Samsung AM060MXMKKC/EA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Serie AMXMDBC
Serie AMXMKKC
Aire acondicionado
manual de instalación
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 1 2017-05-19 오후 5:27:02
ESPAÑOL-2
Contenido
Antes de la instalación
Precauciones de seguridad ...................................................................................................... 3
Tipo de unidad externa ......................................................................................................... 5
Combinación de la instalación .................................................................................................. 5
Dónde instalar la unidad externa ................................................................................................ 6
Lugar de instalación ............................................................................................................ 8
Instalación del producto
Trabajo de instalación y base para una unidad externa ......................................................................... 11
Instalación de la tubería de refrigerante ........................................................................................ 13
Cableado eléctrico ............................................................................................................. 33
Conexión a tierra ............................................................................................................... 38
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad interna ....................................... 39
Inspección y operación de vericación ......................................................................................... 44
Carga de refrigerante .......................................................................................................... 47
Vaciado por bombeo .......................................................................................................... 48
Otros
Listas de vericación posinstalación ............................................................................................ 50
Operación de prueba .......................................................................................................... 51
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 2 2017-05-19 오후 5:27:02
ESPAÑOL-3
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
ESPAÑOL-3
Precauciones de seguridad
Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación dado que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
• Siempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de realizar el
mantenimiento o acceder a sus componentes internos.
• Verique que personal calicado realice las operaciones de instalación y prueba.
• Verique que el aire acondicionado no esté instalado en un área de fácil acceso.
Información general
Lea con atención el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar seguro
para poder usarlo como referencia después de la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer con atención las siguientes advertencias.
Almacene el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo propietario si vende o
transere el aire acondicionado.
Este manual explica cómo instalar una unidad interna con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros tipos de
unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante no será responsable por
los daños que surjan del uso de unidades que no cumplen los requisitos.
El fabricante no será responsable por los daños que surjan a partir de cambios no autorizados o la conexión eléctrica
inadecuada y el incumplimiento de los requisitos establecidos en la tabla “Límites de operación”, incluida en el manual. La
realización de dichos cambios o de conexiones inadecuadas puede dañar las unidades y anular la garantía.
El aire acondicionado debe utilizarse sólo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es adecuada para
su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.
No utilice las unidades si están dañadas. Si se producen problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente de
alimentación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de protección y
comuníquese con el soporte técnico de SAMSUNG si la unidad emite humo, si el cable de alimentación está caliente o dañado o
si la unidad hace mucho ruido.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos refrigerantes y las protecciones periódicamente.
Estas operaciones deben ser realizadas por personal calicado exclusivamente.
La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad. Si son realizadas por personal no autorizado, estas operaciones pueden
causar descargas eléctricas o incendios.
No coloque contenedores con líquidos u otros objetos sobre la unidad.
Todos los materiales usados para la fabricación y el embalaje del aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse según las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como un residuo especial. Al nal de su ciclo de vida útil,
el aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devolverse al minorista de modo que se lo pueda desechar en
forma correcta y segura.
Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones de una persona
responsable de su seguridad respecto del uso del aparato. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
aparato.
Cuando el producto funciona en modo calefacción durante el invierno, funciona en modo protección cuando la temperatura
exterior cae por debajo de 0°C. Por lo tanto, suministre alimentación durante el invierno. Si no suministra alimentación, el modo
protección del compresor no funcionará y provocará el mal funcionamiento del producto.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 3 2017-05-19 오후 5:27:02
ESPAÑOL-4
Precauciones de seguridad
Instalación de la unidad
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos refrigerantes y luego las líneas eléctricas. Siempre
desarme las líneas eléctricas antes que los tubos refrigerantes.
Al recibirlo, inspeccione el producto para vericar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto parece dañado,
NO LO INSTALE e informe de inmediato el daño al transportista o al minorista (si el instalador o el técnico autorizado retiró el
material de las instalaciones del minorista).
Después de nalizar la instalación, siempre realice una prueba de funcionamiento y brinde instrucciones al usuario sobre cómo
operar el aire acondicionado.
No utilice el aire acondicionado en entornos con sustancias peligrosas o cerca de equipos que puedan liberar llamas libres para
evitar que se produzcan incendios, explosiones o lesiones.
Nuestras unidades deben instalarse según los espacios que se indican en el manual de instalación, para garantizar el acceso
desde ambos lados y permitir que se realicen las reparaciones u operaciones de mantenimiento. Se debe poder acceder a los
componentes de la unidad y deben ser fáciles de desarmar sin poner en peligro a personas ni objetos.
Por este motivo, cuando no se cumplan las disposiciones del manual de instalación, el costo necesario para acceder y reparar las
unidades (en CONDICIONES DE SEGURIDAD, según se establece en las disposiciones vigentes) con arneses, escaleras, andamios
o cualquier otro sistema de elevación NO se considerará parte de la garantía y se le cobrará al cliente nal.
Línea de la fuente de alimentación, fusible o disyuntor
Siempre asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con las normas de seguridad vigentes. Siempre instale el aire
acondicionado según las normas de seguridad locales vigentes.
Siempre verique que esté disponible una conexión a tierra adecuada.
Verique que la tensión y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplan con las especicaciones y que la alimentación
instalada sea suciente para garantizar la operación de cualquier otro electrodoméstico conectado a las mismas líneas
eléctricas.
Siempre verique que los interruptores de corte y protección estén adecuadamente dimensionados.
Verique que el aire acondicionado esté conectado a la fuente de alimentación según las instrucciones provistas en el diagrama
de cableado incluido en el manual.
Siempre verique que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de cables, protecciones...) cumplan con las
especicaciones eléctricas y con las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Siempre verique que todas las
conexiones cumplan con las normas correspondientes a la instalación de aires acondicionados.
Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación deben estar desconectados completamente en la condición de
categoría de sobretensión.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 4 2017-05-19 오후 5:27:02
ESPAÑOL-5
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
Tipo de unidad externa
Forma
Modelo Sólo enfriamiento Monofásico
AM040XMDBC
AM050XMDBC
AM040XMKKC
AM050XMKKC
AM060XMDBC
AM060XMKKC
Combinación de la instalación
Se debe instalar la unidad interna que usa R-410A solamente.
Si la capacidad total de las unidades internas combinadas supera la capacidad de la unidad externa, la capacidad de cada
unidad interna se verá reducida por debajo de la capacidad nominal. Por lo tanto, se recomienda mantener la combinación de
unidades internas dentro de la capacidad de la unidad externa.
Unidad externa
Capacidad de la unidad
externa (HP)
Cantidad máxima de unidades
internas conectables
Capacidad total de las
unidades internas conectadas
(Btu/h)
AM040XMDBC
AM040XMKKC
4 6 19.100~49.500
AM050XMDBC
AM050XMKKC
5 8 23.900~62.100
AM060XMDBC
AM060XMKKC
6 9 26.600~68.900
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 5 2017-05-19 오후 5:27:03
ESPAÑOL-6
Dónde instalar la unidad externa
Decida el lugar de instalación basándose en las siguientes condiciones y obtenga la aprobación del usuario.
Evite elegir un lugar que pueda molestar a los vecinos. La unidad externa puede hacer ruido y el aire expulsado puede
extenderse al vecindario. (Tenga presente el horario de funcionamiento en zonas residenciales)
Instale la unidad externa en una supercie plana y rme que pueda soportar el peso.
Elija una supercie plana donde no se acumule ni ingrese agua de lluvia.
Elija un lugar que no esté expuesto a vientos fuertes.
Elija un lugar bien ventilado con suciente espacio para realizar servicios de reparación o mantenimiento. (El conducto de
descarga se puede adquirir por separado).
Elija un lugar donde la conexión de la tubería de refrigerante entre la unidad interna y la unidad externa se encuentren dentro
de la distancia permitida.
Asegúrese de que el agua condensada que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
Elija un lugar donde no haya fugas de gases inamables.
Elija un lugar donde la unidad no pueda verse afectada por la nieve y la lluvia.
Si instala la unidad externa en la costa del mar, asegúrese de que no esté expuesta directamente a la brisa del mar.
- Si instala la unidad externa en la costa del mar, consulte a un instalador calicado ya que dicha zona requiere medidas
adicionales relacionadas con la resistencia a la corrosión. (Es necesario quitar la sal y el polvo del intercambiador de calor una
vez al año como mínimo).
Instalación de la unidad externa en la costa del mar
Si instala la unidad externa en la costa del mar, se debe colocar detrás de un edicio o se debe rodear con una pared de
protección contra el viento.
Instale la unidad externa en un lugar donde el agua drene sin problemas.
Unidad externa
Brisa de mar
Mar
Unidad externa
Brisa de mar
Mar
Pared de protección
Unidad externa
Brisa de mar
Mar
La pared de protección se debe construir con un material sólido, tal
como el concreto, que pueda bloquear la brisa de mar, y la altura y
el ancho de la pared debe ser 1,5 veces mayor que el tamaño de la
unidad externa. Además, se debe dejar un espacio de 700mm entre
la pared de protección y la unidad externa para la ventilación del aire
expulsado).
El modelo anticorrosivo (AMMXMKKC/EA) puede instalarse en el
frente de una estructura, sin un muro de protección.
No obstante, debe instalarse en un lugar donde el agua que contiene
sal no entre en contacto directo con la unidad exterior.
Debido a que no podemos garantizar que el modelo resistente a la
corrosión pueda evitar la corrosión por completo, recomendamos
instalar un muro de protección o instalar la unidad exterior en la parte
posterior de una estructura (como un edicio) que pueda bloquear la
brisa marina.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 6 2017-05-19 오후 5:27:03
ESPAÑOL-7
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
• Instale la unidad interna lejos de fuentes que puedan interferir, tales como radios, computadoras, equipos de música y,
además, seleccione un lugar donde se pueda realizar el cableado eléctrico e instalar la unidad interna.
- En especial, mantenga la unidad a una distancia mínima de 3 metros de equipos eléctricos en un área con pocas
ondas electromagnéticas e instale el tubo de protección para proteger el cable de alimentación principal y el de
comunicación.
- Asegúrese de que no haya equipos que generen ondas electromagnéticas. De lo contrario, es posible que el sistema
de control funcione mal debido al efecto de las ondas electromagnéticas. (Por ejemplo: el sensor del control remoto
de la unidad interna puede no tener buena recepción en un área con iluminación mediante lámpara uorescente).
• Asegúrese de que la unidad externa esté instalada en un lugar seguro que no quede obstruido por las nevadas. El
marco se debe instalar en un lugar donde la entrada de aire y el intercambiador de calor de la unidad no queden
enterrados en la nieve.
• Si bien el refrigerante R-410a no es venenoso ni inamable, es posible que se requiera un sistema de ventilación
cuando la unidad externa se encuentre instalada en un espacio o cuarto cerrado.
• Instale una baranda alrededor de la unidad externa para evitar su caída cuando la unidad se encuentre instalada en un
lugar elevado, tal como el techo de un edicio.
• Evite instalar las unidades en lugares cercanos a tuberías de escape y oricios de ventilación expuestos a gases
corrosivos, óxidos de azufre, gas amoníaco o herbicidas de gas sulfuroso. (Estos lugares necesitan tratamientos
anticorrosivos adicionales. Comuníquese con el fabricante a n de evitar la corrosión de las tuberías de cobre o de las
piezas soldadas).
