Blumfeldt 10045331 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Heat Guru Plus
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10045331
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l‘appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Reinigung und Pege 7
Zusammenbau 8
Bedienung 8
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 9
Hinweise zur Entsorgung 11
Hersteller & Importeur (UK) 11
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045331
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 2500-3000 W
English 13
Español 21
Français 29
Italiano 37
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die
heißen Oberächen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die
Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie bewegen, und überprüfen
Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.
Stellen Sie das Gerät mindestens 1,5 m entfernt von leicht brennbaren
Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und
Sträuchern auf.
Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke zeigen.
Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt sein.
Hinweis: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht
abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von
Kleidung.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder
Fehlfunktionen aufweist.
Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem
Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine qualizierte Elektrofachkraft sollte
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden,
um eine Gefährdung zu vermeiden.
Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es
versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem
weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen
vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.
5
DE
Ersetzen Sie das Heizelement nicht und versuchen Sie nicht, es zu
entfernen.
Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung
eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung
ausgesetzt werden.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das
Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung
der Heizung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung
des Gerätes führen kann.
Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze
nicht blockiert werden.
Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden
Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder
brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das
Gerät von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines
Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen
kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen,
vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und
vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder
lagern.
Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht
für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller
nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen von Personen führen.
Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren
Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder
einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet,
da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch
positioniert ist.
Wichtiger Hinweis zur Transportsicherung
Zwischen den Gittern des Heizstrahlers benden sich Transportsicherungen
aus Schaumstoff. Entfernen Sie die Transportsicherungen vollständig, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, andernfalls besteht Brandgefahr.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
7
DE
Beschreibung der Teile
1Hauptgerät 10 Unterlegscheibe
2Verbindungsstück 11 Schraube M6*35
3Schraube M6*8 12 Fernbedienung
4Klammer 13 Bedienfeld
5Schraube M6*27 14 Schalter
6Basisabdeckung 15 Stecker
7Basis 16 Basisbefestigungsplatte
8Kabelklemme 17 Dehnschraube
9Schraube M4*33
Zubehörteile
Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk.
Sechskantschlüssel 1 Unterlegscheibe 2
Schraube M4*33 2 Fernbedienung 1
Schraube M6*35 2 Basis-Befestigung 1
Kabelklemme 1 Dehnschraube M6*70 2
Schraube M6*8 2 Schraube M6*27 2
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät komplett abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösemittel und
tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Lappen.
Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind.
Reparaturen dürfen nur von qualizierten Fachkräften durchgeführt
werden.
8
DE
ZUSAMMENBAU
Hinweis: Für den Zusammenbau benötigen Sie einen Kreuzschlitz-
Schraubenzieher.
1. Drehen Sie das Hauptgerät (1) um, so dass die Oberseite nach unten zeigt.
2. Befestigen Sie das Verbindungsstück (2) mit den Schrauben (3) am
Hauptgerät (1).
3. Befestigen Sie die Klammer (4) mit den Schrauben (5) am
Verbindungsstück (2).
4. Stecken Sie den Stecker und das Stromkabel (15) durch die Löcher in der
Basisabdeckung (6) und der Basis (7).
5. Schieben Sie dann die Basisabdeckung (6), die Basis (7) und
die Unterlegscheiben (10) auf das Hauptgerät. Befestigen Sie
Unterlegscheiben (10), Basis (7) und Basisabdeckung (6) mit den
Schrauben M6*35 (11).
6. Klemmen Sie das Stromkabel mit der Kabelklemme (8) und der
Basisbefestigungsplatte (16) ab und befestigen Sie alle 3 Teile mit den
Schrauben M4*33 (9) an der Basis (7).
7. Bohren Sie zwei Löcher in den Boden und befestigen Sie die
Basisbefestigungsplatte (16) mit den Dehnschrauben M6*70 (17) am
Boden.
BEDIENUNG
1. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass
die Netzspannung der angegebenen Stromversorgung entspricht. Das
Licht der LED-Anzeige blinkt und zeigt an, dass sich das Heizgerät im
Standby-Modus bendet.
2. Drücken Sie die Taste MODE auf dem Bedienfeld, um das Heizgerät
einzuschalten. Mit jedem Drücken der Taste MODE schaltet das Gerät
auf die mittlere, dann auf die hohe und schließlich wieder auf die niedrige
Heizstufe.
3. Drücken Sie die Taste SWING auf dem Bedienfeld oder der
Fernbedienung, damit das Gerät hin- und herschwingt. Drücken Sie die
Taste erneut, Um die Schwing-Funktion zu beenden.
4. Drücken Sie die Taste TIMER auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung,
um den Timer zwischen 0-9 Stunden einzustellen. [0] bedeutet, dass der
Timer ausgeschaltet ist. Mit jedem Drücken der Taste TIMER wird der
Timer von [0] bis [9] durchgeschaltet. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Timer-Funktion zu beenden.
5. Wenn das Gerät nicht mehr benötigt wird, schalten Sie es mit der Taste
OFF auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
9
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht
das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
10
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe an. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
11
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 14
Device Overview 16
Cleaning and Care 17
Assembly 18
Operation 18
Disposal Considerations 19
Manufacturer & Importer (UK) 19
TECHNICAL DATA
Item number 10045331
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption 2500-3000 W
14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not leave this unit unattended when in use.
This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given when
children and vulnerable people are present.
Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely
cool before moving and check that it has been unplugged from the power
supply.
Position the unit at least 1.5 m away from highly combustible materials
such as furniture, trees, leaves, dry grass and bushes.
The heater must not face with the heating element pointing upwards
towards a ceiling. The heater element must be facing the area it is to heat.
Note: In order to avoid overheating do not cover the heater. It is not for
drying clothes.
Keep children and pets at a safe distance from the unit.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons
with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of
experience and knowledge, provided that they have been instructed in
use of the device by a responsible person who understands the associated
risks.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Do not operate the heater if any signs of damage or malfunction manifest
themselves.
Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this unit. The unit does not contain any user serviceable parts. Only a
qualied electrician should perform servicing or repairs.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched,
remove nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing premature heater
failure.
15
EN
Do not replace or attempt to replace the element in this product.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or
swimming pool.
This product must not be left outdoors exposed to the elements for long
periods of time.
Do not touch the plug with wet or damp hands.
Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable
with rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from
foot trafc and where it will not be tripped over.
Do not wind the power cable around the unit.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening
on the heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the
heater.
To prevent a possible re, do not block the air vents.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where petrol, paint, explosive and/or ammable liquids are used or stored.
Keep unit away from heated surfaces and open ames.
Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat
and cause a re. However, if you have to use an extension cable, ensure it
is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably
has an RCD device tted or attached.
Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
This heater is intended for domestic use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
The use of attachments on the heater is not recommended.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
Important note on transport safety
Transport safeguards made of foam are located between the grids of the
heater. Completely remove the transport safeguards before operating the
device, otherwise there will be a risk of re.
16
EN
DEVICE OVERVIEW
17
EN
Parts description
1Main unit 10 Washer
2Connector 11 M6*35 screw
3M6*8 screw 12 Remote control
4Clamp 13 Control panel
5Screw M6*27 14 Switch
6Base cover 15 Connector
7Base 16 Base xing plate
8Cable clamp 17 Expansion screw
9Screw M4*33
Accessory parts
Description Pcs. Description Pcs.
Hexagon wrench 1 Washer 2
Screw M4*33 2 Remote control 1
Screw M6*35 2 Base mounting 1
Cable clamp 1 M6*70 expansion screw 2
Screw M6*8 2 M6*27 screw 2
CLEANING AND CARE
Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the unit to
cool completely.
Do not use scouring agents or solvents for cleaning and never immerse the
unit in water.
Clean the outside with a soft, damp cloth.
The device contains parts that are not accessible to the user. Repairs may
only be carried out by qualied specialists.
18
EN
ASSEMBLY
Note: You will need a Phillips screwdriver for assembly.
1. Turn the main unit (1) over so that the top side is facing down.
2. Fasten the connecting piece (2) to the main unit (1) with the screws (3).
3. Attach the clamp (4) to the connector (2) with the screws (5).
4. Insert the plug and the power cable (15) through the holes in the base
cover (6) and the base (7).
5. Then slide the base cover (6), base (7) and washers (10) onto the main
unit. Fasten the washers (10), base (7) and base cover (6) with the M6*35
screws (11).
6. Clamp the power cable with the cable clamp (8) and the base xing plate
(16) and x all 3 parts to the base (7) with the M4*33 screws (9).
7. Drill two holes in the oor and fasten the base xing plate (16) to the oor
with the M6*70 expansion screws (17).
OPERATION
1. Connect the unit to a mains socket. Make sure that the mains voltage
matches the specied power supply. The light of the LED indication
ashes, indicating that the heater is in standby mode.
2. Press the MODE button on the control panel to turn the heater on. Each
time the MODE button is pressed, the heater will switch to the medium
heat level, then to the high heat level, and nally back to the low heat level.
3. Press the SWING button on the control panel or remote control to swing
the unit back and forth. Press the button again to stop the swing function.
4. Press the TIMER button on the control panel or remote control to set the
timer between 0-9 hours. [0] means the timer is off. Each time you press
the TIMER button, the timer will cycle from [0] to [9]. Press the button
again to exit the timer function.
5. When the device is no longer needed, turn it off by pressing the OFF
button on the remote control or the control panel and disconnect the plug
from the power outlet.
19
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
21
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al
manual de usuario más reciente y otra información sobre
el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 22
Descripción general del aparato 24
Limpieza y cuidado 25
Montaje 26
Funcionamiento 26
Indicaciones sobre la retirada del aparato 27
Fabricante e importador (Reino Unido) 27
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10045331
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 2500-3000 W
22
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento.
Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las supercies
calientes.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y
pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando
haya niños y personas vulnerables cerca.
No mueva la unidad cuando esté encendida. Espere a que el calefactor
se enfríe completamente antes de moverlo y compruebe que está
desconectado de la red eléctrica.
Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,5 m de materiales
fácilmente inamables como muebles, árboles, hojas, hierba seca y
arbustos.
No instale el calefactor con el elemento calefactor apuntando hacia el
techo. La resistencia debe estar orientada hacia la supercie a calentar.
Nota: Para evitar el sobrecalentamiento, el calentador no debe estar
cubierto. No utilice el aparato para secar la ropa.
Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo
y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los
niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran bajo
supervisión.
No utilice el aparato si está dañado o funciona mal.
No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este
aparato. El aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo
un electricista cualicado debe realizar el mantenimiento o la reparación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, el servicio técnico o una persona con cualicación similar para
evitar peligros.
No toque las partes que se calientan con las manos desnudas. Si las toca
accidentalmente, elimine las huellas dactilares con un paño suave, ya
que de lo contrario se quemarán en la resistencia y causarán un fallo
prematuro del calefactor.
23
ES
No sustituya ni intente retirar la resistencia.
No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.
No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de
tiempo.
No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra. No cubra
el cable de alimentación con alfombras, correderas o revestimientos
similares. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie tropiece
con él.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
No introduzca objetos extraños en la ventilación o en la abertura del
calefactor, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
o daños en el aparato.
Para evitar un posible incendio, no bloquee las ranuras de ventilación.
El calefactor contiene partes calientes y chispeantes en su interior. No lo
utilice en zonas donde se emplee o almacene gasolina, pintura, líquidos
explosivos o inamables. Mantenga el calefactor alejado de supercies
calientes y llamas.
Si es posible, evite utilizar un cable alargador, ya que puede sobrecalentarse
y provocar un incendio. Si tiene que utilizar un cable alargador, asegúrese
de que es adecuado para un uso en exteriores y, preferiblemente, que esté
equipado o conectado con un disyuntor.
Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de
corriente adecuada que haya sido probada para su uso en exteriores.
Desenchufe siempre el calefactor y asegúrese de que está completamente
frío antes de trasladarlo, limpiarlo o guardarlo.
Este calefactor está concebido para uso doméstico únicamente y no debe
utilizarse para nes comerciales. Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones personales.
No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
No utilice este calefactor con una toma de corriente programable, un
temporizador, un mando a distancia independiente o cualquier otro
dispositivo que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe
riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o mal colocado.
Nota importante sobre la seguridad del transporte.
Hay módulos de espuma para el transporte entre las rejillas del calentador.
Retire por completo la espuma antes de poner en marcha el aparato, de lo
contrario existe riesgo de incendio.
24
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
25
ES
Descripción de las piezas
1Unidad principal 10 Arandela
2Conector 11 Tornillo M6x35
3Tornillo M6x8 12 Mando a distancia
4Soporte 13 Panel de control
5Tornillo M6x27 14 Interruptor
6Tapa de la base 15 Enchufe
7Base 16 Placa de montaje de la base
8Abrazadera para cables 17 Tornillo de expansión
9Tornillo M4x33
Accesorios
Descripción Uds. Descripción Uds.
Llave hexagonal 1 Arandela 2
Tornillo M4x33 2 Mando a distancia 1
Tornillo M6x35 2 Sujeción de la base 1
Abrazadera de cable 1 Tornillos de expansión
M6x70 2
Tornillo M6x8 2 Tornillo M6x27 2
LIMPIEZA Y CUIDADO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
No utilice limpiadores abrasivos o disolventes para la limpieza y nunca
sumerja el aparato en agua.
Limpie la supercie con un paño suave y húmedo.
El dispositivo contiene partes que no son accesibles para el usuario.
Solamente un personal cualicado debe realizar reparaciones.
26
ES
MONTAJE
Nota: Necesitará un destornillador de estrella para el montaje.
1. Dé la vuelta a la unidad principal (1) de modo que la parte superior quede
hacia abajo.
2. Fije el conector (2) a la unidad principal (1) con los tornillos (3).
3. Fije el soporte (4) al conector (2) con los tornillos (5).
4. Introduzca el enchufe y el cable de alimentación (15) a través de los
oricios de la tapa de la base (6) y de la base (7).
5. A continuación, introduzca la tapa de la base (6), la base (7) y las arandelas
(10) en la unidad principal. Fije las arandelas (10), la base (7) y la tapa de la
base (6) con los tornillos M6*35 (11).
6. Sujete el cable de alimentación con la abrazadera para cables (8) y la placa
de montaje de la base (16) y je las 3 piezas a la base (7) con los tornillos
M4x33 (9).
7. Taladre dos oricios en el suelo y je la placa de montaje de la base (16) al
suelo con los tornillos de expansión M6x70 (17).
FUNCIONAMIENTO
1. Conecte el aparato a una toma de corriente. Asegúrese de que la tensión
de red corresponde a la fuente de alimentación especicada. La luz del
indicador led parpadea e indica que el calefactor está en modo de espera.
2. Pulse el botón MODE del panel de control para encender el calefactor.
Cada vez que se pulsa el botón MODE, el aparato pasa al nivel de
calentamiento medio, luego al alto y nalmente vuelve al bajo.
3. Pulse el botón SWING del panel de control o del mando a distancia para
hacer que el aparato oscile hacia delante y hacia atrás. Pulse de nuevo el
botón para detener la función de oscilación.
4. Pulse el botón TIMER del panel de control o del mando a distancia
para programar el temporizador entre 0-9 horas. [0] signica que el
temporizador está desactivado. Cada vez que se pulsa el botón TIMER,
el temporizador realiza un ciclo de [0] a [9]. Pulse de nuevo el botón para
nalizar la función de temporizador.
5. Cuando ya no necesite el aparato, apáguelo con el botón OFF del mando
a distancia o del panel de control y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
27
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme
a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente
y a las personas a su alrededor frente a posibles
consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
29
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages
dus au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 30
Descriptif de l‘appareil 32
Nettoyage et entretien 33
Assemblage 34
Utilisation 34
Informations sur le recyclage 35
Fabricant et importateur (GB) 35
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10045331
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 2500-3000 W
30
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez
pas les surfaces chaudes de l'appareil.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent
être très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez
particulièrement prudent en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. Attendez
que le radiateur ait complètement refroidi avant de le déplacer et vériez
qu'il est débranché du secteur.
Installez l'appareil à 1,5 m au moins des matériaux inammables tels que
les meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et buissons.
L'élément chaud du radiateur ne doit pas être dirigé vers le plafond.
L'élément chaud doit pointer vers la surface à chauffer.
Remarque : pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.
N'utilisez pas l'appareil pour sécher des vêtements.
Tenez les enfants et les animaux domestiques à distance de l'appareil.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de
sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques
associés.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
N'utilisez pas l'appareil s'il présente des signes de dommages ou de
dysfonctionnement.
N'essayez pas de réparer ou de modier les fonctions électriques ou
mécaniques de cet appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. Seul un électricien qualié doit effectuer des travaux de
maintenance ou de réparation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, le service après-vente ou une personne de qualication similaire
an d'éviter tout danger.
Ne touchez jamais l'élément chauffant à mains nues. Si vous le touchez
accidentellement, effacez les traces de doigts avec un chiffon doux pour
qu'elles ne brûlent pas dans l'élément au risque de provoquer une panne
de chauffage prématurée.
31
FR
Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter.
N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une
douche ou d'une piscine.
Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries.
Ne touchez jamais la che avec des mains mouillées.
Ne faites pas passer le câble secteur sous une moquette. Ne couvrez pas
le câble secteur avec un tapis ou tout autre type de couverture Installez le
câble secteur de manière à ce que personne ne trébuche dessus.
N'enroulez pas le câble secteur autour de l'appareil.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans la ventilation ou
l'ouverture du radiateur, car cela peut provoquer un choc électrique, un
incendie ou endommager l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie, laissez toujours les fentes d'aération
dégagées.
Le radiateur contient des pièces chaudes qui peuvent produire des
étincelles. Ne l'utilisez pas dans les lieux où sont utilisés ou stockés de
l'essence, de la peinture, des liquides explosifs et / ou inammables. Tenez
l'appareil éloigné des surfaces chaudes et des ammes nues.
Si possible, évitez d'en utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et
provoquer un incendie. Cependant, si vous ne pouvez l'éviter, assurez-vous
que la rallonge est adaptée à une utilisation en extérieur et, de préférence,
dispose d'un disjoncteur ou soit branchée sur un tel dispositif.
Assurez-vous toujours que le radiateur est branché dans une prise
appropriée et agréée pour une utilisation en extérieur.
Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement
refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
Ce radiateur est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit
pas être utilisé à des ns commerciales. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
L'utilisation d'accessoires sur le radiateur n'est pas recommandée
N'utilisez pas ce radiateur avec une prise programmable, une minuterie,
une télécommande séparée ou tout autre appareil qui allume
automatiquement le radiateur car il y a un risque d'incendie si le radiateur
est recouvert ou mal positionné.
Remarque importante pour la sécurité du transport
Des cales de transport en mousse sont placées entre les grilles du radiateur.
Retirez complètement les cales de transport avant de mettre en marche
l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
32
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
33
FR
Description des pièces
1Unité principale 10 Rondelle
2Pièce de raccordement 11 Vis M6*35
3Vis M6*8 12 Télécommande
4Attache 13 Panneau de commande
5Vis M6*27 14 Interrupteur
6Cache de la base 15 Fiche
7Base 16 Plaque de xation de la base
8Attache de câble 17 vis d'expansion
9Vis M4*33
Accessoires
Description Qté Description Qté
Clé hexagonale 1 Rondelle 2
Vis M4*33 2 Télécommande 1
Vis M6*35 2 Fixation de la base 1
Serre-câble 1 vis d'expansion M6*70 2
Vis M6*8 2 Vis M6*27 2
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez la che de la prise et laissez l'appareil
refroidir complètement.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage et ne
plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et humide.
L'appareil contient des pièces qui ne sont pas accessibles à l'utilisateur. Les
réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes qualiés.
34
FR
ASSEMBLAGE
Remarque : Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme pour l'assemblage.
1. Retournez l'unité principale (1) de manière à ce que le haut soit orienté
vers le bas.
2. Fixez le raccord (2) à l'unité principale (1) avec les vis (3).
3. Fixez l'attache (4) la pièce de raccordement (2) avec les vis (5).
4. Insérez la che et le cordon d'alimentation (15) dans les trous du cache de
la base (6) et de la base (7).
5. Faites ensuite glisser le cache de la base (6), la base (7) et les rondelles (10)
sur l'unité principale. Fixez les rondelles (10), la base (7) et le couvercle de
la base (6) avec les vis M6*35 (11).
6. Débranchez le câble d'alimentation avec le serre-câble (8) et la plaque de
xation de la base (16) et xez les 3 pièces à la base (7) avec les vis M4*33
(9).
7. Percez deux trous dans le fond et xez la plaque de montage de la base
(16) au fond avec des vis à expansion M6*70 (17).
UTILISATION
1. Connectez l'appareil à une prise. Assurez-vous que la tension secteur
correspond à l'alimentation spéciée. Le voyant LED clignote pour
indiquer que le radiateur est en mode veille.
2. Appuyez sur la touche MODE du panneau de commande pour allumer le
radiateur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, l'appareil
passe au niveau moyen, puis élevé et enn revient au niveau bas.
3. Appuyez sur la touche SWING du panneau de commande ou de la
télécommande pour faire osciller l'appareil d'avant en arrière. Appuyez
une nouvelle fois sur la touche pour quitter la fonction d'oscillation.
4. Appuyez sur la touche TIMER du panneau de commande ou de la
télécommande pour régler la minuterie entre 0 et 9 heures. [0] signie
que la minuterie est désactivée. A chaque appui sur la touche TIMER, la
minuterie augmente d'une heure de [0] à [9]. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour quitter la fonction de minuterie.
5. Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, éteignez-le avec la touche OFF de la
télécommande ou du panneau de commande et débranchez-le de la prise.
35
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur
le recyclage et la mise au rebut de ce produit, contactez
votre autorité locale ou votre service d'élimination des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
37
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti
da una mancata osservanza delle indicazioni relative
alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 38
Descrizione del dispositivo 40
Pulizia e manutenzione 41
Assemblaggio 42
Utilizzo 42
Avviso di smaltimento 43
Produttore e importatore (UK) 43
DATI TECNICI
Numero articolo 10045331
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 2500-3000 W
38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione.
Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento.
Non toccare le superci bollenti del dispositivo.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono
diventare estremamente caldi e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione in presenza di bambini o persone che
necessitano di tutela.
Non spostare il dispositivo mentre è in funzione. Attendere che il
dispositivo si sia completamente raffreddato prima di spostarlo e
assicurarsi che sia stato scollegato dalla rete elettrica.
Posizionare il dispositivo ad almeno 1,5 m di distanza da materiali
inammabili, come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
Il dispositivo non deve essere posizionato con l'elemento riscaldante
rivolto verso l'alto in direzione del softto. L'elemento riscaldante deve
essere orientato in direzione della supercie da scaldare.
Nota: per evitare il surriscaldamento, non coprire il dispositivo. Non
utilizzare il dispositivo per asciugare indumenti.
Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d'uso e sulle procedure di sicurezza e se comprendono i rischi associati.
I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione
non possono essere realizzate da bambini senza la dovuta supervisione.
Non utilizzare il dispositivo se presenta segni di danneggiamento o
malfunzionamento.
Non cercare di riparare o regolare autonomamente le funzioni elettriche o
meccaniche di questo dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti
che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Eventuali interventi
di manutenzione e riparazione devono essere realizzati esclusivamente da
elettricisti qualicati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con
qualica equivalente, in modo da evitare pericoli.
Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se toccato
involontariamente, rimuovere immediatamente le impronte delle dita con
un panno morbido, altrimenti potrebbero restare impresse sull'elemento e
causare un guasto prematuro del dispositivo.
39
IT
Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o
piscine.
Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi
prolungati.
Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
Non far passare il cavo di alimentazione sotto alla moquette. Non
coprire il cavo di alimentazione con tappeti, passatoie o altre coperture
simili. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che nessuno rischi di
inciamparvi.
Non avvolgere il cavo intorno al dispositivo.
Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nella ventilazione o
nell'apertura del dispositivo: potrebbero causare scosse elettriche, incendi
o danni al dispositivo.
Per evitare eventuali incendi, non bloccare le fessure di ventilazione.
All'interno del dispositivo ci sono componenti bollenti e che generano
scintille. Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui vengono utilizzati
o stoccati benzina, vernice e liquidi esplosivi e/o inammabili. Tenere il
dispositivo lontano da superci bollenti e amme libere.
Se possibile, evitare l'utilizzo di prolunghe: potrebbero surriscaldarsi e
causare incendi. Tuttavia, se è necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che sia adatta all'uso all'aperto e che sia preferibilmente dotata di o
collegata a un interruttore di sicurezza.
Assicurarsi sempre che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica
adatta e testata per l'uso all'aperto.
Staccare sempre la spina e assicurarsi che il dispositivo si sia
completamente raffreddato prima di spostarlo, pulirlo o metterlo via.
Questo dispositivo è adatto solo all'uso domestico e non deve essere
utilizzato per scopi commerciali. Ogni tipo di utilizzo diverso da quello
consigliato dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone.
Non si consiglia di utilizzare attacchi con questo dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo con una presa elettrica programmabile,
timer esterni, telecomandi separati o altri dispositivi che lo accendono
automaticamente. Infatti, se la stufa dovesse essere coperta o posizionata
erroneamente, si correrebbe il rischio di incendi.
Informazioni importanti sul trasporto
Tra le griglie della stufa si trovano blocchi di trasporto in espanso. Rimuovere
completamente i blocchi di trasporto prima di mettere in funzione il
dispositivo. In caso contrario, si corre il rischio di incendi.
40
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
41
IT
Descrizione dei componenti
1Dispositivo principale 10 Rondella
2Connettore 11 Vite M6*35
3Vite M6*8 12 Telecomando
4Staffa 13 Pannello di controllo
5Vite M6*27 14 Interruttore
6Copertura della base 15 Spina
7Base 16 Piano della base
8Morsetto per cavi 17 Vite di espansione
9Vite M4*33
Accessori
Denominazione Pz. Denominazione Pz.
Chiave esagonale 1 Rondella 2
Vite M4*33 2 Telecomando 1
Vite M6*35 2 Fissaggio per base 1
Morsetto per cavi 1 Vite di espansione M6*70 2
Vite M6*8 2 Vite M6*27 2
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente
il dispositivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per la pulizia e non immergere
assolutamente il dispositivo in acqua.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido inumidito.
Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all'utente. Le
riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualicato.
42
IT
ASSEMBLAGGIO
Nota: per il montaggio serve un cacciavite a croce.
1. Capovolgere il dispositivo principale (1) in modo tale che il lato superiore
sia rivolto verso il basso.
2. Fissare il connettore (2) al dispositivo principale (1) con le viti (3).
3. Fissare la staffa (4) al connettore (2) con le viti (5).
4. Inserire la spina e il cavo d'alimentazione (15) attraverso i fori nella
copertura della base (6) e nella base (7).
5. Far scorrere poi la copertura della base (6), la base (7) e le rondelle (10)
sul dispositivo principale. Fissare le rondelle (10), la base (7) e la copertura
della base (6) con le viti M6*35 (11).
6. Stringere il cavo d'alimentazione (15) con il morsetto per cavi (8) e con il
piano di base (16) e ssare i 3 pezzi alla base (7) con le viti M4*33 (9).
7. Praticare due fori sul fondo e ssare il piano di base (16) con le viti di
espansione M6*70 (17) sul fondo.
UTILIZZO
1. Collegare il dispositivo a una presa di corrente. Assicurarsi che il voltaggio
corrisponda all'alimentazione elettrica indicata. La luce dell'indicatore a
LED lampeggia e indica che il radiatore si trova in modalità standby.
2. Tenere premuto il tasto MODE sul pannello di controllo per accendere
il radiatore. A ogni pressione del tasto MODE il dispositivo si regola sul
livello medio, poi alto e inne basso.
3. Premere il tasto SWING sul pannello di controllo o sul telecomando per far
oscillare il dispositivo avanti e indietro. Premere nuovamente il tasto per
disattivare la funzione di oscillazione.
4. Premere il tasto TIMER sul pannello di controllo o sul telecomando per
impostare il timer tra 0 e 9 ore. [0] signica che il timer è spento. A ogni
pressione del tasto TIMER il timer viene impostato da [0] a [9]. Premere
nuovamente il tasto per disattivare la funzione timer.
5. Quando il dispositivo non serve più, spegnerlo premendo il tasto OFF sul
telecomando o sul pannello di controllo e togliere la spina dalla presa.
43
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici
ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o
sull'imballaggio indica che non può essere smaltito
con i riuti domestici. Il dispositivo deve invece essere
portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di
dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento
conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute
del prossimo da conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo
prodotto sono disponibili presso l'amministrazione
locale o il servizio di smaltimento dei riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Blumfeldt 10045331 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario