LD Systems QTP 5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
QTP 5
QUESTRA TOUCHSCREEN DISPLAY 5-INCH WITH ANDROID 11 AND POE
LDQTP5
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
ABOUT THIS MANUAL 3
INTENDED USE 3
SAFETY INSTRUCTIONS 3
PACKAGING CONTENT 3
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 4
INSTALLATION 5
HOLE SPACING 5
AUTOSTART 6
IP CONFIGURATION 9
TECHNICAL DATA 9
DISPOSAL 10
MANUFACTURER´S DECLARATIONS 10
DEUTSCH
IINFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 11
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 11
SICHERHEITSHINWEISE 11
LIEFERUMFANG 11
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 12
MONTAGE 13
LOCHABSTAND 13
AUTOSTART 14
IP-KONFIGURATION 17
TECHNISCHE DATEN 17
ENTSORGUNG 18
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 18
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI 19
UTILISATION RÉGLEMENTÉE 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 19
CONTENU DU CARTON 19
BRANCHEMENTS, UTILISATION ET INDICATEURS 20
INSTALLATION 21
ESPACEMENT DES TROUS 21
AUTOSTART 22
CONFIGURATION DE L‘ADRESSE IP 25
CARACÉRISTIQUES TECHNIQUES 25
MISE AU REBUT 26
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 26
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO 27
USO PREVISTO 27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 27
ELEMENTOS SUMINISTRADOS 27
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 28
MONTAJE 29
DISTANCIA ENTRE ORIFICIOS 29
INICIO AUTOMÁTICO 30
CONFIGURACIÓN IP 33
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 33
RECICLAJE 34
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 34
POLSKI
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 35
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE 35
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 35
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 35
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 36
INSTALACJA 37
ROZSTAW OTWORÓW 37
AUTOSTART 38
KONFIGURACJA IP 41
DANE TECHNICZNE 41
DYSPOZYCJA 42
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 42
ITALIANO
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO 43
UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE 43
INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 43
DOTAZIONE 43
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI 44
MONTAGGIO 45
DISTANZA TRA I FORI 45
AVVIO AUTOMATICO 46
CONFIGURAZIONE IP 49
DATI TECNICI 49
SMALTIMENTO 50
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 50
3
ENGLISH
YOU MADE THE RIGHT CHOICE!
This device was developed and manufactured under high quality requirements to ensure many years of trouble-free operation.
This is what LD Systems stands for with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products.
Please read these operating instructions carefully so that you can quickly and optimally use your new LD Systems product.
You can find more information about LD Systems on our website WWW.LD-SYSTEMS.COM
ABOUT THIS MANUAL
yRead the safety instructions and the entire manual carefully before commissioning.
yObserve the warnings on the unit and in the operating instructions.
yAlways keep the operating instructions within reach.
yIf you sell or pass on the appliance, be sure to hand over these operating instructions as well, as they are an essential part of the product.
INTENDED USE
The product is a device for professional audio installation! The product has been developed for professional use in the field of audio installation
and is not intended for use in households! Furthermore, this product is intended for installation by qualified persons with specialist knowledge
and for operation by instructed persons! The use of the product outside the specified technical data and operating conditions is considered as
not intended! Liability for damages and third party damages to persons and property due to non-intended use is excluded!
The product is not suitable for:
yPersons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
yChildren (children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INSTRUCTIONS
HAZARD:
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Use the accessory in the prescribed manner only.
5. Do not open or modify the product.
CHOKING HAZARD! KEEP AWAY FROM CHILDREN! THE PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS THAT CAN BE SWALLOWED AND PACKAGING MATERIAL
THAT CAN BE SWALLOWED! PLASTIC BAGS MUST BE KEPT OUT OF REACH OF CHILDREN!
CAUTION: HIGH VOLUME AUDIO PRODUCTS!
This touch panel and associated products are intended for professional use. The commercial operation is subject to the applicable
national regulations and guidelines for accident prevention. Hearing damage due to high volume and continuous exposure:
The use of this touch panel and related products may generate high sound pressure levels (SPL) that may cause hearing damage.
Avoid exposure to high volumes!
FOR INDOOR USE ONLY:
This symbol indicates electrical equipment designed primarily for indoor use
PACKAGING CONTENT
1 x LD QTP 5 touch panel
1 x Mounting plate with locking screw (pre-assembled)
User‘s manual
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
4
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
2 3
1
1
8
45
75
1 ETHERNET CONNECTION
Ethernet connection for the data connection and power supply via PoE (Power over Ethernet).
2 POWER IN
Alternative power supply via an optionally available power supply unit (12V / 2A DC voltage, ensure correct polarity, see labelling).
3 SERIAL INTERFACE RS485
Currently without function.
4 TF-CARD
Slot for a TF card or MicroSD card.
5 TYPE-C
USB-C port for data connection with a computer.
6 RESTART
Use a paper clip, for example, to force a restart of the unit.
7 SET
For service purposes only.
8 DISPLAY
5.5 inch touch display.
9 THREAD
Thread for fastening the mounting plate (mounting plate and locking screw included).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
5
INSTALLATION
Make sure the flush-mounted box is deep enough (connection terminal plus Ethernet plug).
RECOMMENDATION: Mount the touch panel in landscape format with the locking screw A pointing to the right on a suitable location on a wall.
The mounting plate of the QTP5 touch panel is compatible with EU type and type 86 flush-mounted boxes. Installation of the touch panel only
by authorised specialist personnel and electricians. No liability is assumed for the mounted flush-mounted box and its function. Inspection by
qualified personnel is required.
Loosen the locking screw A from the mounting plate, remove the mounting plate from the touch panel and fix it to the corresponding
flush-mounted box. Now make the cable connections with the touch panel. Place the touch panel on the mounting plate so that the two hooks
on the left side of the mounting plate engage in the corresponding recesses in the touch panel and secure the connection with the previously
loosened locking screw.
AA
HOLE SPACING (mm)
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
6
AUTOSTART
As the system language of the touch panel is English ex works, the following screenshots are also in English. The system language can be set.
1 Open the system settings „Settings“.
2 Open „Accessibility“.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
7
3 Open „Boot Application“.
4 Tap on „Select startup application“.
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
8
5 Now select the desired app by tapping on the corresponding icon.
6 As confirmation, „Successfully set!“ now appears at the bottom of the screen.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
9
IP CONFIGURATION
The automatic network configuration via DHCP is activated in the delivery state. To configure the network manually, go to the settings and change
the „Ethernet IP mode“ to „static“ (Settings -> Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP Mode -> static -> Configure IP etc.) . Restart the unit
after changing the status.
TECHNICAL DATA
Article number LDQTP5
Product type Installation equipment
Type 5" QUESTRA touch panel, PoE powered
Processor RK3566 – Quad-core up to 1.8 GHZ
Working memory 2 GB
Internal memory 16 GB
Operating controls 5.5" touch display, set, restart
Display resolution 1280 x 720 Pixel
Display brightness 300 nits
Touch Panel Type 5-points capacitive IPS touch panel
Mounting position Landscape or portrait format (landscape format recommended)
Operating system Android 11
Connections Ethernet RJ45, Power In, RS485 (currently without function), USB-C
Card reader TF Card / MicroSD
Network 2.4G WIFI, BT 4.0, 10M/100M Ethernet
Power supply PoE+ (Power over Ethernet), IEEE 802.3at compliant, external power supply 12 V DC 2 A (optionally available)
Mounting options EU flush-mounted box, 86-type Electrical Box
Dimensions (W x H x D) 145.7 mm x 84 mm x 38 mm
Weight 0.32 kg
Ambient temperature 0 – 40°C
Relative air humidity <80%, non-condensing
Accessories (optional) Power supply
Accessories included Mounting plate plus locking screw
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
10
DISPOSAL
PACKAGING:
1. Packaging can be disposed of via the usual waste disposal channels.
2. Please separate the packaging according to the waste disposal and materials regulations in your country.
DEVICE:
1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment in its applicable version.
WEEE Directive-Waste Electrical and Electronical Equipment. Old devices and batteries do not belong in household waste.
The old device or batteries must be disposed of via an approved waste disposal service or a municipal waste disposal facility.
Follow the directives in your country!
2. Follow the disposal laws in your country.
3. As a private customer, you can obtain information on environmentally friendly disposal options from the retailer from whom you
purchased the product or from the relevant regional authorities.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
Contact your distribution partner for service.
UKCA-CONFORMITY
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets the following guidelines (where applicable):
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulation 2012 (SI 2012/3032)
Radio Equipment Regulations 201 7(SI 2016/2015)
UKCA-DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or
RoHS Regulation can be requested at [email protected].
Products that are subject to the Radio Equipments Regulations 2017
(SI2017/1206) can be downloaded from www.adamhall.com/compliance/
CE CONFORMITY
Adam Hall GmbH hereby confirm that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) as of June 2017.
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete Declaration of Conformity can be found at www.adamhall.com.
Furthermore, you can also request it at [email protected].
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Declarations of conformity for products subject to the LVD, EMC, RoHS Directive
can be requested from [email protected].
Declarations of conformity for products subject to RED Directive
can be downloaded from www.adamhall.com/compliance/.
Subject to misprints and errors, as well as technical or other modifications!
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
11
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD Systems finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
IINFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
yLesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
yBeachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
yBewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
yWenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus,
da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für professionelle Audioinstallationen!
Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Audioinstallation entwickelt worden
und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!
Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Audioinstallationen vorgesehen!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebs bedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
yPersonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
yKinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Verwenden Sie das Zubehör nur in der dafür vorgesehenen Art und Weise.
5. Öffnen und verändern Sie das Produkt nicht.
ERSTICKUNGSGEFAHR! VON KINDERN FERNHALTEN! DAS PRODUKT ENTHÄLT VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE UND VERSCHLUCKBARES
VERPACKUNGSMATERIAL! KUNSTSTOFFBEUTEL MÜSSEN AUSSER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHRT WERDEN!
ACHTUNG, HOHE LAUTSTÄRKEN!
Dieses Touchpanel und die zugehörigen Produkte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Der gewerbliche Betrieb unterliegt
den geltenden nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung.
Gehörschäden durch hohe Lautstärke und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Touchpanels und der zugehörigen Produkte
können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die Gehörschäden verursachen können. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe
Lautstärken!
NUR FÜR DEN INNENBEREICH:
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen verwendet werden!
LIEFERUMFANG
1 x LD QTP5 Touchpanel
1 x Montageplatte mit Sicherungsschraube (vormontiert)
Bedienungsanleitung
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
12
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
2 3
1
1
8
45
75
1 ETHERNET ANSCHLUSS
Ethernet Anschluss für die Datenverbindung und die Spannungsversorgung über PoE (Power over Ethernet).
2 POWER IN
Alternative Spannungsversorgung über ein optional erhältliches Netzteil (12V / 2A Gleichspannung, achten Sie auf korrekte Polung, siehe Beschriftung).
3 SERIELLE SCHNITTSTELLE RS485
Zurzeit ohne Funktion.
4 TF-CARD
Steckplatz für eine TF-Card bzw. MicroSD-Karte.
5 TYPE-C
USB-C Anschluss für die Datenverbindung mit einem Rechner.
6 RESTART
Nutzen Sie z.B. eine Büroklammer, um einen Neustart des Geräts zu erzwingen.
7 SET
Nur für Service-Zwecke.
8 DISPLAY
5,5 Zoll Touch-Display.
9 GEWINDE
Gewinde zum Befestigen der Montageplatte (Montageplatte und Sicherungsschraube im Lieferumfang enthalten).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13
MONTAGE
Achten Sie bei der Unterputzdose auf ausreichende Tiefe (Anschlussterminal plus Ethernet-Stecker).
EMPFEHLUNG: Montieren Sie das Touchpanel im Querformat mit der Sicherungsschraube
A
nach rechts zeigend an eine geeignete Stelle einer Wand.
Die Montageplatte des QTP5 Touchpanels ist kompatibel mit EU Typ und Typ 86 Unterputzdosen. Einbau des Touchpanels nur durch autorisiertes
Fachpersonal und Elektriker. Es wird keine Haftung für die montierte Unterputzdose und deren Funktion übernommen. Eine Prüfung durch Fach-
personal ist erforderlich.
Lösen Sie die Sicherungsschraube A von der Montageplatte, nehmen die Montageplatte vom Touchpanel und befestigen sie an der entspre-
chenden Unterputzdose. Stellen Sie nun die Kabelverbindungen mit dem Touchpanel her. Setzen Sie das Touchpanel auf die Montageplatte,
so dass die beiden Haken auf der linken Seite der Montageplatte in die entsprechenden Aussparungen im Touchpanel greifen und sichern die
Verbindung mit der zuvor gelösten Sicherungsschraube.
AA
LOCHABSTAND (mm)
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
14
AUTOSTART
Da die Systemsprache des Touchpanels ab Werk Englisch ist, sind auch die folgenden Screenshots in englischer Sprache gehalten.
Die Systemsprache ist einstellbar.
1 Öffnen Sie die Systemeinstellungen „Settings“.
2 Öffnen Sie „Accessibility“.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
15
3 Öffnen Sie „Boot Application“.
4 Tippen Sie auf „Select startup application“.
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
16
5 Wählen Sie nun die gewünschte App aus, indem Sie auf das entsprechende Icon tippen.
6 Als Bestätigung erscheint nun „successfully set!“ (erfolgreich eingestellt) am unteren Bildschirmrand.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
17
IP-KONFIGURATION
Im Auslieferungszustand ist die automatische Netzwerkkonfiguration via DHCP aktiviert. Um die Netzwerkkonfiguration manuell vorzunehmen,
gehen Sie in die Einstellungen und ändern den „Ethernet IP mode“ auf „static“ (Einstellungen -> Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP
Mode -> static -> IP etc. konfigurieren). Starten Sie das Gerät nach dem Ändern des Status neu.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer LDQTP5
Produktart Installationsequipment
Typ 5“ QUESTRA Touchpanel, PoE powered
Prozessor RK3566 – Quad-core up to 1.8 GHZ
Arbeitsspeicher 2 GB
interner Speicherplatz 16 GB
Bedienelemente 5,5“ Touchdisplay, Set, Restart
Displayauflösung 1280 x 720 Pixel
Displayhelligkeit 300 nits
Touch Panel Type 5-points capacitive IPS Touch Panel
Einbaulage Quer- oder Hochformat (Querformat empfohlen)
Betriebssystem Android 11
Anschlüsse Ethernet RJ45, Power In, RS485 (zurzeit ohne Funktion), USB-C
Kartenleser TF-Card / MicroSD
Netzwerk 2.4G WIFI, BT 4.0, 10M/100M Ethernet
Spannungsversorgung PoE+ (Power over Ethernet), IEEE 802.3at compliant,
externes Netzteil 12 V Gleichstrom 2 A (optional erhältlich)
Montagemöglichkeiten EU-Unterputzdose, 86-Type Electrical Box
Abmessungen (B x H x T) 145,7 mm x 84 mm x 38 mm
Gewicht 0,32 kg
Umgebungstemperatur 0° – 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend
Zubehör optional: Netzteil
Zubehör inklusive: Montageplatte plus Sicherungsschraube
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
18
ENTSORGUNG
VERPACKUNG:
1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.
GERÄT:
1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung.
WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment. Altgeräte und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät
bzw. Batterien müssen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt
werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!
2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.
3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler,
bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.
CE-KONFORMIT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend).
R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com.
Des Weiteren können Sie diese auch unter [email protected] anfragen.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die unter die LVD-, EMV- und RoHS Richtlinien fallen,
können unter [email protected] angefordert werden.
Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen,
können unter www.adamhall.com/compliance/ abgerufen werden.
Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten!
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
19
FRANÇAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX !
Nous avons conçu ce produit pour qu’il fonctionne de manière fiable pendant de nombreuses années. LD Systems le garantit par son nom et sa
longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, afin de pouvoir
commencer rapidement à utiliser votre produit LD Systems de manière optimale. Vous trouverez plus d’informations sur LD SYSTEMS sur notre
site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM.
INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI
yAvant la mise en service, lisez attentivement les consignes de sécurité et l’ensemble du mode d’emploi.
yRespectez les avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
yConservez toujours le mode d’emploi à portée de main.
ySi vous vendez ou cédez l’appareil, remettez impérativement aussi ce mode d’emploi, car il fait partie intégrante du produit.
UTILISATION RÉGLEMENTÉE
Ce produit est un appareil destiné à la technique événementielle !
Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine de l’événementiel et ne convient pas à une utilisation domestique !
En outre, ce produit est uniquement destiné à des utilisateurs qualifiés ayant des connaissances techniques dans le domaine de l’événementiel !
L’utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions d’exploitation spécifiées est considérée comme non
conforme à l’usage prévu !
La responsabilité pour les dommages et les dommages causés à des personnes et à des biens par une utilisation non conforme est exclue !
Le produit n’est pas adapté pour :
yLes personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et
de connaissances.
yLes enfants (les enfants doivent être informés de ne pas jouer avec l’appareil).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER:
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez toutes les informations et instructions en lieu sûr.
3. Suivez les instructions.
4. N’utilisez l’accessoire que de la manière prescrite.
5. N’ouvrez pas et ne modifiez pas le produit.
RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT ! TENEZ LES ENFANTS À L‘ÉCART ! LE PRODUIT CONTIENT DES PETITES PIÈCES ET DES MATÉRIAUX D‘EMBALLAGE QUI
PEUVENT ÊTRE AVALÉS ! LES SACS EN PLASTIQUE DOIVENT ÊTRE TENUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
ATTENTION AUX PRODUITS AUDIO UTILISÉS À VOLUME SONORE ÉLEVÉ !
Cet écran tactile et les produits associés sont destinés à une utilisation professionnelle. L‘exploitation commerciale est soumise aux
réglementations et directives nationales applicables en matière de prévention des accidents. Lésions auditives dues à un volume
élevé et à une exposition continue :
L‘utilisation de cet écran tactile et des produits connexes peut générer des niveaux de pression acoustique (SPL) élevés susceptibles
de provoquer des lésions auditives. Évitez toute exposition à des volumes sonores élevés.
POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT
Ce symbole indique un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation en intérieur.
CONTENU DU CARTON
1 x écran tactile LD QTP 5
1 x plaque de montage avec vis de blocage (préassemblée)
Manuel de l’utilisateur
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
20
BRANCHEMENTS, UTILISATION ET INDICATEURS
2 3
1
1
8
45
75
1 PORT ETHERNET
Port Ethernet pour transfert de données et alimentation électrique via PoE (Power over Ethernet).
2 POWER IN
Connecteur pour alimentation électrique externe via un bloc secteur disponible en option (tension continue de 12V / 2A, assurez-vous de la
polarité correcte, voir l‘étiquetage).
3 PORT INTERFACE SÉRIE RS485
Actuellement non fonctionnel.
4 TF-CARD
Fente pour carte TF ou carte MicroSD.
5 TYPE-C
Port USB-C pour transfert de données avec un ordinateur.
6 RESTART
Utilisez un trombone, par exemple, pour forcer le redémarrage de l‘appareil.
7 SET
Pour technicien de service uniquement.
8 ÉCRAN
Écran tactile de 5,5pouces.
9 FILETAGE
Filetage pour la fixation de la plaque de montage (plaque de montage et vis de blocage incluses).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
21
INSTALLATION
Veillez à ce que la boîte d‘encastrement soit suffisamment profonde (tenir compte de l‘encombrement de la borne de connexion et du
connecteur Ethernet).
RECOMMANDATION : Montez l‘écran tactile en format paysage avec la vis de verrouillage A orientée vers la droite sur un emplacement
approprié sur un mur.
La plaque de montage de l‘écran tactile QTP5 est compatible avec les boîtes d‘encastrement de type UE et de type 86. L‘installation de l‘écran
tactile doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé et des électriciens agréés. Aucune responsabilité n‘est assumée pour la boîte
d‘encastrement montée et sa fonction. Une inspection par un personnel qualifié est nécessaire.
Desserrez la vis de verrouillage A de la plaque de montage, retirez la plaque de montage de l‘écran tactile et fixez-la à la boîte d‘encastrement
correspondante. Connectez alors les câbles à l‘écran tactile. Placez l‘écran tactile sur la plaque de montage de manière à ce que les deux crochets
situés sur le côté gauche de la plaque de montage s‘engagent dans les cavités correspondantes de l‘écran tactile, puis sécurisez la connexion à
l‘aide de la vis de verrouillage desserrée précédemment.
AA
ESPACEMENT DES TROUS (mm)
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
22
AUTOSTART
La langue du système de l‘écran tactile étant l‘anglais, les captures d‘écran suivantes sont également en anglais.
Vous pouvez modifier la langue du système.
1 Ouvrez les paramètres du système „Settings“.
2 Ouvrez „Accessibility“.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
23
3 Ouvrez „Boot Application“.
4 Tapez sur „Select startup application“.
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
24
5 Sélectionnez ensuite l‘application souhaitée en tapant sur l‘icône correspondante.
6 En guise de confirmation, le message „Successfully set !“ (réglage effectué !) apparaît maintenant en bas de l‘écran.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
25
CONFIGURATION DE L‘ADRESSE IP
En sortie d‘usine, la configuration automatique du réseau via DHCP est activée. Pour configurer le réseau manuellement, allez dans les paramètres
et faites passer „Ethernet IP mode“ sur „static“ (Settings -> Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP Mode -> static -> Configure IP etc.) .
Redémarrez l‘appareil après avoir modifié l‘état.
CARACÉRISTIQUES TECHNIQUES
férence produit LDQTP5
Type de produit Appareil pour installation fixe
Type Écran tactile QUESTRA 5", alimenté par PoE
Processeur RK3566 – Quad-core jusqu'à 1,8 GHz
Mémoire de travail 2 Go
Mémoire interne 16 Go
Éléments de contrôle Écran tactile 5,5", touche Set, touche Restart
Résolution de l'écran 1280 x 720 pixels
Luminosité de l'écran 300 nits
Type d'écran tactile Écran tactile IPS capacitif à 5 points de contact
Disposition de montage Format paysage ou portrait (format paysage recommandé)
Système d'exploitation Android 11
PORTS DE CONNEXION Ethernet RJ45, Power In, RS485 (actuellement non fonctionnel), USB-C
Lecteur de carte Carte TF / MicroSD
Réseau Wi-Fi 2,4GHz, BT 4.0, Ethernet 10Mbits/100Mbits
Alimentation PoE+ (Power over Ethernet), conforme à la norme IEEE 802.3at ou alimentation externe par tension continue 12V,
intensité 2A (disponible en option)
Options de montage Boîte d'encastrement UE, boîte électrique de type 86
Dimensions (L x H x P) : 145,7 mm x 84 mm x 38 mm
Poids 0,32 kg
Température ambiante de fonctionnement 0° – 40 °C
Humidité relative de l'air < 80% sans condensation
Accessoires (en option) Alimentation secteur
Accessoires livrés Plaque de montage et vis de blocage
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
26
MISE AU REBUT
EMBALLAGE :
1. Les emballages peuvent être éliminés via les canaux habituels d'élimination des déchets.
2. Veuillez trier les éléments d'emballage conformément aux réglementations d'élimination et de recyclage en vigueur dans votre pays.
APPAREIL:
1.
Cet appareil est soumis à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques dans sa version applicable.
Directive DEEE Déchets d'équipements électriques et électroniques. Les équipements et les piles usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. L'appareil en fin de vie ou les piles usées doivent être éliminés via un service d'élimination des déchets
agréé ou un centre d'élimination dans une déchetterie municipale. Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays !
2. Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays.
3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir des informations sur les options d'élimination respectueuses de l'environnement
auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales compétentes.
DÉCLARATIONS DU FABRICANT
GARANTIE DU FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles et la limitation de responsabilité sur:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
En cas de service, adressez-vous à votre partenaire commercial
CONFORMITÉ CE
Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive suivante (le cas échéant).
R&TTE (1999/5/CE) ou RED (2014/53/UE) à partir de juin 2017.
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive EMV (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site www.adamhall.com.
En outre, vous pouvez également la demander à l‘adresse [email protected].
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Les déclarations de conformité pour les produits couverts par les directives LVD, EMC et RoHS
peuvent être demandées à l’adresse [email protected].
Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED,
peuvent être obtenues à l’adresse www.adamhall.com/compliance/.
Sous réserve de fautes d’impression et d’erreurs, ainsi que de modifications techniques ou autres !
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
27
ESPAÑOL
HA TOMADO LA DECISIÓN CORRECTA
Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Está respaldado por la marca LD Systems y su larga experiencia
como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de usuario para aprovechar al máximo todas las posibilidades
de su producto LD Systems. Encontrará más información sobre LD SYSTEMS en nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO
yLea atentamente las instrucciones de seguridad y todo el manual antes de utilizar el equipo.
yRespete los indicadores de advertencia que aparecen en el equipo y en las instrucciones de uso.
yTenga siempre a mano las instrucciones de uso.
ySi vende o traspasa el equipo, asegúrese de entregar también estas instrucciones de uso, ya que son una parte esencial del producto.
USO PREVISTO
¡El producto es un dispositivo para instalaciones profesionales de audio! Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en instalaciones
de audio y no es adecuado para su uso en los hogares. Además, ¡este producto está destinado a ser instalado por personas cualificadas con
conocimientos especializados y a ser utilizado por personas instruidas! Cualquier uso de este producto que no tenga en cuenta los datos
técnicos y las condiciones de funcionamiento especificados se considera un uso inadecuado. El uso inadecuado de este producto exime
de toda responsabilidad por daños personales y materiales, incluso de terceros.
El producto no es adecuado para:
yPersonas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.
yNiños (los niños deben recibir instrucciones de no jugar con este dispositivo).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO:
1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro.
3. Siga las instrucciones indicadas.
4. Utilice el equipo de manera apropiada y según la finalidad prevista.
5. No abra el equipo ni intente modificarlo.
¡PELIGRO DE ASFIXIA! MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! ¡EL PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y MATERIAL DE EMBALAJE
QUE PUEDEN TRAGARSE! ¡NO DEJE LAS BOLSAS DE PLÁSTICO AL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
ATENCIÓN: ¡ALTO VOLUMEN!
Este panel táctil y los productos asociados están destinados a un uso profesional. El uso comercial está sujeto a las normativas y leyes
nacionales aplicables para la prevención de accidentes. Daños auditivos por exposición prolongada a un volumen alto:
El uso de este panel táctil y de los productos asociados puede generar niveles de presión sonora (SPL) elevados que pueden provocar
daños auditivos. Evite la exposición a volúmenes elevados.
ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA SU USO EXCLUSIVO EN INTERIORES:
Este símbolo indica que se trata de un equipo eléctrico destinado principalmente al uso en interiores.!
ELEMENTOS SUMINISTRADOS
1xpanel táctil LD QTP 5
1xplaca de montaje con tornillo de seguridad (preinstalada)
Manual de usuario
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
28
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES
2 3
1
1
8
45
75
1 CONEXIÓN A ETHERNET
Conexión a la red Ethernet para la conexión de datos y alimentación por PoE (Power over Ethernet).
2 POWER IN
Alimentación alternativa a través de un adaptador de corriente opcional (tensión continua de 12V y 2A, asegúrese de que la polaridad es
correcta, consulte la etiqueta).
3 INTERFAZ SERIE RS-485
Actualmente sin función.
4 TF-CARD
Ranura para una tarjeta TF o microSD.
5 TYPE-C
Puerto USB-C para la conexión de datos a un ordenador.
6 RESTART
Utilice un clip, por ejemplo, para reiniciar el equipo.
7 SET
Solo para mantenimiento.
8 PANTALLA
Pantalla táctil de 5,5pulgadas.
9 ROSCA
Rosca para fijar la placa de montaje (placa de montaje y tornillo de seguridad suministrados).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
29
MONTAJE
Asegúrese de que la caja de empotrar tiene suficiente profundidad (terminal de conexiones y conector Ethernet).
RECOMENDACIÓN: Monte el panel táctil en horizontal con el tornillo de seguridad A apuntando hacia la derecha en un lugar adecuado de la pared.
La placa de montaje del panel táctil QTP5 es compatible con las cajas empotradas de tipo UE y 86. El panel táctil únicamente puede ser instalado
por técnicos y electricistas autorizados. No se asume ninguna responsabilidad por el montaje y funcionamiento de la caja empotrada. Deberá
realizarse una inspección por parte de personal cualificado.
Afloje el tornillo de seguridad A de la placa de montaje, retire la placa de montaje del panel táctil y fíjela a la caja de empotrar. Ahora conecte
los cables al panel táctil. Coloque el panel táctil en la placa de montaje de modo que los dos ganchos del lateral izquierdo de la placa de montaje
encajen en los huecos correspondientes del panel táctil y vuelva a apretar el tornillo de seguridad.
AA
DISTANCIA ENTRE ORIFICIOS (mm)
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
30
INICIO AUTOMÁTICO
Como el inglés es el idioma por defecto de la interfaz de usuario del panel táctil, las siguientes capturas de pantalla se muestran en inglés.
Se puede cambiar el idioma del sistema.
1 Abra los ajustes del sistema en «Settings».
2 Abra «Accessibility».
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
31
3 Abra «Boot Application».
4 Pulse en «Select startup application».
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
32
5 Ahora seleccione la aplicación deseada pulsando sobre el icono correspondiente.
6 Como confirmación de que se ha configurado correctamente, en la parte inferior de la pantalla se mostrará «Successfully set!».
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
33
CONFIGURACIÓN IP
La configuración automática de la red por DHCP está activada de fábrica. Para configurar la red manualmente, vaya a los ajustes y cambie
«Ethernet IP mode» a «static» (Settings > Network & Internet > Ethernet > Ethernet IP Mode > static > IP, etc.). Reinicie el equipo después de
realizar los cambios.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Referencia LDQTP5
Tipo de producto Equipo de instalación
Tipo Panel táctil QUESTRA de 5", alimentado por PoE
Procesador RK3566 de 4núcleos, hasta 1,8GHz
Memoria principal 2GB
Memoria interna 16GB
Controles Pantalla táctil de 5,5", Set, Restart
Resolución de pantalla 1.280x720píxeles
Brillo de pantalla 300nits
Tipo de panel táctil Panel táctil IPS capacitivo de 5puntos
Posición de montaje Horizontal o vertical (se recomienda en horizontal)
Sistema operativo Android 11
Conexiones Ethernet RJ45, entrada de alimentación, RS-485 (actualmente sin función), USB-C
Lector de tarjetas Tarjeta TF / microSD
Red Wifi 2,4GHz, BT 4.0, Ethernet 10/100Mbps
Alimentación eléctrica PoE+ (alimentación por Ethernet), compatible con IEEE802.3at, adaptador externo 12VCC y 2A (accesorio opcional)
Opciones de montaje Caja empotrada UE, caja eléctrica de tipo86
Dimensiones (An.xAl.xF.) 145,7mmx84mmx38mm
Peso 0,32kg
Temperatura ambiente 0 – 40°C
Humedad relativa <80%, sin condensación
Accesorios opcionales Adaptador de corriente
Accesorios incluidos Placa de montaje y tornillo de seguridad
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
34
RECICLAJE
EMBALAJE:
1. El embalaje puede eliminarse a través de los canales habituales de eliminación de residuos.
2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las normas de eliminación de residuos y materiales de su país.
DISPOSITIVO:
1. Este aparato está sujeto a la Directiva Europea aplicable a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
(Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Las pilas y los aparatos viejos no deben depositarse en la
basura doméstica. Las pilas y los aparatos viejos deben eliminarse a través de un servicio de eliminación de residuos autorizado o
de una instalación municipal de eliminación de residuos. Siga las directivas de su país.
2. Siga la reglamentación sobre residuos de su país.
3. Como cliente particular, puede obtener información sobre las opciones de eliminación respetuosas con el medio ambiente en el
establecimiento donde adquirió el producto o de las autoridades regionales competentes.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / Correo electrónico: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419 0.
Puede consultar nuestras condiciones de garantía y la limitación de responsabilidad vigentes en:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf
¡Contacte con su comercial para más información!
CONFORMIDAD CE
Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto cumple con la siguiente directiva (si procede):
RTTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017
Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
Directiva EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com.
Además, también puede solicitarla en [email protected].
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA EU
Las declaraciones de conformidad de los productos cubiertos por las Directivas LVD, EMC y RoHS
pueden solicitarse en [email protected].
Las Declaraciones de Conformidad para productos sujetos a la Directiva RED
pueden solicitarse en www.adamhall.com/compliance/.
¡SUJETO A ERRATAS Y ERRORES, ASÍ COMO A MODIFICACIONES TÉCNICAS O DE OTRO TIPO!
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
35
POLSKI
DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU!
Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. LD Systems gwarantuje to swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem
jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby szybko rozpocząć optymalne
wykorzystanie produktu LD Systems. Więcej informacji o LD SYSTEMS można znaleźć na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
yPrzed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i całą instrukcję obsługi.
yPrzestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi.
yInstrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w zasięgu ręki.
yW przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia należy przekazać również niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ stanowi ona istotną część
produktu.
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE
Produkt jest urządzeniem do profesjonalnej instalacji audio! Produkt został opracowany do profesjonalnego użytku w dziedzinie instalacji audio i
nie jest przeznaczony do użytku w gospodarstwach domowych!
Ponadto produkt ten jest przeznaczony do montażu przez osoby wykwalifikowane z wiedzą specjalistyczną oraz do obsługi przez osoby
poinstruowane! Używanie produktu poza zakresem określonych danych technicznych i warunkówi eksploatacji jest uważane za niezgodne z
przeznaczeniem! Wyklucza się odpowiedzialność za szkody oraz szkody osób trzecich na osobach i mieniu, powstałe w wyniku użycia niezgodnego
z przeznaczeniem!
Produkt nie jest odpowiedni dla:
yOsób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo nieposiadające doświadczenia i wiedzy.
yDzieci (dzieci należy pouczyć, aby nie bawiły się urządzeniem).
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
ZAGROŻENIE:
1. Proszę uważnie przeczytać te instrukcje.
2. Wszystkie informacje i instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Proszę postępować zgodnie z instrukcją.
4. Akcesoria należy używać wyłącznie w zalecany sposób.
5. Nie należy otwierać ani modyfikować produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA! TRZYMAĆ Z DALA OD DZIECI! PRODUKT ZAWIERA MAŁE CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ ZOSTAĆ POŁKNIĘTE ORAZ
MATERIAŁ OPAKOWANIOWY, KTÓRY MOŻE ZOSTAĆ POŁKNIĘTY! TORBY PLASTIKOWE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI!
UWAGA: PRODUKTY AUDIO O DUŻEJ GŁOŚNOŚCI!
Ten panel dotykowy i związane z nim produkty są przeznaczone do użytku profesjonalnego. Komercyjna eksploatacja produktu podlega
obowiązującym krajowym przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Uszkodzenie słuchu w wyniku wysokiego
poziomu głośności i ciągłej ekspozycji:
Używanie tego panelu dotykowego i powiązanych produktów może generować wysokie poziomy ciśnienia akustycznego (SPL), które
mogą powodować uszkodzenie słuchu. Unikać ekspozycji na duże poziomy głośności.
TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ:
Ten symbol oznacza sprzęt elektryczny przeznaczony głównie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1 x panel dotykowy LD QTP 5
1 x płyta montażowa ze śrubą zabezpieczającą (wstępnie zmontowana)
Instrukcja obsługi
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
36
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
2 3
1
1
8
45
75
1 POŁĄCZENIE ETHERNETOWE
Złącze Ethernet do podłączenia danych i zasilania przez PoE (Power over Ethernet).
2 POWER IN
Alternatywne zasilanie za pomocą dostępnego opcjonalnie zasilacza (napięcie stałe 12V / 2A, zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację, patrz
oznakowanie).
3 INTERFEJS SZEREGOWY RS485
Obecnie bez przypisanej funkcji.
4 TF-CARD
Gniazdo na kartę TF lub MicroSD.
5 TYPE-C
Port USB-C dla połączenia danych z komputerem.
6 RESTART
Użyć na przykład spinacza do papieru aby wymusić ponowne uruchomienie urządzenia.
7 SET
Tylko do celów serwisowych.
8 DISPLAY
5.5-calowy wyświetlacz dotykowy.
9 THREAD
Gwint do mocowania płyty montażowej (płyta montażowa i śruba zabezpieczająca w zestawie).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
37
INSTALACJA
Upewnić się, że puszka podtynkowa jest wystarczająco głęboka (zacisk przyłączeniowy plus wtyczka Ethernet).
ZALECENIE: Zamontować panel dotykowy w układzie poziomym ze śrubą blokującą A skierowaną w prawo na odpowiednim miejscu na ścianie.
Płyta montażowa panelu dotykowego QTP5 jest kompatybilna z puszkami podtynkowymi typu EU i typu 86. Instalacja panelu dotykowego tylko
przez autoryzowany personel specjalistyczny i elektryków. Nie ponosi się odpowiedzialności za zamontowaną puszkę podtynkową i jej działanie.
Wymagana jest kontrola przez wykwalifikowany personel.
Poluzować śrubę blokującą A z płyty montażowej, zdjąć płytę montażową z panelu dotykowego i przymocować ją do odpowiedniej puszki
podtynkowej. Teraz należy wykonać połączenia kablowe z panelem dotykowym. Umieścić panel dotykowy na płycie montażowej tak, aby dwa haki
po lewej stronie płyty montażowej weszły w odpowiednie wgłębienia w panelu dotykowym i zabezpieczyć połączenie poluzowaną wcześniej śrubą
blokującą.
AA
ROZSTAW OTWORÓW (mm)
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
38
AUTOSTART
Ponieważ fabrycznie preinstalowanym językiem systemowym panelu dotykowego jest angielski, poniższe zrzuty ekranu są również w języku
angielskim. Można ustawić język systemu.
1 Otworzyć ustawienia systemu „Settings“.
2 Otwórz „Accessibility“.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
39
3 Otworzyć „Boot Application“.
4 Stuknąć w „Select startup application“.
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
40
5 Teraz wybrać żądaną aplikację, stukając na odpowiednią ikonę.
6 Jako potwierdzenie, na dole ekranu pojawia się teraz napis „Successfully set“.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
41
KONFIGURACJA IP
Fabrycznie aktywowana jest automatyczna konfiguracja sieci poprzez DHCP. Aby skonfigurować sieć ręcznie, należy przejść do ustawień i zmienić
„Tryb IP sieci Ethernet“ na „statyczny“ (Settings Network & Internet -> Ethernet -> Ethernet IP Mode -> static -> Configure IP etc.). Po zmianie statusu
należy ponownie uruchomić urządzenie.
DANE TECHNICZNE
Numer produktu LDQTP5
Typ produktu Sprzęt instalacyjny
Typ panel dotykowy QUESTRA 5", zasilany PoE
Procesor RK3566 – Quad-core do 1,8 GHZ
Pamięć robocza 2 GB
pamięć wewnętrzna 16 GB
Elementy sterujące pracą Wyświetlacz dotykowy 5,5", ustawianie, restart
Rozdzielczość wyświetlacza 1280 x 720 pikseli
Jasność wyświetlacza 300 nits
Panel typu dotykowego 5-punktowy pojemnościowy panel dotykowy IPS
Pozycja montażowa Format poziomy lub pionowy (zalecany format poziomy)
System operacyjny Android 11
Połączenia Ethernet RJ45, wejście zasilania, RS485 (obecnie bez funkcji), USB-C
Czytnik kart Karta TF / MicroSD
Sieć 2.4G WIFI, BT 4.0, 10M/100M Ethernet
Zasilanie PoE+ (Power over Ethernet), zgodny z IEEE 802.3at, zasilacz zewnętrzny 12 V DC 2 A (dostępny opcjonalnie)
Opcje montażowe Puszka podtynkowa UE, puszka elektryczna typu 86
Wymiary (szer. x wys. x dł.) 145,7 mm x 84 mm x 38 mm
Waga 0,32 kg
Temperatura zewnętrzna 0°C – 40°C
Względna wilgotność powietrza < 80% bez kondensacji
Akcesoria (opcjonalnie) Zasilanie
Dołączone akcesoria: Płyta montażowa plus śruba zabezpieczająca
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
42
DYSPOZYCJA
Pakowanie:
1. Opakowania mogą być wprowadzane do systemu recyklingu poprzez zwykłe kanały utylizacji.
2. Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w danym kraju.
Urządzenie:
1. Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z późniejszymi
zmianami. Dyrektywa WEEE Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Stare urządzenia i baterie nie należą do odpadów domowych.
Stare urządzenie lub baterie należy oddać do utylizacji za pośrednictwem autoryzowanego przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
zakładu utylizacji odpadów komunalnych. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju!
2. Przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących utylizacji obowiązujących w danym kraju.
3. Jako klient prywatny możesz uzyskać informacje na temat możliwości utylizacji przyjaznej dla środowiska od sprzedawcy,
u którego zakupiono produkt lub od odpowiednich władz regionalnych.
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 9419-0.
Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialności znajdują się na stronie:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
W przypadku serwisu prosimy o kontakt z partnerem handlowym.
ZGODNOŚĆ CE
Adam Hall GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z następującą dyrektywą (jeśli dotyczy).
R&TTE (1999/5/EC) lub RED (2014/53/EU) od czerwca 2017 r.
Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
Dyrektywa EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/EU)
Pełna deklaracja zgodności znajduje się na stronie www.adamhall.com.
Ponadto można ją również zamówić na stronie [email protected].
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU
Deklaracje zgodności dla produktów objętych dyrektywami LVD, EMC i RoHS można zamówić na stronie [email protected].
Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie RED, można uzyskać na stronie www.adamhall.com/compliance/.
Pomyłki i błędy, jak również zmiany techniczne lub inne są zastrzeżone!
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
43
ITALIANO
AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA!
Abbiamo progettato questo prodotto per funzionare in modo affidabile per molti anni. LD Systems è sinonimo di questo, con il suo nome e la sua
pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Si prega di leggere attentamente il presente Manuale d’uso, in modo
da poter iniziare rapidamente a utilizzare al meglio il prodotto LD Systems. Ulteriori informazioni su LD SYSTEMS sono disponibili sul nostro sito
Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO
yPrima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e l’intero manuale.
yOsservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
yTenere sempre a portata di mano le istruzioni per l’uso.
yIn caso di vendita o cessione dell’apparecchio, assicurarsi di consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso,
in quanto costituiscono una parte essenziale del prodotto.
UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE
Il prodotto è un dispositivo per l’installazione audio professionale!
Il prodotto è stato sviluppato per l’uso professionale nel campo dell’installazione audio e non è destinato all’uso domestico! Inoltre,
questo prodotto è destinato all’installazione da parte di persone qualificate con conoscenze specifiche e all’uso da parte di persone istruite!
L’uso del prodotto al di fuori dei dati tecnici e delle condizioni operative specificate è considerato un uso improprio!
È esclusa la responsabilità per danni a persone e cose dovuti a un uso improprio!
Il prodotto non è adatto a:
yPersone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
yBambini (i bambini devono essere istruiti a non giocare con l’apparecchio).
INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
PERICOLO:
1. Leggere attentamente questo manuale.
2. Conservare tutte le informazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Utilizzare gli accessori solo secondo il modo previsto.
5. Non aprire o modificare il prodotto.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! IL PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E MATERIALE DI
IMBALLAGGIO CHE POSSONO ESSERE INGERITI! I SACCHETTI DI PLASTICA DEVONO ESSERE TENUTI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!
ATTENZIONE: PRODOTTI AUDIO CON VOLUME AUDIO ELEVATO!
Questo touch panel e i relativi prodotti sono destinati all’uso professionale. L’utilizzo commerciale è soggetto alle normative e alle
linee guida nazionali applicabili per la prevenzione degli incidenti. Danni all’udito causati da volume elevato e da esposizione
continuativa: l’uso di questo touch panel e dei relativi prodotti può generare livelli di pressione acustica (SPL) elevati che possono
causare danni all’udito. Evitare l’esposizione a livelli di volume elevati.
SOLO PER USO IN INTERNI
Questo simbolo contrassegna apparecchi elettrici destinati principalmente all’uso in interni.
DOTAZIONE
1touch panel LD QTP 5
1piastra di montaggio con vite di bloccaggio (preassemblata)
Manuale di istruzioni
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
44
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI
2 3
1
1
8
45
75
1 CONNESSIONE ETHERNET
Connessione Ethernet per collegamento dati e alimentazione tramite PoE (Power over Ethernet).
2 POWER IN
Alimentazione alternativa con alimentatore acquistabile come optional (corrente continua 12V / 2A. Verificare che la polarità sia corretta,
v. marcatura).
3 INTERFACCIA SERIALE RS-485
Attualmente non attiva.
4 TF-CARD
Slot per scheda TF o microSD.
5 TYPE-C
Porta USB-C per la connessione dati tramite computer.
6 RESTART
Per forzare il riavvio del dispositivo, è possibile utilizzare, ad esempio, una graffetta.
7 SET
Solo per assistenza.
8 DISPLAY
Display tattile da 5,5".
9 FILETTATURA
Filettatura per il fissaggio della piastra di montaggio (piastra di montaggio e vite di bloccaggio in dotazione).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
45
MONTAGGIO
Verificare che la scatola da incasso sia sufficientemente profonda (terminale di collegamento più spina Ethernet).
CONSIGLIO: sul punto adatto della parete, montare il touch panel di formato orizzontale con la vite di bloccaggio A rivolta verso destra.
La piastra di montaggio del touch panel QTP5 è compatibile con le scatole da incasso di tipo UE e tipo86. Il touch panel può essere installato
unicamente da personale specializzato e da elettricisti autorizzati. Non ci assumiamo responsabilità per la scatola da incasso installata né per il
suo funzionamento. Dev’essere condotta un’ispezione da parte di personale qualificato.
Allentare la vite di bloccaggio A della piastra di montaggio, togliere la piastra di montaggio dal touch panel e fissarla alla scatola da incasso.
Ora collegare i cavi del touch panel. Collocare il touch panel sulla piastra di montaggio in modo che i due ganci sul lato sinistro della piastra di
montaggio si inseriscano nelle corrispondenti scanalature del touch panel, quindi fissare con la vite di bloccaggio allentata in precedenza.
AA
DISTANZA TRA I FORI (mm)
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
46
AVVIO AUTOMATICO
La lingua di sistema del touch panel predefinita in fabbrica è l’inglese, perciò sono in inglese anche i seguenti screenshot. La lingua di sistema
può essere modificata.
1 Aprire le impostazioni del sistema “Settings”.
2 Aprire “Accessibility”.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
47
3 Aprire “Boot Application”.
4 Toccare “Select startup application”.
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
48
5 Ora selezionare l’applicazione desiderata toccando l’icona corrispondente.
6 A conferma dell’operazione eseguita, sulla parte inferiore dello schermo appare il messaggio “Successfully set!” (Impostazione eseguita con
successo).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
49
CONFIGURAZIONE IP
La configurazione di rete automatica tramite DHCP è attivata come impostazione di fabbrica. Per configurare la rete manualmente, accedere
alle impostazioni e settare “Ethernet IP mode” su “static” (Settings > Network & Internet > Ethernet > Ethernet IP Mode > static > IP). Dopo aver
modificato lo stato, riavviare il dispositivo.
DATI TECNICI
Codice articolo LDQTP5
Tipo di prodotto Apparecchiatura da installazione
Tipo Touch panel QUESTRA da 5", alimentato con PoE
Processore RK3566 – Quad-core fino a 1,8GHZ
Memoria RAM 2GB
Spazio di memoria interno 16GB
Elementi di comando Display a sfioramento da 5,5", Set, Restart
Risoluzione del display 1280x720pixel
Luminosità del display 300nits
Tipo di touch panel Touch panel IPS capacitivo a 5punti
Posizione di montaggio Formato orizzontale o verticale (si consiglia il formato orizzontale)
Sistema operativo Android 11
Connessioni Ethernet RJ45, Power In, RS-485 (attualmente non attivato), USB-C
Lettore scheda Scheda TF / microSD
Rete WiFi 2,4G, BT4.0, Ethernet10M/100M
Alimentazione PoE+ (Power over Ethernet) conforme a IEEE802.3at, adattatore esterno da 12V a corrente continua da 2A
(acquistabile come optional)
Opzioni di montaggio Scatola da incasso UE, scatola elettrica tipo 86
Ingombro (LxHxP) 145,7mmx84mmx38mm
Peso 0,32kg
Temperatura ambiente 0 – 40°C
Umidità dell'aria relativa < 80%, senza condensazione
Accessori opzionali Adattatore
Accessori in dotazione Piastra di montaggio e vite di bloccaggio
DEUTSCHFRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
50
SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO
1. Gli imballaggi possono essere smaltiti attraverso i consueti canali di smaltimento.
2. Separare l’imballaggio in conformità alle norme per lo smaltimento dei rifiuti e dei materiali vigenti nel proprio Paese.
DISPOSITIVO
1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore.
Direttiva RAEE – Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I dispositivi e le batterie vecchi non devono essere gettati nei
rifiuti domestici. I dispositivi o le batterie vecchi devono essere smaltiti utilizzando un servizio di smaltimento dei rifiuti autorizzato
o un impianto di smaltimento dei rifiuti urbani. Seguire le direttive del proprio Paese!
2. Seguire le leggi sullo smaltimento dei rifiuti vigenti nel proprio Paese.
3. Come cliente privato, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o dalle autorità regionali competenti.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono disponibili all’indirizzo:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
In caso di assistenza, contattare il proprio partner commerciale.
CONFORMITÀ CE
Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto è conforme alla seguente direttiva (se applicabile).
R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partire da giugno 2017
Direttiva Bassa Tensione (2014/35/UE)
Direttiva EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul sito www.adamhall.com.
Inoltre, è possibile richiederla all‘indirizzo [email protected].
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti coperti dalle direttive LVD, EMC e RoHS
possono essere richieste a [email protected].
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla Direttiva RED,
possono essere richieste all’indirizzo www.adamhall.com/compliance/.
I refusi e gli errori, così come le modifiche tecniche o di altro tipo sono riservati!
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
This page has been intentionally left blank
LD-SYSTEMS.COM
REV: 01
Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany
Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com
Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LD Systems QTP 5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario