SPEEDLINK Medusa 5.1 Add-On Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Medusa
5.1 Surround Headset
Bedienungsanleitung
User’s guide
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
Art.nr. SL-8790/SL-8791/SL-8792
D
GB
F
E
I
The headset is available in 3 different versions:
Das Medusa Headset ist in 3 Ausführungen erhältlich:
*Nur zur Verwendung mit SL-8790 *Only for use with SL-8790 *Utilizar exclusivamente con
SL-8790 *Utilisable uniquement avec SL-8790* Solo per utilizzo con SL-8790
NOTE
05/04 1
03/04
Medusa 5.1 TwinSet SL-8792:
03/04
NOTE
05/04 1
03/04
NOTE
05/04 1
Medusa Add-On Headset SL-8791*:
Medusa 5.1 Surround Headset SL-8790:
Lieferumfang:
(Kit includes: Éléments fournis: El suministro contiene: Contenuto fornitura:)
Medusa 5.1
Surround Headset
• 1 Headset
• 1 Amplifier Box
cables:
• 1x cable A
• 1x cable B
• 1x cable C
• 1x cable D
• 1x cable E
Medusa Add-On
Headset
• 1 Headset
cables:
• 1x cable D
• 1x cable E
Medusa 5.1
Twin Set
• 2 Headsets
• 1 Amplifier Box
cables:
• 1x cable A
• 1x cable B
• 1x cable C
• 2x cables D
• 2x cables E
4
D
GB
F
E
I
Bevor Sie dieses Produkt verwenden,
lesen Sie bitte die Sicherheits- und
Warnhinweise im Handbuch. Bewahren
Sie dieses Handbuch auf, um zu einem
späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen
zu können.
Fehlerbeseitigung/Reparatur:
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeiten dem zu-
ständigen Fachpersonal.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Garantieansprüche.
Feuchtigkeit und Wärmequellen:
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken,
Badewannen oder Schwimmbecken), und
halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten sowie
Regen fern.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf, um Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Reinigung
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes
bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen
Sie das Gerät nie mit Benzol, Verdünner
oder anderen Chemikalien in Berührung
kommen.
Standort:
• Die Lautsprecher müssen auf einer
stabilen Unterlage stehen, um zu
verhindern, dass sie herunterfallen und
dabei Personen oder das Gerät zu
Schaden kommen.
Belüftung:
• Verdecken Sie die Öffnungen der
Lautsprechergehäuse nicht, führen Sie
keine Gegenstände in die Öffnungen ein,
und achten Sie darauf, dass zwischen den
Lautsprechern und anderen Geräten bzw.
der Wand ein ausreichender Abstand
besteht.
Abwesenheit:
• Bei längerer Abwesenheit oder Nicht-
gebrauch sollten Sie das Stromkabel des
Systems aus der Steckdose ziehen.
Lautstärke:
• Zu große Lautstärke kann zu Hörschäden
führen.
Gewitter:
• Um die Lautsprecher bei einem Gewitter
zu schützen, ziehen Sie den Netzstecker
des Subwoofer, und schalten Sie den
Computer aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
• Gerät zur privaten Nutzung
• Das Gerät darf nur mit den dafür
vorgesehenen Originalteilen verwendet
werden.
• Das Produkt darf nur in geschlossenen
und trockenen Räumen verwendet
werden.
• Die bestimmungsgemäße Verwendung
beinhaltet das Vorgehen gemäß der
Installationsanleitung. Für Schäden, die
durch unsachgemäßen Gebrauch
entstehen übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
• Bei Verwendung von elektronischen
Geräten in der Nähe dieses Produktes
kann es sein, dass es zu Störungen der
Geräte kommt. Versuchen Sie in diesem
Fall die Distanz zwischen den Geräten zu
vergrößern.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Funkgeräten (wie z.B. Handys,
etc.),um eventuelle Störungen mit diesen
Geräten zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
5
D
GB
F
E
I
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des Medusa 5.1 Surround Headsets. Mit diesem
Surround Headset erleben Sie Surround-Effekte wie im Kino! Erleben Sie Ex-
plosionen hinter Ihnen als wären Sie mitten im Geschehen! Dieses Headset wurde
speziell für den Anschluss an 5.1 Soundkarten und DVD-/CD-Player konzipiert.
1. Produkteigenschaften
1. Gepolsterter Kopfbügel
2. Hochwertiges Mikrofon
3. Höhenverstellbarer Kopfbügel
4. Zusammenklappbare, gepolsterte Ohrpads aus samtartigem Material
5. Fernbedienung im Kabel integriert (Rear/Front/Center Volume, Bass)
6. Verstärker Box mit Lautstärkeregler, Ein/Ausschalter und zwei Kopfhörer-
buchsen.*
2. Systemanforderungen
Eine 5.1 Soundquelle wie z.B. Soundkarten, DVD-Player, Decoder
3. Wichtige Hinweise zum Anschluss des Headsets:
• Dieses Headset wurde ausschließlich für den Anschluss an 5.1 Soundkarten
und DVD-/CD-Player konzipiert! Beim Anschluss an eine Stereoquelle wird kein
Surround-Klang ausgegeben.
• Es ist nur indirekt über einen 5.1 Verstärker zum Anschluss an Spielekonsolen
geeignet!
• Eine Treiber-Installation ist nicht notwendig!
• Das Headset kann nicht über den optischen Ausgang eines DVD-/CD-Players
oder Soundkarten betrieben werden!
4. Funktionen der Kabelfernbedienung
Lautstärkeregler:
In jeder Ohrmuschel des Headsets sind vier Lautsprecher zur Wiedergabe von
Raumklang integriert
Signalaufteilung:
a) Rear- Lautsprecher für Signale von hinten
b) Front-Lautsprecher für Signale von vorne
c) Center-Lautsprecher für Signale von vorne Mitte
d) Subwoofer für Tieftöne
Hinweise zur Lautstärkeregelung:
Sie können die Lautstärke auch direkt am PC regeln, indem Sie mit der rechten
Maustaste auf das Lautsprecher-Icon rechts unten in der Taskleiste klicken und
dann auf „Lautstärkeregelung öffnen“ klicken. In dem sich öffnenden Fenster
können Sie die Lautstärke individuell einstellen.
* nur SL-8790/8792
6
D
GB
F
E
I
5. Anschluss des Headsets an einen DVD-Player :
1. Verbinden Sie das Netzteil mit der „DC-Buchse“ auf der Rückseite der
Verstärker Box und schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an.
2. Verbinden Sie Kabel B entsprechend Abb. 2 mit dem Original Ausgangskabel
Ihres DVD-Players. Achten Sie darauf, dass die Farbmarkierungen an Eingang
und Ausgang jeweils übereinstimmen.
3. Schließen Sie Kabel B an den „5.1Ch Audio Input“ auf der Rückseite der
Verstärker Box an.
4. Verbinden Sie Kabel A mit dem „5.1Ch Audio Output“ auf der Rückseite der
Verstärker Box.
5. Verbinden Sie das andere Ende von Kabel A mit den 3,5mm RCA-Buchsen von
Kabel C.
6. Schließen Sie Kabel C optional an Ihre HiFi-Anlage o.ä. an.
7. Schließen Sie das Headset an einen der beiden Anschlüsse auf der Vorderseite
der Verstärker Box an.
6. Wenn Sie kein Audiosystem an den Verstärker anschließen
wollen:
1. Schließen Sie Kabel C an Ihren DVD-Player an und verbinden Sie das andere
Ende mit Kabel A.
2. Schließen Sie Kabel A an Ihre Verstärker Box an.
(Abb. 3)
Abb. 2
7
D
GB
F
E
I
7. Anschluss des Headsets an Ihre PC-Soundkarte
Jede Soundkarte verfügt über unterschiedliche Anschlussarten für die Tonkanäle
Front (vorne), Rear (hinten), Center (Mitte). Vor Anschluss des Headsets sollten
Sie diese Anschlüsse an Ihrer Soundkarte identifizieren, um das Headset korrekt
anschließen zu können.
1. Schließen Sie Kabel A an den Sound-Ausgang Ihrer Soundkarte entsprechend
Abb. 4 an.
2. Schließen Sie das andere Ende von Kabel A an den „5.1 Ch Audio Input“ auf der
Rückseite der Verstärker Box an.
3. Verwenden Sie das Original-Kabel Ihrer angeschlossenen HiFi-Anlage und
schließen Sie das eine Ende an den „5.1Ch Audio Output“ auf der Rückseite der
Verstärker Box und das andere Ende an den Sound-Eingang Ihres Lautsprecher-
Systems an. (siehe Abb.4).
4. Stecken Sie den 9-Pin-Stecker des Headsets an einen der beiden Anschlüsse
auf der Vorderseite der Verstärker Box.
5. Um das Headset zu testen, können Sie das Testprogramm, dass normaler-
weise bei jeder 5.1 Soundkarte mitgeliefert wird, abspielen.
6. Gegebenenfalls müssen Sie den Sound über die Regler an der Kabelfernbe-
dienung einstellen.
Hinweis: Da jede Soundkarte unterschiedlich aufgebaut ist, kann hier nur
allgemein auf den Anschluss an Soundkarten eingegangen werden. Falls Probleme
beim Anschluss des Headsets an Ihre Soundkarte auftreten sollten, ziehen Sie
bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Soundkarte zu Rate oder kontaktieren Sie den
Soundkarten-Hersteller, um nähere Informationen zum Anschluss zu erhalten.
Abb. 3
Abb. 4
8
D
GB
F
E
I
8. Anschluss des Headsets an einen CD –Player (o.Ä.):
1. Verbinden Sie den 9-Pin-Stecker des Headsets mit der 9-Pin-Buchse von
Kabel D.
2. Schließen Sie den 3.5mm Klinkenstecker von Kabel D nun an die gewünschte
Soundquelle (z.B. CD-Player) an.
9. Anschluss des Mikrofons an den PC
1. Schließen Sie den 3,5mm Klinkenstecker des Headsets an Ihre Soundkarte an.
Hinweis: Um das Mikrofon-Kabel zu verlängern, schließen Sie Kabel E
(siehe Seite 3) an das Ende des Mikrofonkabels an und verbinden Sie das andere
Ende von Kabel E mit dem Soundkarten-Eingang.
Hinweis: Da jede Soundkarte unterschiedlich aufgebaut ist, kann hier nur allge-
mein auf den Anschluss an Soundkarten eingegangen werden. Falls Probleme
beim Anschluss des Mikrofons an Ihre Soundkarte auftreten sollten, ziehen Sie
bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Soundkarte zu Rate, um nähere Informationen
zum Anschluss zu erhalten.
Cable D
Abb. 5
Abb.6
9
D
GB
F
E
I
10. Anschluss an Spielekonsolen
Hinweis: Das Headset kann nur indirekt über einen 5.1 Verstärker an eine Spiele-
konsole angeschlossen werden.
1. Schließen Sie das Headset an die mitgelieferte Verstärker Box an.
2. Schließen Sie die Verstärker Box mit Hilfe von Kabel B an Ihren 5.1 Verstärker
an.
Anschluss eines GameCubes:
3. Schließen Sie den GameCube an die Audio-Eingänge Ihres 5.1 Verstärkers an.
Anschluss einer PlayStation:
3. Schließen Sie die PlayStation über ein optisches Kabel an den optischen Eingang
des 5.1 Verstärkers an.
Anschluss einer Xbox:
3. Um das Headset an die Xbox anschließen zu können, benötigen Sie zusätzlich
zu dem 5.1 Verstärker/Receiver ein Audiokabel mit SP-DIF-Anschluss, wie z.B.
das RGB & Digital Audio Cable SL-2016 von SPEED-LINK.
Fehlersuche
Das Headset funktioniert nicht.
1. Überprüfen Sie, ob die Stecker korrekt an Ihre Audioquelle angeschlossen
wurden. Tauschen Sie sie ggf. durch.
2. Sie sollten das Headset direkt beim Anschluss ausprobieren, um sicher
zu gehen, dass es später auch funktioniert.
3. Lassen Sie direkt nach dem Anschluss ein Testprogramm laufen. Normaler-
weise wird jede 5.1 Soundkarte mit einem Testprogramm ausgeliefert, mit
dem Sie das Headset testen können.
Abb. 7
10
D
GB
F
E
I
4. Schauen Sie im Handbuch Ihrer Soundkarte nach (ggf. auf der Webseite
des Soundkarten-Herstellers erhältlich), wie Sie das Headset richtig
anschließen. Da jede Soundkarte unterschiedlich aufgebaut ist, kann in dieser
Anleitung nur allgemein auf den Anschluss an Soundkarten eingegangen
werden.
Technische Daten
Verstärker Box:
Spannungsversorgung: 7,5V DC /500 mA
Ausgangsleistung: 500mWx6
Signal/Rauschen(S/N): - 60dB
Verzerrung: <0,5%
Mikrofon-Daten:
Kondensatormikrofon: φ 9,7mm
Richtwirkung ungerichtetes Mikrofon
Impedanz: 2200
Empfindlichkeit: -60dB ± 2dB
Frequenzgang: 30Hz~16kHz
Betriebsspannung: 4,5V
Lautsprecher-Daten:
Surround - Lautsprecher (vorne/hinten): φ 30mmx2, 32, 20Hz-20KHz.
Center-Lautsprecher: φ 40mmx2, 64, 20Hz-20KHz.
Subwoofer: φ32mmx2, 8, 20Hz-120KHz.
Garantie
Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kauf-
datum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Falls Sie noch Hilfe benötigen...
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Support. Die Hotline-Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungs-
anleitung.
11
D
GB
F
E
I
Before using this product, read the
instruction manual for important safety
information. Please retain this manual
for future reference.
Troubleshooting& Servicing:
• Do not attempt to service or repair
the device yourself. Refer all servicing to
qualified service personnel.
• Do not attempt to modify the device in any
way. Doing so could invalidate your
warranty.
Moisture and heat sources:
• Do not use this apparatus near water
(for example, sinks, baths, pools) or
expose it to rain, moisture, or dripping or
splashing liquids.
• Place the speakers away from all heat
sources.
Cleaning:
• When cleaning the device, please use a
soft, dry cloth. Never use benzine, paint
thinner, or other chemicals on the device.
Location:
• Place the speakers in a stable location
so they will not fall causing damage to the
speakers or bodily harm
Ventilation:
• Do not block the openings in speaker
cabinets, never push objects into speaker
vents or slots because of fire or electric
shock hazards, and provide sufficient
space around the speakers for proper
ventilation
Periods of absence:
• During longer periods of absence please
unplug the speaker system from electric
power.
Volume:
• Prolonged listening at high volume levels
may cause hearing damage.
Lightning storms:
• For added protection during lightning
storms, unplug the speakers from the
elctrical outlet and turn off the computer
Intended use:
• Device for private use
• The product may only be used with the
original parts intended for it
• The product may only be used in closed
and dry rooms
• The intended use includes adherence to
the specified installation instructions.
The manufacturer accepts no liability for
damage arising due to improper use.
• If you use electronic devices such as
mobile phones, etc. close to the product,
you may experience problems with these
devices. If this happens, try increasing the
distance between the devices.
• To avoid problems with radio transmitting
or receiving devices, do not use the
product near such devices.
Important Safety Information
12
D
GB
F
E
I
Introduction
Thank you for purchasing the Medusa 5.1 surround headset. With this
surround headset, you will experience surround effects as if you were in the
cinema! Experience the explosions behind you as if you are in the midst of the
action! This headset is specifically designed for connecting to 5.1 sound cards and
DVD/CD players.
1. Product features
1. Padded headband
2. High-quality microphone
3. Height adjustable headband
4. Folding, padded ear pads of velvety material
5. Remote control integrated in cable (rear/front/centre volume, bass)
6. Amplifier box with volume control, on/off and two headphone sockets.*
2. System requirements
• A 5.1 sound source such as sound card, DVD player, decoder
3. Important notes for connecting the headset:
• This headset has been designed solely for connection to 5.1 sound cards and
DVD/CD players! When connecting to a stereo source you got no surround
sound.
• It is only suitable for indirectly connecting to games consoles via a 5.1 amplifier!
• Driver installation is unnecessary!
• The headset cannot be operated via the optical output of a DVD/CD player or
sound card!
4. Functions of the cable remote control
Volume control:
Four speakers are integrated into each earpiece of the headset for reproduction
of stereo sound.
Signal distribution:
a) Rear speakers for signals from behind
b) Front speakers for signals from the front
c) Centre speakers for signals from front centre
d) Subwoofer for bass tones
Notes on volume control:
You can also control the volume directly at the PC by right clicking on the speaker
icon at bottom right of the task bar and then clicking on “Open volume control”.
You can individually adjust the volume in the window that opens.
* Only SL-8790/8792
13
D
GB
F
E
I
5. Connecting the headset to a DVD player:
1. Plug the mains adapter into the “DC socket” on the back of the amplifier box
and insert the mains plug into a power socket.
2. Connect cable B as shown in fig. 2 to the original output cable of your DVD
player. Make sure the colour markings on the input and output agree in each
case.
3. Connect cable B to the “5.1 Ch Audio Input” socket on the back of the amplifier
box.
4. Connect cable A to the “5.1 Ch Audio Output” socket on the back of the
amplifier box.
5. Connect the other end of cable A to the 3.5 mm RCA connector of cable C.
6. Connect cable C to your hi-fi or other system.
7. Connect the headset to one of the two sockets on the front of the amplifier
box.
6. If you do not want to connect an audio system to the amplifier:
1. Connect cable C to your DVD player and connect the other end to cable A.
2. Connect cable A to your amplifier box.
Fig. 3
Fig. 2
14
D
GB
F
E
I
7. Connecting the headset to your PC’s sound card
Each sound card has different methods of connection for the front, rear and
centre sound channels. Before connecting the headset, you should identify these
sockets on your sound card to be sure of connecting the headset correctly.
1. Connect cable A to the sound output of your sound card as shown in fig.4.
2. Connect the other end of cable A to the “5.1 Ch Audio Input” socket on the
back of the amplifier box.
3. Use the original cable of your connected hi-fi system and connect one end to
the ”5.1 Ch Audio Output” socket on the back of the amplifier box and the other
end to the sound input of your loudspeaker system (see fig. 4)
4. Insert the 9-pin plug of the headset into one of the two sockets on the front of
the amplifier box.
5. To test the headset, you can play the test program generally supplied with any
5.1 sound card.
6. You may have to adjust the sound via the control on the cable remote control.
Note: Since each sound card has a different design, the manual can only describe
connection to sound cards in general terms. If you have problems connecting the
headset to your sound card, refer to the manual for your sound card or contact
the sound card manufacturer for more detailed information.
8. Connecting the headset to a CD player, etc.
1. Connect the 9-pin connector of the headset to the 9-pin socket of cable D.
2. Connect the 3.5 mm jack plug of cable D to the required sound source
(e.g. CD player).
Fig. 4
Cable D
Fig. 5
15
D
GB
F
E
I
9. Connecting the microphone to the PC
1. Connect the 3.5 mm jack plug of the headset to your sound card.
Note:
a) Since each sound card has a different design, the manual can only describe
connection to sound cards in general terms. If you have problems connecting
the microphone to your sound card, refer to the manual for your sound card or
contact the sound card manufacturer for more detailed information.
b) to extend the microphone cable, connect cable E (see page 3) to the end of the
microphone cable and connect the other end of cable E to the sound card input.
10. Connecting to games consoles
Note: the headset can only be indirectly connected to a games console via a 5.1
amplifier.
1. Connect the headset to the supplied amplifier box.
2. Connect the amplifier box to your 5.1 amplifier with the help of cable B.
Connecting a GameCube:
3. Connect the GameCube to the audio inputs of your 5.1 amplifier.
Connecting a PlayStation:
3. Connect the PlayStation to the optical input of the 5.1 amplifier using an
optical cable.
Connecting an Xbox:
3. To be able to connect the headset to the Xbox, you will need, in addition to the
5.1 amplifier/receiver, an audio cable with SP-DIF connector such as the
SL-2016 RGB & digital audio cable from SPEED-LINK.
Fig. 6
16
D
GB
F
E
I
Troubleshooting
The headset does not work.
1. Check whether the plugs are correctly connected to your sound source. You
may need to swap them.
2. You should try out the headset immediately on connection to be sure that it will
work later.
3. Run a test program immediately after connection. Each 5.1 sound card
generally comes with a test program, which you use to test the headset.
4. Refer to the manual for your sound card (often available from the website of
the sound card manufacturer), for how to connect the headset correctly. Since
sound cards are of differing design, this manual can only describe connection
in general terms.
Technical specifications
Amplifier box:
Power supply: 7.5 V DC /500 mA
Output power: 500 mW x 6
Signal/noise (S/N): - 60 dB
Distortion: <0.5%
Microphone specifications:
Capacitor microphone: dia. 9.7 mm
Directivity: omnidirectional microphone
Impedance: 2200 W
Sensitivity: -60 dB ± 2 dB
Frequency response: 30 Hz~16 kHz
Working voltage: 4.5 V
Fig. 7
17
D
GB
F
E
I
Loudspeaker specifications:
Surround sound loudspeakers (front/rear): dia. 30 mm x2, 32 W, 20 Hz-20 kHz.
Centre loudspeaker: dia. 40 mm x2, 64 W, 20 Hz-20 kHz.
Subwoofer: dia. 32 mm x2, 8 W, 20 Hz-120 kHz.
Guarantee
We guarantee this product for two years from the date of purchase in respect of
workmanship and all built-in components.
If you need help...
In case of technical problems, please contact our technical support. The hotline
number can be found on the back of this manual.
18
D
GB
F
E
I
Avant d‘utiliser ce produit, consultez le
manuel d‘instructions. Vous y trouverez
des informations importantes sur la
sécurité. Conservez ce manuel pour une
référence ultérieure.
Entretien:
• Ne tenez pas d‘effectuer vous-
même l‘entretien du dispositif ni de le
réparer. Pour les opérations d‘entretien,
adressez-vous à du personnel qualifié.
• N‘essayez jamais d‘apporter une
quelconque modification au dispositif. Cela
pourrait annuler votre garantie.
Humidité et sources de chaleur :
• Évitez d‘utiliser l‘appareil à proximité de
l‘eau (évier, baignoire ou piscine par ex.)
ou de l‘exposer aux intempéries, à
l‘humidité, ou à des écoulements ou des
projections de liquides.
• Eloignez les haut-parleurs de toute source
de chaleur.
Nettoyer l‘unité
• Pour nettoyer l‘unité, veuillez utilisez
un chiffon doux et sec. N‘appliquez jamais
de benzine, de diluant ou autre produit
chimique sur le dispositif.
Emplacement:
• Placez les haut-parleurs de manière à
ce qu‘ils soient stables, car toute chute
risquerait de les endommager ou de
cuser des dommages corporels.
Ventilation:
• Ne bloquez pas les ouvertures des haut-
parleurs. N‘enfoncez jamais d‘objets
dans les ouvertures ou les fentes
des haut-parleurs, du fait du risque
d‘électrocution ou d‘incendie, et laissez un
espace suffisant autour des haut-parleurs
pour assurer une ventilation correcte.
En cas d‘absence:
• En cas d’absence ou de non-utilisation
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation électrique de la prise
Volume:
• Un volume trop élevé peut entraîner des
troubles de l’audition.
Foudre:
• Pour une meilleure protection contre la
foudre, débranchez les haut-parleurs de la
prise électrique et mettez l‘ordinateur
hors tension en cas d‘orage
Utilisation conforme:
• Unité destiné à une utilisation
privée.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les
pièces originales prévues à cet effet.
• Le produit ne doit être utilisé que
dans des locaux fermés et secs.
• L’utilisation conforme implique de
respecter les instructions d’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages dus à une utilisation
incorrecte.
• En cas d’utilisation d’appareils
électroniques (tels que des téléphones
portables, etc.) à proximité de ce produit,
il est possible que le fonctionnement des
appareils en question soit perturbé. Dans
ce cas, essayez d’éloigner les appareils.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’appareils radio pour éviter d’éventuelles
interférences avec ces appareils.
Instructions de sécurité
19
D
GB
F
E
I
Introduction
Merci d’avoir choisi le combiné casque-micro surround Medusa 5.1. Ce combiné
vous permettra de retrouver les mêmes effets surround qu’au cinéma . Vous avez
l’impression que les explosions se produisent juste dans votre dos, comme si vous
étiez au cœur de l’action ! Ce combiné casque-micro a été spécialement conçu
pour être raccordé à des cartes son 5.1 et des lecteurs de DVD/CD.
1. Caractéristiques
1. Serre-tête matelassé
2. Microphone de qualité supérieure
3. Serre-tête à hauteur réglable
4. Écouteurs repliables et rembourrés en tissu velouté
5. Télécommande intégrée au cordon (volume arrière/avant/centre,
réglage des graves)
6. Boîtier amplificateur avec contrôle du volume, interrupteur marche/arrêt et
deux prises casque (*seulement SL-8790/8792).
2. Configuration système requise
• une source audio 5.1 (par exemple une carte son, un lecteur de DVD, un
décodeur)
3. Consignes importantes pour raccorder le combiné casque-micro :
• Ce combiné casque-micro est exclusivement conçu pour être raccordé à des
cartes son 5.1 et des lecteurs de DVD/CD ! En cas de raccordement à une
source stéréo vous n’entendrez pas le son surround.
• Il ne peut être utilisé qu’indirectement avec des consoles de jeu en le raccordant
à un amplificateur 5.1 !
• Pas de pilote à installer !
• Le combiné casque-micro ne peut pas être utilisé en le raccordant à la sortie
optique d’un lecteur de DVD/CD ou d’une carte son !
4. Fonctions de la télécommande filaire
Contrôle du volume :
Chaque oreillette du combiné est munie de quatre haut-parleurs restituant
l’espace sonore.
Répartition des signaux :
a) Haut-parleur arrière pour les signaux venant de l’arrière
b) Haut-parleur avant pour les signaux venant de l’avant
c) Haut-parleur central pour les signaux venant de l’avant au centre
d) Caisson de basses pour les graves
Remarques relatives au réglage du volume :
Vous pouvez également régler le volume directement sur votre ordinateur en
cliquant avec la touche droite de la souris sur l’icône du haut-parleur dans la barre
des tâches en bas à droite et en allant sur « Ouvrir le contrôle du volume ». Dans
la fenêtre qui s’ouvre alors à l’écran, vous pouvez régler le volume à votre
convenance.
20
D
GB
F
E
I
5. Raccordement du combiné casque-micro à un lecteur de DVD :
1. Reliez le câble d’alimentation à la prise « DC » au dos du boîtier amplificateur
et branchez la fiche sur une prise de courant.
2. Reliez le câble B au câble de sortie original de votre lecteur de DVD, comme
indiqué sur la Fig. 2. Veillez à bien relier les entrées et les sorties de même
couleur.
3. Reliez le câble B à la prise « 5.1 Ch Audio Input » au dos du boîtier amplifi-
cateur.
4. Reliez le câble A à la prise « 5.1 Ch Audio Output » au dos du boîtier amplifi-
cateur.
5. Reliez l’autre extrémité du câble A aux prises RCA 3,5 mm du câble C.
6. Reliez le câble C à votre chaîne stéréo ou à votre équipement audio.
7. Branchez le combiné casque-micro sur l’une des deux prises à l’avant du boîtier
amplificateur.
6. Si vous ne souhaitez pas raccorder de système audio à
l’amplificateur :
1. Branchez le câble C sur votre lecteur de DVD et reliez l’autre extrémité au
câble A.
2. Reliez le câble A à votre boîtier amplificateur. (fig. 3)
fig. 2
21
D
GB
F
E
I
7. Raccordement du combiné casque-micro à la carte son de votre
ordinateur
Chaque carte son dispose de prises séparées pour les canaux audio avant (front),
arrière (rear) et central (center). Avant de raccorder le combiné, repérez ces pri-
ses sur votre carte son de manière à effectuer les branchements correctement.
1. Reliez le câble A à la sortie audio de votre carte son, comme indiqué sur la
Fig. 4.
2. Reliez l’autre extrémité du câble A à la prise « 5.1 Ch Audio Input » au dos du
boîtier amplificateur.
3. Prenez le câble original de votre chaîne stéréo et reliez l’une des extrémités à
la prise « 5.1 Ch Audio Output » au dos du boîtier amplificateur et l’autre
extrémité à l’entrée audio de votre système d’enceintes (voir Fig. 4).
4. Branchez la fiche à 9 broches du combiné casque-micro sur l’une des deux
prises à l’avant du boîtier amplificateur.
5. Pour tester le combiné, vous pouvez lancer le programme test qui est
normalement fourni avec toutes les cartes son 5.1.
6. Au besoin, vous devrez régler le son à l’aide des boutons de contrôle qui se
trouvent sur la télécommande filaire.
Remarque : chaque carte son étant différente, nous ne pouvons décrire ici dans
le détail le raccordement à la carte. Si vous rencontrez des problèmes pour
raccorder le combiné casque-micro à votre carte son, veuillez consulter le mode
d’emploi de votre carte ou contacter le fabricant de la carte afin d’obtenir de plus
amples renseignements sur les possibilités de raccordement.
fig. 3
ill. 4
22
D
GB
F
E
I
8. Raccordement du combiné casque-micro à un lecteur de CD, etc.
1. Raccordez la fiche à 9 broches du combiné casque-micro sur la prise à 9
broches du câble D.
2. Reliez le connecteur jack 3,5 mm du câble D à la source audio de votre choix
(par exemple un lecteur de CD).
9. Raccordement du microphone à l’ordinateur
1. Reliez le connecteur jack 3,5 mm du combiné casque-micro à votre carte son.
Remarque : chaque carte son étant différente, nous ne pouvons décrire ici dans
le détail le raccordement à la carte. Si vous rencontrez des problèmes pour
raccorder le micro à votre carte son, veuillez consulter le mode d’emploi de votre
carte pour obtenir de plus amples renseignements sur les modes de
raccordement.
Remarque : pour prolonger le câble du micro, raccordez le câble E (voir page 3) à
l’extrémité du câble du microphone et reliez l’autre extrémité du câble E à l’entrée
de la carte son.
Cable D
ill. 5
ill. 6
23
D
GB
F
E
I
10. Raccordement aux consoles de jeu
Remarque : le combiné casque-micro ne peut être relié qu’indirectement à une
console de jeu en le raccordant à un amplificateur 5.1.
1. Raccordez le combiné casque-micro au boîtier amplificateur fourni.
2. Raccordez le boîtier amplificateur à votre amplificateur 5.1 à l’aide du câble B.
Raccordement d’un GameCube :
3. Raccordez le GameCube aux entrées audio de votre amplificateur 5.1.
Raccordement d’une PlayStation :
3. Reliez la PlayStation à l’entrée optique de l’amplificateur 5.1 à l’aide d’un câble
optique.
Raccordement d’une Xbox :
4. Pour raccorder le combiné à votre Xbox, vous avez besoin, en plus de
l’amplificateur/ampli-tuner 5.1, d’un câble audio à connecteur SP-DIF comme
le câble audio numérique & RVB SL-2016 de SPEED-LINK.
Recherche d’erreurs
Le combiné ne fonctionne pas
1. Vérifiez les branchements sur votre source audio. Modifiez-les au besoin.
2. Testez le combiné dès le branchement pour être certain qu’il fonctionnera
ultérieurement.
3. Juste après avoir procédé au branchement, lancez un programme test.
Normalement, toutes les cartes 5.1 sont livrées avec un programme test qui
vous permet de tester le combiné casque-micro.
4. Consultez le manuel de votre carte son (disponible selon les cas sur le site
Internet du fabricant de la carte) pour vérifier comment raccorder le combiné.
Chaque carte son étant construite différemment, nous ne pouvons décrire plus
en détail dans ce mode d’emploi le raccordement à la carte son.
ill. 7
24
D
GB
F
E
I
Caractéristiques techniques
Boîtier amplificateur :
Alimentation électrique : 7,5 V DC /500 mA
Puissance en sortie : 500 mWx6
Rapport signal/bruit (S/N) : - 60 dB
Distorsion : < 0,5%
Caractéristiques du microphone :
Microphone à condensateur : f 9,7mm
Directivité : microphone omnidirectionnel
Impédance : 2 200 W
Sensibilité : -60dB ± 2dB
Courbe de réponse : 30Hz~16kHz
Tension de service : 4,5V
Caractéristiques des haut-parleurs :
Haut-parleurs surround (avant/arrière) : φ30mmx2, 32W, 20Hz-20KHz.
Haut-parleur central :φ40mmx2, 64W, 20Hz-20KHz.
Caisson de basses : φ 32mmx2, 8W, 20Hz-120KHz.
Garantie
Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans à compter de la date
d’achat couvrant les défauts de fabrication et tous les composants.
Si vous avez besoin d’aide…
En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service
d’assistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce
mode d’emploi.
25
D
GB
F
E
I
Antes de utilizar este producto, lea el
manual de instrucciones para obtener
informaciónes importantes acerca
de la seguridad. Guarde el manual de
instrucciones para consultas en el futuro
Solución de problemas/Reparatur:
• No intentes en ningún caso repararlo
por su cuenta. Deja cualquier trabajo
de mantenimiento en manos de personal
especializado
• No hagas cambios en el aparato. De
lo contrario perderás la garantía que te
ampara.
Humedad y fuentes de calor:
• No utilices el aparato cerca del agua
(p. ej. lavabos, bañeras o piscinas) y
mantenlo alejado de la humedad, líquidos
que salpiquen, goteen o de la lluvia
• Mantenga el producto alejado de fuentes
de calor
Limpiar el dispositivo
• Cuando limpie el dispositivo, por favor
utilice un paño suave y seco. Nunca utilice
bencina, removedor u otro químico para
limpiarlo
Colocación:
• Coloque los altavoces en un lugar seguro
para evitar posibles caídas que pudieran
ocasionar lesiones físicas o dañar el
producto.
Ventilación:
• No bloquee las aberturas de los altavoces
ni introduzca ningún objeto en las ranuras
u orificios de ventilación, ya que podrían
producirse incendios o descargas
eléctricas. Procure siempre que haya
suficiente espacio alrededor de los
altavoces para garantizar una ventilación.
Ausencia:
• En caso de ausencias prolongadas, o si
no usa el aparato, es conveniente
desenchufar el sistema de la corriente
Volumen:
• Un exceso de volumen puede causar
daños auditivos.
Relámpagos:
• Como medida de seguridad durante
tormentas con relámpagos, desenchufe
los altavoces de la toma de corriente y
apague el ordenador
Uso según instrucciones:
• Dispositivo para uso personal
• El dispositivo sólo se puede usar con las
piezas originales correspondientes
• El producto se utilizará siempre en
espacios cerrados y secos
• El uso según las instrucciones incluye
un procedimiento de instalación según
las mismas instrucciones. El fabricante
no se hace responsable de los daños que
pudieran derivarse de un uso inadecuado
del producto.
• Si utilizamos aparatos electrónicos (p. ej.
móviles, etc.) cerca de este producto,
podría ocurrir que aparecieran
interferencias. En tales casos, lo más
recomendable es ampliar la distancia que
separa ambos aparatos.
• No pongas el aparato cerca de otros que
generen radiofrecuencias para evitar
perturbaciones que afectarían a su buen
funcionamiento.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
26
D
GB
F
E
I
Introducción
Muchas gracias por la compra de los auriculares Medusa 5.1. Con estos
auriculares disfrutará del sonido surround y sus múltiples efectos como en el
cine.Vive la experiencia única de explosiones a tu espalda ¡como si estuviesen en
plena acción! Estos auriculares han sido concebidos especialmente para su
conexión a tarjetas de sonido 5.1 y DVD /CD player.
1. Características del producto
1. Adaptador de cabeza acolchado
2. Micrófono de altas prestaciones
3. Arco regulable para la cabeza
4. Cascos plegables y acolchados con material aterciopelado
5. Control a distancia con cable integrado (trasero/frontal/central, volumen,
bajos).
6. Box amplificador con regulador de volumen, encendido/apagado y dos tomas
para auriculares.*solamante para SL-8790/8792.
2. Requerimientos del sistema
• Una fuente de audio 5.1, por ejemplo tarjeta de sonido, lector DVD,
decodificador
A tener en cuenta en la conexión de estos auriculares:
Estos auriculares han sido concebidos exclusivamente para su conexión a tarjetas
de sonido 5.1 y lectores DVD /CD. Al conectarte a una fuente de audio estéreo
no oyes sonido envolvente (surround).
• Sólo indirectamente se puede conectar a consolas de juegos a través de un
amplificador 5.1
• ¡No se precisa la instalación de un controlador!
• Estos auriculares no se pueden activar a través de la salida óptica de un lector
de DVD/CD o de una tarjeta de sonido.
3. Funciones del mando a distancia con cable
Control de volumen
En cada uno de los cascos de los auriculares se integran cuatro altavoces para la
reproducción del sonido envolvente.
Localización de la señales:
a) Altavoces traseros para las señales procedentes de la parte trasera
b) Altavoces frontales para las señales de delante
c) Altavoz central para las señales que vienen del centro
d) Subwoofer para los graves
Indicación de cómo regular el volumen:
El volumen se regula directamente en el PC, para lo cual hay que hacer clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de altavoces que se encuentra abajo, a la
derecha en la barra de tareas, y a continuación hacer clic en “abrir regulación del
volumen”. La ventana que se abre permite un ajuste personalizado del volumen.
27
D
GB
F
E
I
5. Conexión de los auriculares a un lector de DVD
1. Conecta la alimentación de red a la entrada „conector DC“ en la parte posterior
del amplificador y a continuación enchufa la clavija a la red.
2. Conecta el cable B según se indica en la fig. 2 al cable de salida original del
lector de DVD. Ten en cuenta los colores a la entrada y salida para que
coincidan.
3. Conecta el cable B a „5.1Ch Audio Input“ (entrada canal de audio) en la parte
posterior del amplificador.
4. Conecta el cable A a la toma „5.1Ch Audio Input“ (entrada de audio) en la
parte posterior del box amplificador.
5. Conecta el otro extremo del cable A al conector RCA de 3,5 mm del cable C.
6. Conecta el cable C al equipo de Alta Fidelidad o cadena.
7. Conecta los auriculares a uno de las dos tomas en la parte frontal del
amplificador.
Si no quieres conectar un sistema de audio al amplificador:
1. Conecta el cable C a tu lector de DVD y enchufa el otro extremo al cable A.
2. Conecta el cable A a tu equipo amplificador.
(fig. 3)
fig. 2
28
D
GB
F
E
I
7. Conexión de los auriculares a una tarjeta de sonido de PC:
Cada tarjeta de sonido lleva conexiones distintas para los canales de sonido
frontales (delante), traseros (detrás), centrales (centro). Antes de conectar los
auriculares hay que proceder a identificar en la tarjera las conexiones para no
equivocarse en la conexión correcta de los auriculares.
1. Conecta el cable A a la salida de audio de tu tarjeta de sonido según se
muestra en la fig. 4.
2. Conecta el otro extremo del cable A a „5,1.1Ch Audio Input“ (entrada de audio)
en la parte posterior del amplificador.
3. Utiliza el cable original de tu equipo de HiFi encendido y conecta un extremo a
la salida „5.1Ch Audio Output“ que está en la parte posterior del amplificador y
el extremo opuesto a la entrada de audio del sistema de altavoces.
4. Enchufa el conector de 9 patillas de los auriculares a uno de las dos tomas
que están en el frontal del amplificador.
5. Para hacer una prueba del funcionamiento de auriculares, utiliza el programa
test que normalmente se entrega con cada tarjeta de sonido 5.1.
6. Es posible que haya que ajustar el sonido con el regulador del mando a
distancia por cable.
Advertencia: Cada tarjeta de sonido tiene una estructura propia, por lo que las
indicaciones dadas para la conexión sólo son aproximadas. Si se presentan pro-
blemas con la conexión del sistema 5.1 a una tarjeta de sonido, consulta las
instrucciones de manejo de la tarjeta o ponte en contacto con el fabricante de la
misma para recibir información más exacta sobre esta conexión.
fig. 3
fig. 4
29
D
GB
F
E
I
8. Conexión de los auriculares a un lector de CD, etc.
1. Enchufa el conector macho de 9 patillas de los auriculares al conector hembra,
también de 9 patillas, del cable D.
2. El conector tipo jack de 3,5 mm del cable D se enchufa a la fuente de sonido
que se elija (p. ej. un lector de CDs).
9. Conexión del micrófono a un PC
1. Conecta el cable con el jack de 3,5 mm de los auriculares a tu tarjeta de
sonido.
Advertencia: Cada tarjeta de sonido tiene una estructura propia, por lo que las
indicaciones dadas para la conexión sólo son aproximadas. Si se presentan
problemas con la conexión del micrófono a tu tarjeta de sonido, consulta las
instrucciones de manejo de la tarjeta para recibir información más exacta sobre
esta conexión.
Advertencia: Para alargar el cable del micrófono, conecta el cable E (ver pág. 3)
al extremo del cable del micrófono y el extremo opuesto del cable E a la entrada
de la tarjeta de sonido.
Cable D
fig. 5
fig. 6
30
D
GB
F
E
I
10. Conexión a una consola de videojuegos
Advertencia: Los auriculares sólo se conectan indirectamente a consolas de
juegos a través de un amplificador 5.1
1. Conecta los auriculares al box amplificador adjuntado.
2. Conecta el box amplificador, sirviéndote del cable B, al amplificador 5.1.
Conexión de un GameCube:
3. Conecta el GameCube a las entradas de audio de tu amplificador 5.1.
Conexión de una PlayStation:
3. Conecta la PlayStation con el cable óptico a la entrada óptica del amplificador
5.1.
Conexión de una Xbox:
3. Para poder conectar los auriculares a una Xbox, necesitas además de un
amplificador/receptor un cable de audio con conector SP-DIF, como por
ejemplo el RGB & Digital Audio SL-2016 de SPEED-LINK.
Causas de fallos
Los auriculares no funcionan
1. Comprueba si está bien conectado el cable a la fuente de audio. Si fuera
necesario, cámbialo por otro.
2. Comprueba el funcionamiento de los auriculares al adquirirlos para estar
seguro de que más tarde van a funcionar.
3. Al conectar los auriculares, activa el programa test de comprobación.
Normalmente cada tarjeta de sonido 5.1 se entrega con un programa test con
el que siempre podrás comprobar el funcionamiento de los auriculares.
4. Consulta el manual de la tarjeta de sonido (a veces entrando en la página Web
del fabricante de la tarjeta) para realizar una conexión correcta. Cada tarjeta
de sonido tiene una estructura propia, por lo que las indicaciones dadas para
la conexión sólo son aproximadas.
fig. 7
31
D
GB
F
E
I
Datos técnicos
Box amplificador:
Tensión de alimentación: 7,5V CC /500 mA
Potencia: 500mWx6
Señal/ruido (S/ N): - 60dB
Distorsión: <0,5%
Micrófono:
Micrófono de condesador: f: 9,7mm
Directividad: omnidireccional
Impedancia: 2200 W
Sensibilidad: -60dB ± 2dB
Rango de frecuencia: 30Hz~16kHz
Tensión operativa: 4,5V
Altavoces:
Altavoces surround (frente/posterior): φ30mmx2, 32W, 20Hz-20KHz.
Altavoz central: φ40mmx2, 64W, 20Hz-20KHz.
Subwoofer: φ 32mmx2, 8W, 20Hz-120KHz.
Garantía
Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra
tanto para defectos de fabricación como de sus componentes.
Si precisas más ayuda...
En caso de surgir cualquier problema técnico, acude a los especialistas que le
proporcionarán todo tipo de soporte técnico. El número de nuestra línea Hotline,
se encuentra al dorso de estas instrucciones de manejo.
32
D
GB
F
E
I
Prima di utilizzare il prodotto, è
necessario leggere attentamente nel
manuale d’istruzione le avvertenze
sulla sicurezza, nonché generali.
Conservare accuratamente il presente
manuale d‘istruzioni al fine di poterlo
successivamente consultare nuovamente.
Ricerca guasti/riparazione:
• Non cercare di eseguire la manutenzione
o effettuare riparazioni al dispositivo
• Affidare tutte le operazioni di riparazione a
personale qualificato.
Umidità e fonti di calore:
• Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua
(ad esempio, lavandini o vasche), né
esporlo a pioggia, umidità, gocce o
spruzzi.
• Tenere gli altoparlanti lontano da fonti di
calore.
Pulitura
• Pulire il dispositivo utilizzando un panno
morbido e asciutto. Non usare mai
benzina, diluenti o altri prodotti chimici
Collocazione:
• Collocare gli altoparlanti in posizione
stabile onde evitare di ferirsi o
danneggiare gli altoparlanti stessi se
questi dovessero cadere.
Ventilazione:
• Non ostruire le aperture situate negli
altoparlanti né forzare oggetti di alcun tipo
attraverso i fori o le aperture in quanto ciò
può causare incendi o scosse elettriche;
assicurarsi inoltre che vi sia spazio
asufficienza intorno agli altoparlanti per
una ventilazione adeguata
Periodi di assenza:
• In caso di lunghi periodi di assenza o
di non utilizzo del sistema, è consigliabile
disinserire il cavo di alimentazione del
sistema dalla presa di corrente
Livello di volume:
• Un livello di volume audio eccessivamente
alto potrebbe provocare danni all’udito.
Temporale:
• Per maggiore protezione durante un
temporale scollegare gli altoparlanti dalla
presa a muro e spegnere il computer.
Uso appropriato dei dispositivi:
• Uso a scopo privato
• È consentito utilizzare il dispositivo solo ed
esclusivamente con i componenti originali
previsti
• È consentito utilizzare il prodotto solo ed
esclusivamente in ambienti chiusi, nonché
asciutti
• Un uso appropriato del dispositivo implica
un procedimento conforme alle disposizioni
di installazione. Il costruttore esclude ogni
tipo di responsabilità per danni derivanti da
un uso improprio del dispositivo.
• L’utilizzo di dispositivi elettronici (come p.
es. telefoni cellulari, ecc.) in prossimità
del prodotto può causare disturbi ai
dispositivi. Provvedere a mantenere tra i
dispositivi una distanza più grande
possibile.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di
dispositivi radiotrasmittenti al fine di evitare
eventuali disturbi causati da tali dispositivi.
Importanti informazioni in materia di sicurezza
33
D
GB
F
E
I
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il nostro kit cuffia Medusa 5.1 Surround.
Grazie a questa cuffia sentirete gli effetti surround come al cinema! Provate
l’emozione di sentire dietro le Vostre spalle esplosioni come se foste nel vivo
dell’azione! Questo head-set (cuffie e microfono) è stato studiato appositamente
per il collegamento a schede audio 5.1, nonché a lettori DVD e CD.
1. Caratteristiche del prodotto
1. supporto cuffia imbottito
2. microfono d’alta qualità
3. supporto della cuffia regolabile in altezza
4. conchiglie della cuffia imbottite e chiudibili, in materiale morbido tipo velluto
5. Tasti di comando integrati nel cavo (Volume Rear/Front/Center, bassi
6. amplificatore munito di regolazione volume, di pulsante ON / OFF e di due
ingressi cuffia (* solo SL-8790/8792).
2. Requisiti di sistema
• Una fonte audio 5.1, p. es. schede audio, lettori DVD, decoder
3. Avvertenze importanti per il collegamento dell’head-set:
Questo head-set (cuffie e microfono) è stato studiato esclusivamente per il collega-
mento a schede audio 5.1, nonché a lettori DVD e CD. In caso di collegamento ad
una fonte audio stereo, il segnale diffuso da tutti gli altoparlanti sarà stereo e non
surround.
• Si adatta al collegamento a console giochi solo mediante un amplificatore 5.1!
• Non è richiesta l’installazione di nessun driver!
• L’head-set (cuffie e microfono) non è adatto al funzionamento mediante
collegamento all’uscita ottica né di un lettore DVD e/o CD, né di una scheda
audio!
4. Funzioni del telecomando munito di filo
Dispositivo di regolazione volume:
In ogni padiglione delle cuffie sono integrati quattro altoparlanti per la riproduzione
del suono surround.
Suddivisione segnali:
a) Altoparlanti posteriori (rear) per segnali provenienti da dietro
b) Altoparlanti anteriori (front) per segnali provenienti dal davanti
c) Altoparlanti centrali (center) per segnali provenienti dal davanti e dal centro
d) Subwoofer per i bassi
Avvertenze sulla regolazione del volume audio:
È possibile regolare il volume audio direttamente al PC, facendo clic con il tasto
destro del mouse sul corrispettivo simbolo del altoparlanti, situato a destra sulla
barra delle applicazioni, e infine su “Apri controllo volume”. Nella finestra che
verrà visualizzata, sarà quindi possibile regolare il volume audio secondo le proprie
esigenze.
34
D
GB
F
E
I
5. Collegamento del kit cuffia ad un lettore DVD:
1. Collegate l’alimentatore all’ingresso DC situato sul retro dell’amplificatore e
allacciate quindi l’alimentatore alla rete di corrente.
2. Collegate adesso il cavo B, come riportato nell’illustrazione 2, con il cavo
originale d’uscita del Vostro lettore DVD. Accertatevi che i colori dei cavi
all’ingresso e all’uscita corrispondano.
3. Collegate il cavo B all’ingresso “5.1Ch Audio Input“ situato sul retro
dell’amplificatore.
4. Collegate l’altra estremità del cavo A con l’ingresso RCA da 3,5 mm del cavo C.
5. Collegate l’altra estremità del cavo A alla spina RCA da 3,5 mm del cavo C.
6. Collegate il cavo C al Vostro impianto HiFi o simile.
7. Collegate infine la cuffia con uno dei due ingressi situati sulla parte frontale
dell’amplificatore.
6. Nel caso in cui non si intenda collegare il sistema audio ad
un amplificatore:
1. Collegate il cavo C al Vostro lettore DVD e allacciate l’altra estremità dello
stesso cavo al cavo A.
Collegate infine il cavo A all’amplificatore.
ill. 2
35
D
GB
F
E
I
7. Collegamento del kit cuffia ad una scheda audio per PC:
Ogni scheda audio dispone di diversi tipi di collegamenti per i canali dei suoni front
(anteriori), rear (posteriori) e center (centrali). Prima di collegarvi quindi l’head-
set (cuffie e microfono), si rende necessario individuare tali collegamenti al fine di
poter collegare l’head-set correttamente.
1. Collegate il cavo A, come riportato nell’illustrazione 4, con l’uscita del Vostra
scheda audio.
2. Collegate l’altra estremità del cavo A all’ingresso “5.1Ch Audio Input“ situato
sul retro dell’amplificatore.
3. Utilizzate il cavo originale collegato al Vostro impianto stereo e collegate in
seguito l’estremità di quest’ultimo cavo all’uscita “5.1Ch Audio Output“, situata
sul retro dell’amplificatore, mentre l’altra estremità va inserita nell’ingresso
audio del Vostro sistema di altoparlanti (vedi ill. 4)
Inserite lo spinotto a 9 piedini della cuffia in uno dei due ingressi cuffia situati
sulla parte frontale dell’amplificatore.
4. Per poter testare l’head-set, è possibile eseguire il programma di test
normalmente in dotazione con la fornitura di schede audio 5.1.
5. In certi casi, si renderà necessario regolare il suono mediante il telecomando.
Nota bene: poiché ogni modello di scheda audio è costruito diversamente, sarà
quindi possibile riferirsi al collegamento del prodotto a scheda audio solamente in
termini generali. Se dovessero verificarsi problemi tecnici in fase di collegamento
dell’head-set ad una scheda audio, è consigliabile consultare il manuale d’istruzioni
della Vostra scheda audio o rivolgersi alla casa produttrice al fine di ricevere
maggiori informazioni sul collegamento.
ill. 3
36
D
GB
F
E
I
8. Collegamento del kit cuffia ad un lettore CD:
1. Collegate lo spinotto a 9 piedini della cuffia nell’apposito ingresso del cavo D.
2. Collegate quindi lo spinotto jack da 3,5 mm del cavo D con la fonte audio
desiderata (per es. con quella del lettore CD).
9. Collegamento del microfono al PC:
1. Collegate lo spinotto jack da 3,5 mm con la Vostra scheda audio.
Nota bene: per prolungare il cavo del microfono, collegate il cavo E (v. pag. 3)
all’estremità del cavo del microfono, allacciando infine l’altra estremità del cavo E
all’ingresso della scheda audio.
ill. 4
Cable D
ill. 5
ill. 6
37
D
GB
F
E
I
Nota bene: poiché ogni modello di scheda audio è costruito diversamente, sarà
quindi possibile riferirsi al collegamento del prodotto a scheda audio solamente
in termini generali. Se dovessero verificarsi problemi tecnici in fase di collega-
mento del microfono ad una scheda audio, è consigliabile consultare il manuale
d’istruzioni della Vostra scheda audio o rivolgersi alla casa produttrice al fine di
ricevere maggiori informazioni sul collegamento.
10. Collegamento a console giochi
Nota bene: è possibile collegare l’head-set (cuffie e microfono) ad una console
giochi solo mediante un amplificatore 5.1.
1. Collegate l’head-set al box di amplificazione trovato in dotazione.
2. Collegate il box di amplificazione mediante il cavo B all’amplificatore 5.1.
Collegamento al GameCube:
3. Collegate il Game Cube agli ingressi audio del Vostro amplificatore 5.1.
Collegamento alla PlayStation:
1. Collegate la PlayStation mediante il cavo ottico all’ingresso ottico del Vostro
amplificatore 5.1.
Collegamento all’Xbox:
2. Per poter collegare l’head-set all’Xbox, è necessario, oltre a un amplificatore/
receiver 5.1, un cavo audio munito di spina SP-DIF, come p. es. il cavo audio
digitale “RGB & Digital Audio Cable” (SL-2016) di SPEED-LINK.
ill. 7
38
D
GB
F
E
I
Ricerca guasti
L’head-set (cuffie e microfono) non funziona.
1. AccertateVi che i collegamenti alla Vostra fonte audio siano stati effettuati
correttamente. Effettuate eventualmente i collegamenti nuovamente.
2. È necessario effettuare un test dell’head-set immediatamente in fase di
collegamento in modo da evitarne un successivo cattivo funzionamento.
3. Eseguite immediatamente dopo il collegamento un programma di test. In
dotazione con la fornitura di schede audio 5.1 è solitamente disponibile un pro-
gramma di test con cui effettuare un test dell’head-set.
4. Consultate eventualmente il manuale d’istruzioni della Vostra scheda audio
(o il sito Internet della casa produttrice) per assicurarVi del corretto collega-
mento dell’head-set alla scheda audio in questione. Poiché ogni modello di sche-
da audio è costruito diversamente, sarà quindi possibile riferirsi al collegamento
del prodotto a scheda audio solamente in termini generali.
Specifiche tecniche
Amplificatore:
Alimentazione di tensione: 7,5V DC /500 mA
Potenza in uscita: 500mWx6
Segnale / disturbo(S/N): - 60dB
Distorsione: <0,5%
Dati tecnici del microfono:
Microfono a condensatore: f: 9,7mm
Direttività: micorfono omnidirezionale
Impendenza : 2200 W
Sensibilità: -60dB ± 2dB
Risposta in frequenza: 30Hz~16kHz
Tensione d’esercizio: 4,5V
Dati tecnici degli altoparlanti:
Altoparlanti surround (front / rear): φ30mmx2, 32W, 20Hz-20KHz.
Altoparlante centrale: φ40mmx2, 64W, 20Hz-20KHz.
Subwoofer: φ 32mmx2, 8W, 20Hz-120KHz.
39
D
GB
F
E
I
Garanzia
Forniamo una garanzia valevole per la durata di due anni a partire dalla data
dell’acquisto del prodotto in caso di di difetti di fabbricazione dell’apparecchio e di
tutte le sue componenti.
In caso di supporto tecnico...
Qualora si dovessero presentare dei problemi tecnici, potete contattare il nostro
customer – care il cui recapito telefonico si trova sul retro del presente manuale
d’istruzioni.
Art.nr. SL-8790/SL-8791/SL-8792 Vers.3.0
© 2004 Jöllenbeck. All rights reserved. All product names mentioned in this manual may be trademarks
or registered trademarks and are the property of their respective owners. The signs ® or ™ are not
mentioned in each case in this manual. Information contained herein is subject to change without notice..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SPEEDLINK Medusa 5.1 Add-On Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario