Woxter Neo VR100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Woxter Neo VR100 es una gafas de realidad virtual que te permitirá sentir la velocidad de tus juegos 3D, la vibración de sus efectos y volar, sumergirte y disfrutar de todo el mundo de realidad gracias a su pantalla de 5,5” de alta definición incorporada y a su potente procesador de ocho núcleos.

Incorpora una pantalla de 5,5” IPS Full HD de alta definición 1920x1080, un potente procesador octacore de 2 Ghz con 2 GB de memoria RAM, 16 GB de Memoria Flash, incluye sistema operativo basado en Android 4.4 compatible con Play Store.

También tiene una batería de 4.

El Woxter Neo VR100 es una gafas de realidad virtual que te permitirá sentir la velocidad de tus juegos 3D, la vibración de sus efectos y volar, sumergirte y disfrutar de todo el mundo de realidad gracias a su pantalla de 5,5” de alta definición incorporada y a su potente procesador de ocho núcleos.

Incorpora una pantalla de 5,5” IPS Full HD de alta definición 1920x1080, un potente procesador octacore de 2 Ghz con 2 GB de memoria RAM, 16 GB de Memoria Flash, incluye sistema operativo basado en Android 4.4 compatible con Play Store.

También tiene una batería de 4.

>> woxter.es
Woxter NEO VR100
manual de usuario
100
>> woxter.es
1
Medidas de seguridad
Siga las medidas de seguridad que le damos a continuación durante la utilización de este
producto, así evitará daños personales, materiales y posibles accidentes como fuego, sobre-
carga, fuga o explosión accidental.
a) Para reducir el riesgo de fuego o evitar dañar la batería, no exponga la unidad a la lluvia o a
la humedad. Tampoco utilice mantas, sábanas u otros materiales inflamables para cubrir el
equipo.
b) No desmonte o desarme la unidad. Si tienes problemas, consulte al servicio técnico oficial
del producto.
c) No utilice otra batería o accesorios de otra marca. Sólo lo especificados por el fabricante.
d) No utilice baterías que hayan sido manipuladas o no sean originales.
Pautas sobre su salud
Utilizar este equipo para ver vídeos estéreos o panorámicos, imágenes y/o juegos, puede
afectar la salud de los niños en edad de crecimiento, por lo que recomendamos que los niños
menores de 15 años utilicen el producto durante muy poco tiempo.
Algunas personas desarrollan síntomas incómodos (como fatiga de ojos, de cuerpo, naúseas o
vértigo) durante la visualización de vídeos, imágenes o juegos panorámicos. Es muy importan-
te que se realicen pequeños descansos para evitar dichas molestias. Si se siente mareado, por
favor, descanse y consulte a un médico si lo estimara necesario.
Notas
Utilizar este equipo durante mucho tiempo, al ser un dispositivo vinculado con el ojo, puede
dañar la vista. El uso indebido puede provocar daños permanentes en la visión. Respete y siga
estrictamente las especificaciones de seguridad indicadas en este manual:
1) Coloque el dispositivo correctamente. Para evitar ver secuencias incorrectamente, utilice el
equipo de calibración para comprobar que el dispositivo cumple las condiciones más adecua-
das para su uso.
2) El rango de ajuste de la distancia a la pupila es de 60 mm ~ 72 mm.
3) El rango de ajuste de la vista es 0º ~ 600º. Si ajusta correctamente el botón que controla la
distancia hacia el objeto, podrá alcanzar una sensación ideal y muy cómoda de ojo “desnudo”.
No utilice este equipo si no puede utilizar el equipo bajo las condiciones anteriores.
Precaución- Adaptador de red
1º) No utilice un adaptador de red diferente al suministrado con la unidad.
2º) La seguridad y prestaciones del producto no están garantizadas si utiliza un cable USB
diferente al requerido.
3º) No abra, separe o reestructure el adaptador de red.
4º) El funcionamiento de la unidad no está garantizado si utiliza un HUB USB o un alargador
USB. Debe utilizar el cable USB especial y seguir las indicaciones dadas.
Pautas de uso
- No utilice el producto en lugares que vibren, bajo la incidencia directa del sol, en lugares muy
húmedos o muy secos y en lugares extremadamente fríos.
- Si las gafas de RV se caen pueden romperse, deformarse o sufrir daños considerables.
Protección de la batería
Cuando la batería dura la mitad de lo que duraba inicialmente, consulte con su distribuidor
para poder reemplazarla.
Una batería nueva se puede recargar hasta 1000 veces y el tiempo de carga depende mucho
de las condiciones de uso. Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo,
cargue la batería cada tres meses para evitar daños en la misma.
Cuidado de las lentes
Para evitar manchas o arañazos sobre las lentes de las gafas, le recomendamos que las use
con mucho cuidado. Si las lentes están sucias, límpielas con un trapo suave y seco. No utilice
disolventes ni limpiadores con base de alcohol. No someta las lentes a un amplio grado de
vibración ni aplique sobre ellas mucha fuerza para evitar romperlas. Si llegara el caso, deje de
utilizar de forma inmediata el producto para evitar daños personales.
Características generales
- Las nuevas gafas de realidad virtual Woxter te permitirán sentir la velocidad de tus juegos 3D,
la vibración de sus efectos y volar, sumergirte y disfrutar de todo el mundo de realidad
gracias a su pantalla de 5,5” de alta definición incorporada y a su potente procesador de
ocho núcleos.
- Incorpora una pantalla de 5,5” IPS Full HD de alta definición 1920x1080.
- Potente procesador octacore de 2 Ghz con 2 GB de memoria RAM.
- 16 GB de Memoria Flash.
- Incluye sistema operativo basado en Android 4.4 compatible con Play Store.
- Batería de 4.400 mA, permite una duración de hasta 5 horas.
- Botones de control incorporados en la parte superior.
- Alta conectividad, Wi-Fi y Bluetooth 4.0 incorporados.
- Lentes de alta precisión (40 mm, PMMA y ángulo de hasta 101º).
- Compatible con los formatos de vídeo MPEG-2H.264, H.265AVI y MP4.
- Soporta video 3D SBS y múltiples aplicaciones (Google Play, Youtube, 2D/3D APP, etc.).
- Entrada para tarjetas TF con una capacidad máxima de hasta 64 GB.
- Entrada de 3,5mm para auriculares, Micro USB y USB OTG.
- Banda de cabeza ajustable y máxima ventilación.
- Cómodas, ligeras y fáciles de usar.
>> woxter.es
2
Medidas de seguridad
Siga las medidas de seguridad que le damos a continuación durante la utilización de este
producto, así evitará daños personales, materiales y posibles accidentes como fuego, sobre-
carga, fuga o explosión accidental.
a) Para reducir el riesgo de fuego o evitar dañar la batería, no exponga la unidad a la lluvia o a
la humedad. Tampoco utilice mantas, sábanas u otros materiales inflamables para cubrir el
equipo.
b) No desmonte o desarme la unidad. Si tienes problemas, consulte al servicio técnico oficial
del producto.
c) No utilice otra batería o accesorios de otra marca. Sólo lo especificados por el fabricante.
d) No utilice baterías que hayan sido manipuladas o no sean originales.
Pautas sobre su salud
Utilizar este equipo para ver vídeos estéreos o panorámicos, imágenes y/o juegos, puede
afectar la salud de los niños en edad de crecimiento, por lo que recomendamos que los niños
menores de 15 años utilicen el producto durante muy poco tiempo.
Algunas personas desarrollan síntomas incómodos (como fatiga de ojos, de cuerpo, naúseas o
vértigo) durante la visualización de vídeos, imágenes o juegos panorámicos. Es muy importan-
te que se realicen pequeños descansos para evitar dichas molestias. Si se siente mareado, por
favor, descanse y consulte a un médico si lo estimara necesario.
Notas
Utilizar este equipo durante mucho tiempo, al ser un dispositivo vinculado con el ojo, puede
dañar la vista. El uso indebido puede provocar daños permanentes en la visión. Respete y siga
estrictamente las especificaciones de seguridad indicadas en este manual:
1) Coloque el dispositivo correctamente. Para evitar ver secuencias incorrectamente, utilice el
equipo de calibración para comprobar que el dispositivo cumple las condiciones más adecua-
das para su uso.
2) El rango de ajuste de la distancia a la pupila es de 60 mm ~ 72 mm.
3) El rango de ajuste de la vista es 0º ~ 600º. Si ajusta correctamente el botón que controla la
distancia hacia el objeto, podrá alcanzar una sensación ideal y muy cómoda de ojo “desnudo”.
No utilice este equipo si no puede utilizar el equipo bajo las condiciones anteriores.
Precaución- Adaptador de red
1º) No utilice un adaptador de red diferente al suministrado con la unidad.
2º) La seguridad y prestaciones del producto no están garantizadas si utiliza un cable USB
diferente al requerido.
3º) No abra, separe o reestructure el adaptador de red.
4º) El funcionamiento de la unidad no está garantizado si utiliza un HUB USB o un alargador
USB. Debe utilizar el cable USB especial y seguir las indicaciones dadas.
Pautas de uso
- No utilice el producto en lugares que vibren, bajo la incidencia directa del sol, en lugares muy
húmedos o muy secos y en lugares extremadamente fríos.
- Si las gafas de RV se caen pueden romperse, deformarse o sufrir daños considerables.
Protección de la batería
Cuando la batería dura la mitad de lo que duraba inicialmente, consulte con su distribuidor
para poder reemplazarla.
Una batería nueva se puede recargar hasta 1000 veces y el tiempo de carga depende mucho
de las condiciones de uso. Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo,
cargue la batería cada tres meses para evitar daños en la misma.
Cuidado de las lentes
Para evitar manchas o arañazos sobre las lentes de las gafas, le recomendamos que las use
con mucho cuidado. Si las lentes están sucias, límpielas con un trapo suave y seco. No utilice
disolventes ni limpiadores con base de alcohol. No someta las lentes a un amplio grado de
vibración ni aplique sobre ellas mucha fuerza para evitar romperlas. Si llegara el caso, deje de
utilizar de forma inmediata el producto para evitar daños personales.
Características generales
- Las nuevas gafas de realidad virtual Woxter te permitirán sentir la velocidad de tus juegos 3D,
la vibración de sus efectos y volar, sumergirte y disfrutar de todo el mundo de realidad
gracias a su pantalla de 5,5” de alta definición incorporada y a su potente procesador de
ocho núcleos.
- Incorpora una pantalla de 5,5” IPS Full HD de alta definición 1920x1080.
- Potente procesador octacore de 2 Ghz con 2 GB de memoria RAM.
- 16 GB de Memoria Flash.
- Incluye sistema operativo basado en Android 4.4 compatible con Play Store.
- Batería de 4.400 mA, permite una duración de hasta 5 horas.
- Botones de control incorporados en la parte superior.
- Alta conectividad, Wi-Fi y Bluetooth 4.0 incorporados.
- Lentes de alta precisión (40 mm, PMMA y ángulo de hasta 101º).
- Compatible con los formatos de vídeo MPEG-2H.264, H.265AVI y MP4.
- Soporta video 3D SBS y múltiples aplicaciones (Google Play, Youtube, 2D/3D APP, etc.).
- Entrada para tarjetas TF con una capacidad máxima de hasta 64 GB.
- Entrada de 3,5mm para auriculares, Micro USB y USB OTG.
- Banda de cabeza ajustable y máxima ventilación.
- Cómodas, ligeras y fáciles de usar.
>> woxter.es
3
Medidas de seguridad
Siga las medidas de seguridad que le damos a continuación durante la utilización de este
producto, así evitará daños personales, materiales y posibles accidentes como fuego, sobre-
carga, fuga o explosión accidental.
a) Para reducir el riesgo de fuego o evitar dañar la batería, no exponga la unidad a la lluvia o a
la humedad. Tampoco utilice mantas, sábanas u otros materiales inflamables para cubrir el
equipo.
b) No desmonte o desarme la unidad. Si tienes problemas, consulte al servicio técnico oficial
del producto.
c) No utilice otra batería o accesorios de otra marca. Sólo lo especificados por el fabricante.
d) No utilice baterías que hayan sido manipuladas o no sean originales.
Pautas sobre su salud
Utilizar este equipo para ver vídeos estéreos o panorámicos, imágenes y/o juegos, puede
afectar la salud de los niños en edad de crecimiento, por lo que recomendamos que los niños
menores de 15 años utilicen el producto durante muy poco tiempo.
Algunas personas desarrollan síntomas incómodos (como fatiga de ojos, de cuerpo, naúseas o
vértigo) durante la visualización de vídeos, imágenes o juegos panorámicos. Es muy importan-
te que se realicen pequeños descansos para evitar dichas molestias. Si se siente mareado, por
favor, descanse y consulte a un médico si lo estimara necesario.
Notas
Utilizar este equipo durante mucho tiempo, al ser un dispositivo vinculado con el ojo, puede
dañar la vista. El uso indebido puede provocar daños permanentes en la visión. Respete y siga
estrictamente las especificaciones de seguridad indicadas en este manual:
1) Coloque el dispositivo correctamente. Para evitar ver secuencias incorrectamente, utilice el
equipo de calibración para comprobar que el dispositivo cumple las condiciones más adecua-
das para su uso.
2) El rango de ajuste de la distancia a la pupila es de 60 mm ~ 72 mm.
3) El rango de ajuste de la vista es 0º ~ 600º. Si ajusta correctamente el botón que controla la
distancia hacia el objeto, podrá alcanzar una sensación ideal y muy cómoda de ojo “desnudo”.
No utilice este equipo si no puede utilizar el equipo bajo las condiciones anteriores.
Precaución- Adaptador de red
1º) No utilice un adaptador de red diferente al suministrado con la unidad.
2º) La seguridad y prestaciones del producto no están garantizadas si utiliza un cable USB
diferente al requerido.
3º) No abra, separe o reestructure el adaptador de red.
4º) El funcionamiento de la unidad no está garantizado si utiliza un HUB USB o un alargador
USB. Debe utilizar el cable USB especial y seguir las indicaciones dadas.
Pautas de uso
- No utilice el producto en lugares que vibren, bajo la incidencia directa del sol, en lugares muy
húmedos o muy secos y en lugares extremadamente fríos.
- Si las gafas de RV se caen pueden romperse, deformarse o sufrir daños considerables.
Protección de la batería
Cuando la batería dura la mitad de lo que duraba inicialmente, consulte con su distribuidor
para poder reemplazarla.
Una batería nueva se puede recargar hasta 1000 veces y el tiempo de carga depende mucho
de las condiciones de uso. Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo,
cargue la batería cada tres meses para evitar daños en la misma.
Cuidado de las lentes
Para evitar manchas o arañazos sobre las lentes de las gafas, le recomendamos que las use
con mucho cuidado. Si las lentes están sucias, límpielas con un trapo suave y seco. No utilice
disolventes ni limpiadores con base de alcohol. No someta las lentes a un amplio grado de
vibración ni aplique sobre ellas mucha fuerza para evitar romperlas. Si llegara el caso, deje de
utilizar de forma inmediata el producto para evitar daños personales.
Características generales
- Las nuevas gafas de realidad virtual Woxter te permitirán sentir la velocidad de tus juegos 3D,
la vibración de sus efectos y volar, sumergirte y disfrutar de todo el mundo de realidad
gracias a su pantalla de 5,5” de alta definición incorporada y a su potente procesador de
ocho núcleos.
- Incorpora una pantalla de 5,5” IPS Full HD de alta definición 1920x1080.
- Potente procesador octacore de 2 Ghz con 2 GB de memoria RAM.
- 16 GB de Memoria Flash.
- Incluye sistema operativo basado en Android 4.4 compatible con Play Store.
- Batería de 4.400 mA, permite una duración de hasta 5 horas.
- Botones de control incorporados en la parte superior.
- Alta conectividad, Wi-Fi y Bluetooth 4.0 incorporados.
- Lentes de alta precisión (40 mm, PMMA y ángulo de hasta 101º).
- Compatible con los formatos de vídeo MPEG-2H.264, H.265AVI y MP4.
- Soporta video 3D SBS y múltiples aplicaciones (Google Play, Youtube, 2D/3D APP, etc.).
- Entrada para tarjetas TF con una capacidad máxima de hasta 64 GB.
- Entrada de 3,5mm para auriculares, Micro USB y USB OTG.
- Banda de cabeza ajustable y máxima ventilación.
- Cómodas, ligeras y fáciles de usar.
4
>> woxter.es
Medidas de seguridad
Siga las medidas de seguridad que le damos a continuación durante la utilización de este
producto, así evitará daños personales, materiales y posibles accidentes como fuego, sobre-
carga, fuga o explosión accidental.
a) Para reducir el riesgo de fuego o evitar dañar la batería, no exponga la unidad a la lluvia o a
la humedad. Tampoco utilice mantas, sábanas u otros materiales inflamables para cubrir el
equipo.
b) No desmonte o desarme la unidad. Si tienes problemas, consulte al servicio técnico oficial
del producto.
c) No utilice otra batería o accesorios de otra marca. Sólo lo especificados por el fabricante.
d) No utilice baterías que hayan sido manipuladas o no sean originales.
Pautas sobre su salud
Utilizar este equipo para ver vídeos estéreos o panorámicos, imágenes y/o juegos, puede
afectar la salud de los niños en edad de crecimiento, por lo que recomendamos que los niños
menores de 15 años utilicen el producto durante muy poco tiempo.
Algunas personas desarrollan síntomas incómodos (como fatiga de ojos, de cuerpo, naúseas o
vértigo) durante la visualización de vídeos, imágenes o juegos panorámicos. Es muy importan-
te que se realicen pequeños descansos para evitar dichas molestias. Si se siente mareado, por
favor, descanse y consulte a un médico si lo estimara necesario.
Notas
Utilizar este equipo durante mucho tiempo, al ser un dispositivo vinculado con el ojo, puede
dañar la vista. El uso indebido puede provocar daños permanentes en la visión. Respete y siga
estrictamente las especificaciones de seguridad indicadas en este manual:
1) Coloque el dispositivo correctamente. Para evitar ver secuencias incorrectamente, utilice el
equipo de calibración para comprobar que el dispositivo cumple las condiciones más adecua-
das para su uso.
2) El rango de ajuste de la distancia a la pupila es de 60 mm ~ 72 mm.
3) El rango de ajuste de la vista es 0º ~ 600º. Si ajusta correctamente el botón que controla la
distancia hacia el objeto, podrá alcanzar una sensación ideal y muy cómoda de ojo “desnudo”.
No utilice este equipo si no puede utilizar el equipo bajo las condiciones anteriores.
Precaución- Adaptador de red
1º) No utilice un adaptador de red diferente al suministrado con la unidad.
2º) La seguridad y prestaciones del producto no están garantizadas si utiliza un cable USB
diferente al requerido.
3º) No abra, separe o reestructure el adaptador de red.
4º) El funcionamiento de la unidad no está garantizado si utiliza un HUB USB o un alargador
USB. Debe utilizar el cable USB especial y seguir las indicaciones dadas.
Pautas de uso
- No utilice el producto en lugares que vibren, bajo la incidencia directa del sol, en lugares muy
húmedos o muy secos y en lugares extremadamente fríos.
- Si las gafas de RV se caen pueden romperse, deformarse o sufrir daños considerables.
Protección de la batería
Cuando la batería dura la mitad de lo que duraba inicialmente, consulte con su distribuidor
para poder reemplazarla.
Una batería nueva se puede recargar hasta 1000 veces y el tiempo de carga depende mucho
de las condiciones de uso. Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo,
cargue la batería cada tres meses para evitar daños en la misma.
Cuidado de las lentes
Para evitar manchas o arañazos sobre las lentes de las gafas, le recomendamos que las use
con mucho cuidado. Si las lentes están sucias, límpielas con un trapo suave y seco. No utilice
disolventes ni limpiadores con base de alcohol. No someta las lentes a un amplio grado de
vibración ni aplique sobre ellas mucha fuerza para evitar romperlas. Si llegara el caso, deje de
utilizar de forma inmediata el producto para evitar daños personales.
Características generales
- Las nuevas gafas de realidad virtual Woxter te permitirán sentir la velocidad de tus juegos 3D,
la vibración de sus efectos y volar, sumergirte y disfrutar de todo el mundo de realidad
gracias a su pantalla de 5,5” de alta definición incorporada y a su potente procesador de
ocho núcleos.
- Incorpora una pantalla de 5,5” IPS Full HD de alta definición 1920x1080.
- Potente procesador octacore de 2 Ghz con 2 GB de memoria RAM.
- 16 GB de Memoria Flash.
- Incluye sistema operativo basado en Android 4.4 compatible con Play Store.
- Batería de 4.400 mA, permite una duración de hasta 5 horas.
- Botones de control incorporados en la parte superior.
- Alta conectividad, Wi-Fi y Bluetooth 4.0 incorporados.
- Lentes de alta precisión (40 mm, PMMA y ángulo de hasta 101º).
- Compatible con los formatos de vídeo MPEG-2H.264, H.265AVI y MP4.
- Soporta video 3D SBS y múltiples aplicaciones (Google Play, Youtube, 2D/3D APP, etc.).
- Entrada para tarjetas TF con una capacidad máxima de hasta 64 GB.
- Entrada de 3,5mm para auriculares, Micro USB y USB OTG.
- Banda de cabeza ajustable y máxima ventilación.
- Cómodas, ligeras y fáciles de usar.
>> woxter.es
5
Descripción de los botones
- Múltiples botones de control incorporados en la parte superior (volumen, menú, botones
direccionales), etc...
- Entrada para tarjetas TF con una capacidad máxima de hasta 64 GB.
- Entrada de 3,5mm para auriculares, Micro USB y USB OTG.
- LED indicativo del estado de carga.
- Micrófono.
>> woxter.es
6
Luces LEDs de estado de carga
Los LEDs de la unidad permiten saber el estado de carga de la unidad.
Color ROJO:
A) La luz roja parpadea (en proceso de carga).
B) La luz roja se apaga (batería cargada).
Carga
Para cargar este dispositivo, conecte el adaptador de red a la unidad y a la red eléctrica. El
indicador de luz se ilumina en color rojo durante el proceso de carga, y una vez cargado se
apaga. Es posible utilizar el producto mientras está cargando, pero aconsejamos que no lo
haga así, que apague la unidad, la cargue y que la utilice cuando ya esté cargada.
El tiempo de carga del dispositivo depende de las condiciones de uso, estado de la batería,
temperatura ambiental, etc., no obstante en una habitación de 23º el tiempo de carga
aproximado es de entre 5 y 8 horas y el tiempo de funcionamiento para una carga total oscila
entre las 2 y 5 horas.
Calibrar la unidad
La unidad integra una pantalla LCD de 5.5” dividida en dos áreas que permiten formar, a través
de la superposición de imágenes, vídeos e imágenes en 3D.
Antes de comenzar el proceso de calibración de la unidad, por favor, asegurése de que ha
realizado correctamente los pasos siguientes:
a) Nitidez: a través de la rueda situada en la parte superior de la unidad, podrá, conforme a su
calidad de visión, regular y adaptar la distancia hasta el objeto para conseguir la nitidez
suficiente:
- Girando en el sentido de las agujas del reloj: el grado se amplía.
- Girando en el sentido contrariio a las agujas del reloj: el grado disminuye.
b) Imagen doble: debido a que la diferencia de distancia entre las pupilas de las personas
difiere, es fácil ver las imágenes borroras o dobles. Este fenómeno se solventa fácilmente
mediante el botón de ajuste PD, que permite regular la distancia correcta entre sus pupilas
hasta ver una imagen nítida. En la parte de abajo de la unidad encontrará dos pestañas que
debe mover hasta conseguir eliminar esa imagen doble y ver con nitidez suficiente.
Calibración de la pantalla:
presione el botón de menú M durante dos segundos para visualizar en pantalla la interfaz del
menú. Sólo cuando haya calibrado las gafas, adaptándolas a su visión, podrá usar la unidad
sin problemas.
Interface del sistema
- Local: menú local y aplicación.
- Aplicación cine online.
- Vista panorámica.
- Señal VR (realidad virtual): plataforma online.
- Imágenes.
- Herramientas: configurar centro, emisión local, aplicaciones, administrador archivos.
Funcionamiento
Familiarícese con todos los Los botones ubicados en la parte superior de sus gafas NEO VR100
para que luego el menú, las aplicaciones y los juegos los pueda controlar mucho más
fácilmente (como los botones direccionales, el botón de OK, BACK y HOME).
- Pulse el Botón Confirmar para ir a la página inferior o ajustar funciones relacionadas.
- Pulse el Botón Volver dentro de la página de inicio para salir de la aplicación; pulse el botón
Volver en la página secundaria para volver a la página principal.
- Pulse el botón HOME (Inicio) para acceder al menú del sistema, incluyendo el botón de brillo
y de aplicaciones.
- Algunas aplicaciones y páginas permiten utilizar los botones direccionales para realizar
ajustes de las funciones.
Plataforma Realidad Virtual
El VR launcher utiliza el movimiento de la cabeza para seleccionar el objetivo. Pulse el botón de
confirmación para determinar el modo de funcionamiento.
>> woxter.es
7
Luces LEDs de estado de carga
Los LEDs de la unidad permiten saber el estado de carga de la unidad.
Color ROJO:
A) La luz roja parpadea (en proceso de carga).
B) La luz roja se apaga (batería cargada).
Carga
Para cargar este dispositivo, conecte el adaptador de red a la unidad y a la red eléctrica. El
indicador de luz se ilumina en color rojo durante el proceso de carga, y una vez cargado se
apaga. Es posible utilizar el producto mientras está cargando, pero aconsejamos que no lo
haga así, que apague la unidad, la cargue y que la utilice cuando ya esté cargada.
El tiempo de carga del dispositivo depende de las condiciones de uso, estado de la batería,
temperatura ambiental, etc., no obstante en una habitación de 23º el tiempo de carga
aproximado es de entre 5 y 8 horas y el tiempo de funcionamiento para una carga total oscila
entre las 2 y 5 horas.
Calibrar la unidad
La unidad integra una pantalla LCD de 5.5” dividida en dos áreas que permiten formar, a través
de la superposición de imágenes, vídeos e imágenes en 3D.
Antes de comenzar el proceso de calibración de la unidad, por favor, asegurése de que ha
realizado correctamente los pasos siguientes:
a) Nitidez: a través de la rueda situada en la parte superior de la unidad, podrá, conforme a su
calidad de visión, regular y adaptar la distancia hasta el objeto para conseguir la nitidez
suficiente:
- Girando en el sentido de las agujas del reloj: el grado se amplía.
- Girando en el sentido contrariio a las agujas del reloj: el grado disminuye.
b) Imagen doble: debido a que la diferencia de distancia entre las pupilas de las personas
difiere, es fácil ver las imágenes borroras o dobles. Este fenómeno se solventa fácilmente
mediante el botón de ajuste PD, que permite regular la distancia correcta entre sus pupilas
hasta ver una imagen nítida. En la parte de abajo de la unidad encontrará dos pestañas que
debe mover hasta conseguir eliminar esa imagen doble y ver con nitidez suficiente.
Calibración de la pantalla:
presione el botón de menú M durante dos segundos para visualizar en pantalla la interfaz del
menú. Sólo cuando haya calibrado las gafas, adaptándolas a su visión, podrá usar la unidad
sin problemas.
Interface del sistema
- Local: menú local y aplicación.
- Aplicación cine online.
- Vista panorámica.
- Señal VR (realidad virtual): plataforma online.
- Imágenes.
- Herramientas: configurar centro, emisión local, aplicaciones, administrador archivos.
Funcionamiento
Familiarícese con todos los Los botones ubicados en la parte superior de sus gafas NEO VR100
para que luego el menú, las aplicaciones y los juegos los pueda controlar mucho más
fácilmente (como los botones direccionales, el botón de OK, BACK y HOME).
- Pulse el Botón Confirmar para ir a la página inferior o ajustar funciones relacionadas.
- Pulse el Botón Volver dentro de la página de inicio para salir de la aplicación; pulse el botón
Volver en la página secundaria para volver a la página principal.
- Pulse el botón HOME (Inicio) para acceder al menú del sistema, incluyendo el botón de brillo
y de aplicaciones.
- Algunas aplicaciones y páginas permiten utilizar los botones direccionales para realizar
ajustes de las funciones.
Plataforma Realidad Virtual
El VR launcher utiliza el movimiento de la cabeza para seleccionar el objetivo. Pulse el botón de
confirmación para determinar el modo de funcionamiento.
>> woxter.es
8
Luces LEDs de estado de carga
Los LEDs de la unidad permiten saber el estado de carga de la unidad.
Color ROJO:
A) La luz roja parpadea (en proceso de carga).
B) La luz roja se apaga (batería cargada).
Carga
Para cargar este dispositivo, conecte el adaptador de red a la unidad y a la red eléctrica. El
indicador de luz se ilumina en color rojo durante el proceso de carga, y una vez cargado se
apaga. Es posible utilizar el producto mientras está cargando, pero aconsejamos que no lo
haga así, que apague la unidad, la cargue y que la utilice cuando ya esté cargada.
El tiempo de carga del dispositivo depende de las condiciones de uso, estado de la batería,
temperatura ambiental, etc., no obstante en una habitación de 23º el tiempo de carga
aproximado es de entre 5 y 8 horas y el tiempo de funcionamiento para una carga total oscila
entre las 2 y 5 horas.
Calibrar la unidad
La unidad integra una pantalla LCD de 5.5” dividida en dos áreas que permiten formar, a través
de la superposición de imágenes, vídeos e imágenes en 3D.
Antes de comenzar el proceso de calibración de la unidad, por favor, asegurése de que ha
realizado correctamente los pasos siguientes:
a) Nitidez: a través de la rueda situada en la parte superior de la unidad, podrá, conforme a su
calidad de visión, regular y adaptar la distancia hasta el objeto para conseguir la nitidez
suficiente:
- Girando en el sentido de las agujas del reloj: el grado se amplía.
- Girando en el sentido contrariio a las agujas del reloj: el grado disminuye.
b) Imagen doble: debido a que la diferencia de distancia entre las pupilas de las personas
difiere, es fácil ver las imágenes borroras o dobles. Este fenómeno se solventa fácilmente
mediante el botón de ajuste PD, que permite regular la distancia correcta entre sus pupilas
hasta ver una imagen nítida. En la parte de abajo de la unidad encontrará dos pestañas que
debe mover hasta conseguir eliminar esa imagen doble y ver con nitidez suficiente.
Calibración de la pantalla:
presione el botón de menú M durante dos segundos para visualizar en pantalla la interfaz del
menú. Sólo cuando haya calibrado las gafas, adaptándolas a su visión, podrá usar la unidad
sin problemas.
Interface del sistema
- Local: menú local y aplicación.
- Aplicación cine online.
- Vista panorámica.
- Señal VR (realidad virtual): plataforma online.
- Imágenes.
- Herramientas: configurar centro, emisión local, aplicaciones, administrador archivos.
Funcionamiento
Familiarícese con todos los Los botones ubicados en la parte superior de sus gafas NEO VR100
para que luego el menú, las aplicaciones y los juegos los pueda controlar mucho más
fácilmente (como los botones direccionales, el botón de OK, BACK y HOME).
- Pulse el Botón Confirmar para ir a la página inferior o ajustar funciones relacionadas.
- Pulse el Botón Volver dentro de la página de inicio para salir de la aplicación; pulse el botón
Volver en la página secundaria para volver a la página principal.
- Pulse el botón HOME (Inicio) para acceder al menú del sistema, incluyendo el botón de brillo
y de aplicaciones.
- Algunas aplicaciones y páginas permiten utilizar los botones direccionales para realizar
ajustes de las funciones.
Plataforma Realidad Virtual
El VR launcher utiliza el movimiento de la cabeza para seleccionar el objetivo. Pulse el botón de
confirmación para determinar el modo de funcionamiento.
>> woxter.es
9
Luces LEDs de estado de carga
Los LEDs de la unidad permiten saber el estado de carga de la unidad.
Color ROJO:
A) La luz roja parpadea (en proceso de carga).
B) La luz roja se apaga (batería cargada).
Carga
Para cargar este dispositivo, conecte el adaptador de red a la unidad y a la red eléctrica. El
indicador de luz se ilumina en color rojo durante el proceso de carga, y una vez cargado se
apaga. Es posible utilizar el producto mientras está cargando, pero aconsejamos que no lo
haga así, que apague la unidad, la cargue y que la utilice cuando ya esté cargada.
El tiempo de carga del dispositivo depende de las condiciones de uso, estado de la batería,
temperatura ambiental, etc., no obstante en una habitación de 23º el tiempo de carga
aproximado es de entre 5 y 8 horas y el tiempo de funcionamiento para una carga total oscila
entre las 2 y 5 horas.
Calibrar la unidad
La unidad integra una pantalla LCD de 5.5” dividida en dos áreas que permiten formar, a través
de la superposición de imágenes, vídeos e imágenes en 3D.
Antes de comenzar el proceso de calibración de la unidad, por favor, asegurése de que ha
realizado correctamente los pasos siguientes:
a) Nitidez: a través de la rueda situada en la parte superior de la unidad, podrá, conforme a su
calidad de visión, regular y adaptar la distancia hasta el objeto para conseguir la nitidez
suficiente:
- Girando en el sentido de las agujas del reloj: el grado se amplía.
- Girando en el sentido contrariio a las agujas del reloj: el grado disminuye.
b) Imagen doble: debido a que la diferencia de distancia entre las pupilas de las personas
difiere, es fácil ver las imágenes borroras o dobles. Este fenómeno se solventa fácilmente
mediante el botón de ajuste PD, que permite regular la distancia correcta entre sus pupilas
hasta ver una imagen nítida. En la parte de abajo de la unidad encontrará dos pestañas que
debe mover hasta conseguir eliminar esa imagen doble y ver con nitidez suficiente.
Calibración de la pantalla:
presione el botón de menú M durante dos segundos para visualizar en pantalla la interfaz del
menú. Sólo cuando haya calibrado las gafas, adaptándolas a su visión, podrá usar la unidad
sin problemas.
Interface del sistema
- Local: menú local y aplicación.
- Aplicación cine online.
- Vista panorámica.
- Señal VR (realidad virtual): plataforma online.
- Imágenes.
- Herramientas: configurar centro, emisión local, aplicaciones, administrador archivos.
Funcionamiento
Familiarícese con todos los Los botones ubicados en la parte superior de sus gafas NEO VR100
para que luego el menú, las aplicaciones y los juegos los pueda controlar mucho más
fácilmente (como los botones direccionales, el botón de OK, BACK y HOME).
- Pulse el Botón Confirmar para ir a la página inferior o ajustar funciones relacionadas.
- Pulse el Botón Volver dentro de la página de inicio para salir de la aplicación; pulse el botón
Volver en la página secundaria para volver a la página principal.
- Pulse el botón HOME (Inicio) para acceder al menú del sistema, incluyendo el botón de brillo
y de aplicaciones.
- Algunas aplicaciones y páginas permiten utilizar los botones direccionales para realizar
ajustes de las funciones.
Plataforma Realidad Virtual
El VR launcher utiliza el movimiento de la cabeza para seleccionar el objetivo. Pulse el botón de
confirmación para determinar el modo de funcionamiento.
Página de inicio
El VR launcher utiliza el
movimiento de la cabeza
para seleccionar el
objetivo. Pulse el botón
de confirmación para
entrar en las aplicacio-
nes o páginas secunda-
rias.
>> woxter.es
10
Aplicaciones
Por defecto, sus gafas NEO VR100 trae diez aplicaciones instaladas de fábrica, no obstante
podrá descargarse todas las que usted desee de su Play Store y disfrutar 100% de sus vídeos e
imágenes 3D y de un mundo ilimitado de realidad virtual.
Las aplicaciones instaladas por defecto le permitirán realizar las funciones básicas más
importantes con sus gafas de realidad virtual:
- Reproducción de vídeos.
- Reproducción de imágenes.
- Panorámicas.
- Configurar los parámetros de acuerdo a sus preferencias.
- Administrar todos sus archivos.
- Navegar.
- Reproducir desde youtube todos los vídeos que desee.
- Realizar los ajustes que desee.
- Descargarse las múltiples aplicaciones de VR, 3D, 2D desde Play Store.
En el pantallazo que se muestra a continuación verá claramente esas aplicaciones.
Hay 4 iconos debajo de la lista de aplicaciones:
a) los iconos direccionales (izq y dcha) nos permiten movernos a través de la lista,
b) el icono que representa una papelera, permite borrar una APP.
c) y el icono Volver nos permitirá volver a la página principal. .
>> woxter.es
11
Aplicaciones
Por defecto, sus gafas NEO VR100 trae diez aplicaciones instaladas de fábrica, no obstante
podrá descargarse todas las que usted desee de su Play Store y disfrutar 100% de sus vídeos e
imágenes 3D y de un mundo ilimitado de realidad virtual.
Las aplicaciones instaladas por defecto le permitirán realizar las funciones básicas más
importantes con sus gafas de realidad virtual:
- Reproducción de vídeos.
- Reproducción de imágenes.
- Panorámicas.
- Configurar los parámetros de acuerdo a sus preferencias.
- Administrar todos sus archivos.
- Navegar.
- Reproducir desde youtube todos los vídeos que desee.
- Realizar los ajustes que desee.
- Descargarse las múltiples aplicaciones de VR, 3D, 2D desde Play Store.
En el pantallazo que se muestra a continuación verá claramente esas aplicaciones.
Hay 4 iconos debajo de la lista de aplicaciones:
a) los iconos direccionales (izq y dcha) nos permiten movernos a través de la lista,
b) el icono que representa una papelera, permite borrar una APP.
c) y el icono Volver nos permitirá volver a la página principal. .
>> woxter.es
12
Aplicaciones
Por defecto, sus gafas NEO VR100 trae diez aplicaciones instaladas de fábrica, no obstante
podrá descargarse todas las que usted desee de su Play Store y disfrutar 100% de sus vídeos e
imágenes 3D y de un mundo ilimitado de realidad virtual.
Las aplicaciones instaladas por defecto le permitirán realizar las funciones básicas más
importantes con sus gafas de realidad virtual:
- Reproducción de vídeos.
- Reproducción de imágenes.
- Panorámicas.
- Configurar los parámetros de acuerdo a sus preferencias.
- Administrar todos sus archivos.
- Navegar.
- Reproducir desde youtube todos los vídeos que desee.
- Realizar los ajustes que desee.
- Descargarse las múltiples aplicaciones de VR, 3D, 2D desde Play Store.
En el pantallazo que se muestra a continuación verá claramente esas aplicaciones.
Hay 4 iconos debajo de la lista de aplicaciones:
a) los iconos direccionales (izq y dcha) nos permiten movernos a través de la lista,
b) el icono que representa una papelera, permite borrar una APP.
c) y el icono Volver nos permitirá volver a la página principal. .
>> woxter.es
1
>> woxter.es
13
Herramientas
a) Utilice búsqueda de
título para seleccionar
el objetivo. Pulse el
botón confirmación
(OK) para entrar en la
página.
b) Pulse sobre VOLVER
para volver a la página
principal.
c) Mediante los botones
direccionales y el botón
OK realice la configura-
ción y páginas de
búsqueda.
Multimedia
Elija la aplicación multimedia a través de la función de búsqueda de títulos. Pulse el botón OK
para confirmación y establecer el modo de funcionamiento.
Opere igual que con el resto de aplicaciones.
>> woxter.es
14
>> woxter.es
15
Problemas más frecuentes
1. No puedo encender mis gafas NEO VR100.
Tenga en cuenta que es necesario mantener pulsado el botón ON/OFF durante 2-3 segundos.
2. No puedo apagar la unidad.
Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante aproximadamente 3 segundos.
3. La pantalla se apaga de repente.
a) La unidad está en modo Stand-by. Haga clic para que la pantalla vuelva a encenderse.
b) Si la batería está muy baja se apaga el producto. Recargue el mismo para poder usarlo de nuevo.
4. No hay sonido.
Ajuste el volumen de su unidad en los botones VOL+/VOL-.
Descargo de responsabilidad
En este sistema, todo lo relativo al servicio de aplicaciones de terceros debe ser proporcionado por
cada proveedor de dichos servicios. Nuestra empresa no almacena, controla o modifica el contenido
de terceros o actualizaciones de páginas web. Por eso, no asumimos ninguna disputa ni responsabili-
dad legal causada por la legitimidad y la salud del contenido. Si tiene alguna pregunta, consulte al
proveedor u operador del servicio correspondiente.
>> woxter.es
16
Soporte Técnico e Información de Garantía
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero detalladamente este
manual o bien acuda a nuestra página web www.woxter.es donde podrá acceder a “Pregun-
tas frecuentes sobre el producto”, “Resolución de problemas”, “Actualizaciones y Drivers”,
“Manuales”, etc…
Si aún así el problema persiste, y ante cualquier trámite que estime necesario, contacte con el
distribuidor donde adquirió el producto, presentando siempre la factura original de compra del
producto.
Términos de la garantía
1. Dos años de garantía para nuestros productos, siempre y cuando se realicen correctamente
todos y cada uno de los pasos indicados en el
procedimiento de tramitación al SAT WOXTER disponible en www.woxter.es
2. La garantía se considerará anulada en caso de rotura o manipulación de los precintos de
garantía, si el material está dañado físicamente (maltrato, golpes, caídas), sin embalaje
adecuado y/o daños de transporte, en caso de muestras evidentes de una manipulación
incorrecta, uso indebido, suciedad... etc
3. Esta garantía no cubre los daños ocasionados a otros equipos que hayan sido usados con la
unidad.
4. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
SI NECESITA INFORMACIÓN MÁS DETALLADA SOBRE NUESTRAS CONDICIONES DE GARANTÍA,
ENTRE EN: www.woxter.es
Reciclar su dispositivo
Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, acumuladores y otros accesorios necesa-
riamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
Cuando haya finalizado la vida útil de su aparato eléctrico o electrónico extraiga las baterías y
deposítelo, separadamente, en el contenedor correcto para su adecuada gestión. Tenga en
cuenta que las baterías no puede depositarlas indiscriminadamente junto con desechos
domésticos. Considere su reciclaje siguiendo las pautas del fabricante. Con este gesto,
ayudará a reducir los riesgos para su salud y a preservar el medioambiente. Si tiene cualquier
duda, consulte con su ayuntamiento o distribuidor para solicitar las precisiones esenciales en
materia de reciclaje de su antiguo dispositivo. Nº REI- RPA 1201-RD.106/2008.
>> woxter.es
17
Soporte Técnico e Información de Garantía
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero detalladamente este
manual o bien acuda a nuestra página web www.woxter.es donde podrá acceder a “Pregun-
tas frecuentes sobre el producto”, “Resolución de problemas”, “Actualizaciones y Drivers”,
“Manuales”, etc…
Si aún así el problema persiste, y ante cualquier trámite que estime necesario, contacte con el
distribuidor donde adquirió el producto, presentando siempre la factura original de compra del
producto.
Términos de la garantía
1. Dos años de garantía para nuestros productos, siempre y cuando se realicen correctamente
todos y cada uno de los pasos indicados en el
procedimiento de tramitación al SAT WOXTER disponible en www.woxter.es
2. La garantía se considerará anulada en caso de rotura o manipulación de los precintos de
garantía, si el material está dañado físicamente (maltrato, golpes, caídas), sin embalaje
adecuado y/o daños de transporte, en caso de muestras evidentes de una manipulación
incorrecta, uso indebido, suciedad... etc
3. Esta garantía no cubre los daños ocasionados a otros equipos que hayan sido usados con la
unidad.
4. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
SI NECESITA INFORMACIÓN MÁS DETALLADA SOBRE NUESTRAS CONDICIONES DE GARANTÍA,
ENTRE EN: www.woxter.es
Reciclar su dispositivo
Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, acumuladores y otros accesorios necesa-
riamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
Cuando haya finalizado la vida útil de su aparato eléctrico o electrónico extraiga las baterías y
deposítelo, separadamente, en el contenedor correcto para su adecuada gestión. Tenga en
cuenta que las baterías no puede depositarlas indiscriminadamente junto con desechos
domésticos. Considere su reciclaje siguiendo las pautas del fabricante. Con este gesto,
ayudará a reducir los riesgos para su salud y a preservar el medioambiente. Si tiene cualquier
duda, consulte con su ayuntamiento o distribuidor para solicitar las precisiones esenciales en
materia de reciclaje de su antiguo dispositivo. Nº REI- RPA 1201-RD.106/2008.
QUATROTEC ELECTRÓNICA, S.L.
P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15
28918 Leganés- Madrid- España
CIF: B85036887- Fabricado en China
Declara que estas gafas de realidad virtual:
WOXTER NEO VR100
Cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/53/EC sobre la comercialización de equipos radioeléctricos y
cumple con las normas armonizadas:
EN60950-1: 2006/A11: 2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013; EN62479:2010; EN301489-1- V1.9.2 (2012-09);
EN301489-17 V2.2.1 (2012-09); EN55032: 2012+AC:2013; EN300328 V1.9.1: (2015-06),
Madrid, 10 de noviembre de 2016
Mario Mateos
CEO- QUATROTEC ELECTRÓNICA, S.L.
Declaración de conformidad
>> woxter.es
>> woxter.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Woxter Neo VR100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Woxter Neo VR100 es una gafas de realidad virtual que te permitirá sentir la velocidad de tus juegos 3D, la vibración de sus efectos y volar, sumergirte y disfrutar de todo el mundo de realidad gracias a su pantalla de 5,5” de alta definición incorporada y a su potente procesador de ocho núcleos.

Incorpora una pantalla de 5,5” IPS Full HD de alta definición 1920x1080, un potente procesador octacore de 2 Ghz con 2 GB de memoria RAM, 16 GB de Memoria Flash, incluye sistema operativo basado en Android 4.4 compatible con Play Store.

También tiene una batería de 4.