seguridad de la guía.
E. Sujete la segunda pieza, centre la herramienta y haga el corte.
F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
5. ENSAMBLES ANGULARES (observe la figura 24)
Los ensambles angulares se utilizan principalmente en estructuras de cajas o para
hacer pedestales de lados múltiples en los que quiera esconder la veta de la cara de la
madera. De nuevo, los ensambles de lengüeta son un método sobresaliente para ser
utilizado con el fin de facilitar el armado y dar resistencia. Siga los pasos descritos a
continuación para hacer un ensamble a 90°.
A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará y trace la localización de las
lengüetas en la parte exterior del ensamble.
B. Ajuste la guía de la herramienta a 90°. Haga el ajuste a la guía de manera que la
lengüeta quede localizada hacia el interior del ensamble en donde el material tiene
mayor espesor, a continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera que
la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte (observe la figura 25).
C. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la figura 26.
D. Encienda la herramienta y haga el corte.
E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
F. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la figura 27 para ajustar debi-
damente el ángulo de la herramienta.
El método anterior producirá un ensamble en que las superficies exteriores estén alineadas.
Si desea hacer un ensamble con las superficies interiores alineadas, utilice el siguiente
procedimiento para ensambles a 90°.
A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará
B. Trace la localización de las lengüetas en la parte interior del ángulo.
C. Ajuste la guía de la herramienta a 45°. Haga el ajuste a la guía de manera que la
lengüeta quede localizada hacia el interior del ensamble en donde el material tiene
mayor espesor, a continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera que
la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte.
D. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la figura 28.
E. Encienda la herramienta y haga el corte; repita en los lugares donde se harán cajas.
F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
G. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la figura 27 para ajustar debi-
damente el ángulo de la herramienta.
6. ENSAMBLES EN ‘T’ (figura 29)
Los ensambles de lengüeta son una alternativa viable para ranurar cuando se quiera
hacer un ensamble en ‘T’. Los ensambles en ‘T’ se utilizan comúnmente para añadir una
repisa a los lados de un cajón. El método descrito a continuación funcionará si el material
para su repisa tiene por lo menos 16 mm (5/8”) de espesor.
A. Coloque la piezas sobre una superficie exactamente en la manera en que las ensam-
blará en forma de una ‘T’ invertida. Marque ligeramente a lo largo de la unión en el
lugar en que termina la repisa (observe la figura 30). Marque la localización de las
lengüetas únicamente en la pieza que quedará como repisa.
B. Coloque la repisa sobre la pieza con que se unirá. Prense las dos piezas juntas a la
superficie de trabajo en la posición que se muestra en la figura 31.
C. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta adecuado y ajustando el
ángulo de la guía a 0°.
D. Utilice la superficie de registro inferior, centre la herramienta a las marcas de local-
ización de las ranuras y haga un corte vertical y horizontal para cada una, como se
observa en la figura 32.
E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o
de quitar o poner accesorios.
Limpieza
ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco
al menos una vez por semana. Lleve protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
debida y protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA debida cuando haga esto.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las
piezas no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales de
plástico utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave.
Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta.
Accesorios
ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por DEWALT no han sido
probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios
recomendados por D
EWALT con este producto.
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo
adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda
para ubicar algún accesorio, por favor póngase en contacto con D
EWALT Industrial Tool
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
Carbones del motor
DEWALT utiliza un avanzado sistema de carbones que detienen automáticamente su
ensambladora cuando se han desgastado. Esto le evita daños severos al motor.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y
los ajustes (incluida la inspección y el reemplazo de cepillos) deben realizarse en un centro de
mantenimiento de fábrica de DEWALT, un centro de mantenimiento DEWALT autorizado o por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________________ Mod./Cat.: ________________________
Marca: _____________________________ Núm. de serie:_________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados
para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los
gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este
certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la
fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía
no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta.
Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones
realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio
más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones
realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se
encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
EWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
EWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia (Fig. 33) se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
EWALT para que se le
reemplacen gratuitamente.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
EWALT)
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
EWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
Epecificaciones (DW682)
Tensión de alimentación 120 V CA/CD
Potencia nominal: 624 W
Frecuencia de operación: 60 Hz
Consumo de corriente: 6,5 A

Transcripción de documentos

• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choque eléctrico. Al usar una extensión, asegúrese de que sea bastante resistente para llevar la corriente que su producto requerirá. Una extensión de calibre insuficiente causará una caída en la línea de voltaje dando por resultado la pérdida de energía y un sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto para utilizar dependiendo de la longitud de la extensión y del amperaje de la placa de identificación. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto más pequeño es el número del calibre, más resistente es la extensión. Calibre mínimo para juegos de cables Voltios Largo total del cable en metros (en pies) Capacidad nominal 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) en amperios 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Desde Hasta AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado SEGURIDAD PERSONAL • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves. • Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. • Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes. • Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones. • No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto. • Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA • Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la pérdida de control. • No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar. • Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. • Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados. • Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se deforman menos y son más fáciles de controlar. • Compruebe si las piezas móviles se desalinean o deforman, si hay alguna pieza rota y cualquier otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la máquina. Si la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas. • Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra. SERVICIO • El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones. • Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección “Mantenimiento” de este manual. La utilización de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones. Normas específicas de seguridad adicionales • Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en que la herramienta puede tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo de pinturas a base de plomo, • sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA). El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos. ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su uso en condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente sobre su rostro o su cuerpo. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son las siguientes: V................ voltios A .................amperios Hz.............. hertz W ................vatios ..............corriente alternante min ............ minutos ........... corriente directa no................velocidad sin carga .............. Construcción Clase II ...............terminal a tierra .............. símbolo de alerta de seguridad .../min ..........revoluciones por minuto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Introducción Examine la figura 1 y su ensambladora durante unos minutos para familiarizarse con los diferentes dispositivos y sus nombres. Las secciones siguientes explicarán los diferentes controles y usted deberá saber en donde se encuentran. Vistazo general Usted ha adquirido una herramienta para trabajo de precisión en madera. La función de la ensambladora es permitirle hacer ensambles extremadamente resistentes y precisos en madera y productos derivados de ella. La herramienta trabaja a base de una función de penetración para cortar con precisión las cajas para colocar lengüetas planas de madera o “lengüetas”, como las ilustradas por la figura 2. Los diferentes ajustes en el montaje patentado de la base y la guía le permitirán hacer casi cualquier ensamble con lengüetas que usted se pueda imaginar. El trabajo de la herramienta se puede mejorar con algunos cortes y arreglos sencillos que se pueden lograr fácilmente. Algunos de los tipos de ensambles con lengüetas más comunes se muestran en la figura 3 y se tratan a detalle en la sección de aplicaciones de este manual. Interruptor Su ensambladora cuenta con un gatillo interruptor localizado en la parte inferior, como se ilustra en la figura 1. Para encender la herramienta, oprima el gatillo. Para apagar la herramienta, libere el gatillo. Hay un botón de encendido permanente para asegurar la herramienta en modo de operación continua. Este botón se encuentra en la parte trasera de la herramienta, justo por encima del cable. Siempre que corte sujete la herramienta con una mano en el mango del interruptor y la otra mano en el mango auxiliar. Para asegurar la herramienta en posición de operación continua, oprima el gatillo interruptor al mismo tiempo que el botón de encendido permanente. Sujete el botón de encendido permanente mientras libera el gatillo interruptor. La herramienta continuará en funcionamiento. Para apagar la herramienta desde la posición de operación continua, oprima y libere el gatillo interruptor una vez. Cambio de cuchilla Con el tiempo, la cuchilla de su herramienta se desgastará y necesitará cambiarse. Para sacar la cuchilla, siga los pasos descritos a continuación. 1. Apague y desconecte la ensambladora. 2. Quite los 4 tornillos con cabeza torx de la parte inferior de la zapata con el destornillador torx T20 que le proporcionamos. 3. Gire la zapata para apartarla del camino. 4. Con la llave de horquilla que le proporcionamos, afloje (en sentido contrario a las manecillas del reloj) la tuerca de la cuchilla. Oprima el perno de seguro de la flecha que se encuentra en la parte superior de la caja de engranes para sujetar la flecha mientras afloja la tuerca. 5. Quite la cuchilla y hágala afilar o cámbiela por una nueva. 6. Instale de nuevo la cuchilla invirtiendo los pasos citados anteriormente. Asegúrese que los dientes de la cuchilla apuntan en sentido contrario a las manecillas del reloj, como se observa en la figura 4. 7. IMPORTANTE: Siempre revise el ajuste fino de profundidad cuando afile o cambie la cuchilla. Ajústelo de ser necesario. (Consulte la sección “Controles”.) Los controles El corazón de su ensambladora es el montaje de la base y la guía. Todos los controles que le permiten efectuar cortes en diversas posiciones se localizan en este montaje. Tómese unos minutos para familiarizarse con los diferentes controles. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE LA ENSAMBLADORA ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE. 1. GUIA AJUSTABLE La guía ajustable proporciona una superficie de referencia fuerte y precisa para determinar el punto en el que se cortarán las ranuras para las lengüetas. Su dispositivo de altura ajustable le permite colocar las ranuras tan cercanas como 4,76 mm (3/16”) y tan distantes como 35 mm (1-3/8”) medidas a partir de la superficie de la pieza de trabajo hasta la línea central de la cuchilla (observe la figura 6). La característica de ajuste de ángulo le permite variar las posiciones desde 0° hasta 90° así como en ángulo invertido de 45°, que le permite registro exterior en ensambles angulares. (Consulte la sección de aplicaciones, ensambles angulares, figura 26). El ajuste de altura se logra de la siguiente manera: primero se afloja la perilla de seguridad que se encuentra al lado derecho de la guía y a continuación se gira la perilla moleteada de ajuste hasta alcanzar la altura deseada (figura 5). Al apretar la perilla de seguridad se alineará la guía en paralelo con la cuchilla automáticamente y se asegurará en posición. La escala vertical y el indicador localizados directamente bajo la perilla de seguridad se pueden utilizar para ayudarse a hacer este ajuste de altura. Las lecturas de la escala indican la distancia entre la línea central de la cuchilla y la superficie de la guía cuando está colocada a 90° (figura 6). El ángulo de la guía se puede ajustar simplemente al aflojar la perilla de seguridad que se encuentra del lado izquierdo de la herramienta, alineando la escala del protractor con el indicador y apretando de nuevo la perilla. 2. AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PENETRACION La profundidad del corte se puede ajustar de acuerdo con el tamaño de las lengüetas que piense utilizar. Los números en la perilla de ajuste de profundidad (0, 10, 20, M) coinciden con los tres tamaños de lengüetas mostradas en la figura 2. La letra ‘M’ equivale a la capacidad máxima de profundidad de corte de la herramienta, que es de 20 mm (25/32”). Esta profundidad se puede obtener solamente con una cuchilla nueva y sacando el tornillo de ajuste fino (consulte la siguiente sección). NOTA: La posición ‘M’ se proporciona en caso de que se requiera usar y no necesariamente para la mayoría de las operaciones de ensamblaje. Para seleccionar una profundidad, haga coincidir el número apropiado con la marca roja grabada en la carcaza de la herramienta, como se observa en la figura 7. Gire la perilla de ajuste de profundidad a la posición deseada y ésta emitirá un chasquido al quedar en su sitio. 3. AJUSTE FINO DE PROFUNDIDAD Puede encontrarse con situaciones en las que quiera dejar un poco de juego en el ensamble para poderlo mover un poco antes que el pegamento seque. Para estas ocasiones, se proporciona un ajuste fino de profundidad. Para modificarlo, debe levantar primero la guía ajustable a la posición más alta. A continuación inserte el llave torx T20 que le proporcionamos, en la abertura, como se observa en la figura 8. Gire el tornillo de ajuste de profundidad en el sentido de las manecillas del reloj para menor profundidad y en sentido contrario a las manecillas del reloj para aumentar la profundidad. Cada giro completo cambia la profundidad en 1 mm (0.04”). Revise siempre el ajuste de profundidad haciendo cortes de prueba en material de desperdicio. 4. PERNOS ANTIDERRAPANTES Las ensambladoras tienden a deslizarse hacia la derecha con respecto a la pieza de trabajo cuando se efectúan los cortes. Esta tendencia aumenta con el uso de una cuchilla sin filo o cuando se penetra demasiado rápidamente. Los pernos antiderrapantes se proveen para reducir esta tendencia y se localizan en la superficie de registro frontal a cualquier lado de la ranura de salida de la cuchilla. Cuando haga algunos ensambles, puede desear retraer los pernos antiderrapantes para no rayar la pieza de trabajo en una zona visible. Para este efecto, sencillamente gire los pernos antiderrapantes aproximadamente 1/6 de vuelta y se retraerán por detrás de la superficie de registro frontal. Se puede utilizar un destornillador plano para girar los pernos, como se ilustra en la figura 9. 5. SUPERFICIE DE REGISTRO INFERIOR Para ciertas aplicaciones, usted preferirá utilizar la superficie inferior de la ensambladora para alinearse. Cuando utilice la superficie de registro inferior, la guía ajustable debe ajustarse a 0°, sin importar el ajuste de altura. Esta superficie de alineación se utiliza principalmente para hacer ensambles en ‘T’ (vea la sección “Aplicaciones”.) La distancia entre la línea central de la cuchilla y el fondo de la superficie de registro inferior está fija a 9,5 mm (3/8”) que permite centrar en madera de 19 mm (3/4”). Las 3 marcas rojas que se encuentran en la superficie de registro inferior indican la línea central (o el punto más profundo) del corte para la lengüeta y aproximadamente el ancho de una lengüeta del No. 20 para que usted sepa en dónde se encuentra el filo de la cuchilla y pueda evitar atravesar la pieza. Para evitar atravesar la pieza de trabajo, coloque la zapata de manera que ninguna de las marcas se extienda más allá de los confines de la pieza. Si cualquier de las marcas sobresale, existen buenas posibilidades de que la cuchilla traspase la pieza y usted arruine su trabajo. 6. EXTRACCION DE POLVO Su herramienta cuenta con tres opciones para recolectar serrín que su ensambladora genera, como se describe a continuación. A. Codo de dirección ajustable (observe la figura 10). Este dispositivo se introduce en el puerto de escape de polvo que se encuentra del lado derecho en la parte trasera del montaje de la base y se ajusta en su posición. Para sacarlo, tire con firmeza. El codo direccional gira fácilmente para ayudar el polvo a salir en la dirección más conveniente, dependiendo de la aplicación. B. Adaptador para polvo (observe la figura 11). Este dispositivo, cuando se inserta como se describe en el párrafo anterior, permite el empleo de diversos tamaños de mangueras de aspiradora para la extracción directa del polvo. C. Bolsa para polvo (observe la figura 12). La bolsa para polvo que viene con su ensambladora se ajusta sobre el adaptador para polvo, descrito anteriormente. Para vaciar la bolsa, abra la cremallera que se encuentra en la parte inferior y vacíe el polvo. NOTA: Cuando la bolsa se llena, el polvo se regresará hacia el adaptador y el puerto de escape que se encuentra en la parte trasera de la herramienta. Para limpiar, apague y desconecte la herramientay saque el polvo empacado. La bolsa contendrá el polvo generado por aproximadamente 70 a 100 cortes de ranuras para lengüetas del No. 20 antes de llenarse. Operación General Las ensambladoras se utilizan principalmente en la fabricación de gabinetes y muebles para unir tablones,o en otras aplicaciones en que se requieran uniones precisas y resistentes de piezas de madera o sus derivados. Existen literalmente cientos de variaciones de ensambles que pueden realizarse con su ensambladora. Nos limitaremos a describir seis ensamles básicos que pueden utilizarse para fabricar y adaptarse a sus propias aplicaciones. Los siguientes son algunos pasos de ajuste inicial básicos que se aplican a todos los ensambles con lengüetas. 1. SELECCION DEL TAMAÑO DE LA LENGÜETA Como se mencionó anteriormente, los tres tamaños básicos de lengüetas son #0, #10 y #20. Como regla práctica, es mejor utilizar la lengüeta más grande que físicamente quepa en su aplicación. A menos que quiera ensamblar tiras angostas o marcos, o utilice madera de menos de 12,7 mm (1/2”) de espesor, se encontrará que las lengüetas #20 sirven para la mayoría de las aplicaciones. Después de seleccionar el tamaño de la lengüeta, coloque la perilla de ajuste de profundidad en la indicación correspondiente al tamaño de la lengüeta (vea en la sección de “Controles”). También, asegúrese que el ajuste fino de profundidad está correctamente ajustado probando primero en una pieza de madera de desperdicio. Esto es de extrema importancia si no quiere descubrir durante el pegado que las ranuras para sus lengüetas no son suficientemente profundas. 2. LOCALIZACION Y TRAZADO DE LA LENGÜETA Generalmente, las lengüetas se pueden espaciar y localizar a discreción. Para ensambles a media madera, una buena regla práctica es espaciar las cajas entre 15 y 25 cm de centro a centro. Se recomienda también que las lengüetas se coloquen de tal manera que las lengüetas finales queden aproximadamente entre 5 y 7,5 cm del final de la pieza de trabajo. Cuando ensamble marcos en que las piezas de madera sean muy angostas, usted deberá seleccionar los tamaños de lengüetas más pequeños para evitar traspasar el extremo del ensamble. Debe evitarse traspasar las piezas, siempre que sea posible, pero si no es así, usted puede recortar el sobrante de la lengüeta después de que el pegamento seque (observe la figura 13). Cuando trabaje con materiales hasta de 25 mm (1”) de espesor, le aconsejamos que utilice una lengüeta localizada en la parte central del material. Si se trabajará con material con espesor mayor, usted puede escoger colocar dos lengüetas en la pieza para aumentar la resistencia (figura 14). La localización de las lengüetas debe marcarse colocando primero las piezas a unir exactamente como serán ensambladas. A continuación, haga una marca a 90° de la unión de ambas piezas en los lugares en que colocará las lengüetas (figura 15). Vea la sección de “Aplicaciones” para obtener información más específica sobre el trazado de los ensambles. Las marcas que usted haga quedarán alineadas con una de las marcas de registro de la herramienta, de nuevo, dependiendo de su aplicación específica. 3. CORTE Antes de hacer cualquier corte, asegúrese que todos los ajustes de la guía se hayan colocado correctamente y que las perillas estén apretadas. También, asegúrese de haber seleccionado la profundidad adecuada. Sujete su pieza de trabajo firmemente y haga coincidir la marca de registro de centro de la ensambladora con la marca que usted trazó en la pieza. Encienda la herramienta y permita que la cuchilla alcance su velocidad máxima (aproximadamente 1 segundo). Tome el mango del interruptor y el mango lateral y coloque la guía con firmeza y a escuadra contra la pieza de trabajo, haga que la cuchilla penetre hasta que haga contacto con el tope. Continúe sujetando la herramienta con firmeza y a escuadra, permita que el resorte retraiga la cuchilla de la pieza de trabajo y libere el interruptor para apagar la herramienta. Le tomará algún tiempo desarrollar la sensibilidad necesaria para que la herramienta realice ensambles precisos, así que mejor practique un poco en material de desperdicio primero. 4. ENSAMBLADO Después de cortar sus piezas, usted puede probar el ajuste antes de pegarlas. Cuando esté satisfecho con los cortes que realizó, distribuya uniformemente cualquier pegamento para madera de buena calidad en cada ranura, así como en las superficies que quedarán en contacto. Coloque las lengüetas en las ranuras, arme la pieza y prense hasta que seque. Para que un ensamble de lengüeta sea más eficaz, es importante que las propias lengüetas estén en contacto con el pegamento. Esto se debe a que las lengüetas absorberán la humedad del pegamento y se expandirán para formar un ensamble ajustado. Aplicaciones 1. ENSAMBLES A MEDIA MADERA (observe la figura 16) Esta es la manera más sencilla y más común de hacer un ensamble con su herramienta. Siga los pasos descritos a continuación para producir este ensamble. A. Prepare las piezas de trabajo y colóquelas sobre una superficie exactamente como serán ensambladas. B. Separe las lengüetas a 5 o 7,5 cm de los extremos y 15 a 25 cm entre los centros de éstas. C. Ajuste la ensambladora seleccionando primero la profundidad correcta. Coloque la guía a 90°. Coloque el ajuste de altura aproximadamente a la parte central del espesor de la pieza. D. Sujete la pieza de trabajo y coloque la herramienta de manera que la línea indicadora central coincida con la primera de las líneas que usted trazó (observe la figura 17). Encienda la herramienta y haga el corte. Retraiga la herramienta y libere el gatillo interruptor para apagarla. Repita para cada línea que usted haya marcado. E. Agregue el pegamento, ensamble y prense la unión. F. Para tablas con espesor mayor a 25 mm (1”) usted puede desear colocar dos lengüetas en cada zona. Arregle el ajuste de altura para dejar por lo menos 5 mm (3/16”) entre la ranura y la superficie de la tabla. Haga todos los cortes con este ajuste de guía antes de reajustarla para los cortes inferiores. De nuevo, debe haber por lo menos 5 mm (3/16”) entre la ranura y la pared exterior y entre las lengüetas mismas (observe la figura 18). 2. ENSAMBLES PARA MARCOS (observe la figura 19) Los marcos son una aplicación ideal para los ensambles de lengüeta y caja. Con la ensambladora usted puede crear una unión muy precisa y resistente que es mucho más rápida de hacer que un ensamble de pernos. La figura 19 muestra dos tipos de ensambles para marcos. Siga los pasos descritos a continuación. A. Coloque las piezas de trabajo sobre una superficie plana exactamente en la manera en que serán ensambladas. B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta basado en la longitud de la unión. (Si las piezas del marco son demasiado angostas para una lengüeta #0, usted deberá permitir que la lengüeta sobresalga ligeramente y recortarla después que el pegamento haya secado (figura 13). C. Marque la localización de las lengüetas. D. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que corresponda al tamaño de la lengüeta que haya seleccionado. Asegure la guía a 90° y ajuste la altura de la guía para centrar la ranura en el material. E. Asegure la pieza de trabajo y coloque la ensambladora para hacer el primer corte (observe la figura 20). F. Encienda la herramienta y haga el corte. G. Repita para cada ranura. H. Añada el pegamento, ensamble y prense el marco. 3. ENSAMBLES DE ARISTA (observe la figura 21) Los ensambles de arista son otra aplicación perfecta para nuestra herramienta. Siga los pasos descritos a continuación. A. Coloque las piezas de trabajo exactamente en la manera en que serán ensambladas. B. Seleccione el tamaño adecuado de lengüeta y marque la localización de las ranuras. C. Ajuste la herramienta seleccionando la profundidad que corresponda al tamaño de la lengüeta que haya seleccionado. Asegure la guía a 90°. D. Para este ensamble, usted hará cortes en el borde de una de las piezas y en la cara de la otra. El corte en el borde se hace igual que para los ensambles de borde contra borde. Los cortes en la cara se hacen sujetando la madera y alineando la herramienta como se muestra en la figura 22. Encienda la herramienta, haga el corte y repita para cada lengüeta. E. Añada el pegamento, ensamble y prense. 4. ENSAMBLES EN RELIEVE (observe la figura 23) Usted puede decidir dejar un relieve deliberadamente entre dos piezas. Esto se puede lograr con facilidad con su ensambladora realizando los siguientes pasos. A. Coloque las piezas en la forma en que las va a ensamblar y trace la localización de las lengüetas. B. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta adecuado y ajustando la guía a 90°. Tome la pieza que será colocada como respaldo y ajuste la altura de la guía para centrar el corte dentro del espesor de esa pieza. C. Sujete la pieza de trabajo, centre la herramienta y haga el corte. D. A continuación, ajuste la guía hacia arriba en la medida que desee hacer el relieve. Utilice la escala y el indicador que se encuentran al lado derecho de la herramienta debajo de la perilla de seguridad de la guía. E. Sujete la segunda pieza, centre la herramienta y haga el corte. F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. 5. ENSAMBLES ANGULARES (observe la figura 24) Los ensambles angulares se utilizan principalmente en estructuras de cajas o para hacer pedestales de lados múltiples en los que quiera esconder la veta de la cara de la madera. De nuevo, los ensambles de lengüeta son un método sobresaliente para ser utilizado con el fin de facilitar el armado y dar resistencia. Siga los pasos descritos a continuación para hacer un ensamble a 90°. A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará y trace la localización de las lengüetas en la parte exterior del ensamble. B. Ajuste la guía de la herramienta a 90°. Haga el ajuste a la guía de manera que la lengüeta quede localizada hacia el interior del ensamble en donde el material tiene mayor espesor, a continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera que la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte (observe la figura 25). C. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la figura 26. D. Encienda la herramienta y haga el corte. E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. F. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la figura 27 para ajustar debidamente el ángulo de la herramienta. El método anterior producirá un ensamble en que las superficies exteriores estén alineadas. Si desea hacer un ensamble con las superficies interiores alineadas, utilice el siguiente procedimiento para ensambles a 90°. A. Coloque las piezas en la manera en que las ensamblará B. Trace la localización de las lengüetas en la parte interior del ángulo. C. Ajuste la guía de la herramienta a 45°. Haga el ajuste a la guía de manera que la lengüeta quede localizada hacia el interior del ensamble en donde el material tiene mayor espesor, a continuación, seleccione el tamaño de la lengüeta de manera que la cuchilla no traspase la pared cuando haga el corte. D. Sujete la herramienta y céntrela como se muestra en la figura 28. E. Encienda la herramienta y haga el corte; repita en los lugares donde se harán cajas. F. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. G. Para ensambles con ángulos diferentes a 90°, consulte la figura 27 para ajustar debidamente el ángulo de la herramienta. 6. ENSAMBLES EN ‘T’ (figura 29) Los ensambles de lengüeta son una alternativa viable para ranurar cuando se quiera hacer un ensamble en ‘T’. Los ensambles en ‘T’ se utilizan comúnmente para añadir una repisa a los lados de un cajón. El método descrito a continuación funcionará si el material para su repisa tiene por lo menos 16 mm (5/8”) de espesor. A. Coloque la piezas sobre una superficie exactamente en la manera en que las ensamblará en forma de una ‘T’ invertida. Marque ligeramente a lo largo de la unión en el lugar en que termina la repisa (observe la figura 30). Marque la localización de las lengüetas únicamente en la pieza que quedará como repisa. B. Coloque la repisa sobre la pieza con que se unirá. Prense las dos piezas juntas a la superficie de trabajo en la posición que se muestra en la figura 31. C. Ajuste la herramienta seleccionando el tamaño de lengüeta adecuado y ajustando el ángulo de la guía a 0°. D. Utilice la superficie de registro inferior, centre la herramienta a las marcas de localización de las ranuras y haga un corte vertical y horizontal para cada una, como se observa en la figura 32. E. Añada el pegamento, ensamble y prense la unión. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios. Limpieza ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al menos una vez por semana. Lleve protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) debida y protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA debida cuando haga esto. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. Accesorios ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados por DEWALT con este producto. Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar algún accesorio, por favor póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-4339258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. Carbones del motor DEWALT utiliza un avanzado sistema de carbones que detienen automáticamente su ensambladora cuando se han desgastado. Esto le evita daños severos al motor. Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluida la inspección y el reemplazo de cepillos) deben realizarse en un centro de mantenimiento de fábrica de DEWALT, un centro de mantenimiento DEWALT autorizado o por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: _____________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca: _____________________________ Núm. de serie:_________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada por tres años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por: 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia (Fig. 33) se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. Epecificaciones (DW682) Tensión de alimentación 120 V CA/CD Potencia nominal: 624 W Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 6,5 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

DeWalt DW682K Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas