Klarstein 53045469 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WONDERWALL
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
10045469
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Produktdatenblatt 4
Sicherheitshinweise 5
Wandinstallation 6
Bedienfeld und Fernbedienung 7
Bedienung 8
Gerätesteuerung per Smartphone 9
Reinigung und Pege 11
Fehlersuche und Fehlerbehebung 11
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Konformitätserklärung 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045469
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 770 W
WiFi-Standard 802.11 b/g/n
WiFi-Frequenz 2.4 GHz
WiFi-Sendeleistung (max.) 20 dBm
English 15
Español 25
Français 35
Italiano 45
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10045469
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-
Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0.77 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0.77 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 0.77 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0.26 WZwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
nein
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle
nein
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die angegebene Spannung auf der Geräteplakette
und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten
Fachkraft ersetzen.
Stellen Sie die Heizung nicht direkt unter der Steckdose auf.
Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in
irgendeiner Form beschädigt wurde.
Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein
Verletzungsrisiko dar.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächen verläuft.
Decken Sie die Heizung nicht ab, um ein Überhitzen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten
Steckdose oder einem anderen Gerät, das die Heizung automatisch ein- und
ausschaltet.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran verbrennen.
6
DE
WANDINSTALLATION
Nehmen Sie die 4 Metall-
Wandhalterungen und die
4 Metallschrauben für die
Wandhalterungen aus der Halterung
und befestigen Sie diese Halterungen
an der Rückseite des Geräts.
Markieren Sie die Positionen der vier
zu bohrenden Löcher an der Wand
und bohren Sie die Löcher mit dem
Bohrer. Vergewissern Sie sich, dass
der Abstand zwischen den einzelnen
Löchern mit den runden Löchern an
den Halterungen auf der Rückseite des
Heizgerätes übereinstimmt.
Setzen Sie die Kunststoffdübel in die
Löcher ein.
Setzen Sie die Metallschrauben in die
Dübel ein.
Heben Sie das Heizgerät an, richten
Sie die vier runden Löcher an den
Halterungen auf der Rückseite des
Heizgeräts an den vier Schrauben
an der Wand aus, und schieben Sie
die Schraube von Position A nach
Position B, indem Sie das Heizgerät
leicht bewegen.
7
DE
BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG
1Ein/Aus-Taste 7Heizsymbol
2
Temperatur / Timer runter
8Wi-Fi-Symbol
Lange drücken, um die
Kindersicherung zu
deaktivieren
3
Temperatur / Timer hoch
9Symbol für den Temperatur-
Modus
Lange drücken, um die
Kindersicherung zu aktivieren
4Einstellungen 10 Symbol für den Timer-Modus
5Kindersicherungssymbol 11 ECO-Anzeige (Erkennung
offener Fenster)
6Timersymbol 12 Display, für Temperatur / Timer
1Display ausschalten
2ECO-Modus
3Temperatur erhöhen
4Timer
5Temperatur verringern
6Kindersicherung
7Ein/Aus
8
DE
BEDIENUNG
1Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2Schalten Sie den Hauptschalter ein. Sie hören einen Piepton. Das große
Display leuchtet auf, [--] wird angezeigt, das Wi-Fi-Symbol blinkt und die
Heizung wechselt in den Standby-Modus.
3Drücken Sie die Taste EIN/AUS auf dem Display. Die voreingestellte
Temperatur von 25 °C wird angezeigt. Das Gerät beginnt zu heizen,
wenn die Raumtemperatur unter 25 °C liegt. In diesem Fall leuchtet das
Heizsymbol auf. Das Gerät hört auf zu heizen, sobald die Raumtemperatur
25°C erreicht oder überschreitet.
4Drücken Sie die Taste oder um die Temperatur einzustellen.
Mit jedem Tastendruck wird die Temperatur um ein 1 °C erhöht
oder verringert. Die Temperatur lässt sich von 5-50 °C einstellen. Die
eingestellte Temperatur blinkt 5 Sekunden auf dem Display und wird dann
übernommen.
5Das Gerät beginnt zu heizen, wenn die eingestellte Temperatur höher
ist als die Raumtemperatur. Das Gerät hört auf zu heizen, wenn die
Raumtemperatur die eingestellte Temperatur erreicht oder überschreitet.
6Drücken Sie die Taste bis das Symbol für den Timer-Modus
leuchtet. Sie können nun den Timer mit den Tasten oder einstellen.
Mit jedem Tastendruck wird die Zeit um 1 Stunde erhöht oder verringert.
Die Zeit lässt sich von 0-24 Stunden einstellen. Die eingestellte Zeit blinkt 5
Sekunden auf dem Display und wird dann übernommen.
7Drücken Sie lang auf die Taste um die Wi-Fi-Verbindung zu trennen
oder zwischen schnellem und langsamem Blinken zu wechseln.
9
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es
ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht
es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet
Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu
verbinden:
1. Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone
den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App
Store oder bei Google Play herunter.
2. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3. Öffnen Sie die Klarstein-App.
4. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5. Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen,
und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie
das erste Mal öffnen.
iOS Android
10
DE
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie
Folgendes:
1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine
Steckdose angeschlossen ist.
2. Das Gerät bendet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die
WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der
Anweisung „WiFi-Einstellungen zurücksetzen“ Ihres Smart-Geräts beschrieben
(Anweisungen nden Sie in der Regel unter Geräteanschluss).
3. Der WiFi-Zugangspunkt arbeitet nicht auf 2,4 GHz. Vergewissern Sie sich, dass
Ihr Zugangspunkt auf dem 2,4-GHz-Band arbeitet und Sie eine eigene SSID
auf dem 2,4-GHz-Band haben. Wenn Sie sich über das Betriebsband Ihres
Access Points unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Internet-Provider.
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass, wenn Ihr WiFi-Router über ein Dualband
verfügt - also sowohl im 2,4-GHz- als auch im 5-GHz-Band arbeitet - Sie die SSIDs
für jedes Band trennen und die 2,4-GHz-SSID für die Verbindung verwenden
müssen.
4. Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres WiFi-Netzwerks. Die Firewall-
Einstellung Ihres WiFi-Netzwerks erlaubt der Klarstein-App möglicherweise
nicht, die WiFi-Einstellungen auf Ihrem Smart-Gerät zu kongurieren. Bitte
stellen Sie sicher, dass Sie kein öffentliches WiFi-Netzwerk nutzen, z. B.
Flughäfen, Wohnheime, Firmen, etc.
5. Unterschiedliche Anmeldedaten im Smartphone und in der App. Stellen Sie
sicher, dass die in der Klarstein-App eingegebenen WiFi-Anmeldedaten mit
denen übereinstimmen, mit denen Ihr Smartphone verbunden ist.
Wenn Sie die oben genannten Punkte befolgt haben und Ihr Smartphone sich
immer noch nicht mit der App verbinden kann, wenden Sie sich bitte per E-Mail
an uns, um Unterstützung zu erhalten: [email protected]
11
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie das Heizgerät vor der Reinigung aus und lassen Sie es abkühlen.
Trennen Sie die Stromzufuhr zum Gerät. Die Außenseite kann mit einem weichen,
feuchten Tuch abgewischt und anschließend getrocknet werden. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel oder Möbelpolitur, da diese die Oberäche
beschädigen können.
Um das Heizgerät von der Wand zu lösen, öffnen Sie einfach die Schraubkappe
und schrauben Sie die Schrauben ab. Wenn Sie die Heizung für einen kurzen
Zeitraum nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wenn Sie
das Gerät länger nicht benutzen, können Sie es von der Wand entfernen oder
abdecken.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Wenn Ihr Heizgerät nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Anweisungen:
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter oder Ihre Sicherung
ordnungsgemäß funktioniert.
Vergewissern Sie sich, dass die Heizung angeschlossen ist und die Steckdose
ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn der ON/OFF-Schalter in der Stellung ON nicht leuchtet, wenden Sie sich
an einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Hinweis: Wenn Sie weiterhin ein Problem mit Ihrem Heizgerät haben,
versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren. Dies kann
zum Verlust der Garantie, zu Schäden oder Verletzungen führen. Wenden Sie
Sich an den Händler.
12
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll-
tonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
13
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden:
www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim
Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp
Wonderwall der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
use.berlin/10045469
15
EN
Dear customer,
Congratulations on your purchase. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
potential damage. We accept no liability for damage caused
by disregarding the instructions or improper use. Please
scan the QR code to access the latest operating instructions
and for further information about the product.
CONTENTS
Product data sheet 16
Safety Instructions 17
Wall installation 18
Control panel and remote control 19
Operation 20
Device control via smartphone 21
Cleaning and Care 23
Troubleshooting 23
Disposal Considerations 24
Declaration of Conformity 24
TECHNICAL DATA
Article number 10045469
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power 770 W
WiFi standard 802.11 b/g/n
WiFi frequency 2.4 GHz
WiFi transmission power (max.) 20 dBm
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s) 10045469
Specication Symbol Value Unit Specication Unit
Heat output Only for electric storage room heaters: Type of heat
supply control
Nominal heat output Pnom 0.77 kW Manual control of the heat supply with
integrated thermostat
N/A
Minimum heat output
(guide value)
Pmin 0.77 kW Manual control of the heat supply with
feedback of the room and/or outside
temperature
N/A
Maximum continuous heat
output
Pmax,c 0.77 kW Electronic control of the heat supply with
feedback of the room and/or outside
temperature
N/A
Auxiliary power consumption Heat output with fan support N/A
Nominal heat output
(fan motor)
elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control
With minimum heat output
(fan motor)
elmin N/A kW Single stage heat output, no room
temperature control
no
Standby mode elSB 0.26 W Two or more manually adjustable levels, no
room temperature control
no
Room temperature control with mechanical
thermostat
no
With electronic room temperature control no
With electronic room temperature control
and time of day control
no
With electronic room temperature control
and day of week control
yes
Other regulatory options
Room temperature control with presence
detection
no
Room temperature control with open
window detection
yes
With remote control option no
With adaptive control of the heating start no
Operating time limit yes
With black ball sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
17
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use, check the voltage specied on the device label and only connect the
device to outlets that match the voltage of the device.
If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional.
Do not place the heater directly under a power socket.
Ensure the appliance is kept one metre away from combustible materials such
as furniture, curtains or similar.
Use the device out of the reach of children. Children may only operate the
device under supervision.
The appliance is intended for use in the home and similar environments only.
It is not intended for commercial use.
Do not use the device if it malfunctions or has been damaged in any way.
Repairs may only be carried out by trained specialists.
Incorrectly or independently performed repairs pose a risk of injury.
Do not run the power cord under carpets or rugs.
Make sure that the power cord does not come into contact with sharp edges
or hot surfaces.
To prevent it from overheating, do not cover the heater.
Do not use the appliance with an external timer, a remote-controlled socket or
any other device that automatically switches the heating on and off.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Do not use the device near bathtubs, showers or swimming pools.
Do not use the device outdoors.
Do not use the device with wet hands.
Do not use the appliance on or near hot surfaces.
Do not use the device with a damaged power cord.
Before cleaning, unplug the device from the wall outlet and allow it to cool
completely.
Do not use abrasive cleaners for cleaning.
Only use accessories that are expressly approved for this purpose by the
manufacturer.
Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired
persons may only use the device if they have been informed in detail about
the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them
beforehand and understand the associated risks.
Make sure that children do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of the device can become very hot. Be careful
not to burn yourself or your children with it.
18
EN
WALL INSTALLATION
Remove the 4 metal wall brackets and
4 metal wall bracket screws from the
bracket and attach these brackets to
the back of the unit.
Mark the positions of the four holes to
be drilled on the wall and use a drill to
drill the holes. Make sure the distance
between each hole matches the round
hole on the brackets on the back of
the heater.
Insert the plastic dowels into the
holes.
Insert the metal screws into the
dowels.
Lift the heater, align the four round
holes on the brackets on the back of
the heater with the four screws on
the wall, and slide the screw from
position A to position B by moving
the heater slightly.
19
EN
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL
1On / off button 7Heating symbol
2
Temperature / timer down
8WiFi symbol
Press and hold to deactivate
child lock
3
Temperature / timer up
9Temperature mode symbol
Press and hold to activate child
lock
4Settings 10 Timer mode symbol
5Child safety icon 11 ECO indicator (open window
detection)
6Timer symbol 12 Display for temperature / timer
1Turn off the display
2ECO mode
3Increase temperature
4Timer
5Lower temperature
6Child safety lock
7On / Off
20
EN
OPERATION
1Plug the power plug into the mains socket.
2Turn on the main switch. You will hear a beep. The large display will light
up, [--] will be displayed, the WiFi icon will ash and the heater will go into
standby mode.
3Press the ON/OFF button on the display. The preset temperature of 25 °C
will be displayed. The device starts heating when the room temperature is
below 25 °C. In this case, the heating symbol will light up. The device stops
heating as soon as the room temperature reaches or exceeds 25°C.
4Press the or buttons to set the temperature. Each press of the
button increases or decreases the temperature by 1 °C. The temperature
can be adjusted from 5-50 °C. The set temperature ashes on the display
for 5 seconds and is then accepted.
5The device starts heating when the set temperature is higher than the
room temperature. The unit stops heating when the room temperature
reaches or exceeds the set temperature.
6Press the button until the symbol for timer mode lights up. You
can now set the timer with the or button. Each press of the button
increases or decreases the time by 1 hour. The time can be set from
0-24 hours. The set time ashes on the display for 5 seconds and is then
accepted.
7Press and hold the button to disconnect WiFi or toggle between fast
and slow ashing.
21
EN
DEVICE CONTROL VIA SMARTPHONE
If you integrate your Klarstein appliance into your home WLAN, you can operate
it conveniently via the associated Klarstein app. The app not only allows you to
control the appliance remotely via your smartphone, but also gives you access to
recipes and further information.
Follow these steps to connect your smartphone to your Klarstein appliance:
1. First download the Klarstein app by scanning the QR code with your
smartphone (see below) or download it directly from the App Store or Google
Play.
2. Make sure that your smartphone is connected to the same WiFi network that
your Klarstein device is to be connected to.
3. Open the Klarstein app.
4. Log in with your account. If you don't have an account yet, register in the
Klarstein app.
5. Follow the instructions in the app.
App download
Use the scan function of your mobile phone to scan the QR code and save the app
on your smartphone.
Note: Further instructions on how to use the app and help on how to connect to
your device are provided by the app when you open it for the rst time.
iOS Android
22
EN
Troubleshooting connection problems
If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following:
1. The device is not plugged in. Make sure that your unit is plugged into a power
outlet.
2. The unit is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED) on the
control panel of the smart device is ashing as described in the "Reset WiFi
settings" instruction of your smart device (instructions can usually be found
under Device connection).
3. The WiFi access point does not operate on 2.4 GHz. Make sure your access
point is operating on the 2.4 GHz band and that you have your own SSID on
the 2.4 GHz band. If you are unsure about the operating band of your access
point, please contact your internet provider.
Important: Please note that if your WiFi router has a dual band - i.e. operates in
both the 2.4 GHz and 5 GHz bands - you must separate the SSIDs for each band
and use the 2.4 GHz SSID for the connection
4. Check the rewall settings of your WiFi network. The rewall setting of your
WiFi network may not allow the Klarstein App to congure the WiFi settings on
your smart device. Please ensure that you do not use a public WiFi network,
e.g. airports, dormitories, companies, etc.
5. Different login data in the smartphone and in the app. Make sure that the
WiFi login details entered in the Klarstein app match those to which your
smartphone is connected.
If you have followed the above points and your smartphone still cannot connect
to the app, please contact us by email for assistance: [email protected]
23
EN
CLEANING AND CARE
Switch off the heater and let it cool down before cleaning. Disconnect the device
from the mains power. The outside can be wiped with a soft, damp cloth and
then dried. Do not use abrasive cleaning products or furniture polish as these can
damage the surface.
To detach the heater from the wall, simply open the screw cap and unscrew the
screws. If you will not be using the heater for a short period of time, remove the
plug from the mains socket. If you will not be using the device for a long time, you
can remove it from the wall or cover it.
TROUBLESHOOTING
If your heater is not working, please follow these instructions:
Make sure the main switch or your fuse is working properly.
Make sure the heater is plugged in and the outlet is working properly.
If the ON/OFF switch does not light up in the ON position, contact a specialist
company in your area.
Note: If you continue to have a problem with your heater, do not attempt
to open or repair the device yourself. This may void the warranty and cause
damage or injury. Contact the retailer.
24
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment, this
symbol on the product or on the packaging indicates that
this product must not be disposed of with household
waste. Instead, it must be taken to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment.
By disposing of this product in accordance with the
regulations, you protect the environment and the health
of those around you from negative consequences. For
information on recycling and disposal of this product,
contact your local government or household waste
disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation in your country regarding the disposal of
batteries, the batteries must not be disposed of in
household waste. Consult your local regulations for the
disposal of batteries. By disposing of this product in
accordance with the regulations, you are protecting the
environment and the health of those around you from
negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Chal-Tec GmbH hereby declares that the radio equipment
type Wonderwall complies with Directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
use.berlin/10045469
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Wonderwall is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10045469
25
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR
para obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Ficha técnica del producto 26
Indicaciones de seguridad 27
Instalación en la pared 28
Panel de control y mando a distancia 29
Funcionamiento 30
Control del aparato a través del teléfono inteligente 31
Limpieza y cuidado 33
Detección y reparación de anomalías 33
Indicaciones sobre la retirada del aparato 34
Declaración de conformidad 34
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10045469
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia 770 W
Estándar wi 802.11 b/g/n
Frecuencia wi 2.4 GHz
Potencia de transmisión wi (máx.) 20 dBm
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 10045469
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de
regulación del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal Pnom 0.77 kW Regulación manual del abastecimiento de
calor con termostato integrado:
n/a
Potencia térmica mínima
(valor orientativo)
Pmin 0.77 kW Regulación manual de abastecimiento de
calor con aviso de temperatura ambiente y/o
exterior
n/a
Potencia térmica continua
máxima
Pmax,c 0.77 kW Regulación electrónica de abastecimiento de
calor con aviso de temperatura ambiente y/o
exterior
n/a
Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar n/a
Con potencia térmica
nominal
elmax n/a kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura
ambiente
Con potencia térmica
mínima
elmin n/a kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control
de temperatura ambiente
no
En modo de espera elSB 0.26 W Dos o más niveles regulables manualmente,
sín control de temperatura ambiente
no
Control de temperatura ambiente con
termostato mecánico
no
Con control electrónico de temperatura
ambiente
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del momento del día
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del día de la semana
Otras opciones de regulación
Control de temperatura ambiente con
detección de presencia
no
Control de temperatura ambiente con
detección de ventanas abiertas
Con opción de control remoto no
Con regulación adaptable del comienzo de la
calefacción
no
Con limitación de tiempo de funcionamiento
Con sensor de bulbo negro no
Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)
27
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de su utilización, compruebe la tensión en la placa técnica del aparato y
conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión.
Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico
cualicado para su sustitución.
No coloque el calefactor justo bajo la toma de corriente.
Mantenga un metro de distancia con materiales inamables como muebles,
cortinas o similares.
Utilice el aparato exclusivamente fuera del alcance de los niños. Los niños solo
podrán utilizar el aparato bajo supervisión.
Este aparato no está indicado para uso comercial, sino para uso doméstico o
entornos similares.
No utilice el aparato si presenta fallos en el funcionamiento o si ha sufrido
cualquier tipo de daños.
Las reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal formado.
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta o por cuenta propia suponen
un riesgo de lesiones.
No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras o felpudos.
Asegúrese de que el cable de alimentación no pase por bordes alados o
supercies calientes.
No tape el calefactor para evitar un sobrecalentamiento.
No utilice el aparato con un temporizador externo, una toma de corriente con
control remoto u otro aparato que encienda y apague automáticamente la
calefacción.
Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
No utilice el aparato al aire libre.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
No utilice el aparato encima o cerca de supercies calientes.
No utilice el aparato con un cable de alimentación dañado.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
No utilice productos abrasivos para la limpieza.
Utilice solamente accesorios que hayan sido expresamente autorizados por el
fabricante.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial
o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por
una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las
funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
No permita que niños jueguen con el aparato.
ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Algunos componentes del aparato pueden
alcanzar temperaturas muy elevadas. Asegúrese de que ni usted ni los
niños se quemen.
28
ES
INSTALACIÓN EN LA PARED
Retire los 4 soportes metálicos de
pared y los 4 tornillos metálicos que
contienen y je estos soportes a la
parte posterior del aparato.
Marque en la pared las posiciones de
los cuatro oricios que debe taladrar
y perfore los oricios con el taladro.
Asegúrese de que la distancia entre
cada oricio coincide con los oricios
redondos de los soportes situados en
la parte posterior del calefactor.
Introduzca los tacos de plástico en los
oricios.
Introduzca los tornillos metálicos en
los tacos.
Levante el aparato y alinee los cuatro
oricios redondos de los soportes
de la parte posterior del aparato
con los cuatro tornillos de la pared y
deslice el tornillo de la posición A a la
posición B moviendo ligeramente el
calefactor..
29
ES
PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA
1Botón de encendido/apagado 7Símbolo de calor
2
Temperatura / Temporizador
hacia abajo
8Símbolo de WiFi
Pulsar largamente, para
desactivar el bloqueo infantil.
3
Temperatura / Temporizador
hacia arriba 9Símbolo para el modo de
temperatura
Pulsar largamente, para activar
el bloqueo infantil.
4Conguraciones 10 Símbolo para el modo de
temporizador
5Símbolo de bloqueo infantil 11 Detección de ventanas abiertas
6Símbolo del temporizador 12 Pantalla, para temperatura /
temporizador
1Apagar la pantalla
2Modo ECO
3Aumentar temperatura
4Temporizador
5Disminuir la temperatura
6Mecanismo de bloqueo de
botones
7Encender/apagar
30
ES
FUNCIONAMIENTO
1Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2Conecte el interruptor principal. Se escucha un pitido. La pantalla grande
se ilumina, aparece [--], el símbolo Wi-Fi parpadea y la estufa pasa al
modo de espera.
3Pulse la tecla ON/OFF de la pantalla. Se visualiza la temperatura
preajustada de 25 °C. El aparato empieza a calentar cuando la
temperatura ambiente es inferior a 25 °C. En este caso, se enciende el
símbolo de calefacción. El aparato deja de calentar cuando la temperatura
ambiente alcanza o supera los 25°C.
4Presione la tecla o para ajustar la temperatura deseada. Cada vez
que se pulsa el botón, la temperatura aumenta o disminuye 1 °C. Puede
ajustar la temperatura entre 5 y 50 ºC. La temperatura ajustada parpadea
en la pantalla durante 5 segundos y a continuación se acepta.
5El aparato empieza a calentar cuando la temperatura programada es
superior a la temperatura ambiente. El aparato deja de calentar cuando la
temperatura ambiente alcanza o supera la temperatura programada.
6Pulse la tecla hasta que se encienda el símbolo del modo
temporizador . Ahora puede ajustar el temporizador con las teclas
o . Cada vez que pulsa la tecla, el tiempo aumenta o disminuye en 1
hora. El tiempo puede ajustarse de 0 a 24 horas. La temperatura ajustada
parpadea en la pantalla durante 5 segundos y a continuación se acepta.
7Mantenga pulsado el botón para desconectar la conexión Wi-Fi o
para cambiar entre parpadeo rápido y lento.
31
ES
CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL TELÉFONO
INTELIGENTE
Si conecta el aparato Klarstein a la red wi de su casa, podrá manejarlo
cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite
controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también
da acceso a recetas y a más información.
Siga los siguientes pasos para conectar su teléfono inteligente al aparato Klarstein:
1. En primer lugar, descargue la aplicación Klarstein escaneando el código QR
con su teléfono inteligente (véase más abajo) o descárguela directamente
desde la App Store o Google Play.
2. Asegúrese de que el teléfono inteligente está conectado a la misma red wi a
la que desea conectar el aparato Klarstein.
3. Abra la aplicación de Klarstein.
4. Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la
aplicación de Klarstein.
5. Siga las instrucciones de la aplicación.
Descarga de la aplicación
Utilice la función de escaneo del teléfono para escanear el código QR y guardar la
aplicación en el móvil.
Nota: la aplicación le proporcionará instrucciones adicionales sobre cómo usar
la aplicación y lo ayudará a conectar su dispositivo tan pronto como lo abra por
primera vez.
iOS Android
32
ES
Solución de problemas de conexión
Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wi, compruebe lo
siguiente:
1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado
a un enchufe.
2. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que
el indicador de wi (led) parpadea en el panel de control del dispositivo
inteligente, tal y como se describe en las instrucciones «Restablecer la
conguración de Wi» de su dispositivo inteligente (las instrucciones en
general se encuentran en el apartado «Conexión del dispositivo»).
3. El punto de acceso wi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto
de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio SSID en la
banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operativa de su punto de
acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su rúter wi tiene una banda dual, es decir,
si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz, separe los SSID
para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para conectarse.
4. Supervise los ajustes Firewall de su red wi. Es posible que la conguración
del Firewall de su red wi no permita que la aplicación Klarstein congure los
ajustes de wi en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usando
ninguna red wi pública, como por ejemplo de aeropuertos, otros hogares,
empresas, etc.
5. Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en la
aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión wi de la aplicación
de Klarstein coincidan con los que está conectado su teléfono inteligente.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y su smartphone aún no puede
conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para obtener ayuda:
33
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Apague siempre el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Desconecte el
suministro de gas y electricidad del aparato. El exterior puede limpiarse con un
paño suave y húmedo y luego secarse. No utilice productos de limpieza abrasivos
ni cera para muebles, ya que podrían dañar la supercie.
Para separar la estufa de la pared, basta con abrir el tapón roscado y desenroscar
los tornillos. Si no va a utilizar la estufa durante un breve periodo de tiempo,
desenchúfela de la toma de corriente. Si no va a utilizar el aparato durante un
periodo de tiempo prolongado, puede retirarlo de la pared o taparlo.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Si su calefactor no funciona, siga estas instrucciones:
Asegúrese de que el interruptor principal o su fusible funcionan
correctamente.
Asegúrese de que el calefactor está enchufado y de que la toma de corriente
funciona correctamente.
Si el interruptor ON/OFF no se enciende en la posición ON, póngase en
contacto con una empresa especializada de su zona.
Nota: Si sigue teniendo problemas con su estufa, no intente abrir el aparato ni
repararlo usted mismo. Esto puede ocasionar la pérdida de la garantía, daños o
lesiones. Póngase en contacto con el distribuidor.
34
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una normativa para la eliminación de baterías, estas
no deben ser arrojadas al cubo de la basura común.
Infórmese sobre la legislación de su país que regula la
retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada
y eliminación de pilas conforme a la ley protege el medio
ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para
la salud.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
Chal-Tec GmbH declara por la presente que el tipo de
sistema de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en la siguiente dirección de Internet:
use.berlin/10040361
35
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit :
SOMMAIRE
Fiche de données produit 36
Consignes de sécurité 37
Installation murale 38
Panneau de commande et télécommande 39
Utilisation 40
Contrôle de l‘appareil par smartphone 41
Nettoyage et entretien 43
Identication et résolution des problèmes 43
Informations sur le recyclage 44
Déclaration de conformité 44
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10045469
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 770 W
Norme WiFi 802.11 b/g/n
Fréquence de WiFi 2,4 GHz
Puissance d'émission de WiFi (max) 20 dBm
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10045469
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissance calorique
nominale
Pnom 0.77 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec thermostat intégré
n.c.
Puissance calorique
minimale (indicative)
Pmin 0.77 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
n.c.
Puissance maximale
continue de chauffage
Pmax,c 0.77 kW Régulation électronique de l'apport de
chaleur avec indication de la température de
la pièce et/ou de l'extérieur
n.c.
Consommation de courant auxiliaire Apport de chaleur assisté par ventilateur n.c.
A puissance calorique
nominale
elmax n.c. kW Type de chauffage/contrôle de la température de la
pièce
A puissance calorique
minimale
elmin n.c. kW Chauffage à une seule vitesse, pas de contrôle
de la température ambiante
non
En mode veille elSB 0.26 W Deux vitesses ou plus réglables
manuellement, pas de contrôle de la
température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par jour
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par semaine
oui
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante avec
détection de présence
non
Contrôle de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
oui
Avec option télécommande non
Avec contrôle du démarrage du chauffage non
Avec limitation de la durée de fonctionnement oui
Avec globe noir capteur de température non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
37
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant utilisation, vériez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez
l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un
spécialiste qualié.
Ne placez pas le radiateur directement sous la prise.
Gardez une distance d'un mètre avec des matériaux inammables tels que
des meubles, des rideaux ou tout autre objet similaire.
Utilisez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont autorisés à
utiliser l'appareil que sous surveillance.
L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un
usage domestique et à des environnements similaires.
N'utilisez pas l'appareil s'il fonctionne mal ou s'il est endommagé de quelque
manière que ce soit.
Les réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes qualiés.
Les réparations effectuées de manière incorrecte ou de manière
indépendante représentent un risque de blessure.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous une moquette ou un tapis.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne passe pas sur des bords
tranchants ou des surfaces chaudes.
Ne couvrez pas le radiateur pour éviter la surchauffe.
N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie externe, une prise télécommandée
ou tout autre dispositif permettant d'allumer et d'éteindre automatiquement le
radiateur.
Ne plongez pas non plus l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une
piscine.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
N'utilisez pas l'appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
N'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé.
Avant le nettoyage, débranchez la che de la prise et laissez l'appareil refroidir
complètement.
N'utilisez pas de produits abrasifs pour le nettoyage.
N'utilisez que des accessoires expressément approuvés par le fabricant.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont
été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité
par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties de l'appareil peuvent être très
chaudes. Faites attention à ne pas vous brûler vous-même ni vos enfants.
38
FR
INSTALLATION MURALE
Retirez les 4 supports muraux en
métal et les 4 vis métalliques de
xation murale du support et xez ces
supports à l'arrière de l'appareil.
Marquez les positions des quatre
perçages sur le mur et utilisez la
perceuse pour percer les trous.
Assurez-vous que la distance entre
chaque trou correspond au trou
rond sur les supports à l'arrière du
radiateur.
Insérez les chevilles en plastique dans
les trous.
Insérez les vis en métal dans les
chevilles.
Soulevez le radiateur, alignez les
quatre trous ronds sur les supports à
l'arrière du radiateur avec les quatre
vis sur le mur, et faites glisser la vis
de la position A à la position B en
déplaçant légèrement le radiateur.
39
FR
PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE
1Touche de marche/arrêt 7Icône de chauffage
2
Diminuer la température / la
minuterie
8Icône WiFi
Appuyez longuement pour
désactiver le verrouillage
parental.
3
Augmenter la température / la
minuterie 9Icône du mode température
Appuyez longuement pour
activer le verrouillage parental.
4Réglages 10 Icône du mode minuterie
5Icône de verrouillage parental 11 Voyant ECO (Détection de
fenêtre ouverte)
6Icône de la minuterie 12 Achage de la température /
de la minuterie
1Éteindre l'écran
2Mode ECO
3Augmenter la température
4Minuterie
5Diminuer la température
6Verrouillage parental
7Marche/arrêt
40
FR
UTILISATION
1Branchez la che dans la prise.
2Allumez l'interrupteur principal. Un bip se fait entendre. Le grand écran
s'allume, ache [--], l'icône Wi-Fi clignote et le radiateur passe en mode
veille.
3Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de l'écran. La température par
défaut de 25 °C s'ache. L'appareil chauffe lorsque la température
ambiante est inférieure à 25 °C. Dans ce cas, l'icône de chauffage
s'allume. L'appareil cesse de chauffer dès que la température ambiante
atteint ou dépasse 25°C.
4Appuyez sur ou pour régler la température. À chaque pression sur
la touche, la température augmente ou diminue de 1 °C. La température
est réglable entre 5 et 50 °C. La température réglée clignote à l'écran
pendant 5 secondes puis est prise en compte.
5L'appareil commence à chauffer lorsque la température réglée est
supérieure à la température ambiante. L'appareil cesse de chauffer
dès que la température ambiante atteint ou dépasse la température de
consigne.
6Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'icône du mode minuterie
s'allume. Vous pouvez maintenant régler la minuterie avec les touches
ou . À chaque pression sur la touche, la durée augmente ou diminue
de 1 heure. La minuterie est réglable de 0 à 24 heures. La durée réglée
clignote à l'écran pendant 5 secondes puis est prise en compte.
7Appuyez longuement sur la touche pour déconnecter le Wi-Fi ou
basculer entre le clignotement rapide et lent.
41
FR
CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE
Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre WiFi domestique, vous pouvez
le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée.
L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur
votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres
informations.
Procédez comme suit pour connecter votre smartphone à votre appareil Klarstein :
1. Téléchargez d'abord l'application Klarstein en scannant le code QR avec votre
smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-la directement depuis l'App
Store ou Google Play.
2. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au réseau WiFi auquel vous
voulez connecter votre appareil Klarstein.
3. Ouvrez l'application Klarstein.
4. Connectez-vous à votre compte. Si vous n'avez pas encore de compte,
enregistrez-vous dans l'application Klarstein.
5. Suivez les instructions dans l'application.
Téléchargement de l'application
Utilisez la fonction scan de votre téléphone portable pour scanner le code QR et
enregistrer l'application sur votre smartphone.
Remarque : au premier démarrage, l'application vous fournit des informations
supplémentaires sur son utilisation et une assistance pour établir une
connexion avec votre appareil.
iOS Android
42
FR
Résolution des problèmes et des dicultés de connexion
Si votre appareil Blumfeldt est introuvable sur le Wi, vériez les points suivants :
1. L'appareil n'est pas branché. Vériez que votre appareil est branché à une
prise.
2. L'appareil ne se trouve pas en mode d'appairage. Vériez que le voyant WiFi
(LED) du panneau de commande de l'appareil intelligent clignote comme
décrit dans les instructions "Réinitialiser les paramètres WiFi" pour votre
appareil intelligent (les instructions se trouvent généralement sous Connexion
de l'appareil).
3. Le point d'accès WiFi ne fonctionne pas sur 2,4 GHz. Assurez-vous que votre
point d'accès fonctionne sur la bande 2,4 GHz et que vous disposez de votre
propre SSID sur la bande 2,4 GHz. Si vous n'êtes pas sûr de la bande de
fonctionnement de votre point d'accès, veuillez contacter votre fournisseur
d'accès Internet.
Important : veuillez noter que si votre routeur WiFi a une double bande - c'est-
à-dire qu'il fonctionne à la fois dans les bandes 2,4 GHz et 5 GHz - vous devez
séparez les SSID pour chaque bande et les 2,4 GHz Utilisez le SSID GHz pour
vous connecter.
4. Vériez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de
pare-feu de votre réseau WiFi peut ne pas permettre à l'application Klarstein
de congurer les paramètres WiFi sur votre appareil connecté. Veuillez vous
assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports,
dortoirs, entreprises, etc.
5. Différentes données de connexion dans le smartphone et dans l'application.
Vériez que les données de connexion WiFi saisies dans l'application Klarstein
correspondent à celles de votre smartphone.
Si vous avez suivi les instructions ci-dessus et que votre smartphone ne parvient
toujours pas à se connecter à l'application, veuillez nous envoyer un e-mail pour
obtenir de l'aide : [email protected]
43
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. Débranchez
l'alimentation en électricité de l'appareil. Vous pouvez essuyer l'extérieur avec un
chiffon doux et humide, puis le sécher. N'utilisez pas de produit à récurer ou de
produits de polissage pour meubles car ils pourraient endommager la surface.
Pour détacher le radiateur du mur, il sut d'ouvrir le bouchon à vis et de
dévisser les vis. Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil pendant une courte durée,
débranchez la che de la prise. Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil pendant une
longue durée, vous pouvez le décrocher du mur ou le couvrir.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si votre radiateur ne fonctionne pas, veuillez suivre ces instructions :
Vériez que l'interrupteur principal ou votre fusible fonctionne correctement.
Vériez que le radiateur est branché et que la prise fonctionne correctement.
Si l'interrupteur ON/OFF ne s'allume pas en position ON, contactez un
spécialiste dans votre région.
Remarque : Si le problème de votre radiateur persiste, n'essayez pas d'ouvrir
ou de réparer l'appareil vous-même. Cela peut annuler la garantie, causer des
dommages ou des blessures. Contactez votre revendeur.
44
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et électroniques
est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le
produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez
l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. En respectant
des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et
la santé de vos semblables des conséquences négatives.
Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination
de ce produit, contactez votre autorité locale ou votre
service d'élimination des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S'il existe une
réglementation légale pour l'élimination des piles dans
votre pays, ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la mise au rebut des piles. En respectant des
règles de recyclage, vous protégez l'environnement et la
santé de vos semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Chal-Tec GmbH déclare par la présente que l'équipement
radio de type Wonderwall est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
use.berlin/10045469
45
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Scheda informativa del prodotto 46
Avvertenze di sicurezza 47
Installazione a parete 48
Pannello di controllo e telecomando 49
Utilizzo 50
Controllo del dispositivo con smartphone 51
Pulizia e manutenzione 53
Ricerca e correzione degli errori 53
Avviso di smaltimento 54
Dichiarazione di conformità 54
DATI TECNICI
Numero articolo 10045469
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
Potenza 770 W
Standard WiFi 802.11 b/g/n
Frequenza WiFi 2.4 GHz
Potenza di trasmissione WiFi (max.) 20 dBm
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Identicazione del
modello (i)
10045469
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento
d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di
controllo dell´apporto termico
Potenza termica nominale Pnom 0.77 kW Controllo manuale del carico termico con
termostato integrato
n.d.
Potenza termica minima
(valore indicativo)
Pmin 0.77 kW Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
n.d.
Potenza termica massima
continua
Pmax,c 0.77 kW Controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
n.d.
Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore n.d.
Per la potenza termica
nominale
elmax n.d. kW Tipo di potenza termica / controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima
elmin n.d. kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità di attesa elSB 0.26 W Due o più livelli impostabili manualmente,
senza controllo della temperatura ambiente
no
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
si
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
si
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di funzionamento si
Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
47
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell'utilizzo, vericare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo e
collegarlo solo a prese con la stessa tensione.
Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico
qualicato.
Non posizionare la stufa direttamente sotto a una presa elettrica.
Tenere almeno un metro di distanza da materiali inammabili come mobili,
tende o similari.
Utilizzare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono
usare il dispositivo solo con la dovuta supervisione.
Il dispositivo non è adatto a uso commerciale, ma solo domestico e in contesti
simili.
Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è stato
danneggiato in qualche modo.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualicato.
Riparazioni errate o realizzate autonomamente possono rappresentare un
rischio di lesione.
Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti o passatoie.
Assicurarsi che il cavo d'alimentazione non sia collocato su bordi taglienti o
superci bollenti.
Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa.
Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa di corrente con
comando a distanza o un altro dispositivo che accende e spegne la stufa
automaticamente.
Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche, docce o piscine.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
Non utilizzare il dispositivo sopra o vicino a superci bollenti.
Non utilizzare il dispositivo con il cavo di alimentazione danneggiato.
Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il
dispositivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
Utilizzare solo accessori espressamente autorizzati dal produttore.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche, psichiche
e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una
persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso e sulle
procedure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti possono diventare estremamente
caldi. Fare attenzione che i bambini non si ustionino.
48
IT
INSTALLAZIONE A PARETE
Prendere i 4 supporti a parete in
metallo, le relative 4 viti in metallo
e ssarli al lato posteriore del
dispositivo.
Segnare la posizione dei quattro
fori sulla parete e realizzarli con un
trapano. Assicurarsi che la distanza
tra i singoli fori corrisponda a quella
dei fori rotondi sui supporti sul lato
posteriore della stufa.
Inserire i tasselli di plastica nei fori.
Inserire le viti in metallo nei tasselli di
plastica.
Sollevare la stufa e posizionare i
quattro fori rotondi sui supporti
sul lato posteriore del dispositivo
in corrispondenza delle quattro
viti sulla parete e spostare le viti
dalla posizione A alla posizione B
muovendo leggermente la stufa.
49
IT
PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO
1Tasto On/Off 7Icona della funzione di
riscaldamento
2
Ridurre la temperatura/il timer
8Icona del WiFi
Premere a lungo per disattivare
il blocco di sicurezza per
bambini
3
Aumentare la temperatura/
il timer 9Icona per la modalità
Temperatura
Premere a lungo per attivare il
blocco di sicurezza per bambini
4Impostazioni 10 Icona della modalità Timer
5Icona del blocco di sicurezza
per bambini 11 Indicazione ECO (rilevamento di
nestre aperte)
6Icona del timer 12 Display per temperatura/timer
1Spegnere il display
2Modalità ECO
3Aumentare la temperatura
4Timer
5Ridurre la temperatura
6Blocco di sicurezza per
bambini
7On/Off
50
IT
UTILIZZO
1Inserire la spina nella presa elettrica.
2Attivare l'interruttore principale. Viene emesso un segnale acustico. Il
display grande si illumina, compare [--], l'icona del WiFi lampeggia e la
stufa passa in modalità standby.
3Premere il tasto ON/OFF sul display. Viene mostrata la temperatura
predenita di 25 °C. Il dispositivo inizia a riscaldare quando la
temperatura nella stanza è inferiore a 25 °C. In questo caso si accende
l'icona della funzione di riscaldamento. Il dispositivo smette di riscaldare
non appena la temperatura nella stanza raggiunge o supera i 25 °C.
4Premere o per impostare la temperatura. Ogni volta che si
preme il relativo tasto, la temperatura aumenta o diminuisce di 1 °C.
La temperatura può essere impostata tra 5 e 50 °C. La temperatura
impostata lampeggia per 5 secondi sul display e viene poi salvata.
5Il dispositivo inizia a riscaldare quando la temperatura impostata supera
quella nella stanza. Il dispositivo smette di riscaldare non appena la
temperatura nella stanza raggiunge o supera quella impostata.
6Premere il tasto no a quando si illumina l'icona per la modalità
Timer . Ora è possibile impostare il timer con o . Ogni volta che si
preme il relativo tasto, la durata aumenta o diminuisce di 1 ora. La durata
può essere impostata tra 0 e 24 ore. La durata impostata lampeggia per 5
secondi sul display e viene poi salvata.
7Premere a lungo sul tasto per interrompere la connessione WiFi o
per cambiare tra lampeggiamento rapido e lento.
51
IT
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE
Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo
comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di
controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a
utili informazioni.
Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein:
1. Scaricare la app di Klarstein scansionando il codice QR (ved. sotto) con lo
smartphone o scaricandola direttamente dall’App Store o da Google Play.
2. Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete WiFi con cui si
desidera connettere il dispositivo Klarstein.
3. Aprire la app di Klarstein.
4. Accedere con il proprio account. Se ancora non si dispone di un account,
effettuare la registrazione nella app di Klarstein.
5. Seguire le istruzioni della app.
Download della app
Utilizzare la funzione di scansione dello smartphone per scansionare il codice QR
e salvare la app sullo smartphone.
Nota: ulteriori informazioni sull’utilizzo della app e supporto per stabilire la
connessione con il dispositivo vengono fornite dalla app al primo avvio.
iOS Android
52
IT
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i
seguenti punti:
1. La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa
elettrica.
2. Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che
l'indicazione WiFi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart
lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni WiFi" del
dispositivo smart in questione (indicazioni a riguardo possono essere
normalmente trovate alla voce "Connessione dei dispositivi").
3. Il punto di accesso WiFi non opera sulla banda da 2,4 GHz. Assicurarsi che il
punto di accesso utilizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia disponibile
un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri del tipo di banda
del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: se il router WiFi è dotato di dualband e opera dunque sia sulla
banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, per il collegamento è necessario
dividere gli SSID per ogni banda e utilizzare l'SSID della banda da 2,4 GHz.
4. Controllare le impostazioni del rewall della rete WiFi. L'impostazione
del rewall della rete WiFi potrebbe non permettere alla app Klarstein di
congurare le impostazioni WiFi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non
utilizzare reti WiFi pubbliche, ad es. presso aeroporti, hotel, aziende, ecc.
5. Diversi dati di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i dati di
registrazione WiFi inseriti nella app Klarstein corrispondano a quelli con cui è
collegato lo smartphone.
Se sono stati rispettati i punti citati in precedenza e lo smartphone continua a
non connettersi alla app, si prega di inviare un'email al seguente indirizzo per
ricevere supporto: [email protected]
53
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, spegnere la stufa e lasciarla raffreddare. Scollegare il
dispositivo dalla rete elettrica. Il lato esterno può essere pulito con un panno
morbido e umido e deve poi essere asciugato. Non utilizzare detergenti abrasivi o
lucidi per il legno, altrimenti potrebbero rovinare la supercie.
Per staccare la stufa dalla parete, aprire la copertura delle viti e svitarle. Se il
dispositivo non viene utilizzato per brevi periodi, staccare la spina dalla presa. Se il
dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, staccarlo dalla parete o coprirlo.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Se la stufa non funziona, seguire queste indicazioni:
Assicurarsi che l'interruttore principale o il fusibile funzioni correttamente.
Assicurarsi che la stufa sia collegata e che la presa elettrica funzioni
correttamente.
Se l'interruttore ON/OFF non si illumina in posizione ON, rivolgersi a
un'azienda specializzata nelle vicinanze.
Nota: se si continuano ad avere problemi con la stufa, non cercare di aprire o
riparare il dispositivo autonomamente. Questo può causare la perdita di validità
della garanzia, danneggiamenti o lesioni. Rivolgersi al rivenditore di ducia.
54
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio
indica che non è consentito smaltire questo prodotto
insieme ai riuti domestici. Il dispositivo deve invece
essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio
di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento
conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute
del prossimo da conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo
prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale
o il servizio di smaltimento dei riuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel tuo Paese
esistono regolamenti legislativi per lo smaltimento di
batterie, queste non possono essere smaltite insieme ai
riuti domestici. Informarsi in relazione alle normative
locali sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento
conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del
prossimo da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto
radio Wonderwall conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
use.berlin/10045469
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klarstein 53045469 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para