• No debe haber ningún material inamable, tal como madera o aceite cerca de la unidad interna. De lo contrario, un
incendio exterior podría propagarse al producto.
• Dependiendo de las condiciones del suministro eléctrico, el ruido eléctrico o un voltaje inestable, es posible que
las piezas eléctricas o el sistema de control funcionen mal. (En barcos o lugares que utilizan energía proveniente de
generadores eléctricos, etc.)
PRECAUCIÓN
Unidad externa
Unidad interna
Control remoto
1m o más
1m o más
1,5m o más
1,5m o más
3m o más
Disyuntor
Equipo de
música
Disyuntor
1,5m o más
Asegúrese de que el agua que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.
Las partes dañadas se deben volver a pintar o proteger de manera tal que la pintura del gabinete no se salga y se oxide durante
la instalación. Cuando el gabinete se oxida, la vida de la unidad externa se reduce.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 7 2017-05-19 오후 5:27:03
ESPAÑOL-8
Lugar de instalación
Deje un espacio para la ventilación y para realizar el mantenimiento, como se muestra en la imagen.
Cuando se combinan varias unidades externas para su instalación, deje espacio suciente para la ventilación contra una pared.
Si no se deja el espacio suciente, es posible que el producto funcione mal.
El lado con logotipo es la parte frontal de la unidad externa.
Descripción de la gura
Vista superior Vista lateral
Parte trasera: Entrada de aire
Parte frontal: Salida de aire
Parte frontal:
Salida de aire
Parte trasera:
Entrada de aire
• , Dirección del ujo de aire.
Instalación de una unidad externa
Cuando la salida de aire está del otro lado de la pared Cuando la salida de aire está hacia la pared (Unidad: mm)
300 o más
1500 o más
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están
bloqueados por la pared
La parte superior de la unidad externa está bloqueada y la
salida de aire está hacia la pared
300 o más
150 o más
600 o más
1500 o más
2000 o más
La parte superior de la unidad externa está bloqueada y la
salida de aire está del otro lado de la pared
Cuando las paredes bloquean la parte delantera y trasera de
la unidad externa
500 o más
300 o más
1500 o más 300 o más
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 8 2017-05-19 오후 5:27:03
ESPAÑOL-9
01 ANTES DE LA INSTALACIÓN
Instalación de más de una unidad externa
Cuando 3 de los lados de la unidad externa están bloqueados por la pared (Unidad: mm)
300 o más
300 o más 600 o más 600 o más 600 o más
Cuando las paredes bloquean la parte delantera y trasera de las unidades externas
300 o más1500 o más
600 o más 600 o más
Cuando la parte delantera y trasera de la unidad externa está hacia la pared
1500 o más 600 o más 3000 o más 300 o más3000 o más
• Deben emplearse lamas de tipo barra. No utilice tipos de lamas resistentes a la lluvia.
[Lamas de tipo barra]
[Lamas resistentes a la lluvia]
• Especicaciones de las lamas.
- Criterio de ángulo: Inferior a 20
- Criterio de relación de apertura: superior al 80 %
ADVERTENCIA
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 9 2017-05-19 오후 5:27:04
ESPAÑOL-10
Lugar de instalación
Traslado de la unidad externa
Seleccione de antemano la ruta de traslado.
Asegúrese de que la ruta de traslado sea segura para el peso de la unidad externa.
No incline el producto más de 30° al trasladarlo. (No coloque el producto en posición horizontal sobre los laterales).
La supercie del intercambiador de calor es losa. Tenga cuidado de no lastimarse al trasladar e instalar el producto.
Traslado mediante grúa o cable metálico
Traslado de la unidad externa a un lugar más elevado, por ejemplo, la azotea.
- Sujete el cable metálico como se muestra en la imagen.
- Traslade la unidad externa con el producto embalado a n de evitar posibles daños
al producto durante su traslado.
Cable/correas
metálicas
Paleta de madera
Traslado manual de la unidad externa
Traslado de la unidad externa mediante elevación y acarreo por distancia de traslado corta
- Dos personas deben acarrear la unidad externa usando las manijas de traslado.
- Tenga cuidado de no dañar el intercambiador de calor de la parte trasera de la unidad externa durante
el traslado.
- Tenga cuidado de no lastimarse con la supercie losa del intercambiador de calor.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 10 2017-05-19 오후 5:27:06
ESPAÑOL-11
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Trabajo de instalación y base para una unidad externa
Instale la unidad externa 150mm más arriba que la base e instale el agujero de drenaje para conectar el tubo al drenaje.
Cuando el ventilador delantero de una unidad externa se encuentre en un lugar donde la nevada promedio supere los 150mm,
el conducto de descarga deberá sujetarse a la unidad externa.
La base debe ser 1,5 veces más grande que la parte inferior de la unidad externa.
Es necesario instalar una malla de alambre o una barra de acero cuando las unidades externas se instalan en cimientos blandos.
Si se instalan varias unidades externas en el mismo lugar, instale una viga en H en la base. (Si se instalan varias unidades
externas, se puede instalar en la base).
Instale la viga en H (150mm x 150mm x t10: especicación básica) o el marco antivibraciones para que sobresalga de la base.
Después de instalar la viga en H, aplique protección anticorrosión.
Instale una almohadilla cuadrada (t=20mm o más) para evitar que las vibraciones de la unidad externa se transeran a la base.
Coloque la unidad externa sobre la viga en H y ajústela con el perno, la tuerca y la arandela. (Ajústela con un perno de anclaje
básico, una tuerca y una arandela M10).
Unidad externa
Perno de anclaje
Tuerca, arandela de resorte
Viga en H
Almohadilla cuadrada
A+10~20mm o más
A
20mm
75mm o más
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 11 2017-05-19 오후 5:27:06
ESPAÑOL-12
Trabajo de instalación y base para una unidad externa
Trabajo de base
< Instalación en el suelo >
Agujero de drenaje 150mm o más
< Instalación en el techo >
Instale la unidad externa
horizontalmente en el suelo
150mm o más
Para el trabajo de base, se debe ofrecer un soporte para la unidad externa en el rango de las siguientes medidas.
Posición del perno de anclaje
(Unidad: mm)
940
620
330
360
384
Cuando la unidad externa requiere un soporte, ajústela con alambre como se muestra en
la imagen.
- Desatornille levemente los cuatro tornillos de la parte superior de la cubierta de la
unidad externa.
- Enrolle los alambres alrededor de los cuatro tornillos y ajuste los tornillos
nuevamente.
- Ajuste los alambres al suelo.
• Si la unidad externa no está bien jada, el producto podría caerse y causar la muerte o daños materiales.
• No instale la unidad externa sobre una paleta de madera.
• Fije bien la unidad externa en la base con pernos de anclaje.
• El fabricante no es responsable de los daños ocasionados por no seguir las normas de instalación.
• Para proteger la unidad externa de las condiciones exteriores, tales como la lluvia, instale la unidad en la base y
conecte la tubería de drenaje al drenaje.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 12 2017-05-19 오후 5:27:06
ESPAÑOL-13
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación de la tubería de refrigerante
Colocación de la tubería de refrigerante
La longitud de la tubería de refrigerante debe ser lo más corta posible y la diferencia de altura entre la unidad interna y externa
se debe reducir al mínimo.
La longitud de la tubería entre la unidad externa y la unidad interna no puede superar la longitud y la diferencia de altura
permitida para la tubería, ni la longitud admisible después de la ramicación.
La presión del R-410A es alta. Utilice solamente tuberías de refrigerante certicadas y siga el método de instalación.
Luego de la instalación de la tubería, cargue refrigerante según la longitud de la tubería y use refrigerante R-410A.
Utilice tuberías de refrigerante limpias. No deben haber iones nocivos, óxido, polvo, contenido de hierro o humedad dentro de
las tuberías.
Utilice las herramientas y los accesorios que se adaptan al R-410A solamente.
• Al instalar, asegúrese de que no haya fugas. Al recolectar el refrigerante, primero detenga el compresor antes de retirar
la tubería de conexión. Si la tubería de refrigerante no está bien conectada y el compresor funciona con la válvula de
servicio abierta, la tubería inhala el aire y hace que la presión dentro del ciclo de refrigerante sea anormalmente alta.
Puede causar una explosión y lesiones.
ADVERTENCIA
Herramienta Uso Compatibilidad con herramientas convencionales
Cortador de tuberías
Colocación de la
tubería de refrigerante
Corte de tuberías
Compatible
Abocardador Abocardado de las tuberías
Aceite refrigerante
Aplicar aceite refrigerante a
la pieza abocardada
Exclusivamente aceite de éter, de éster, sintético
o de benceno alcalino
Llave dinamométrica
Conectar la tuerca
abocardada a la tubería
Compatible
Curvadora Curvado de tuberías
Gas nitrógeno
Prueba de
estanqueidad de aire
Inhibición de oxidación
Herramienta de
cobresoldadura
Cobresoldadura de tuberías
Manómetro de
distribución
Prueba de
estanqueidad de aire
- Carga adicional de
refrigerante
Aspiración, carga y
operación de vericación
Se necesita uno exclusivo para evitar que se
mezcle con aceite refrigerante R-22 y, además,
la medida no está disponible debido a la alta
presión.
Manguera para carga de
refrigerante
Se necesita una exclusiva por la fuga de
refrigerante o la entrada de impurezas.
Bomba de vacío Secado al vacío
Compatible (Utilice productos que contengan válvula de retención para evitar
que el aceite uya hacia atrás e ingrese a la unidad externa).
Utilice una que pueda aspirar hasta 100,7kpa (5Torr.-755mmHg).
Balanza para carga de
refrigerante
Compatible
Detector de fuga de gas Prueba de fuga de gas
Se necesita uno exclusivo
(Se puede usar el empleado para R-134a)
Tuerca abocardada
Se debe utilizar la tuerca abocardada suministrada con el producto.
Se puede producir una fuga de refrigerante si se utiliza la tuerca abocardada convencional que se emplea
para R-22.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 13 2017-05-19 오후 5:27:07
ESPAÑOL-14
Instalación de la tubería de refrigerante
Selección de la tubería de refrigerante
Grado de templado y espesor mínimo de la tubería de refrigerante
Diámetro externo [mm] Espesor mínimo [mm] Grado de templado
ø6,35 0,7
Recocido
ø9,52 0,7
ø12,70 0,8
ø15,88 1,0
ø19,05 0,9
Estirado
ø22,23 0,9
• Para tuberías mayores a Ø 19,05 mm, se deben usar tuberías de cobre tipo estirado (C1220T-1/2H o C1220T-H). Si se
usan tuberías de cobre tipo recocido (C1220T-O), estas pueden romperse debido a su baja resistencia a la presión, lo
que puede provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Instalación de la tubería entre la unidad externa y el primer conector Y
Capacidad de la unidad
externa [HP (Btu)]
Tubería de líquido [mm] Tubería de gas [mm]
Aumento de tamaño de la
tubería en un grado [mm]
4(37.500) ø9,52 ø15,88 ø19,05
5(49.500) ø9,52 ø15,88 ø19,05
6(54.600) ø9,52 ø19,05 ø22,23
Instale la tubería de refrigerante según el tamaño de la tubería principal y la capacidad de cada unidad externa.
Cuando la longitud de la tubería, incluido el codo, entre una unidad externa y la unidad interna que está más alejada supera los
90metros, se debe aumentar el tamaño de la tubería de gas en un grado entre las tuberías principales desde la unidad externa
hasta el primer conector Y. (El tamaño de la tubería de líquido se mantiene igual).
Si la capacidad de la unidad externa puede disminuir debido a la longitud de la tubería, aumente el tamaño de esta en un grado
(tubería de gas).
Agrandamiento de la
tubería principal
Primer conector Y
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 14 2017-05-19 오후 5:27:07
ESPAÑOL-15
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación de la tubería entre conectores Y
Capacidad total de la unidad interna
[kW(Btu/h)]
Diámetro de la tubería (D•E•mm)
Tubería de líquido (mm) Tubería de gas (mm)
X ≤ 15,0 (51.200)
ø9,52
ø15,88
15,0(51.200) < X ≤ 23,2 (79.200) ø19,05
Selección del conector Y
Seleccione el primer conector Y según el tamaño de la tubería principal y la capacidad de cada unidad externa.
Seleccione los otros conectores Y según la capacidad total de la unidad interna conforme al conector Y seleccionado.
Selección del primer conector Y Otros conectores Y
Capacidad de la unidad
externa [HP (Btu)]
Modelo de conector Y
Capacidad total de la unidad
interna conforme al conector Y
seleccionado [kW (Btu/h)]
Modelo de conector Y
4(37.500) MXJ-YA1509 X ≤ 15,0 (51.200) MXJ-YA1509
5(49.500) MXJ-YA1509 15,0(51.200) < X ≤ 40,6 (138.500) MXJ-YA2512
6(54.600) MXJ-YA2512
Mantenimiento de la tubería de refrigerante
Para evitar que ingresen partículas extrañas o agua a la tubería, es importante mantener la tubería de refrigerante limpia y seca, y
sellarla durante la instalación.
Aplique el método de sellado adecuado según el entorno.
Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado
Exposición exterior
Más de un mes Apriete de tuberías
Menos de un mes Encintado
Exposición interior - Encintado
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 15 2017-05-19 오후 5:27:07
ESPAÑOL-16
Instalación de la tubería de refrigerante
Cobresoldadura de la tubería de refrigerante e información de seguridad
Información importante para la colocación de las tuberías de refrigerante
Asegúrese de que no haya humedad dentro de la tubería.
Asegúrese de que no haya partículas extrañas ni impurezas en la tubería.
Asegúrese de que no haya fugas.
Asegúrese de seguir las instrucciones al cobresoldar o mantener las tuberías.
Cobresoldadura con lavado de nitrógeno
Use gas nitrógeno al cobresoldar las tuberías como se muestra en la imagen.
Si no realiza el lavado con nitrógeno al cobresoldar, se puede formar óxido dentro de la tubería. Puede provocar daños en las
piezas importantes, tales como el compresor, las válvulas, etc.
Ajuste el ujo del lavado de nitrógeno con un regulador de presión para mantenerlo en 0,05m
3
/h o menos.
Pieza de cobresoldadura
Gas nitrógeno
Tubo de cobre de ø6,35
Válvula de retención
Encintado
Medidor de
ujo
Manguera de alta presión
Regulador de presión
Dirección de la tubería al cobresoldar
La cobresoldadura de la tubería debe hacerse con la tubería hacia abajo u horizontalmente.
Evite cobresoldar con la tubería hacia arriba.
• El líquido de prueba utilizado para detectar fugas después de cobresoldar piezas debe ser el designado. Si se utiliza un
líquido de prueba con un elemento sulfuroso, es posible que la tubería se corroa.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 16 2017-05-19 오후 5:27:07
ESPAÑOL-17
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Corte o abocardado de las tuberías
Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias.
- Cortador de tuberías, escariador, abocardador y soporte para tuberías, etc.
Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un
ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería.
- A continuación se muestran algunos ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.
90°
Oblicuo
Irregular
Rebaba
Tubería
Cortador de
tuberías
Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería usando un escariador.
Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.
A
Barra para
abocardar
Tubería
Grapa
Barra para abocardar
Tubería
Tuerca abocardada
Con embrague Con tuerca tipo mariposa
[Abocardador]
Diámetro de la tubería
(mm)
A (mm)
Abocardador para
R-410A con embrague
Abocardador convencional
Con embrague
Con tuerca tipo
mariposa
ø6,35 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
ø9,52 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
ø12,70 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
ø15,88 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
Verique que haya abocardado la tubería correctamente.
- A continuación se muestran algunos ejemplos de tuberías abocardadas incorrectamente.
Espesor irregularAgrietadoSupercie dañadaInclinadoCorrecto
• Si no se eliminan las partículas extrañas o las REBABAS después de cortar la tubería, puede haber fugas de gas
refrigerante.
• Si ingresan partículas extrañas en la tubería, pueden dañarse las piezas importantes del interior, o la eciencia del
producto puede disminuir. Por lo tanto, la tubería debe estar dirigida hacia abajo al cortarla o abocardarla.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 17 2017-05-19 오후 5:27:07
ESPAÑOL-18
Instalación de la tubería de refrigerante
Ajuste del área de la conexión abocardada
Verique que el abocardado esté hecho correctamente.
Alinee el centro de la tubería y ajuste la tuerca abocardada con los dedos. Por último, ajuste la tuerca abocardada con una llave
dinamométrica hasta que la llave haga un clic. Cuando ajuste una tuerca abocardada con una llave dinamométrica, asegúrese
de que la dirección de ajuste siga la echa de la llave.
Asegúrese de utilizar aceite de éster para revestir la sección de la conexión abocardada.
Tubería
Tuerca abocardadaSección de la conexión abocardada
Diámetro externo (D, mm)
Torsión de conexión
Dimensión de abocardado
(L, mm)
Forma de abocardado (mm)
kgf•cm N•m
ø6,35 140~180 14~18 8,70~9,10
L
D
R 0,4~0,8
90° ±2°
45° ±2°
ø9,52 350~430 34~42 12,80~13,20
ø12,70 500~620 49~61 16,20~16,60
ø15,88 690~830 68~82 19,30~19,70
• Se debe soplar con nitrógeno durante la cobresoldadura de la tubería.
• Asegúrese de utilizar la tuerca abocardada suministrada.
• Asegúrese de que no haya grietas en la parte curva de la tubería.
• No ajuste la tuerca abocardada con demasiada fuerza.
• Use aceite de éster para revestir el área de la conexión abocardada a n de evitar fugas de refrigerante. R-410A es un
refrigerante de alta presión. Por lo tanto, existe riesgo de fuga de refrigerante si la conexión abocardada no se cubre con
aceite de éster.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 18 2017-05-19 오후 5:27:07
ESPAÑOL-19
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación de tubería para unidad externa
Dirección de la tubería
La tubería de refrigerante puede quitarse de la parte delantera, lateral, trasera o inferior de manera tal de poder instalarla según las
condiciones del lugar de instalación.
Precauciones con respecto al uso de los oricios troquelados
• Asegúrese de no dañar la parte exterior de la unidad externa.
• Retire todas las rebabas del borde del oricio troquelado y aplique pintura para evitar la
oxidación.
• Utilice un tubo para cables y un casquillo para evitar que el cable se dañe al pasar a través
del oricio troquelado.
• Después de instalar las tuberías, tape los oricios troquelados no utilizados para evitar el
ingreso de animales pequeños. No obstante, el oricio de calor radiante debe poder aspirar
aire.
PRECAUCIÓN
Precauciones con respecto a la conexión de las tuberías
• Al cobresoldar la tubería, la unidad se puede dañar con el fuego o las llamas
provenientes de la cobresoldadura. Utilice un paño no inamable para
proteger la unidad del fuego o las llamas de la cobresoldadura.
• La junta tórica y el embalaje de teón dentro de la válvula de servicio se
pueden dañar con el fuego proveniente de la cobresoldadura. Envuelva la
parte inferior de la válvula de servicio con un paño húmedo y cobresuelde
como se muestra más arriba. Asegúrese de no interrumpir la cobresoldadura
con las gotas de agua del paño húmedo.
• Las tuberías de conexión de líquido y de gas no deben estar en contacto entre
sí, ni con el producto. La vibración puede dañar las tuberías.
PRECAUCIÓN
Lateral de alta presión
(Lado del líquido)
Lateral de baja presión
(Lado del gas)
Conexión de la tubería de refrigerante para una unidad externa
Clasicación
Conexión de la tubería en la parte frontal, lateral
o trasera
Conexión de la tubería en la parte inferior
Proceso de trabajo
• Primero, retire la cubierta de la tubería de la
unidad.
• Abra el oricio troquelado que utilizará.
Si el oricio está abierto, podrían ingresar
animales pequeños, tales como ardillas y
ratas, en la unidad y provocar daños.
• Abra el oricio troquelado en la parte inferior
de la unidad e instale la tubería.
• Después de instalar y aislar la tubería, cierre
el resto del espacio. Si el espacio permanece
abierto, podrían ingresar animales pequeños,
tales como ardillas y ratas, en la unidad y
provocarle daños.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 19 2017-05-19 오후 5:27:08
ESPAÑOL-20
Instalación de la tubería de refrigerante
Ejemplos de instalación de la tubería de refrigerante
Con conector Y Con conector Y/kit EEV
Con conector distribuidor Con conector distribuidor/conector Y
Longitud permitida de la tubería de refrigerante y ejemplos de instalación
Conexión con conector Y
Unidad externa
Conexión con conector Y/kit EEV
Unidad externa
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 20 2017-05-19 오후 5:27:09
ESPAÑOL-21
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Clasicación Conexión con conector Y Conexión con conector Y/kit EEV
Longitud
máxima
permitida
de la tubería
Unidad externa
~ Unidades
internas
Longitud real
La distancia entre la unidad externa y la unidad interna más alejada ≤ 150m (70m)
Ej.) 8 unidades internas
a+b+c+d+e+f+g+p≤ 150m (70m)
Ej.) 6 unidades internas
a+b+c+d+j ≤ 150m (70m)
Longitud
equivalente
La distancia entre una unidad externa y la unidad interna más alejada ≤ 175m
(80m)
Longitud de la
tubería principal
La longitud de la tubería principal desde la unidad externa hasta el primer conector
Y debe ser inferior a 110m.
Longitud total La suma total de la longitud de las tuberías debe ser inferior a 300m (150m).
Altura
máxima
permitida
Unidad externa
~ Unidades
internas
Altura H1: La diferencia de altura entre la unidad externa y la unidad interna < 50m (30m)
Altura H2: La diferencia de altura entre unidades internas ≤ 15m
Longitud máxima permitida
después del conector Y
Longitud real
La distancia entre el primer conector Y y
la unidad interna más alejada ≤ 40m
Ej.) 8 unidades internas
b+c+d+e+f+g+p≤ 40m
Longitud permitida entre el kit EEV y la
unidad interna ≤ 20m
Ej.) h, l, j ≤ 20m
Kit EEV Nombre del modelo Comentarios
Kit EEV ~
Unidades
internas
Longitud real de la
tubería
2m o menos
MEV-E24SA
1 interna
Se aplica a productos sin
EEV (Montaje en pared y
techo)
MEV-E32SA
20m o menos
MXD-E24K132A
2 internasMXD-E24K200A
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
3 internas
MXD-E24K300A
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Cuando la longitud equivalente entre una unidad externa y la unidad interna que está más alejada supera los 90m, se debe
aumentar el tamaño de la tubería de baja presión de la tubería principal en un grado.
Los valores en ( ) sólo se aplican a AM040/050XMDBC y AM040/050XMKKC.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 21 2017-05-19 오후 5:27:09
ESPAÑOL-22
Instalación de la tubería de refrigerante
Conexión con conector distribuidor
g
Unidad externa
Conector distribuidor
Unidad interna
Conexión con conector Y/conector distribuidor
g
Unidad externa
Unidad interna
Conector distribuidor
Conector Y
Clasicación Conexión con conector distribuidor
Conexión con conector Y/conector
distribuidor
Longitud
máxima
permitida
de la tubería
Unidad
externa ~
Unidades
internas
Longitud real
La distancia entre una unidad externa y la unidad interna más alejada ≤ 150m (70m)
Ej.) 8 unidades internas
a+g≤ 150m (70m)
Ej.) 8 unidades internas
a+b+c ≤ 150m (70m)
Longitud
equivalente
La distancia entre una unidad externa y la unidad interna más alejada ≤ 175m (90m)
Longitud de la
tubería principal
La longitud de la tubería principal desde la unidad externa hasta el primer conector Y
debe ser inferior a 110m.
Longitud total La suma total de la longitud de las tuberías debe ser inferior a 300m (150m).
Altura
máxima
permitida
Unidad
externa ~
Unidades
internas
Altura H1: La diferencia de altura entre la unidad externa y la unidad interna < 50m (30m)
Altura H2: La diferencia de altura entre unidades internas ≤ 15m
Longitud máxima permitida
después del conector Y
Longitud real
La distancia entre el conector distribuidor
y la unidad interna más alejada ≤ 40m
Ej.) b, c ~ f, g ≤ 40m
La distancia entre el primer conector Y y
la unidad interna más alejada ≤ 40m
Ej.) 8 unidades internas
b+c, d+g ≤ 40m
Cuando la longitud equivalente entre una unidad externa y la unidad interna que está más alejada supera los 90m, se debe
aumentar el tamaño de la tubería de baja presión de la tubería principal en un grado.
Los valores en ( ) sólo se aplican a AM040/050XMDBC y AM040/050XMKKC.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 22 2017-05-19 오후 5:27:09
ESPAÑOL-23
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Colocación de la tubería de refrigerante
Instalación de la tubería de refrigerante con conector Y
Los conectores Y se deben instalar en forma ‘horizontal’ o ‘vertical’.
Instalación horizontal
Instalación vertical
• Cuando utilice un conector Y del tipo A~J, conecte el conector Y a la tubería con el reductor provisto.
• Cuando utilice un conector Y del tipo K~Z, conecte el conector Y a la tubería cortando la entrada del conector Y o del
reductor provisto de manera adecuada.
10~15mm o más
NOTA
• Instale el conector Y dentro de los ±15° de manera horizontal o vertical.
• Asegúrese de que la tubería no se rompa en la conexión entre el conector Y y la tubería.
• Deje una distancia mínima en línea recta de 500mm o más antes de conectar el conector Y.
±15°
Instale el conector Y dentro de los ±15°
de manera horizontal o vertical.
Distancia mínima en línea recta
(500mm o más)
Tubería principal
Conectar a la
unidad externa
Tubería
Parte frontal
Conector Y del lado del gas/líquido
Parte trasera
Parte trasera
Conexión de la
tubería
Reductor
Reductor
Conectar a otro empalme de
derivación o unidad interna
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 23 2017-05-19 오후 5:27:09
ESPAÑOL-24
Instalación de la tubería de refrigerante
Uso correcto
(Profundidad de inserción de la tubería de
conexión)
Uso incorrecto
(Profundidad de inserción de la tubería de
conexión)
Especicación básica
Tubería de conexión Tubería de conexión
Al cortar parte de la
conexión
Tubería de conexión Tubería de conexión
• Cuando inserte la tubería de conexión en el conector Y, cumpla con las normas de instalación.
PRECAUCIÓN
Instalación de la tubería de refrigerante con conector distribuidor
Seleccione el reductor que se adapte al diámetro de la tubería.
Lado del líquido Lado del gas
Reductor
Tubería (Se
adquiere por
separado)
A la unidad interna
Tubería (Se
adquiere por
separado)
Reductor
A la unidad
externa
Provista
Reductor
Tubería (Se
adquiere por
separado)
A la unidad interna
Tubería (Se
adquiere por
separado)
Reductor
A la unidad externa
Si la cantidad de unidades internas conectadas es inferior a la cantidad de puertos en el conector distribuidor, tape los extremos
de las tuberías no utilizadas.
Lado del líquido Lado del gas
Tapar el puerto en el conector
distribuidor
Conexión en
orden
Provista
Pieza de cobresoldadura
Tapar el puerto en el conector
distribuidor
Conexión en
orden
Reductor
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 24 2017-05-19 오후 5:27:10
ESPAÑOL-25
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
• Cuando utilice un conector distribuidor del tipo A~J, conecte el conector distribuidor a la tubería con el reductor
provisto.
• Cuando utilice un conector distribuidor del tipo K~Z, conecte el conector distribuidor a la tubería cortando el reductor
provisto de manera adecuada.
• Conecte el conector distribuidor en orden, respetando el número de la unidad interna.
• Conecte primero la unidad interna de mayor capacidad.
10~15mm o más
PRECAUCIÓN
Instale el conector distribuidor en forma horizontal.
- Instale el conector distribuidor en forma horizontal de manera tal que no quede boca abajo.
Lado del líquido
±10° o
menos
Debe estar en posición horizontal
Reductor Conector distribuidor
Tubería
±15° o
menos
Debe estar
en posición
horizontal
Debe estar en posición horizontal
Lado del gas
±15° o menos
Debe estar en posición horizontal
±10° o menos
Debe estar en posición horizontal
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 25 2017-05-19 오후 5:27:10
ESPAÑOL-26
Instalación de la tubería de refrigerante
Realización de la prueba de estanqueidad de aire
Utilice las herramientas para R-410A solamente para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
Use gas nitrógeno para realizar una prueba de estanqueidad de aire como se indica a continuación.
Aplique presión a la tubería del lado del líquido
y del lado del gas con gas nitrógeno a 4,1MPa
(presión del manómetro).
Si aplica presión a más de 4,1MPa (presión del manómetro), se pueden
dañar las tuberías. Aplique presión con un regulador de presión.
Siga aplicando presión durante 24horas como
mínimo para vericar si la presión disminuye.
Después de aplicar gas nitrógeno, utilice un regulador de presión para
vericar el cambio en la presión.
Si la presión disminuye, revise si existen fugas de
gas.
Si la presión varía, coloque agua jabonosa para buscar la fuga. Luego, vuelva
a vericar la presión del gas.
Mantenga la presión a 1,0 MPa (presión del
manómetro), antes de realizar el secado al vacío y
verique si existen otras fugas de gas.
Después de revisar la primera fuga de gas, mantenga la presión a 1,0 MPa
(presión del manómetro), para revisar si existen otras fugas de gas.
Gas
nitrógeno
• Si el conector del lateral de alta presión está desconectado y el gas nitrógeno entra en contacto con el cuerpo humano
puede producir lesiones. Ajuste bien la conexión del conector para evitar una situación de peligro.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 26 2017-05-19 오후 5:27:10
ESPAÑOL-27
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Aspiración de una tubería y de una unidad interna
Utilice las herramientas para R-410A solamente para evitar el ingreso de partículas
extrañas y para que resista la presión interna.
Utilice una bomba de vacío con válvula de retención para evitar que el aceite uya hacia
atrás cuando la bomba se detiene repentinamente.
Utilice una bomba de vacío que pueda aspirar hasta 666,6Pa (5mmHg).
Cierre completamente la válvula de servicio de la tubería del lado del líquido y del gas al
realizar la prueba de estanqueidad de aire o el secado al vacío.
Aumento de presión
No
Conecte el manómetro de distribución a la
tubería de líquido y de gas.
Aspire la tubería de líquido y de gas usando la
bomba de vacío.
Asegúrese de instalar la válvula de retención para evitar
que el aceite de la bomba uya hacia la tubería.
Aspire las tuberías por más de 2 horas y 30
minutos.
El tiempo de secado al vacío puede variar según la longitud de la
tubería o la temperatura externa.
Realice el secado al vacío por un mínimo de 2 horas y 30 minutos.
Cierre la válvula después de vericar que
la presión del manómetro de vacío haya
alcanzado 100,7kPa (presión del manómetro).
Verique la presión de vacío usando el manómetro de vacío.
Verique si la presión se mantiene dentro de
los -100,7 kPa (presión del manómetro), 5torr,
por una hora.
Carga de refrigerante adicional según la
longitud de la tubería
Verique si hay una fuga de gas.
Destrucción del vacío debido a la
humedad dentro de la tubería.
• Aplique presión con gas nitrógeno a
0,05MPa (presión del manómetro).
Vuelva a realizar el secado al vacío hasta
-100,7kPa (presión del manómetro),
5torr (por 2 horas o más) y evalúe el
vacío.
Aumento de presión
No
• Si en una hora la presión aumenta, es posible que haya quedado agua dentro de la tubería o que haya una fuga.
PRECAUCIÓN
Bomba de
vacío
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 27 2017-05-19 오후 5:27:11
ESPAÑOL-28
Instalación de la tubería de refrigerante
Selección de carga adicional de refrigerante
Refrigerante básico
Cantidad básica de refrigerante adicional cargado de fábrica
Modelo Refrigerante Carga de fábrica (kg)
AM040XMDBC
AM040XMKKC
R-410A
2,0
AM050XMDBC
AM050XMKKC
2,0
AM060XMDBC
AM060XMKKC
2,8
Carga de refrigerante adicional
Cantidad de carga adicional de refrigerante =
Cantidad de carga de refrigerante para tubería +
cantidad de carga de corrección de refrigerante para una unidad interna.
1. Cantidad de refrigerante adicional según el tamaño de la tubería.
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
Tamaño de la tubería de líquido (mm) 6,35 9,52 12,7 15,88
Cantidad adicional (kg/m) 0,02 0,06 0,125 0,18
Cálculo de carga adicional de refrigerante = La suma total de la longitud de la tubería de líquido de Ø 9,52 (m) x 60g + la
suma total de la longitud de la tubería de líquido de Ø 6,35 (m) x 20g
Ej.) a (Ø 9,52)=40m, b+c+d (Ø 9,52) =15m, e+f+g (Ø 6,35) =15m
Cantidad de refrigerante adicional = 55m x 60g + 15m x 20g = 3600g
2. Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna
(Unidad: kg)
Capacidad [kW(Btu/h)]
Modelo
2,2
(7.506)
2,8
(9.553)
3,6
(12.283)
4,5
(15.354)
5,6
(19.107)
6
(20.472)
7,1
(24.226)
9
(30.709)
11,2
(38.215)
12,8
(43.675)
14
(47.769)
Cassette delgado de 1 vía (JSF) (AMFN1DCH) 0,25 0,25 0,25
Cassette de 2 vías (AMFN2DCH) 0,31 0,31
Cassette global de 4 vías (AMFN4DCH) 0,45 0,45 0,45 0,45 0,57 0,69 0,69
360 cassette (AMKN4DC) 0.45 0.45 0.45 0.45 0.69 0.69 0.69
Mini cassette global de 4 vías (AM*FNNDCH) 0,29 0,29 0,29 0,37 0,37 0,37
Conducto no (AMFNLDCH) 0,24 0,24 0,24 0,24 0,45 0,45 0,42 0,42 0,62 0,62
Conducto-S MSP (AMFNMDCH) 0,24 0,24 0,24 0,28 0,28 0,28 0,32 0,54 0,68 0,68
Techo (AMFNCDCH, AMJNCDCH) 0,39 0,39 0,56 0,56
Neo forte (AMFNTDCH) 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36
Conducto HSP (AMFNHDCH) 0,68 0,68 0,68
Boracay (AMKNTDCH) 0.24 0.32 0.32 0.49 0.49 0.49
Boracay (with EEV) (AMKNQDCH) 0.24 0.32 0.32 0.49 0.49 0.49
Ej.) Cuando se combinan las unidades internas AM022FN1DEH y AM056FN4DEH
Carga adicional de refrigerante = 250g + 450g = 700g
3. La cantidad total de carga adicional de refrigerante = cantidad de carga de refrigerante para tubería + cantidad de refrigerante
para cada unidad interna.
Ej.) Cantidad de carga adicional de refrigerante = 3600g + 700g = 4300g
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 28 2017-05-19 오후 5:27:11
ESPAÑOL-29
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conexión de la manguera de drenaje a la unidad externa
Cuando el aire acondicionado se usa en modo calefacción, se puede acumular hielo. Durante el descongelamiento, el agua
condensada se debe drenar de manera segura. Por consiguiente, debe instalar una manguera de drenaje en la unidad externa,
siguiendo las instrucciones que guran a continuación.
Deje más de 50mm entre la parte inferior de la unidad externa y el suelo para la instalación de la manguera de drenaje, como
se muestra en la gura.
Coloque el tapón de drenaje en el oricio ubicado en la parte inferior de la unidad externa.
Conecte la manguera de drenaje al tapón de drenaje.
Asegúrese de que el agua que drena corra de forma correcta y segura.
13mm
50mm
Asegúrese de tapar los oricios de drenaje no conectados con tapones de drenaje usando válvulas de drenaje.
Válvula de drenaje
Tapón de drenaje
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 29 2017-05-19 오후 5:27:13
ESPAÑOL-30
Instalación de la tubería de refrigerante
Aislamiento de la tubería de refrigerante o conector Y
Debe revisar si existen fugas de gas antes de completar todo el proceso de instalación. Cuando haya comprobado que no hay
fugas de gas, debe aislar la tubería y la manguera.
Utilice material aislante EPDM que cumpla con las siguientes condiciones.
Elemento Unidad Estándar
Densidad g/cm
3
0,048~0,096
Tasa de variación dimensional mediante calor % -5 o menos
Tasa de absorción de agua g/cm
3
0,005 o menos
Conductividad térmica kcal/m·h·˚C 0,032 o menos
Factor de transpiración de humedad ng/(m
2
·s·Pa) 15 o menos
Grado de transpiración de humedad g/(m
2
·24h) 15 o menos
Dispersión de formaldehído mg/L -
Concentración de oxígeno % 25 o más
Selección del aislamiento de la tubería de refrigerante
Aísle la tubería del gas y del líquido teniendo en cuenta el espesor del aislante según el tamaño de la tubería.
La condición estándar es de 30°C con una humedad inferior a 85%. En condiciones de humedad elevada, use un aislador con
un grado más de espesor.
Tubería
Tamaño de la
tubería (mm)
Aislamiento (Enfriamiento, Calefacción)
Comentarios
Estándar
[30°C, 85%]
Humedad elevada
[30 °C, 85% o más]
EPDM,NBR
Tubería de
líquido
Ø6,35~Ø9,52 9t
Resistencia a la temperatura de
calefacción superior a 120°C
Ø12,70~Ø50,80 13t
Tubería de gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52
19t 25t
Ø12,70
Ø15,88
Ø19,05
Ø22,23
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 30 2017-05-19 오후 5:27:13
ESPAÑOL-31
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Aislamiento de la tubería de refrigerante
Debe aislar la tubería de refrigerante, el conector Y, el conector distribuidor y el área de conexión de la tubería.
Al aislar las tuberías, el agua condensada no cae desde estas.
Verique si hay grietas en el aislamiento en la parte curva de la tubería.
Aislamiento
Coloque el aislamiento para que se
superponga
Ajustar con rmeza sin dejar espacios.
Unidad
interna
Aislamiento
Tubería del lado
del gas
Tubería del lado
del líquido
Unidad
interna
Abrazadera
Aislamiento de la tubería Aislamiento de la tubería posterior al aislamiento del kit EEV
• Los aislamientos de las tuberías de gas y de líquido pueden
estar en contacto unos con otros pero no deben estar
demasiado presionados.
• Cuando las tuberías del lado del gas y del líquido estén en
contacto, use un aislamiento de mayor espesor.
• Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de
al menos 10mm.
• Cuando las tuberías del lado del gas y del líquido estén en
contacto, use un aislamiento de mayor espesor.
Aislamiento
Tubería de gas
Tubería de líquido
Aislamiento
Tubería de gas
10mm
Tubería de líquido
10mm 10mm
• Coloque el aislante sin aumentar el espesor y utilice un adhesivo en la pieza de conexión para evitar que ingrese la
humedad.
• Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar directa, envuélvala con cinta aislante. (Al envolver la tubería con
cinta de acabado, tenga cuidado de no reducir el espesor del aislamiento).
• Instale la tubería de refrigerante cuidando que el aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el soporte de la
tubería.
• Si el espesor del aislamiento se reduce, refuércelo con un aislamiento adicional.
Aislamiento de la tubería de refrigerante
a x 3
Soporte
Aislamiento adicional
a
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 31 2017-05-19 오후 5:27:13
ESPAÑOL-32
Instalación de la tubería de refrigerante
Aislamiento del conductor distribuidor
Ajuste el conector distribuidor con un precinto y cubra la parte conectada.
Aísle el conector distribuidor y la pieza de cobresoldadura, y envuelva la parte conectada con
cinta adhesiva aislante para evitar que se genere condensación.
Aislamiento
Cinta adhesiva aislante
Aislamiento de la tubería de
refrigerante
Aislamiento del
conductor distribuidor
Aislamiento después de cobresoldar un tope
Cinta adhesiva aislante
Ajuste el conector distribuidor con un soporte después de aislarlo.
Aislamiento de la tubería de conexión del lado del líquido y del gas con conector Y
Coloque el aislante provisto con el conector Y al aislante adquirido por separado sin dejar espacios. Envuelva la parte conectada
con un aislante (adquirido por separado) que tenga un espesor de al menos 10mm.
Use un aislante capaz de resistir temperaturas internas de más de 120°C. Envuelva el conector Y con un aislante que tenga un
espesor de al menos 10mm.
Ajustar con rmeza sin dejar espacios.
Aislante proporcionado
Ajustar con rmeza sin
dejar espacios.
Aislante para tubería (se
adquiere por separado)
Aislante para tubería (se
adquiere por separado)
150mm
Conector Y
El espesor del aislante (elemento que se adquiere por
separado) debe ser superior a 10mm.
Cinta adhesiva aislante (se adquiere por separado)
Aislante para tubería (se adquiere por separado)
Tubería
Coloque cinta adhesiva aislante
en la tubería, como se muestra en
la imagen, después de realizar el
aislamiento de la tubería.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 32 2017-05-19 오후 5:27:13
ESPAÑOL-33
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Cableado eléctrico
El cableado eléctrico debe realizarse de acuerdo con las leyes correspondientes, tales como la ‘Especicación técnica sobre
instalaciones eléctricas’, las ‘Normas de cableado’ o el ‘Manual de instalación.
Se debe utilizar cable de cobre para el cableado eléctrico y todos los cables o piezas deben ser productos evaluados.
El cableado eléctrico debe realizarlo una compañía certicada por una compañía de energía eléctrica.
Consulte el diagrama del circuito adjunto a la unidad externa para más detalles sobre el cableado eléctrico.
El cableado eléctrico se debe realizar luego de desconectar el disyuntor principal y el interruptor del conector Y.
Debe realizar el trabajo de conexión a tierra.
(El valor de la resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100Ω.)
Cuando se instala un ELCB, se puede aplicar un valor de resistencia de la conexión a tierra de protección.
(Cuando el ELCB es de 100mA, 0,1 s, el valor de resistencia de la conexión a tierra de protección debe ser inferior a 250Ω en los
lugares donde el riesgo eléctrico es elevado e inferior a 500Ω en otros lugares )
El diagrama del circuito de cableado eléctrico sólo es un esquema.
No conecte un calentador a una unidad externa ni instale un conducto que haya modicado arbitrariamente.
- De lo contrario, puede reducir la capacidad del aire acondicionado, provocar descargas eléctricas e incendios.
No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, la tubería de agua, la barra pararrayos o el teléfono.
- Tubería de gas: Si hay fugas de gas, se puede producir una explosión o ignición.
- Tubería de agua: Si se utiliza una tubería rígida de vinilo, la conexión a tierra no será efectiva.
- Cable a tierra y barra pararrayos del teléfono: El potencial eléctrico del cable a tierra puede subir de manera anormal en caso
de caída de un rayo.
El ELB para protección contra fuga a tierra solamente debe combinarse con MCCB o con un interruptor seccionador equipado
con fusible. En este caso, debe usar el que tenga al menos igual o mayor capacidad que la capacidad del fusible o la corriente
nominal del MCCB.
Use los cables que cumplan con la especicación regulada y conéctelos rmemente al tablero de terminales. Luego, ajústelos
con los tornillos provistos de manera tal que una fuerza externa no pueda mover el tablero de terminales. (El cable de conexión
y el terminal de conexión a tierra debe conseguirse localmente). Al instalar el cableado, el cable de conexión no debe estar
demasiado ajustado.
Aplique silicona en el extremo de la tubería CD para que el agua de lluvia no ingrese.
Conducto que conduce a una unidad externa
Silicona
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 33 2017-05-19 오후 5:27:14
ESPAÑOL-34
Cableado eléctrico
Conguración general del sistema
Conexión del cable de alimentación (Cable monofásico de 2 hilos)
Tablero de distribución Unidad externa Unidad interna
Cable de
comunicación
220V
Control remoto
alámbrico
Tierra
monofásico
2 hilos
220V-240V~
MCCB +
ELB
ELCB
O
MCCB +
ELB
ELCB
O
Tierra
monofásico
2 hilos
220V-240V~
Conexión del cable de alimentación (Cable monofásico de 2 hilos con kit EEV)
Tablero de distribución Unidad externa Unidad interna
monofásico
2 hilos
220V-240V~
Tierra
Cable de
comunicación
Control remoto
alámbrico
Kit EEV
monofásico
2 hilos
220V-240V~
MCCB +
ELB
ELCB
O
MCCB +
ELB
ELCB
O
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 34 2017-05-19 오후 5:27:14
ESPAÑOL-35
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
• Debe instalar un interruptor de fuga a tierra.
- ELCB (Disyuntor diferencial de fuga a tierra)
- MCCB (Disyuntor de caja moldeada)
- ELB (Disyuntor fusible de fuga a tierra)
• Los fabricantes no serán responsables de los incendios ocasionados por no instalar el ELCB o MCCB.
• Instale el panel del gabinete cerca de la unidad exterior para que sea más fácil realizar mantenimiento y desconectar
el funcionamiento de emergencia.
• Debe instalar un disyuntor que pueda evitar el exceso de corriente e interrumpir la fuga de electricidad en la unidad
exterior.
PRECAUCIÓN
Especicaciones del disyuntor y del cable de alimentación
El cable de alimentación no se incluye con el aire acondicionado.
Seleccione el cable de alimentación conforme a las normas locales y nacionales vigentes.
El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional vigente.
Este electrodoméstico debe entregarse con un cable de alimentación y un cable de interconexión certicados que cumplan con
las normas nacionales de los países en los que el electrodoméstico será vendido.
Los cables de alimentación de piezas de aparatos para uso exterior no deben ser más livianos que el cable exible forrado de
policloropreno. (Código de designación IEC: 60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F)
Modelo Voltaje MCA MFA Valor Ssc (MVA)
AM040XMDBC
Monofásico, 220 V, 60 Hz
22 32
(Nota 1)
AM050XMDBC 24 32
AM060XMDBC 32 40
AM040XMKKC
Monofásico, 220 ~ 240 V, 50/60 Hz
22 32
AM050XMKKC 24 32
AM060XMKKC 32 40
(Nota 1) Este equipo cumple con IEC 61000-3-12.
Ajuste de las bornas de potencia
Conecte los cables al tablero de terminales con el terminal de anillo de compresión.
Use cables certicados solamente.
Conecte los cables con un destornillador y una llave que pueda aplicar la torsión nominal a los tornillos.
Asegúrese de aplicar la torsión de ajuste correspondiente para la conexión del cable. Si el terminal queda suelto, es posible que
el arco se caliente y se produzca un incendio; y si el terminal está demasiado ajustado, se puede dañar el tablero de terminales.
Torsión de ajuste
M4 12,0~18,0kgf•cm 1,2~1,8N•m Comunicación: F1, F2
M5 20,0~30,0kgf•cm 2,0~3,0N•m Tensión de CA monofásica: L1, L2
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 35 2017-05-19 오후 5:27:14
ESPAÑOL-36
Cableado eléctrico
Selección del terminal de anillo de compresión
Seleccione un terminal de anillo de compresión para el cable de alimentación de conexión de acuerdo con las dimensiones
nominales para el cable.
Cubra el terminal de anillo de compresión y la pieza de conexión del cable de alimentación y luego, conéctelos.
Soldadura de plata
Dimensiones nominales para el cable (mm
2
) 4/6 10 16 25 35 50 70
Dimensiones nominales para el tornillo (mm) 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8
B
Dimensión estándar (mm) 9,5 15 15 16 12 16,5 16 22 22 24
Tolerancia (mm) ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,3 ±0,3 ±0,3 ±0,4
D
Dimensión estándar (mm) 5,6 7,1 9 11,5 13,3 13,5 17,5
Tolerancia (mm)
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,5
-0,2
+0,5
-0,2
+0,5
-0,2
+0,5
-0,4
d1
Dimensión estándar (mm) 3,4 4,5 5,8 7,7 9,4 11,4 13,3
Tolerancia (mm) ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,3 ±0,4
E Mín. 6 7,9 9,5 11 12,5 17,5 18,5
F Mín. 5 9 9 13 15 13 13 14 20
L Máx. 20 28,5 30 33 34 38 43 50 51
d2
Dimensión estándar (mm) 4,3 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4
Tolerancia (mm)
+ 0,2
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
t Mín. 0,9 1,15 1,45 1,7 1,8 1,8 2,0
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 36 2017-05-19 오후 5:27:14
ESPAÑOL-37
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instalación del cable a tierra
Para su seguridad, la conexión a tierra debe ser realizada por un instalador calicado.
Utilice un cable a tierra según las especicaciones de los cables de electricidad para la unidad externa.
Conexión a tierra del cable de alimentación
Las normas de la conexión a tierra pueden variar según el voltaje nominal y el lugar de instalación del aire acondicionado.
Conecte el cable de alimentación a tierra de acuerdo con la siguiente tabla.
Lugar de instalación
Condiciones de energía
Humedad elevada Humedad promedio Humedad baja
Voltaje inferior a 150 V
Se debe realizar el trabajo de
conexión a tierra 3.
Nota 1)
Para su seguridad, realice el
trabajo de conexión a tierra 3,
si es posible.
Nota 2)
Voltaje superior a 150 V
Se debe realizar el trabajo de conexión a tierra 3.
Nota 1)
(En caso de instalar también el disyuntor)
1. Conexión a tierra 3
• La conexión a tierra debe ser realizada por un instalador especializado.
• Verique si la resistencia de la conexión a tierra es inferior a 100Ω. Al instalar un disyuntor de fuga a tierra que pueda
cortar el circuito eléctrico en menos de 0,5 segundos en caso de un cortocircuito, la resistencia de conexión a tierra
permitida debe ser de 30~500Ω.
2. Conexión a tierra en lugares secos
• La resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100Ω. (No debe ser superior a 250Ω)
- Utilice un cable a tierra certicado según las especicaciones de los cables de electricidad para la unidad externa.
NOTA
Realización del trabajo de conexión a tierra
Utilice un cable a tierra según las especicaciones de los cables de electricidad para la unidad externa.
Uso del terminal sólo para la conexión a tierra Uso de la conexión a tierra del tablero de control
Terminal de tierra
Tablero de control
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 37 2017-05-19 오후 5:27:14
ESPAÑOL-38
Conexión a tierra
Si el circuito de distribución de energía no cuenta con una conexión a tierra o si la conexión a tierra no cumple con las
especicaciones, se debe instalar una varilla de toma de tierra.
Los accesorios correspondientes no se incluyen con el aire acondicionado.
1. Seleccione una varilla de toma de tierra que cumpla con las especicaciones de la ilustración.
Terminal de anillo de compresión (Terminal M4)
Cable verde/amarillo con aislamiento de PVC
Cable de cobre
Varilla de carbono
2. Seleccione un lugar adecuado para la instalación de la varilla de toma de tierra.
- Preferentemente sobre suelos duros y húmedos y no en suelos con arena o grava suelta con mayor resistencia de la conexión
a tierra.
- Alejada de estructuras o instalaciones subterráneas, tales como tuberías de gas o de agua, líneas telefónicas y cables
subterráneos.
- A dos metros de distancia del cable conductor del rayo (durante una tormenta, por ejemplo) como mínimo.
50cm
30cm
• No se debe usar el cable a tierra de la línea de teléfono para conectar el aire acondicionado a tierra.
PRECAUCIÓN
3. Instale un cable a tierra verde/amarillo:
- Consulte ‘Cableado eléctrico’ para revisar las especicaciones del cable a tierra.
- Si el cable a tierra es demasiado corto, prolónguelo pero use una cinta adhesiva aislante para envolver la pieza de conexión.
(No entierre la conexión).
- Fije el cable a tierra en su lugar con grapas.
• Cuando la varilla de toma de tierra se instala en un lugar muy transitado, debe jarse bien.
PRECAUCIÓN
4. Revise cuidadosamente la instalación midiendo la resistencia de la conexión a tierra con un medidor de resistencia de tierra.
- Si la resistencia supera el nivel requerido, empuje más abajo la varilla de toma de tierra o aumente la cantidad de varillas de
toma de tierra.
5. Conecte el cable a tierra a la caja de componentes eléctricos dentro de la unidad externa.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 38 2017-05-19 오후 5:27:14
ESPAÑOL-39
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad interna
Forma de PBA
SEGMENTO-7
(PANTALLA)
INTERRUPTOR DIP
(K5~K16)
No conecte cables a estos bloques de terminales.
Bloques de terminales (R1, R2) para conectarlos con el controlador superior
(DMS, táctil, controlador de encendido/apagado, etc.)
Interruptor para congurar la cantidad de unidades
internas conectadas
Conguración de la cantidad de unidades internas conectadas
Ej.: cuando conecta 3 unidades internas, congure SW02 en 3
SW02
Dígito de las unidades
SW01
Dígito de las unidades
INTERRUPTOR DE
FLUJO Control
externo
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 39 2017-05-19 오후 5:27:15
ESPAÑOL-40
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad interna
Función del interruptor
Interruptor
manual
Funcionamiento TECLA
calefacción
Funcionamiento TECLA
enfriamiento
Restablecer Modo de visualización
K1 K2 K3 K4
Interruptor DIP
Opción de Silencio
manual
Prevención contra nieve
Temperatura de
evaporación de
enfriamiento determinada
Temperatura de
evaporación de
enfriamiento determinada
K5 K6 K7 K8
Modo Silencio Modo Silencio
Corrección de la
capacidad de calefacción
Corrección de la
capacidad de calefacción
K9 K10 K11 K12
Opción corriente eléctrica
total
Opción corriente eléctrica
total
Corrección de
descongelamiento
Corrección de
descongelamiento
K13 K14 K15 K16
Conguración de especicaciones del interruptor DIP
Interruptor
MANUAL
Cantidad de veces a
presionar
Contenido SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Comentario
K1
Mantener presionado
una vez
Operación de vericación
1
Carga de refrigerante en modo
calefacción
2 Operación de prueba de calefacción
3 Bombeado en modo calefacción
4 Aspiración
5 Finalización
K2
1
Carga de refrigerante en modo
enfriamiento
2
Operación de prueba en modo
enfriamiento
3
Vaciado por bombeo en modo
enfriamiento
4
Vericación de la cantidad de
refrigerante
5 Finalización
K3 Restablecer
Si realiza la carga de refrigerante o el bombeo en un ambiente con altas temperaturas, se encenderá el error E407 (control de
protección de alta presión) o el interruptor de protección de alta presión.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 40 2017-05-19 오후 5:27:15
ESPAÑOL-41
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
K4 orden de visualización de datos
(1)Frecuencia de corriente (2)Valor de presión baja (3)Temperatura externa (4)Temperatura de descarga
(5)Temperatura OLP (6)Temperatura COND (7)Temperatura del tubo externo de tubería doble (8)Valor de presión
alta (9)FAN RPM (rpm del ventilador) (10)ESC(EVI) EEV (11)MAIN EEV (EEV principal) (12)Corriente actual
(13)Cantidad de unidades internas conectadas (14)Cantidad de unidades internas en funcionamiento (15)Capacidad
total de las unidades internas (16) Modo Dirección de la unidad interior principal
K4 (Mantenga
presionado para ingresar
la conguración) ->
presionar K4 (Cantidad de
veces a presionar)
Contenido en pantalla Segmento en pantalla
0 veces Versión principal de Micom Versión (ej. 0912)
1 vez Versión del Micom convertidor Versión (ej. 0912)
2 veces Versión de EEPROM Versión (ej. 0912)
3 veces
Dirección de las unidades asignada
automáticamente
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interna: “A”
Unidad interna: “0”
Dirección (ej.: 05)
4 veces
Dirección de las unidades asignada
manualmente
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interna: “A” Unidad interna: “0”
Dirección (ej.: 01)
K5 : Conguración del funcionamiento del modo Silencio automático/manual
Interruptor
Función (Control de funcionamiento del modo Silencio)
K5
Activado Funcionamiento del modo Silencio automático
Apagado Funcionamiento del modo Silencio manual
Puede utilizar el funcionamiento del modo Silencio manual si congura el interruptor K5 DIP en “OFF” (APAGADO) y conecta un
interruptor de contacto externo al puerto de control externo de la placa de circuito impreso principal (como se muestra en la
página 39).
K6: Opción de control de prevención contra nieve
Interruptor
Función (Control de prevención contra nieve)
K6
ON (Encendido) Deja de usar el control de prevención contra nieve (valor predeterminado)
OFF (Apagado) Usa el control de prevención contra nieve
Cuando congura el control de prevención contra nieve en ‘Use’ (Usar), el ventilador externo opera durante un minuto cada 30
minutos, deteniendo el modo enfriamiento/calefacción cuando la temperatura es inferior a 5°C.
K7, K8: Cambio en la tabla de corrección de la capacidad de enfriamiento
Interruptor
Función (Temperatura de evaporación determinada)
K7 K8
ON (Encendido) ON (Encendido) 7 ~ 9 °C (valor predeterminado)
ON (Encendido) OFF (Apagado) 5 ~ 7 °C
OFF (Apagado) ON (Encendido) 9 ~ 11 °C
OFF (Apagado) OFF (Apagado) 10 ~ 12 °C
Mejore el rendimiento consultando los datos de rendimiento de tuberías largas de enfriamiento del libro de información
técnica.
Si mejora el rendimiento a su criterio, la baja temperatura de la descarga de aire de una unidad interna puede generar
molestias. Esta es la opción de corrección de rendimiento durante la instalación de tuberías largas solamente.
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 41 2017-05-19 오후 5:27:15
ESPAÑOL-42
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad interna
K9, K10: Opción de modo Silencio. Esta opción reduce las rpm del ventilador para que la unidad externa funcione de forma
silenciosa durante la noche.
Interruptor
Función (Modo Silencio)
K9 K10
ON (Encendido) ON (Encendido) Modo Silencio en desuso
ON (Encendido) OFF (Apagado) PASO - 1
OFF (Apagado) ON (Encendido) PASO - 2
OFF (Apagado) OFF (Apagado) PASO - 3
Habilita el modo Silencio durante la noche en modo Refrigeración.
(Funciona automáticamente según la temperatura).
Sin embargo, si se utiliza el módulo de interfaz de contacto externo (MIM-B14), el ingreso del modo Silencio está disponible con
la señal de contacto en los modos Refrigeración y Calefacción.
K11, K12: Cambio en la tabla de corrección de la capacidad de calefacción
Interruptor
Función
K11 K12
ON (Encendido) ON (Encendido) Valor predeterminado
ON (Encendido) OFF (Apagado) Predeterminado -196kPa
OFF (Apagado) ON (Encendido) Predeterminado - 98kPa
OFF (Apagado) OFF (Apagado) Predeterminado + 98kPa
El modo calefacción aumenta la frecuencia cuando la presión alta actual es superior a la presión alta determinada, en caso
contrario, la frecuencia disminuye. Cuando la presión alta determinada es elevada, la temperatura de la descarga de aire de la
unidad interna aumentará, pero el consumo eléctrico también lo hará.
Se recomienda mantener el valor predeterminado de fábrica. No obstante, si desea reducir el consumo eléctrico o no está
satisfecho con el rendimiento de la calefacción, controle su funcionamiento según el entorno. A medida que disminuya la
presión alta determinada, es posible que el consumo eléctrico y el ruido también disminuyan, pero la temperatura de la
descarga de aire de la unidad interna también disminuirá.
K13, K14: Cambio en la tabla de límites de corriente
Interruptor Función
K13 K14 4 HP 5 HP 6 HP
ON
(Encendido)
ON
(Encendido)
Valor predeterminado Valor predeterminado Valor predeterminado
ON
(Encendido)
OFF
(Apagado)
Predeterminado - 4(A) Predeterminado - 2(A) Predeterminado - 2(A)
OFF
(Apagado)
ON
(Encendido)
Predeterminado - 6(A) Predeterminado - 4(A) Predeterminado - 4(A)
OFF
(Apagado)
OFF
(Apagado)
Predeterminado - 8(A) Predeterminado - 6(A) Predeterminado - 6(A)
Clasicación Modelo Valor predeterminado
ø1
4 HP
AM040XMDBC
AM040XMKKC
22A
5 HP
AM050XMDBC
AM050XMKKC
24A
6 HP
AM060XMDBC
AM060XMKKC
32A
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 42 2017-05-19 오후 5:27:16
ESPAÑOL-43
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
K15, K16: Opción de descongelamiento Controla el ingreso en el modo descongelamiento
Interruptor
Función
K15 K16
ON (Encendido) ON (Encendido) MEDIO
ON (Encendido) ON (Encendido) LOW1 (BAJO 1)
OFF (Apagado) OFF (Apagado) LOW2 (BAJO 2 )
El modo descongelamiento se activará cuando la diferencia de temperatura entre el exterior y el intercambiador de calor
externo haya superado cierto límite.
El valor predeterminado de fábrica es MID. Al cambiar la función a LOW con el control de opción, la temperatura establecida
para activar el modo descongelamiento baja. Al cambiar dicha temperatura, se prolongará el tiempo de funcionamiento
con una capacidad de calefacción reducida. Esta opción se utiliza en lugares donde la humedad es elevada y el modo
descongelamiento se activa con mucha frecuencia.
Se recomienda mantener el valor predeterminado de fábrica.
Congurar la opción
1. Mantenga presionado K2 para ingresar a la conguración de opciones. (Solo está disponible cuando no está en
funcionamiento).
- Si ingresa la conguración de la opción, la pantalla mostrará lo siguiente: (Si ha establecido la “función de emergencia para el
mal funcionamiento del compresor”, aparecerá 1 o 2 en el Seg 4).
- El Seg 1 y el Seg 2 mostrarán el número para la opción seleccionada.
- El Seg 3 y el Seg 4 mostrarán el número para los valores establecidos de la opción seleccionada.
2. Si ha ingresado la conguración de la opción, puede presionar brevemente el interruptor K1 para ajustar el valor del Seg 1 y el Seg 2, y
seleccionar la opción que desee. (Consulte las páginas 45 a 47 para encontrar el número de Seg de la función para cada opción).
Ejemplo)
3. Si ha seleccionado la opción deseada, puede presionar brevemente el interruptor K2 para ajustar el valor del Seg 3 y el Seg 4, y
cambiar la función de la opción seleccionada. (Consulte las páginas 45 a 47 para encontrar el número de Seg de la función para
cada opción).
Ejemplo)
4. Después de seleccionar la función de las opciones, mantenga presionado el interruptor K2 durante dos segundos. Se guardará
el valor editado de la opción cuando todo el segmento esté intermitente y comience el modo de detección.
• No se guardará la opción editada si no naliza la conguración de opciones como se explica en las instrucciones
anteriores.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 43 2017-05-19 오후 5:27:16
ESPAÑOL-44
Conguración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad interna
Mientras está congurando la opción, puede mantener presionado el botón K1 para restablecer el valor a la conguración
anterior.
Si desea restablecer la conguración predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón K4 mientras se encuentra en el
modo de conguración de opciones.
- Si mantiene presionado el botón K4, se restablecerá la conguración predeterminada de fábrica, pero no signica que se
guardará la conguración restablecida. Mantenga presionado el botón K2. Cuando los segmentos muestran que el modo de
detección está en funcionamiento, se guardará la conguración.
Elemento
opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
Dirección
del canal
Principal 0 0
A U
Conguración automática
(predeterminado de fábrica)
Dirección para clasicar el producto desde
el nivel más alto controlador de 0 a 15
(DMS, S-NET 3, etc.)
0 a 15
Conguración manual de los
canales (0 a 15)
Inspección y operación de vericación
Precauciones antes de la operación de vericación
• Cuando la temperatura exterior es baja, encienda la alimentación principal 3 horas antes de comenzar la operación.
- Si comienza la operación inmediatamente después de encender la alimentación principal, puede provocar daños
graves a la parte interior del producto.
• No toque la tubería de refrigerante durante la operación ni inmediatamente después.
- La tubería de refrigerante puede estar caliente o fría durante la operación o inmediatamente después dependiendo
del estado del refrigerante que uye por la tubería, el compresor y las demás piezas del ciclo del refrigerante. Si toca
el refrigerante durante la operación o inmediatamente después, puede quemarse o congelarse.
• No opere el producto sin el panel o las redes de protección.
- Existe el riesgo de lesiones personales a causa de las piezas que giran, están calientes o tienen alto voltaje.
• No desconecte la alimentación principal inmediatamente después de que se detenga la operación.
- Espere al menos 5 minutos antes de desconectarla. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua u otros
problemas.
• Conecte todas las unidades internas y el cable de alimentación de la unidad externa y ejecute la conguración
automática o manual de direcciones. Ejecute la conguración automática o manual de direcciones después de
cambiar la PCB de la unidad interna.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 44 2017-05-19 오후 5:27:16
ESPAÑOL-45
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Inspección previa a la operación de vericación
1. Verique el cable de alimentación y el de comunicación de las unidades interna y externa.
2. Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 3 horas antes de la operación de vericación para precalentar el
calentador del cárter.
3. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un voltímetro y un medidor de fase para vericar el voltaje y la fase.
4. Al conectarla a la fuente de alimentación, la unidad externa ejecutará el seguimiento para vericar la conexión de la unidad
interna y otras opciones.
5. Anote el informe de instalación en la hoja de historial de servicios adherida a la parte frontal de la caja de control.
• Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 3 horas antes de la operación de vericación para precalentar el
calentador del cárter.
PRECAUCIÓN
6. Rango garantizado de la operación de vericación
Para una valoración correcta, debe realizar la operación de vericación en las siguientes condiciones de temperatura interna/
externa.
50
40
30
20
10
0
-10
-20
5 10 15 20 25 30 35 40 45
Temperatura interna (°C)
Enfriamiento
Calefacción
Temperatura externa (°C)
- La operación de vericación selecciona y opera el modo enfriamiento/calefacción automáticamente.
- En el rango de temperatura marcado con rayas, el control de protección de sistema puede iniciarse durante el
funcionamiento. (Si el control de protección de sistema se activa, será difícil obtener una valoración correcta de la operación
de vericación).
- Cuando la temperatura está fuera del rango garantizado, la exactitud de la valoración de la operación de vericación puede
disminuir cerca de la línea del borde. Inspección y operación de vericación
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 45 2017-05-19 오후 5:27:16
ESPAÑOL-46
Inspección y operación de vericación
Operación de vericación
1. Utilice KEY MODE (Modo teclado) para ejecutar la operación de vericación.
- Cuando la operación de vericación aún no se ha completado, aparece UP (no preparado) en el LED después de vericar la
comunicación y se impide el funcionamiento del compresor. (El modo UP desaparecerá automáticamente una vez nalizada
la operación de vericación).
- La operación de vericación puede tomar desde 30 minutos hasta un máximo de 50 minutos dependiendo del estado de
funcionamiento.
- Durante la operación de vericación, se pueden generar ruidos debido a la inspección de la válvula. (Verique el producto si
se generan ruidos anormales de forma continua)
2. Si se produce un error durante la operación de vericación, verique el código de error y tome las medidas apropiadas.
- Consulte el manual de servicio si necesita realizar una inspección o si se producen otros errores.
3. Una vez nalizada la operación de vericación, utilice S-NET pro o S-CHECKER para emitir un informe de resultados.
- Consulte el manual de servicio para ver otras acciones si tiene algún elemento con el cartel “inspección requerida en el
informe de resultados.
- Una vez tomadas las medidas apropiadas para los elementos con el cartel “inspección requerida”, vuelva a ejecutar la
operación de vericación.
4. Verique los siguientes elementos ejecutando una operación de prueba (enfriamiento/calefacción).
- Verique si el modo de enfriamiento/calefacción funciona correctamente.
- Control de unidad interna individual: Verique la dirección del ujo de aire y la velocidad del ventilador.
- Verique si hay ruidos anormales durante el funcionamiento de las unidades interna y externa.
- Verique que haya un drenaje adecuado de la unidad interna durante el modo de enfriamiento.
- Utilice S-NET pro para vericar los detalles del estado de funcionamiento.
5. Explíquele al usuario cómo utilizar el aire acondicionado de acuerdo con el manual del usuario.
6. Entregue el manual de instalación al cliente para que lo guarde.
Función de detección automática de la cantidad de refrigerante (Vericación de la cantidad de refrigerante)
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 46 2017-05-19 오후 5:27:16
ESPAÑOL-47
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Carga de refrigerante
R-410A es una mezcla de refrigerante. Se debe agregar refrigerante líquido solamente.
Mida la cantidad de refrigerante de acuerdo con la longitud de la tubería de líquido. Agregue la cantidad de refrigerante usando
una balanza.
Abra la válvula del manómetro conectado a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante líquido.
Si no puede agregar todo el refrigerante mientras la unidad exterior está parada, abra la válvula del lado del gas y la válvula de
servicio del lado de líquido. A continuación, agregue el refrigerante restante. Para hacerlo, presione el botón de alimentación de
refrigerante del PCB exterior.
Lado del gas
Báscula
R-410A (inyecte
refrigerante líquido)
Lado del líquido
Puerto de vacío
Manómetro
Válvula de servicio
Unidad exterior
• Abra completamente la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido después de cargar el refrigerante. (Si
pone en marcha el aire acondicionado con la válvula de servicio cerrada, pueden dañarse piezas importantes).
• Lleve puesto el equipo de seguridad al cargar el refrigerante.
• No cargue el refrigerante mientras ajusta o controla otros productos, como pueden ser unidades interiores o kits VEE.
• Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el recipiente del refrigerante para acelerar el proceso
de carga. Hay riesgo de explosión.
• Tenga en cuenta que puede haber fugas de refrigerante cuando se conecta el manómetro al puerto de carga para
calefacción.
• Cierre inmediatamente la válvula del recipiente del refrigerante después de cargar el refrigerante. De lo contrario,
podría cambiar la cantidad total de refrigerante.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 47 2017-05-19 오후 5:27:17
ESPAÑOL-48
Vaciado por bombeo
Objetivo del vaciado por bombeo
Reducir la fuga de refrigerante el máximo posible durante el traslado del producto o su reparación recolectando el refrigerante
en la unidad externa.
Precauciones con respecto al procedimiento de vaciado por bombeo
La cantidad de refrigerante que se puede pasar a la unidad externa es limitada debido a la forma na de la unidad externa.
Antes de realizar el vaciado por bombeo, primero se debe colocar la mayor parte del refrigerante en un recipiente vacío. La
cantidad máxima de refrigerante que se puede colocar en la unidad externa es de 5kg.
Cuando la cantidad de refrigerante en el sistema supera la capacidad de recepción máxima, es posible que el compresor se
dispare o que se dañe por incendio.
Procedimiento de vaciado por bombeo
Antes de realizar el vaciado por bombeo, recolecte el refrigerante en un recipiente vacío.
Apague el manómetro de distribución.
Cierre la válvula de servicio de la tubería del lado del líquido.
Presione el botón K2 en la PCB de la unidad externa tres veces. (‘
aparece en el LED de la PCB externa).
Cuando el compresor comience a funcionar, observe la presión baja con el manómetro de distribución.
Cuando la presión baja desciende por debajo de 0kg/cm²,g, cierre la válvula de servicio de la tubería del lado del gas y nalice
la operación de vaciado por bombeo. (Para nalizar la operación de vaciado por bombeo, presione el botón K2 una vez más o
presione el botón K3 una vez para iniciarlo).
• Cuando coloque el refrigerante en el recipiente, debe usar un recipiente exclusivo que sea recargable. Si modica el
recipiente para el refrigerante de manera ilegal, se puede producir una explosión.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 48 2017-05-19 오후 5:27:17
ESPAÑOL-49
02 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Recolección del refrigerante en el recipiente antes de la operación de vaciado por bombeo
Cuando la cantidad de refrigerante cargado en el sistema supera la capacidad de recepción máxima, primero recolecte el
refrigerante en un recipiente y luego realice el vaciado por bombeo.
Prepare un recipiente exclusivo para el refrigerante que sea recargable, una balanza y un manómetro de distribución recargable.
Verique la cantidad actual de refrigerante en el sistema.
Después de conectar el recipiente para el refrigerante a una unidad interna, opere el 50% de todas las unidades internas en
modo enfriamiento.
Verique la presión del lateral de alta presión del manómetro de distribución después de 10 minutos de funcionamiento en
modo enfriamiento. Cuando la presión del lateral de alta presión sea superior a 30kg/cm²,g reduzca el número de unidades
interiores en funcionamiento y haga que la presión descienda por debajo de 30kg/cm²,g.
Después de vericar que la presión del lateral de alta presión haya bajado por debajo de 30kg/cm²,g, abra la válvula del lado
del manómetro de distribución (2) conectada a la tubería de líquido y a la válvula del recipiente para el refrigerante. Luego,
haga correr el refrigerante desde la tubería de líquido hasta el recipiente para el refrigerante.
Verique que el recipiente tenga la cantidad de refrigerante adecuada usando una balanza, cierre la válvula y quite el
manómetro de distribución.
La cantidad de refrigerante que se puede pasar al recipiente para el refrigerante debe ser aproximadamente el 50% de todo el
refrigerante presente en el sistema completo.
No recolecte demasiado refrigerante en un sólo recipiente para refrigerante.
Lado del gas
Balanza
Lado del
líquido
Manómetro de distribución
Válvula de servicio
Unidad externa
R-410A
Válvula del
recipiente para el
refrigerante
Válvula (2)
Válvula (1)
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 49 2017-05-19 오후 5:27:17
ESPAÑOL-50
Listas de vericación posinstalación
Antes de suministrar corriente, mida las bornas de potencia (L, N) y la conexión a tierra de la unidad externa usando un
ohmímetro.
- El valor medido debe ser superior a 30MΩ.
• No mida la terminal de comunicación ya que se puede dañar el circuito de comunicación.
• Revise si hay cortocircuitos con un probador de circuito.
PRECAUCIÓN
Instalación
Unidad externa
• ¿Fijó el perl de descarga de aire en la parte inferior de la cubierta de servicio?
• ¿Vericó la supercie externa y la parte interior de la unidad externa?
• ¿Hay alguna posibilidad de cortocircuito causado por el calor de la unidad externa?
• ¿El lugar está bien ventilado y deja espacio para el servicio?
• ¿Está la unidad externa jada de forma segura?
Unidad interna
• ¿Vericó la supercie externa y la parte interior de la unidad interna?
• ¿El lugar está bien ventilado y cuenta con el espacio necesario para el servicio?
• ¿Vericó si el centro de la unidad interna está asegurado y se instaló en posición
horizontal?
Colocación de la tubería de refrigerante
• ¿Seleccionó las tuberías correctas?
• ¿Las válvulas de líquido y gas están abiertas?
• ¿La cantidad total de unidades internas conectadas está dentro del rango permitido?
• ¿La longitud y la diferencia de altura entre las tuberías de refrigerante está dentro del
rango permitido?
• ¿Está bien instalado el conector Y de la tubería de refrigerante?
• ¿Se realizó correctamente la conexión de las tuberías de líquido y de gas?
• ¿Seleccionó el aislamiento correcto para las tuberías y las aisló de forma adecuada?
• ¿Está la tubería o la pieza de conexión correctamente aislada?
• ¿La cantidad de refrigerante adicional se pesó correctamente? (Debe registrar la
cantidad de carga adicional de refrigerante en la hoja de servicios colocada fuera de
la unidad externa).
Instalación de la tubería de drenaje
• ¿Vericó que las tuberías de drenaje de las unidades interna y externa estuvieran
correctamente conectadas?
• ¿Completó la prueba de drenaje?
• ¿La tubería de drenaje está correctamente aislada?
Cableado eléctrico
• ¿El cable de alimentación y el cable de comunicación están rmemente ajustados al
tablero de terminales dentro del rango de torsión de ajuste nominal?
• ¿Realizó el trabajo de conexión a tierra 3 en la unidad externa?
• ¿Utilizó un cable de doble conducción para el cable de comunicación?
• ¿Está la longitud del cable dentro del rango permitido?
• ¿La ruta de cableado es correcta?
Conguración de la DIRECCIÓN
• ¿Conguró las DIRECCIONES de las unidades internas y externas correctamente?
• ¿Conguró las DIRECCIONES del control remoto correctamente?
(Cuando se utilizan varios controles remotos)
Opción
• En caso de vibración de la unidad externa, ¿vericó que el marco antivibraciones
estuviera instalado correctamente?
OTROS
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 50 2017-05-19 오후 5:27:17
ESPAÑOL-51
03 OTROS
Operación de prueba
Verique el suministro eléctrico entre la unidad externa y el panel del gabinete.
- Suministro eléctrico monofásico : L, N
- Suministro eléctrico trifásico : R,S,T,N
Verique la unidad interna.
- Verique si conectó los cables de alimentación y de comunicación correctamente. (Los cables de comunicación entre la
unidad interna y la unidad externa son F1, F2).
- Verique que el sensor del termistor, la bomba/manguera de drenaje y la pantalla estén bien conectados.
Verique con Key mode (Modo teclado) o S-Net Pro.
- En principio, opere todas las unidades internas con Key mode y las unidades internas individualmente con S-Net Pro.
- Al comienzo de la operación, verique el sonido del compresor en funcionamiento. Si se oye un estruendo, detenga la
operación de prueba.
Verique el estado de funcionamiento de la unidad interna y externa.
- Verique si el modo enfriamiento funciona correctamente.
- Verique el control de la unidad interna individual, la velocidad del viento y la dirección del ujo del viento.
- Verique si se oyen ruidos anormales de la unidad interna y externa.
- Verique si el drenaje funciona correctamente en modo enfriamiento.
- Verique S-net Pro para una operación detallada.
Explíquele al usuario cómo utilizar el aire acondicionado consultando el manual del usuario.
• Encienda la unidad externa 3 horas antes de la operación de prueba para precalentar el compresor.
• Si no se precalienta el compresor, es posible que aparezca ‘CH’ en la PCB de la unidad externa según la temperatura
externa.
PRECAUCIÓN
Registro y mantenimiento de la tarjeta de vericación de instalación
La tarjeta de vericación de instalación se incluye con el manual de instalación.
- El instalador debe completar la parte delantera de la tarjeta meticulosamente.
- Registre información básica, tal como la fecha de instalación, el nombre del instalador, la información de contacto, la
compañía supervisora, etc.
- Registre información adicional, tal como los nombres de los modelos de unidades externas, el cálculo inusual de la cantidad
adicional de refrigerante, etc.
- Registre información relacionada con la unidad interna, tal como el lugar de instalación de la unidad interna, el nombre del
modelo de la unidad interna, etc.
Mantenga la tarjeta de vericación de instalación en un lugar designado y no la pierda.
Tarjeta de vericación de instalación
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 51 2017-05-19 오후 5:27:17
DVM S ECO_IM_ES_DB68-04650A-04.indd 52 2017-05-19 오후 5:27:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung AM060MXMKKC/EA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación