SEH IC146-ETHER-HP-FL Manual de usuario

Categoría
Servidores
Tipo
Manual de usuario
Hardware Installation Guide 3
Saftety Regulations
English (en)
Print servers are network interfaces for printers in office environments and are designed
for the direct integration of printers into networks. Before starting the initial operation
procedure of your print server, please note the following safety regulations:
Read the documentation and make sure that your system meets the requirements
listed therein.
Avoid contact with humidity or liquid.
The print server must only be connected and operated if it is in perfect condition.
Make sure that no-one steps on or stumbles over the cables.
Before unpacking the print server, take all necessary precautions to avoid damage to
the print server board e.g. electrostatic discharges etc.
This is a class 1 laser product. If no cable is connected to the SC or ST connector,
invisible laser radiation may occur. Do not expose yourself to laser radiation and do
not look straight into it. Put the provided protective caps on the SC or ST connector if
you do not use it.
The print server is intended for installation within the printer and must not be used
externally.
Deutsch (de)
Printserver sind Netzwerkschnittstellen für Drucker in Büroumgebungen und dienen zum
direkten Einbinden von Druckern in Netzwerken. Beachten Sie vor Inbetriebnahme Ihres
Printservers folgende Sicherheitsvorschriften:
Lesen Sie die Dokumentation und stellen Sie sicher, dass Ihr System den
aufgeführten Anforderungen entspricht.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in Berührung kommen.
Der Printserver darf nur in unversehrtem Zustand angeschlossen und betrieben
werden.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Treffen Sie vor dem Auspacken geeignete Maßnahmen, um Beschädigungen durch
elektrostatische Entladung zu vermeiden.
Dies ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Wenn kein Kabel am SC- bzw. ST-Stecker
angeschlossen ist, wird möglicherweise unsichtbare Laserstrahlung ausgestrahlt.
Setzen Sie sich dem Laserstrahl nicht aus und blicken Sie nicht hinein. Stecken Sie
die mitgelieferten Schutzkappen auf den SC- bzw. ST-Stecker, falls Sie ihn nicht
verwenden.
Der Printserver darf nicht außerhalb des Druckers betrieben werden.
Français (fr)
4 Hardware Installation Guide
Les serveurs d'impression sont des interfaces réseaux pour les imprimantes dans des
bureaux et servent à l'intégration directe des imprimantes dans les réseaux. Avant de
mettre en service votre serveur d'impression, veuillez suivre ces quelques conseils de
sécurité:
Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système satisfait bien
toutes les exigences mentionnées.
Evitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide.
Le serveur d'impression doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de
fonctionnement.
Assurez-vous que personne trébuche sur les câbles.
Prenez des mesures de précaution avant le déballage afin d'éviter toute détérioration
du serveur d'impression suite à des décharges électrostatiques.
Celui-ci est un produit laser de la classe 1. Si aucun câble n'est relié au connecteur
SC ou ST, une émission des rayonnements laser est possible. Évitez le contact et
l'exposition au faisceau laser. Mettez les capuchons de protection fournis au
connecteur SC ou ST, si vous ne l'utilisez pas.
Le serveur d'impression ne doit pas être utilisé à l'extérieur de l'imprimante.
Español (es)
Los servidores de impresión son interfaces de la red para impresoras en oficinas y sirven
para la integración directa de impresoras en redes. Tenga en cuenta antes de poner en
funcionamiento su servidor de impresión las siguientes precauciones:
Lea la documentación y compruebe que su sistema reune los requisitos necesarios.
Evite el contacto con la humedad o con el líquido.
El servidor de impresión sólo debe ser conectado y accionado en un estado intacto.
Cerciórese de que nadie camine en o tropiece con los cables.
Antes de desempaquetar el servidor de impresión tome las precauciones necesarias
para evitar daños producidos por descargas electrostáticas.
Los servidores de impresión no tienen que ser activados en lugares polvorientos o en
lugares con exposición directa del sol.
Este producto ha sido clasificado como Láser Clase 1. Si no se conecta ningún cable
al conectador SC o ST, una emisión invisible de la radiación láser es posible. Evite el
contacto directo con los rayos láser. Ponga el capuchón protector adjunto en el
conectador SC o ST si usted no lo utiliza.
El uso del servidor de impresión está prohibido fuera de impresora.
Italiano (it)
I server di stampa sono interfacce della rete per le stampanti negli ambienti dell'ufficio e
servono all'integrazione diretta delle stampanti nelle reti. Prima di mettere in esercizio il
server di stampa, osservare le istruzioni di sicurezza descritte qui di seguito:
Leggere la documentazione ed assicurarsi che il proprio sistema sia conforme ai
requisiti riportati.
Evitare il contatto con l'umidità e con il liquido.
Hardware Installation Guide 5
Il server di stampa deve essere collegato e messo in funzione solo in condizioni
perfette.
Assicurarsi che nessuno inciampa nei cavi.
Prima di procedere all'estrazione della scheda dalla confezione devono essere
adottate misure idonee per evitare danneggiamenti del server di stampa a causa di
scariche elettrostatiche.
Questo è un prodotto laser della categoria 1. Se non viene collegato nessun cavo al
connettore SC o ST, una emissione invisibile di radiazione laser è possibile. Evitare il
contatto diretto coi raggi laser. Mettete il cappuccio di protezione fornito sul connettore
SC o ST se non lo usate.
L'uso del server di stampa è vietato fuori della stampante.
Português (pt)
Servidores de impressão são interfaces de rede para impressoras em ambientes
empresariais e destinam-se à integração directa das impressoras dentro das redes.
Antes de colocar o seu servidor de impressão em funcionamento, observe os seguintes
avisos de segurança:
Leia a documentação e certifique-se de que o seu sistema corresponde aos requisitos
indicados.
O aparelho não pode entrar em contacto com humidade ou líquidos.
O servidor de impressão apenas deve ser ligado e operado se estiver em perfeitas
condições.
Coloque os cabos de forma a evitar que as pessoas possam tropeçar sobre eles ou
pisar nos mesmos.
Antes de desembalar os componentes, deve tomar as medidas adequadas para
evitar danos por descargas electrostáticas.
Este é um produto de laser da classe 1. Se não estiver ligado nenhum cabo no
conector SC ou ST, pode verificar-se uma fuga de radiação laser invisível. Tenha o
cuidado de não se expor às radiações laser e não olhe directamente para o laser. Se
os conectores SC ou ST não forem utilizados, coloque as tampas de protecção
incluídos no fornecimento.
O servidor de impressão não deve ser operado fora da impressora.
Svenska (se)
En printserver är ett nätverksinterface för skrivare i kontor och används för den direkta
integreringen av skrivare i nätverk. Beakta följande säkerhetsanvisningar före
idrifttagandet av printservern:
Läs printserverns dokumentation och säkerställ att ditt system motsvarar de uppförda
kraven.
Apparaten får ej utsättas för fukt eller vätskor.
Printservern får endast anslutas och tas i drift i felfritt tillstånd.
Lägg alla kablar på ett sådant sätt att personer ej trampar på dem eller snavar över
dem.
Genomför före uppackningen lämpade åtgärder för att undvika skador orsakade av
elektrostatiska urladdningar.
8 Hardware Installation Guide
Pred vybalením urobte opatrenia, aby sa predišlo poškodeniu elektrostatickými
výbojmi.
Ide o laserový výrobok triedy 1. Ked nie je do SC- príp. ST-zástrčky pripojený žiadny
kábel, je možné že vyžaruje neviditeľný laserový lúč. Nevystavujte sa laserovému
ču a nepozerajte sa do vnútra. Na SC- príp. ST-zástrčku nasadte ochranné kryty,
dodané spolu s výrobkom, v prípade že tento nepoužívate.
•Tlačový server sa nesmie prevádzkovat mimo tlačiarne.
Eesti (ee)
Printserverid on võrguliidesed bürooprinterite jaoks ning nende ülesandeks on printerite
otsene ühendamine võrku. Lugege enne oma printserveri kasutuselevõtmist läbi
järgnevad ohutusjuhised:
Printserverid on võrguliidesed bürooprinterite jaoks ning nende ülesandeks on printerite
otsene ühendamine võrku. Lugege enne oma printserveri kasutuselevõtmist läbi
järgnevad ohutusjuhised:
Lugege dokumentatsioon läbi ning kontrollige, kas Teie süsteem vastab loetletud
nõuetele.
Seade ei tohi kokku puutuda niiskuse ega vedelikega.
Ühendada ja kasutada võib ainult vigastamata printserverit.
Paigutage kõik kaablid selliselt, et keegi ei astuks neile peale ega komistaks nende
otsa.
Võtke seadme lahtipakkimisel tarvitusele kohased ettevaatusabinõud, et vältida
staatilisest elektrist tekkida võivaid kahjusid.
Tegemist on 1. klassi lasertootega. Kui SC- või ST-pistikusse ei ole kaablit
ühendatud, võivad laserkiired levima hakata. Ärge vaadake laserkiire sisse. Kui Te
seadet ei kasuta, pange SC- või ST-pistikutele kaasasolevad kaitsekatted.
Prindiserverit ei tohi kasutada väljaspool printerit.
Lietuvių kalba (lt)
Printserveriai skirti tinklo sąsajos biuro spausdintuvams ir jie naudojami jungiant spaus-
dintuvus į tinklą. Prieš pradėdami naudoti savo printserverį atkreipkite dėmesį į šiuos
nurodymus dėl saugos:
Perskaitykite dokumentus ir įsitikinkite, ar jūsų sistema atitinka nurodytus reikalavi-
mus.
Prietaisui kenkia drėgmė ar skystis.
Tik nepriekaištingos būklės printserverį galima prijungti ir juo naudotis.
Ištieskite visus kabelius taip, kad niekas jų neužmintų ir už jų neužkliūtų.
•Tińkamas imtis priemonių, apie sužalójimas dél elektrostatikas véngti.
Tai aukščiausios klasės lazerinis prietaisas. Jei prie SC ar ST kištukinės jungties nepr-
Hardware Installation Guide 11
Olvassa el a dokumentációt és biztosítsa, hogy az Ön rendszere megfeleljen a
felsorolt követelményeknek.
A készülék nem léphet érintkezésbe nedvességgel vagy folyadékkal.
Csak sértetlen állapotban csatlakoztatható és üzemeltethető a nyomtatószerver.
Az összes kábelt fektesse úgy, hogy senki ne léphessen rá vagy botolhasson meg.
Kérjük, hogy a kicsomagolás előtt gondoskodjon az elektrosztatikus kisülések
megelozésérol.
Ez egy 1. osztályú lézer termék. Ha az SC- ill. ST dugón nincs kábel csatlakoztatva,
akkor valószínu egy nem láthatalan lézer kisugárzás. Ne tegye ki magát a lézer
kisugárzásnak és ne pillantson bele. Dúgja rá a szállított védősapkát az SC- ill. ST
dugóra, amennyiben ezt nem használja.
A nyomtatókiszolgálót nem szabad a nyomtatón kívül üzemeltetni.
Malti (mt)
Il-print servers huma interfaces ta' netwerk ghall-printers f'uffiććju u huma ddisinjati
ghall-integrazzjoni diretta ta' printers ma' netwerks. Qabel ma tibda bil-proćedura
inizzjali ta' thaddim tal-print server tieghek, jekk joghgbok hu nota tar-regolamenti ta'
sigurtà li gejjin.
Aqra d-dokumentazzjoni u aghmel ćert li s-sistema tieghek tissodisfa l-htigijiet
elenkati fiha.
Evita kuntatt ma' l-umditŕ jew ma' likwidi.
Il-print server ghandu jigi mqabbad u mhaddem biss jekk ikun f'kundizzjoni perfetta.
•Aghmel ćert li hadd ma jirfes jew jaqa' fuq il-kejbils.
Qabel ma tnehhi t-tgeżwir tal-print server, hu l-prekawzjonijiet kollha mehtiega
sabiex tevita li taghmel hsara lill-bord tal-print server eż. skariki elettrostatići ećć.
Dan hu prodott laser tal-klassi 1. Jekk l-ebda kejbil ma jkunx mqabbad mal-konnettur
SC jew ST, jista' ikun hemm radjazzjoni inviżibbli permezz tal-laser. M'ghandekx
tesponi lilek nnifsek ghar-radjazzjoni tal-laser u thares direttament fiha. Qieghed l-
ghotjien protettivi fuq il-konnettur SC jew ST jekk inti mhux ser tużah.
Il-print server huwa mahsub biex jigi installat fil-printer u m'ghandux jigi użat fuq
barra.
12 Hardware Installation Guide
Print Server Controls and Technical Data
Characteristics Values
Printer Connector - HP EIO
Network Connection
logical:
physical:
- IEEE 802.3j (10BaseFL Ethernet)
- ST (Type MMF 62,5/125)
Operating Environment - Ambient temperature: 5 - 40 °C
- Relative humidity: 20 - 80 %
Dimensions - Length 135 mm
- Width 90 mm
- Height 32 mm
- Weight 85 g
1) Network activity LED (yellow):
The LED lights up when data
packets are being received.
2) TX
3) RX
4) Link indicator LED (green):
The LED lights up when a
(physical) connection to the
network is availably.
5) Status button
6) Status indicator LED (green):
The LED shows that the print
server is operational.
16 Hardware Installation Guide
Manufactured by:
SEH Computertechnik GmbH
Suedring 11
33647 Bielefeld
Germany
Phone: +49 (0)521 94226-29
Fax: +49 (0)521 94226-99
Support: +49 (0)521 94226-44
Email: info@seh.de
Web: http://www.seh.de
Document:
Type: Hardware Installation Guide
Title: IC146-ETHER-HP-FL
Version: 2.0
Order number: MHAB-EB-III-IC146
Online Links to important Internet Resources:
Free Guarantee Extension:
Support Contacts and Information:
Sales Contacts and Information:
http://www.seh-technology.com/guarantee
http://www.seh-technology.com/support
http://www.seh-technology.com/sales
© 2005 SEH Computertechnik GmbH
All trademarks, registered trademarks, logos and product names are property of their respective owners.

Transcripción de documentos

 Saftety Regulations English (en) Print servers are network interfaces for printers in office environments and are designed for the direct integration of printers into networks. Before starting the initial operation procedure of your print server, please note the following safety regulations: • • • • • • • Read the documentation and make sure that your system meets the requirements listed therein. Avoid contact with humidity or liquid. The print server must only be connected and operated if it is in perfect condition. Make sure that no-one steps on or stumbles over the cables. Before unpacking the print server, take all necessary precautions to avoid damage to the print server board e.g. electrostatic discharges etc. This is a class 1 laser product. If no cable is connected to the SC or ST connector, invisible laser radiation may occur. Do not expose yourself to laser radiation and do not look straight into it. Put the provided protective caps on the SC or ST connector if you do not use it. The print server is intended for installation within the printer and must not be used externally. Deutsch (de) Printserver sind Netzwerkschnittstellen für Drucker in Büroumgebungen und dienen zum direkten Einbinden von Druckern in Netzwerken. Beachten Sie vor Inbetriebnahme Ihres Printservers folgende Sicherheitsvorschriften: • • • • • • • Lesen Sie die Dokumentation und stellen Sie sicher, dass Ihr System den aufgeführten Anforderungen entspricht. Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in Berührung kommen. Der Printserver darf nur in unversehrtem Zustand angeschlossen und betrieben werden. Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Treffen Sie vor dem Auspacken geeignete Maßnahmen, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladung zu vermeiden. Dies ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Wenn kein Kabel am SC- bzw. ST-Stecker angeschlossen ist, wird möglicherweise unsichtbare Laserstrahlung ausgestrahlt. Setzen Sie sich dem Laserstrahl nicht aus und blicken Sie nicht hinein. Stecken Sie die mitgelieferten Schutzkappen auf den SC- bzw. ST-Stecker, falls Sie ihn nicht verwenden. Der Printserver darf nicht außerhalb des Druckers betrieben werden. Français (fr) Hardware Installation Guide 3 Les serveurs d'impression sont des interfaces réseaux pour les imprimantes dans des bureaux et servent à l'intégration directe des imprimantes dans les réseaux. Avant de mettre en service votre serveur d'impression, veuillez suivre ces quelques conseils de sécurité: • • • • • • • Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système satisfait bien toutes les exigences mentionnées. Evitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide. Le serveur d'impression doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de fonctionnement. Assurez-vous que personne trébuche sur les câbles. Prenez des mesures de précaution avant le déballage afin d'éviter toute détérioration du serveur d'impression suite à des décharges électrostatiques. Celui-ci est un produit laser de la classe 1. Si aucun câble n'est relié au connecteur SC ou ST, une émission des rayonnements laser est possible. Évitez le contact et l'exposition au faisceau laser. Mettez les capuchons de protection fournis au connecteur SC ou ST, si vous ne l'utilisez pas. Le serveur d'impression ne doit pas être utilisé à l'extérieur de l'imprimante. Español (es) Los servidores de impresión son interfaces de la red para impresoras en oficinas y sirven para la integración directa de impresoras en redes. Tenga en cuenta antes de poner en funcionamiento su servidor de impresión las siguientes precauciones: • • • • • • • • Lea la documentación y compruebe que su sistema reune los requisitos necesarios. Evite el contacto con la humedad o con el líquido. El servidor de impresión sólo debe ser conectado y accionado en un estado intacto. Cerciórese de que nadie camine en o tropiece con los cables. Antes de desempaquetar el servidor de impresión tome las precauciones necesarias para evitar daños producidos por descargas electrostáticas. Los servidores de impresión no tienen que ser activados en lugares polvorientos o en lugares con exposición directa del sol. Este producto ha sido clasificado como Láser Clase 1. Si no se conecta ningún cable al conectador SC o ST, una emisión invisible de la radiación láser es posible. Evite el contacto directo con los rayos láser. Ponga el capuchón protector adjunto en el conectador SC o ST si usted no lo utiliza. El uso del servidor de impresión está prohibido fuera de impresora. Italiano (it) I server di stampa sono interfacce della rete per le stampanti negli ambienti dell'ufficio e servono all'integrazione diretta delle stampanti nelle reti. Prima di mettere in esercizio il server di stampa, osservare le istruzioni di sicurezza descritte qui di seguito: • • 4 Leggere la documentazione ed assicurarsi che il proprio sistema sia conforme ai requisiti riportati. Evitare il contatto con l'umidità e con il liquido. Hardware Installation Guide • • • • • Il server di stampa deve essere collegato e messo in funzione solo in condizioni perfette. Assicurarsi che nessuno inciampa nei cavi. Prima di procedere all'estrazione della scheda dalla confezione devono essere adottate misure idonee per evitare danneggiamenti del server di stampa a causa di scariche elettrostatiche. Questo è un prodotto laser della categoria 1. Se non viene collegato nessun cavo al connettore SC o ST, una emissione invisibile di radiazione laser è possibile. Evitare il contatto diretto coi raggi laser. Mettete il cappuccio di protezione fornito sul connettore SC o ST se non lo usate. L'uso del server di stampa è vietato fuori della stampante. Português (pt) Servidores de impressão são interfaces de rede para impressoras em ambientes empresariais e destinam-se à integração directa das impressoras dentro das redes. Antes de colocar o seu servidor de impressão em funcionamento, observe os seguintes avisos de segurança: • • • • • • • Leia a documentação e certifique-se de que o seu sistema corresponde aos requisitos indicados. O aparelho não pode entrar em contacto com humidade ou líquidos. O servidor de impressão apenas deve ser ligado e operado se estiver em perfeitas condições. Coloque os cabos de forma a evitar que as pessoas possam tropeçar sobre eles ou pisar nos mesmos. Antes de desembalar os componentes, deve tomar as medidas adequadas para evitar danos por descargas electrostáticas. Este é um produto de laser da classe 1. Se não estiver ligado nenhum cabo no conector SC ou ST, pode verificar-se uma fuga de radiação laser invisível. Tenha o cuidado de não se expor às radiações laser e não olhe directamente para o laser. Se os conectores SC ou ST não forem utilizados, coloque as tampas de protecção incluídos no fornecimento. O servidor de impressão não deve ser operado fora da impressora. Svenska (se) En printserver är ett nätverksinterface för skrivare i kontor och används för den direkta integreringen av skrivare i nätverk. Beakta följande säkerhetsanvisningar före idrifttagandet av printservern: • • • • • Läs printserverns dokumentation och säkerställ att ditt system motsvarar de uppförda kraven. Apparaten får ej utsättas för fukt eller vätskor. Printservern får endast anslutas och tas i drift i felfritt tillstånd. Lägg alla kablar på ett sådant sätt att personer ej trampar på dem eller snavar över dem. Genomför före uppackningen lämpade åtgärder för att undvika skador orsakade av elektrostatiska urladdningar. Hardware Installation Guide 5 • • • Pred vybalením urobte opatrenia, aby sa predišlo poškodeniu elektrostatickými výbojmi. Ide o laserový výrobok triedy 1. Ked nie je do SC- príp. ST-zástrčky pripojený žiadny kábel, je možné že vyžaruje neviditeľný laserový lúč. Nevystavujte sa laserovému lúču a nepozerajte sa do vnútra. Na SC- príp. ST-zástrčku nasadte ochranné kryty, dodané spolu s výrobkom, v prípade že tento nepoužívate. Tlačový server sa nesmie prevádzkovat mimo tlačiarne. Eesti (ee) Printserverid on võrguliidesed bürooprinterite jaoks ning nende ülesandeks on printerite otsene ühendamine võrku. Lugege enne oma printserveri kasutuselevõtmist läbi järgnevad ohutusjuhised: Printserverid on võrguliidesed bürooprinterite jaoks ning nende ülesandeks on printerite otsene ühendamine võrku. Lugege enne oma printserveri kasutuselevõtmist läbi järgnevad ohutusjuhised: • • • • • • • Lugege dokumentatsioon läbi ning kontrollige, kas Teie süsteem vastab loetletud nõuetele. Seade ei tohi kokku puutuda niiskuse ega vedelikega. Ühendada ja kasutada võib ainult vigastamata printserverit. Paigutage kõik kaablid selliselt, et keegi ei astuks neile peale ega komistaks nende otsa. Võtke seadme lahtipakkimisel tarvitusele kohased ettevaatusabinõud, et vältida staatilisest elektrist tekkida võivaid kahjusid. Tegemist on 1. klassi lasertootega. Kui SC- või ST-pistikusse ei ole kaablit ühendatud, võivad laserkiired levima hakata. Ärge vaadake laserkiire sisse. Kui Te seadet ei kasuta, pange SC- või ST-pistikutele kaasasolevad kaitsekatted. Prindiserverit ei tohi kasutada väljaspool printerit. Lietuvių kalba (lt) Printserveriai skirti tinklo sąsajos biuro spausdintuvams ir jie naudojami jungiant spausdintuvus į tinklą. Prieš pradėdami naudoti savo printserverį atkreipkite dėmesį į šiuos nurodymus dėl saugos: • Perskaitykite dokumentus ir įsitikinkite, ar jūsų sistema atitinka nurodytus reikalavimus. • Prietaisui kenkia drėgmė ar skystis. • Tik nepriekaištingos būklės printserverį galima prijungti ir juo naudotis. • Ištieskite visus kabelius taip, kad niekas jų neužmintų ir už jų neužkliūtų. • Tińkamas imtis priemonių, apie sužalójimas dél elektrostatikas véngti. • Tai aukščiausios klasės lazerinis prietaisas. Jei prie SC ar ST kištukinės jungties nepr8 Hardware Installation Guide • • • • • • • Olvassa el a dokumentációt és biztosítsa, hogy az Ön rendszere megfeleljen a felsorolt követelményeknek. A készülék nem léphet érintkezésbe nedvességgel vagy folyadékkal. Csak sértetlen állapotban csatlakoztatható és üzemeltethető a nyomtatószerver. Az összes kábelt fektesse úgy, hogy senki ne léphessen rá vagy botolhasson meg. Kérjük, hogy a kicsomagolás előtt gondoskodjon az elektrosztatikus kisülések megelozésérol. Ez egy 1. osztályú lézer termék. Ha az SC- ill. ST dugón nincs kábel csatlakoztatva, akkor valószínu egy nem láthatalan lézer kisugárzás. Ne tegye ki magát a lézer kisugárzásnak és ne pillantson bele. Dúgja rá a szállított védősapkát az SC- ill. ST dugóra, amennyiben ezt nem használja. A nyomtatókiszolgálót nem szabad a nyomtatón kívül üzemeltetni. Malti (mt) Il-print servers huma interfaces ta' netwerk ghall-printers f'uffiććju u huma ddisinjati ghall-integrazzjoni diretta ta' printers ma' netwerks. Qabel ma tibda bil-proćedura inizzjali ta' thaddim tal-print server tieghek, jekk joghgbok hu nota tar-regolamenti ta' sigurtà li gejjin. • • • • • • • Aqra d-dokumentazzjoni u aghmel ćert li s-sistema tieghek tissodisfa l-htigijiet elenkati fiha. Evita kuntatt ma' l-umditŕ jew ma' likwidi. Il-print server ghandu jigi mqabbad u mhaddem biss jekk ikun f'kundizzjoni perfetta. Aghmel ćert li hadd ma jirfes jew jaqa' fuq il-kejbils. Qabel ma tnehhi t-tgeżwir tal-print server, hu l-prekawzjonijiet kollha mehtiega sabiex tevita li taghmel hsara lill-bord tal-print server eż. skariki elettrostatići ećć. Dan hu prodott laser tal-klassi 1. Jekk l-ebda kejbil ma jkunx mqabbad mal-konnettur SC jew ST, jista' ikun hemm radjazzjoni inviżibbli permezz tal-laser. M'ghandekx tesponi lilek nnifsek ghar-radjazzjoni tal-laser u thares direttament fiha. Qieghed lghotjien protettivi fuq il-konnettur SC jew ST jekk inti mhux ser tużah. Il-print server huwa mahsub biex jigi installat fil-printer u m'ghandux jigi użat fuq barra. Hardware Installation Guide 11  Print Server Controls and Technical Data 1) Network activity LED (yellow): The LED lights up when data packets are being received. 2) TX 3) RX 4) Link indicator LED (green): The LED lights up when a (physical) connection to the network is availably. 5) Status button 6) Status indicator LED (green): The LED shows that the print server is operational. Characteristics Values Printer Connector - HP EIO Network Connection logical: physical: - IEEE 802.3j (10BaseFL Ethernet) - ST (Type MMF 62,5/125) Operating Environment - Ambient temperature: 5 - 40 °C - Relative humidity: 20 - 80 % Dimensions - Length 135 mm - Width 90 mm - Height 32 mm - Weight 85 g 12 Hardware Installation Guide Manufactured by: SEH Computertechnik GmbH Suedring 11 33647 Bielefeld Germany Phone: +49 (0)521 94226-29 Fax: +49 (0)521 94226-99 Support: +49 (0)521 94226-44 Email: [email protected] Web: http://www.seh.de Document: Type: Hardware Installation Guide Title: IC146-ETHER-HP-FL Version: 2.0 Order number: MHAB-EB-III-IC146 Online Links to important Internet Resources: Free Guarantee Extension: Support Contacts and Information: Sales Contacts and Information: http://www.seh-technology.com/guarantee http://www.seh-technology.com/support http://www.seh-technology.com/sales © 2005 SEH Computertechnik GmbH All trademarks, registered trademarks, logos and product names are property of their respective owners. 16 Hardware Installation Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SEH IC146-ETHER-HP-FL Manual de usuario

Categoría
Servidores
Tipo
Manual de usuario