GE GTUP240EMWW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
189D7219P002 31-16652-1 02/11 GE
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO
• A n de reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones
de instalación.
• La instalación de electrodomésticos debe ser realizada por un instalador calicado.
• Instale el electrodoméstico de acuerdo con estas instrucciones y de
acuerdo con los códigos locales.
• Este electrodoméstico deberá contar con un escape hacia el exterior.
• Use sólo un conducto de metal rídigo de 4” para que el electrodoméstico cuente
con una salida al exterior.
• NO instale una secadora de ropa con materiales de conducto plástico exible. Si se
instala un conducto de metal exible (semi-rígido o tipo hoja de aluminio), deberá
gurar en la lista de UL y ser instalado de acuerdo con las instrucciones que guran
en “Conexión de la Secadora a la Ventilación de la Casa” en la página 8 de este
manual. Se sabe que los materiales exibles para ventilación colapsan, se rompen
con facilidad, y atrapan las pelusas. Estas condiciones obstruirán el ujo de aire de
la secadora e incrementarán el riesgo de incendio.
• No instale ni guarde este electrodoméstico en ninguna ubicación donde pudiera
encontrarse expuesto al agua y/o los factores climáticos.
• Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegúrense de que estas instrucciones
lleguen a manos del comprador).
NOTA: Para realizar la instalación y el servicio cnico de este elec-
trodoméstico se requiere contar con una capacitación menica y
eléctrica sica. Es su responsabilidad comunicarse con un insta-
lador calicado para realizar las conexiones ectricas.
Instrucciones de
Instalación
Secadora Unicada a
Lavadora/Eléctrico
¿Preguntas sobre la Instalación? Llame al: 1-800-GECARES (US)
O visite nuestro sitio web en: www.GEAppliances.com (US)
TOOLS YOU WILL NEED
Pinza con junta deslizante
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
Llave para Turcas de 1/4
Nivel
2 Arandelas
de Caucho
2 Pantallas de Filtro/
Arandelas de Caucho
(las arandelas podrán estar en
mangueras de agua)
2 Mangueras de
Desagüe para Lavadora
1 Enlace de Cables
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
IMPORTANTE- Conserve estas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE- Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el Instalador - Asegúrese de que el
comprador conserve estas instrucciones.
Nota para el Consumidor - Guarde estas
instrucciones en su Libro de Uso y Cuidado
para referencia futura.
• Antes de dejar este electrodoméstico fuera de
servicio o de deshacerse del mismo, quite la
puerta de la lavadora y la secadora.
• Inspeccione la salida del escape de la
secadora y ajuste la conexión a las salidas de
pared si se encuentran inclinadas.
• La información del servicio y el diagrama de
cableado se encuentran ubicados en el panel
de acceso.
• No permita que haya niños sobre ni dentro del
electrodoméstico. Cuando el electrodoméstico
se use cerca de niños, será necesario
supervisarlos de cerca.
• Instale la secadora donde la temperatura
supere los 50°F (10°C), para un funcionamiento
satisfactorio del sistema de control de la
secadora.
MATERIALES NECESARIOS
CONDUCTO DE METAL
DE 4” DE DIÁMETRO
(RECOMENDADO)
CONDUCTO DE
TRANSICIÓN DE METAL
FLEXIBLE (SEMI-RÍGIDO)
DE 4” DE LA LISTA DE UL
(SI ES NECESARIO)KIT
WX08X10077 (INCLUYE 2
CODOS)
CONDUCTO DE TRANSICIÓN
DE METAL FLEXIBLE (TIPO
HOJA DE ALUMINIO de 4”
DE LA LISTA DE UL (SI ES
NECESARIO)
ABRAZADERAS PARA
CONDUCTO DE 4”
(x2)OABRAZADERAS
PARA RESORTE DE
4” (x2
)
CODO METÁLICO
DE 4” DE
DIÁMETRO
PANEL PROTECTOR
DE 4” (SI ES
NECESARIO) (KIT
WE1M454)
PARA CINTA DE
CONDUCTO
GLOVES
GUANTES
GAFAS DE
SEGURIDAD
CAMPANA
DE ESCAPE
AMORTIGUADOR
CON REFUERZO
DE 3/4” LISTADO
POR UL
KIT DEL CABLE DE
CORRIENTE DEL
ELECTRODOMÉSTICO
(NO PROVISTO)
120/240V, 30A DE 3 O 4
PATAS LISTADO POR UL.
IDENTIFIQUE EL TIPO
DE CABLE DE ACUERDO
CON EL RECEPTÁCULO
DE LA CASA ANTES DE
ADQUIRIR EL CABLE
DE INSTALACIÓN
ELÉCTRICA.
PIEZAS PROVISTAS
Instrucciones de Instalación
2
Paso 1 Prepare el Área y el Escape para la Instalación del
Electrodoméstico (consulte la sección 1)
Paso 2 Controle y Asegúrese de que el Escape Externo
Existente esté Limpio (consulte la sección 1) y que
Cumpla con las Especicaciones de Instalación
Adjuntas (consulte la sección 3).
Paso 3 Retire las Almohadillas de Gomaespuma de
Transporte (consulte la sección 1)
Paso 4 Mueva la Secadora a la Ubicación Deseada.
Paso 5 Conecte el Cable de Corriente (consulte la sección
2).
Paso 6 Conecte el Escape Externo (consulte la sección 4).
Paso 7 Nivele el Electrodoméstico (consulte la sección 5).
Paso 8 Conecte a las instalaciones de plomería (consulte
la sección 8).
Paso 9 Controle el Funcionamiento del Cable de Corriente
y la Ventilación.
Paso 10 Coloque el Manual del Propietario y las
Instrucciones de Instalación en una Ubicación
Donde el Propietario las Pueda Encontrar.
Para instalaciones en alcobas o clósets consulte la
sección 10.
Para instalaciones en baños o habitaciones consulte la
sección 11.
Para Casas Prefabricadas o Casas Móviles consulte la
sección 9.
Para una salida lateral o inferior, consulte la sección 6.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN UBICACIÓN
Este electrodoméstico se debe instalar en un piso
rme a n de minimizar la vibración durante el ciclo de
centrifugado. Se recomiendan los pisos de concreto, pero
una base de madera es suciente, siempre que dicho piso
cumpla con los estándares de FHA. Este electrodoméstico
no se deberá instalar sobre tapetes ni estar expuesto la
interperie.
PLOMERÍA
PRESIÓN DEL AGUA – Debe ser de un mínimo de 20 psi y
un máximo de 120 psi PRESIÓN DEL AGUA – El calentador
de agua del hogar deberá estar congurado para que el
agua esté entre 120° y 150°F (50° y 66°C) EN LA LAVADORA
cuando se seleccione lavado caliente.VÁLVULAS DE
CIERRE – Tanto la válvula de cierre de agua caliente
como la de agua fría (grifos) deberán ser suministradas.
DRENAJE – El agua podrá ser drenada al tubo de subida
o el tubo congurado. La altura de descarga NO DEBERÁ
SER INFERIOR A 30 PULGADAS, o no más de 6 pies sobre
la base de la lavadora. El tubo de subida debe ser de un
mínimo de 1-1/2 pulgadas dentro del diámetro y deberá
estar abierto a la atmósfera.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
PRECAUCIÓN: Antes de enchufar en el agua, lea y
siga los requisitos eléctricos.
PRECAUCIÓN: Para su seguridad personal, no
use extensiones ni enchufes adaptadores con este
electrodoméstico. Nunca, bajo ninguna circunstancia,
corte ni elimine el tercer cable (tierra) del cable de
corriente. Cumpla con los códigos y ordenanzas
nacionales de electricidad. Este electrodoméstico deberá
ser provisto con el voltaje y
la frecuencia indicados en
la placa de especicaciones (ubicada en la parte superior
del panel frontal de la lavadora), y estar conectado a un
circuito individual que esté adecuadamente conectado a
tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de
15 o 20 amp. Si el suministro eléctrico provisto no cumple
con los requisitos anteriores, llame a un electricista
calicado.
Instrucciones de Instalación
3
DIMENSIONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 24”
74.5”
51”
Ventilación
Entradas de agua
(trasera)
Salida de drenaje
(trasera)
4.2”
4.1”
23.75”
26”
37”
*23.75”
43”
51°
* La dimensión representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas.
NOTA: Con las patas en la posición intermedia, éstas se pueden ajustar en ±.375”.
8.2”
17.9”
32.7”
27.25”
19.1”
DIMENSIONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 27”
75.5”
52.9”
Ventilación
Entradas de agua
(trasera)
Salida de drenaje
(trasera)
3.9”
2.9”
26.8”
27.7”
36.5”
*26.7”
47”
51°
* La dimensión representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas.
NOTA: Con las patas en la posición intermedia, éstas se pueden ajustar en ±.375”.
12.5”
18.6”
20.2”
30.85”
4.35”
Instrucciones de Instalación
4
Claros Mínimos para Instalación que no Sea Alcoba o Clóset
Los claros mínimos para supercies combustibles y al aire libre son: 0 pulgadas de despeje a ambos lados y 1 pulgada en la
parte trasera. Se deberá considerar que se debe de contar con las claros adecuados para la instalación y el servicio técnico.
1
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
DE UN ELECTRODOMÉSTICO NUEVO
ELIMINACIÓN DE PELUSAS DE LA
ABERTURA DE ESCAPE DE LA PARED
Retire y elimine plásticos u hojas de aluminio
existentes en el conducto de transición y reemplace
por el conducto de transición nuevo que gura en la
lista de UL
2
INFORMACIÓN SOBRE LA CONEXIÓN
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES:
NO USE EXTENSIONES NI ENCHUFES ADAPTADORES
CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
La secadora deberá estar correctamente conectada
a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas
locales, o en ausencia de códigos locales, de
acuerdo con el CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
(NATIONAL ELECTRICAL CODE), ANSI/NFPA NO. 70.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este producto se deberá conectar a un circuito
derivado individual, protegido por disyuntores o
fusibles de retardo de tiempo adecuados. Se requiere
un circuito de cuatro o tres cables de fase simple
de 120/ 240V o 120/ 208V, 60 Hz, 30 amperios. Si
el suministro eléctrico provisto no cumple con los
requisitos anteriores, llame a un electricista calicado.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
A. Conexión a tierra, aparato conexión por cable:
Este aparato debe estar conectado a tierra. En un
posible mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra puede reducir el riesgo de descarga eléctrica
al proporcionar una vía de menor resistencia de la
corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un
cable que tiene un conductor de puesta a tierra y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conec-
tarse a un tomacorriente adecuado que esté debida-
mente instalado y conectado a tierra de acuerdo con
todos los códigos locales un ordenanzas.
PRECAUCION - una conexión ina-
decuada de la conexión a tierra puede resultar en un
riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electri-
cista calicado si tiene dudas sobre si el aparato está
correctamente conectado a tierra.
INCLINE EL
ELECTRODOMÉSTICO
HACIA AMBOS LADOS Y
RETIRE LAS ALMOHADILLAS
DE GOMAESPUMA DEL
EMBALAJE, EMPUJANDO
DE UN LADO A OTRO Y
RETIRANDO LAS MISMAS
DE LAS PATAS DEL
ELECTRODOMÉSTICO.
ASEGÚRESE DE QUITAR
TODAS LAS PIEZAS DE
GOMAESPUMA ALREDEDOR
DE LAS PATAS.
ABERTURA
INTERNA DEL
CONDUCTO
CONTROLE QUE EL
REGULADOR DE LA
CAMPANA DE EXCAPE
SE ABRA Y SE CIERRE
LIBREMENTE.
PARED
Una vez que la máquina esté en el
hogar, retire el material/ cartón de
embalaje restante de la lavadora.
NO RETIRE AÚN LA VARILLA DE
EMBARQUE.
Retire el bloque de gomaespuma.
Retire del recipiente la bolsa que
contiene las mangueras y piezas
de la Lavadora. Coloque el bloque
de gomaespuma nuevamente en la
abertura del recipiente para sostener
el mismo en su lugar durante el resto
de la instalación.
Mueva la lavadora hasta su ubicación
nal. Asegúrese de que haya por lo
menos 24” de espacio sobre el lado
derecho de la lavadora para retirar
la varilla de embarque. EMPUJE
LA VARILLA DE EMBARQUE HACIA
AFUERA USANDO LA MANIJA DE
PLÁSTICO AMARILLA. Mantenga la
varilla de modo que se pueda volver
a instalar si la lavadora se volviera a
mover nuevamente.
GRIFOS DE HOGAR NUEVOS O REMODELADOS/ TUBO
VERTICAL DE DRENAJE/ UBICACIÓN ELÉCTRICA
FLOOR
33”
42”
12”
Ubique las llaves, tubo
vertical de drenaje y
enchufe eléctrico en
esta área.
Lado derecho
de la Lavadora/
Secadora
Unicada.
BLOQUE DE GOMAESPUMA
MANGUERAS Y PIEZAS
DG LA LAVADORA
VARILLA DE
EMBARQUE
MANIJA DE PLASTICO
AMARILLA
Instrucciones de Instalación
5
CONEXIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 4
CABLES (SE DEBERÁ USAR PARA LA
INSTALACIÓN EN VIVIENDAS MÓVILES).
NOTAS: Desde el 1 de enero de 1996, el digo Nacional de
Electricidad requiere que las construcciones nuevas utili-
cen una conexn de 4 cables para una secadora eléctrica.
ADVERTENCIA: Sólo se usará un cable
de 4 conductores cuando el electrodoméstico se instale
en una ubicación donde se prohíba la conexión a tierra
a través del conductor neutral. Se prohíbe la conexión a
tierra a través del conector neutral en vehículos nuevos
y en áreas donde los códigos locales prohíben la
conexión a tierra a través de una conducción neutral.
1. Apague el disyuntor(es) (30 amperios) o retire el fusible
del circuito de la secadora de la caja de electricidad.
2. Asegúrese de que el cable del electrodoméstico esté
desenchufado del receptáculo de la pared.
3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la parte
inferior trasera.
4. Retire y descarte la cinta de conexión a tierra. Conserve
el tornillo verde de conexión a tierra para el paso 7.
5. Instale el amortiguador con refuerzo de ¾ pulgadas
listado por UL del agujero de entrada del cable de
corriente. Pase el cable de corriente por el amortiguador
con refuerzo.
6. Conecte del cable de corriente del siguiente modo:
A. Conecte los 2 polos de carga a los tornillos exteriores
del bloque terminal (marcados L1 y L2).
B. Conecte el polo neutral (blanco) al centro del bloque
terminal (marcado N).
7. Adjunte el cable a tierra del cable de corriente al tornillo
verde de conexión a tierra (agujero sobre el soporte del
amortiguador con refuerzo). Ajuste todos los tornillos (3)
del bloque de terminales completamente.
L1
N
L2
REUBIQUE EL TORNILLO
DE CONEXIÓN A TIERRA
VERDE AQUÍ
SOPORTE DEL
AMORTIGUADOR
CON REFUERZO
CABLE VERDE O
AMARILLO
AMORTIGUADOR CON
REFUERZO DE 3/4”
LISTADO POR UL
CABLE
DE
CARGA
TORNILLOS
(3)
CABLE DE
CARGA
TAPA
NEUTRO
(Blanco)
RETIRE Y DESCARTE LA CINTA DE
CONEXIÓN A TIERRA. CONSERVE EL
TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN
A TIERRA.
CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTORES
DE COBRE NÚM. 10 AWG DE POR LO MENOS
4 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE
120/ 240V 30 A MARCADO PARA USO CON
SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES
DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA
CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).
CONEXIÓN DE LA SECADORA USANDO
UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES
1. Apague el disyuntor(es) (30 amperios) o retire el fusible
del circuito de la secadora de la caja de electricidad.
2. Asegúrese de que el cable de la secadora esté
desenchufado del receptáculo de la pared.
3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la
parte inferior trasera.
4. Instale el amortiguador con refuerzo de ¾ pulgadas
listado por UL del agujero de entrada del cable de
corriente. Pase el cable de corriente por el amortiguador
con refuerzo.
5. Conecte del cable de corriente del siguiente modo:
A. Conecte los 2 polos de carga a los tornillos
exteriores del bloque terminal (marcados L1 y L2).
B. Conecte el polo neutral (blanco) al centro del
bloque terminal (marcado N).
6. Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra esté
conectada a la terminal del centro neutral del bloque y
al tornillo verde de conexión a tierra en la parte trasera
del gabinete. Ajuste todos los tornillos (3) del bloque de
terminales completamente.
7. Asegure el cable de corriente al amortiguador con
refuerzo.
8. Vuelva a instalar la tapa.
L1
L2
SOPORTE DEL
AMORTIGUADOR
CON REFUERZO
AMORTIGUADOR
CON REFUERZO
DE 3/4” LISTADO
POR UL
CABLE DE
CARGA
CABLE DE
CARGA
CINTA DE
CONEXIÓN
A TIERRA
TORNILLO
VERDE DE
CONEXIÓN
A TIERRA
NEUTRO
(Blanco)
TORNILLOS
(3)
TAPA
CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTORES DE COBRE
NÚM. 10 AWG DE POR LO MENOS 3 HILOS O KIT
DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30A
MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y
PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE
CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS
DOBLADOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).
ADVERTENCIA: NUNCA
DEJE LA TAPA FUERA DEL
BLOQUE DE TERMINALES.
ADVERTENCIA: NUNCA
DEJE LA TAPA FUERA DEL
BLOQUE DE TERMINALES.
8. Asegure el cable de corriente al amortiguador con
refuerzo.
9. Vuelva a instalar la tapa.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA (cont.)
No modique el conector provisto con el aparato – si
el conector no encaja en el tomacorriente, solicite a
un electricista calicado que instale un tomacorriente
adecuado.
B. Para un aparato conectado permanentemente:
Este aparato debe estar conectado a un metal
a tierra, sistema de cableado permanente, o un
conductor a tierra de equipo se debe ejecutar con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al cable del artefacto.
Instrucciones de Instalación
6
3
INFORMACIÓN SOBRE EL ESCAPE
ADVERTENCIA - EN CANADÁ Y
EN ESTADOS UNIDOS, EL DIÁMETRO DEL CONDUCTO
DE ESCAPE REQUERIDO ES DE 4” (102 mm.). NO USE
CONDUCTOS MÁS LARGOS QUE LOS ESPECIFICADOS EN LA
TABLA DE LONGITUD DEL ESCAPE.
El uso de un escape más largo que el especicado:
• Incrementará los tiempos de secado y el costo de
energía.
• Reducirá la vida útil de la secadora.
• Acumulará pelusa, creando un posible riesgo de
incendio.Es SU RESPONSABILIDAD que el escape
esté instalado correctamente. Cualquier problema
debido a una instalación incorrecta no estará
cubierto por esta garantía.
Retire y elimine plásticos u hojas de aluminio
existentes en el conducto de transición y reemplace
por el conducto de transición que gura en la lista de
UL.
La longitud MÁXIMA PERMITIDA del conducto y la
cantidad de torsiones del sistema de escape depende
del tipo de conducto, número de giros, el tipo de
campana de escape (caperuza de pared), y todas
las condiciones indicadas previamente) La longitud
máxima para conductos de metal rígido gura en la
siguiente tabla.
INFORMACIÓN SOBRE EL ESCAPE
LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE ESCAPE
CAMPANA O CAPERUZA DE PARED
• Terminar de modo que se eviten ráfagas de aire traseras o la
entrada de pájaros u otros animales.
• La terminación debería presentar una resistencia mínima
sobre el ujo del aire del escape y debería requerir poco o
ningún mantenimiento para evitar obstrucciones.
•Nunca instale una rejilla en o sobre el conducto de escape.
Esto podría ocasionar la acumulación de pelusa.
• Las caperuzas de pared se deben instalar por lo menos a 12”
sobre el nivel de suelo o en cualquier otra obstrucción con la
abertura en dirección hacia abajo.
SEPARACIÓN DE CURVAS
Para un mejor funcionamiento, separe todas las curvas a por lo menos
4 pies del conducto recto, incluyendo la distancia entre el último giro y
la campana de escape.
CURVAS QUE NO ESTÁN A 90º
• Una curva de 45º o menos podrá ser ignorada.
• Dos curvas de 45º se deberán tratar como una curva de 90º.
• Cada curva superior a 45º se deberá tratar como una curva de 90º.
SELLADO DE JUNTAS
• Todas las juntas deberán estar ajustadas para evitar goteras. El
extremo macho de cada sección del conducto deberá estar apartado
de la secadora.
• No ensamble la tubería con tensores que se extiendan sobre el
conducto. Estos servirán como puntos de recolección de pelusa.
• Se podrá evitar la entrada de aire y humedad en las juntas del
conducto envolviendo las juntas de forma superpuesta con cinta
para conducto.
• Las partes horizontales deberán tener una caída de ½” por pie hacia
el exterior.
AISLANTE
Cuando el conducto atraviese un área sin calefacción o esté
cerca de un acondicionador de aire, deberá ser aislado a n de
reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
0
1
2
3
LONGITUD
DEL ESCAPE
27” LONGITUD MÁXIMA
RECOMENDADA
Tipos de Campanas de Escape
Recomendado: Use sólo para
instalaciones cortas
4”
Metal Rígido
Nº de Codos
de 90º
Metal Rígido
56 Pies
46 Pies
34 Pies
32 Pies
42 Pies
36 Pies
28 Pies
18 Pies
Diámetro
de 4”
Diámetro
de 4”
Diámetro
de 4”
0
1
2
LONGITUD
DEL ESCAPE
24” LONGITUD MÁXIMA
RECOMENDADA
Tipos de Campanas de Escape
Recomendado: Use sólo para
instalaciones cortas
4”
Metal Rígido
Nº de Codos
de 90º
Metal Rígido
43 Pies
33 Pies
24 Pies
36 Pies
26 Pies
16 Pies
Diámetro
de 4”
Diámetro
de 4”
Diámetro
de 4”
Instrucciones de Instalación
7
4
CONEXIÓN DEL ESCAPE
ESTA SECADORA ESTÁ EQUIPADA CON ESCAPE TRASERO. SI
EL ESPACIO ES LIMITADO, USE LAS INSTRUCCIONES DE LA
SECCIÓN 9 PARA QUE EL ESCAPE FUNCIONE DIRECTAMENTE
DESDE LOS COSTADOS O LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES
PERSONALES:
• Este electrodoméstico deberá contar con un escape
hacia el exterior.
• Use sólo un conducto de metal rígido de 4” para el
conducto de salida del hogar.
• Use sólo un conducto de metal rígido de 4” o de
metal exible de la lista de UL (semi-rígido o tipo
hoja de aluminio) para conectar la secadora al
conducto de escape del hogar. Se deberá instalar
de acuerdo con las instrucciones que guran en
“Conexión de la Secadora a la Ventilación del
Hogar” en la página 8 de este manual.
•No termine la salida del escape en una chimenea,
pared, cielo raso, ventilación de gas, sótano, ático,
debajo de un piso adjunto, o en cualquier espacio
oculto de una construcción. La pelusa acumulada
podría crear riesgos de incendio.
• Nunca termine el escape en un conducto común
con un sistema de escape de una cocina. La
combinación de grasa y pelusa crea un posible
riesgo de incendio.
• Evite que el conducto sea más largo que como se
especica en la tabla de longitud del escape. Los
conductos más largos acumulan pelusa, creando un
posible riesgo de incendio.
•Nunca instale una rejilla en o sobre el conducto de
escape. Esto causará la acumulación de pelusa,
creando un posible riesgo de incendio.
• No ensamble la tubería con tensores que se
extiendan sobre el conducto. Estos tensores
acumulan pelusa, creando un posible riesgo de
incendio.
• No obstruya el aire entrante o saliente.
• Provea un acceso para inspección y limpieza del
sistema de escape, especialmente en curvas y
juntas. El sistema de escape se deberá inspeccionar
y limpiar por lo menos una vez al año.
DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP
DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP
4" METAL DUCT CUT
TO PROPER LENGTH
EXTERNAL DUCT
OPENING
For straight line installation, connect
the dryer exhaust to the external
exhaust hood using duct tape or
clamp.
CINTA DE CONDUCTO
O ABRAZADERA DEL
CONDUCTO
ABERTURA DEL
CONDUCTO EXTERNO
CORTE DEL CONDUCTO DE
METAL DE 4” PARA UNA
LONGITUD APROPIADA
CINTA DE CONDUCTO
O ABRAZADERA DEL
CONDUCTO
Para la instalación en línea recta, conecte el escape de la secadora a la
campana de escape usando cinta para conducto o una abrazadera.
CODO ALTAMENTE
RECOMENDADO
CONFIGURACIÓN
RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR EL
BLOQUEO DEL ESCAPE
NOTA: EL CODO EVITARÁ LA TORCEDURA Y ROTURA DEL CONDUCTO
ESCAPE TRASERO ESTÁNDAR
(Ventilación por encima del nivel del piso)
5
CÓMO NIVELAR Y ESTABILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Cómo nivelar y estabilizar el electrodoméstico
1. Con cuidado mueva el electrodoméstico hasta su ubicación nal.
Suavemente balancee el electrodoméstico en su posición. Es
importante no dañar las patas niveladoras de goma al mover el
electrodoméstico hasta su ubicación nal. Si las patas se encuentran
dañadas, esto podrá incrementar la vibración del electrodoméstico.
Puede ser de ayuda aplicar espray de limpieza de ventanas en el
piso, a n de mover el electrodoméstico hasta su ubicación nal.
Nota: No use la cubierta de la lavadora para levantar la unidad.
2. Para asegurar que el electrodoméstico esté nivelado y posicionado
de forma sólida sobre sus cuatro patas, incline el electrodoméstico
hacia adelante de modo que las patas traseras queden levantadas
del piso. Suavemente vuelva a apoyar el electrodoméstico para
permitir que las patas traseras encuentren su ajuste.
3. Con el electrodoméstico en su ubicación nal, coloque un nivel
sobre la parte trasera de la tapa de la lavadora y controle la
misma de un costado a otro y luego de adelante hacia atrás.
Atornille las patas niveladoras del frente de arriba hacia
abajo, para asegurar que el electrodoméstico se apoye con
solidez sobre sus cuatro patas (no debería haber balanceo del
electrodoméstico), gire las tuercas de bloqueo en cada pata
hacia la base de la unidad y ajuste con una llave.
Note: mantenga la extensión de la pata al mínimo para evitar
vibraciones excesivas. Cuando más extendidas se encuentran las
patas, más vibrará la unidad.
NIVELACIÓN DEL
FRENTE HACIA
ATRÁS
NIVELACIÓN
DE UN LADO A
OTRO
2 NIVELACIÓN DE LAS PATAS
Instrucciones de Instalación
8
CONEXIÓN DE LA SECADORA A LA
VENTILACIÓN DE LA CASA
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO
• Para un mejor funcionamiento del secado, se recomienda el
uso de un conducto de transición de metal rígido.
• Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo
de que se puedan aplastar o doblar.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RÍGIDO)
DE LA LISTA DE UL
• Si no se pudiera usar un conducto de metal rígido, entonces se
podrá usar un conducto de metal exible (semi-rígido) de la lista de
UL (Kit WX08X10077).
• Nunca instale un conducto de metal exible en paredes, cielos
rasos, pisos u otros espacios adjuntos.
• La longitud total del conducto de metal exible no deberá
superar los 8 pies (2.4m).
• Para muchas aplicaciones, se recomienda enfáticamente la
instalación de codos tanto en la secadora como en la pared. Los
codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin
que se aplaste ni se doble el conducto de transición, maximizando
el rendimiento del secado.Evite que la tubería se apoye sobre
objetos cortantes. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE
(TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL
• Para instalaciones especiales, puede resultar necesaria la
conexión de la secadora a la ventilación de la casa usando un
conducto de metal exible (tipo hoja de aluminio). Un conducto
de metal exible (tipo hoja de aluminio) podrá ser usado SÓLO en
instalaciones donde los conductos de metal rígido o metal exible
(semi-rígido) no puedan ser usados Y donde se pueda mantener un
diámetro de 4” a lo largo de todo el conducto de transición.
• En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los
conductos de metal exible (tipo hoja de aluminio) que cumplan
con el “Resumen del Tema 2158A de Conductos de Transición
para Secadoras de Ropa” (Outline for Clothes Dryer Transition Duct
Subject 2158A).
• Nunca instale un conducto de metal exible en paredes, cielos
rasos, pisos u otros espacios adjuntos.
• La longitud total del conducto de metal exible no deberá
superar los 8 pies (2.4m).Evite que la tubería se apoye sobre
objetos cortantes.
• Para un mejor funcionamiento:
1. Deslice un extreme del conducto sobre la tubería de salida de la
secadora de ropa.
2. Asegure el conducto con una abrazadera.
3. Con la secadora en su posición permanente, extienda el
conducto hasta su máxima extensión. Permita que 2” del conducto
se superpongan con la tubería de escape. Corte y retire el sobrante
del conducto. Mantenga el conducto lo más recto posible para
lograr el ujo de aire máximo.
4. Asegure el conducto a la tubería de escape con la otra
abrazadera.
C
H
C
H
C
H
C
H
QUÉ
HACER
CODO ALTAMENTE
RECOMENDADO
C
H
C
H
QUÉ NO HACER
NO USE UNA
LONGITUD
EXCESIVA DEL
CONDUCTO
NO APOYE EL
ELECTRODOMÉSTICO
SOBRE UN ESCAPE
FLEXIBLE
NO
APOYE UN
ESCAPE
FLEXIBLE
CONTRA
LA PARED
Instrucciones de Instalación
9
6
SALIDA DE LA SECADORA HACIA EL
GABINETE DERECHO, IZQUIERDO O INFERIOR
ADVERTENCIA- ANTES DE REALIZAR
LA INSTALACIÓN DE ESTE ESCAPE, ASERESE
DE DESCONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
DE SU SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROTEJA SUS
MANOS Y BRAZOS DE EXTREMOS CORTANTES AL
TRABAJAR DENTRO DEL GABINETE. ASEGÚRESE
DE USAR GUANTES.
C
H
Para una ventilación descendente, rote las
secciones del codo de modo que éste apunte hacia
abajo.
ESCAPE HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL
GABINETE
• Para que el conducto salga hacia uno de los laterales,
quite el separador (SÓLO 1). Gire las secciones del codo
de modo que apunten hacia el costado. Realice un
ensamble previo del codo de 4” con el conducto de 4”.
Use sólo metal rígido de 4” para conductos aprobados
por UL dentro de la secadora.
• Inserte el ensamble del conducto a través de la
abertura lateral y conecte el mismo al codo interior.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de no forzar ni dañar los
cables eléctricos dentro de la secadora al insertar el
conducto.
C
H
Metal rígido de 4” aprobado por UL
• Aplique cinta para conducto como se muestra en la
junta entre el conducto interior de la secadora y la
tubería recta del conducto.
PRECAUCIÓN:
Las juntas del conducto
interior deben estar
aseguradas con cinta; de otro
modo, se podrán separar
y ocasionar riesgos de
seguridad.
C
H
CINTA PARA
CONDUCTO
PISO
QUITAR TAPA
REMOVIBLE
DESEADA
(SOLO 1)
Instrucciones de Instalación
10
INFORMACIÓN DE PLOMERÍA REQUISITOS
DE SUMINISTRO DE AGUA
• GRIFOS DE AGUA CALIENTE Y DE AGUA FRÍA – Deben
estar dentro de las 42” de las conexiones de la
manguera de entrada de agua del electrodoméstico.
Los grifos deben ser del tipo para manguera de jardín
de ¾”, de modo que las mangueras de entrada puedan
ser conectadas.
• TEMPERATURA DE AGUA – Debe estar entre 10 y
120 libras por pulgada cuadrada con una presión
desbalanceada máxima, ujo caliente versus frío, de 10
libras por pulgada cuadrada.
PRESIÓN DEL AGUA – El calentador de agua deberá
estar congurado entre 140° y 150°F (60° y 66°C) en la
lavadora cuando se seleccione lavado CALIENTE.
VÁLVULAS DE CIERRE – Tanto la válvula de cierre de
agua caliente como la de agua fría (grifos) deberán ser
suministradas.
• UBICACIÓN – No instale el electrodoméstico en
un área donde la temperatura sea bajo cero. Si el
electrodoméstico es ubicado o transportado en
temperaturas bajo cero, asegúrese de que toda el agua
del sistema de llenado y drenado haya sido removida.
REQUISITOS PARA EL DRENAJE
• REQUISITO DEL DRENAJE – El drenaje o el tubo de
subida deben poder aceptar una descarga a un
promedio de 16 galones por minuto.
• ALTURA DEL DRENAJE – La altura del drenaje debe ser
de un mínimo de 33” y un máximo de 96”.
• DIÁMETRO DEL TUBO DE SUBIDA – El diámetro del tubo
de subida debe ser de un mínimo de 1-1/2”. DEBE haber
un espacio de aire en torno a la manguera de drenaje
en el tubo de subida. Un ajuste sin holgura puede
provocar una acción de sifonaje.
• KIT DE DESVIACIÓN DEL SIFÓN – Para una instalación
de drenaje inferior a las 33” de altura, la manguera,
junto con las abrazaderas provistas en la máquina,
deberán ser usadas y, además, se DEBERÁ instalar una
desviación del sifón en la parte trasera de la máquina.
Use el Kit de Desviación del Sifón WH49X228 y siga las
instrucciones del mismo.
7
CONEXIÓN A INSTALACIONES DE
PLOMERÍA
Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma
en un extremo de la manguera de agua caliente. Coloque
la manguera de agua caliente en la conexión con etiqueta
H en la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste
manualmente, además de dar un giro adicional de 1/8 con
una pinza.
Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma
en un extremo de la manguera de agua fría. Coloque la
manguera de agua fría en la conexión con etiqueta C en la
parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente,
además de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza.
Mueva el electrodoméstico tanto como sea posible hasta su
ubicación nal, dejando espacio para que pueda hacer las
conexiones del agua, drenaje, electricidad y ventilación en
su hogar.
8
c
H
NOTA: Si se requiere el uso
de una manguera más larga,
ordene un kit de extensión
de manguera de drenaje;
el número de pieza de GE
es WH49X301. Conecte
la manguera de drenaje
adicional (incluida con el kit)
a la manguera original con la
abrazadera para manguera
(incluida con el kit).
Inserte el extremo libre de
la manguera de drenaje en
la abertura del drenaje de
su hogar hasta el tope de la
manguera de drenaje (no retire
el tope de la manguera, ya que
éste evita el sifonaje). Si las
válvulas de agua y el drenaje
están adheridas a la pared,
ajuste la manguera de drenaje
a una de las mangueras de
agua con el enlace para cable
provisto (el lado elástico en el
interior). Si el drenaje es un tubo
de subida, ajuste la manguera
de drenaje al tubo de subida
con el enlace de cable provisto.
Instrucciones de Instalación
11
11
INSTALACIÓN EN BAÑO O HABITACIÓN
• Este electrodoméstico DEBERÁ contar con ventilación hacia el
exterior. Consulte INFORMACIÓN DE ESCAPE en las secciones
6 y 7.
• La instalación debe cumplir con los códigos locales o,
en ausencia de códigos locales, con el CÓDIGO NACIONAL
DE ELECTRICIDAD (NATIONAL ELECTRICAL CODE), ANSI/
NFPA NO. 70.
9
INSTALACIÓN EN CASA RODANTE O
PREFABRICADA
• La instalación DEBE ser realizada conforme con el ESTÁNDAR
DE CONSTRUCCIÓN Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS,
TÍTULO 24, PARTE 32-80 (MANUFACTURED HOME
CONSTRUCTION & SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART 32-80)
o, cuando dicho estándar no sea aplicable, con el ESTÁNDAR
NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE CASAS RODANTES
(AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME), ANSI/
NFPA NO. 501B.
• El electrodoméstico DEBE contar con ventilación hacia el
exterior con la terminación ajustada de forma segura a la
estructura de la casa rodante.
• La ventilación NO DEBE terminar en la parte inferior de una
casa rodante o prefabricada.
• El material del conducto de ventilación DEBE SER DE METAL.
• No use tornillos de chapa u otros dispositivos de ajuste que se
extiendan por el interior de la ventilación del escape.
• Para obtener información sobre la conexión eléctrica,
consulte las secciones 2.
10
INSTALACIÓN EN ALCOBA O CLOSET
• Si se aprobó la instalación de su electrodoméstico en alcoba
o clóset, esto gurará en una etiqueta en el reverso del
electrodoméstico.
• La secadora DEBERÁ contar con ventilación hacia el exterior.
Consulte la sección de INFORMACIÓN DEL ESCAPE.
• No instale este electrodoméstico con menos del nivel de
despeje mínimo como se muestra más arriba.
• El clóset debe contar con ventilación hacia el exterior, a n
de evitar la acumulación de gas en caso de una pérdida del
suministro de gas.
• No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico
que consuma combustible en el mismo clóset con el
electrodoméstico.
SE DEBERÁ PROVEER EL NIVEL DE DESPEJE
NECESRAIO PARA LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO
TÉCNICO.
PRECAUCIÓN: NO INSTALE ESTE
ELECTRODOMÉSTICO EN UN CLÓSET QUE POSEA UNA
PUERTA SÓLIDA.
1”
0”
0”
0”
1”
ABERTURA DE LA PUERTA DE
VENTILACIÓN (MODELOS DE 27”)
Se requiere un mínimo de 120 pulgadas cuadradas de abertura,
equivalentemente divididos en la parte superior e inferior. Se requiere que
las aberturas de aire no estén obstruidas cuando se instale una puerta.
Se acepta el uso de una puerta de celosía con aberturas de aire sobre
toda la longitud de la puerta.
Cuando se colocan celosías o registros en aperturas de puertas, sus
aberturas de aire deben ser equivalentes a 120 pulgadas cuadradas.
ABERTURA DE LA PUERTA DE
VENTILACIÓN (MODELOS DE 24”)
Se requiere un mínimo de 72 pulgadas cuadradas de
abertura. Se requiere que las aberturas de aire no estén
obstruidas cuando se instale una puerta. Se acepta
el uso de una puerta de celosía con aberturas de aire
equivalentes a la longitud completa de la puerta.
Cuando se colocan celosías o registros en aperturas de
puertas, sus aberturas de aire deben ser equivalentes a 72
pulgadas cuadradas.
60 pulgadas cuadradas
60 pulgadas cuadradas
Modelo de
27”
48 pulgadas
cuadradas.
24 pulgadas
cuadradas.
Modelo de
24”
Instrucciones de Instalación
12
12
SERVICIO TÉCNICO
ADVERTENCIA- ETIQUETE TODOS LOS CABLES ANTES DE LA DESCONEXIÓN
CUANDO SE REALICEN CONTROLES DEL SERVICIO TÉCNICO. CUALQUIER ERROR DE
CABLEADO PUEDE OCASIONAR UN FUNCIONAMIENTO INADECUADO Y PELIGROSO
LUEGO DE LA INSTALACIÓN/ SERVICIO TÉCNICO.
Para el reemplazo de piezas y otras informaciones, consulte los números telefónicos del servicio técnico en el Manual
del Propietario.
PARA REGISTRAR SU CENTRO DE LAVADO
LLAME AL NÚMERO GRATUITO
1-888-269-1192
El registro temprano conrma su derecho de
protección de acuerdo con los términos de su
garantía.
www.GEAppliances.com (US)
Para Realizar Consultas sobre la Instalación, Llame al 1-800-GECARES (US)

Transcripción de documentos

Instrucciones de Instalación Secadora Unificada a Lavadora/Eléctrico ¿Preguntas sobre la Instalación? Llame al: 1-800-GECARES (US) O visite nuestro sitio web en: www.GEAppliances.com (US) ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. •IMPORTANTE- Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. •IMPORTANTE- Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el Instalador - Asegúrese de que el comprador conserve estas instrucciones. • Nota para el Consumidor - Guarde estas instrucciones en su Libro de Uso y Cuidado para referencia futura. • Antes de dejar este electrodoméstico fuera de servicio o de deshacerse del mismo, quite la puerta de la lavadora y la secadora. • Inspeccione la salida del escape de la secadora y ajuste la conexión a las salidas de pared si se encuentran inclinadas. • La información del servicio y el diagrama de cableado se encuentran ubicados en el panel de acceso. • No permita que haya niños sobre ni dentro del electrodoméstico. Cuando el electrodoméstico se use cerca de niños, será necesario supervisarlos de cerca. • Instale la secadora donde la temperatura supere los 50°F (10°C), para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora. • A fin de reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones de instalación. • La instalación de electrodomésticos debe ser realizada por un instalador calificado. • Instale el electrodoméstico de acuerdo con estas instrucciones y de acuerdo con los códigos locales. • Este electrodoméstico deberá contar con un escape hacia el exterior. • Use sólo un conducto de metal rídigo de 4” para que el electrodoméstico cuente con una salida al exterior. • NO instale una secadora de ropa con materiales de conducto plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (semi-rígido o tipo hoja de aluminio), deberá figurar en la lista de UL y ser instalado de acuerdo con las instrucciones que figuran en “Conexión de la Secadora a la Ventilación de la Casa” en la página 8 de este manual. Se sabe que los materiales flexibles para ventilación colapsan, se rompen con facilidad, y atrapan las pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora e incrementarán el riesgo de incendio. • No instale ni guarde este electrodoméstico en ninguna ubicación donde pudiera encontrarse expuesto al agua y/o los factores climáticos. • Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegúrense de que estas instrucciones lleguen a manos del comprador). NOTA: Para realizar la instalación y el servicio técnico de este electrodoméstico se requiere contar con una capacitación mecánica y eléctrica básica. Es su responsabilidad comunicarse con un instalador calificado para realizar las conexiones eléctricas. MATERIALES NECESARIOS TOOLS YOU WILL NEED Pinza con junta deslizante CONDUCTO DE METAL DE 4” DE DIÁMETRO (RECOMENDADO) Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RÍGIDO) DE 4” DE LA LISTA DE UL (SI ES NECESARIO)KIT WX08X10077 (INCLUYE 2 CODOS) AMORTIGUADOR CON REFUERZO DE 3/4” LISTADO POR UL GUANTES GLOVES CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO de 4” DE LA LISTA DE UL (SI ES NECESARIO) PANEL PROTECTOR DE 4” (SI ES NECESARIO) (KIT WE1M454) KIT DEL CABLE DE CORRIENTE DEL ELECTRODOMÉSTICO (NO PROVISTO) CAMPANA DE ESCAPE PARA CINTA DE CONDUCTO Llave para Turcas de 1/4 Nivel CODO METÁLICO DE 4” DE DIÁMETRO ABRAZADERAS PARA CONDUCTO DE 4” (x2)OABRAZADERAS PARA RESORTE DE 4” (x2) GAFAS DE SEGURIDAD 120/240V, 30A DE 3 O 4 PATAS LISTADO POR UL. IDENTIFIQUE EL TIPO DE CABLE DE ACUERDO CON EL RECEPTÁCULO DE LA CASA ANTES DE ADQUIRIR EL CABLE DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA. PIEZAS PROVISTAS 1 Enlace de Cables 2 Arandelas de Caucho 2 Mangueras de Desagüe para Lavadora 2 Pantallas de Filtro/ Arandelas de Caucho (las arandelas podrán estar en mangueras de agua) 189D7219P002 31-16652-1 02/11 GE Instrucciones de Instalación REQUISITOS DE INSTALACIÓN UBICACIÓN SER INFERIOR A 30 PULGADAS, o no más de 6 pies sobre la base de la lavadora. El tubo de subida debe ser de un mínimo de 1-1/2 pulgadas dentro del diámetro y deberá estar abierto a la atmósfera. Este electrodoméstico se debe instalar en un piso firme a fin de minimizar la vibración durante el ciclo de centrifugado. Se recomiendan los pisos de concreto, pero una base de madera es suficiente, siempre que dicho piso cumpla con los estándares de FHA. Este electrodoméstico no se deberá instalar sobre tapetes ni estar expuesto la interperie. REQUISITOS ELÉCTRICOS Precaución: Antes de enchufar en el agua, lea y siga los requisitos eléctricos. Precaución: Para su seguridad personal, no use extensiones ni enchufes adaptadores con este electrodoméstico. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte ni elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Cumpla con los códigos y ordenanzas nacionales de electricidad. Este electrodoméstico deberá ser provisto con el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de especificaciones (ubicada en la parte superior del panel frontal de la lavadora), y estar conectado a un circuito individual que esté adecuadamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista calificado. PLOMERÍA PRESIÓN DEL AGUA – Debe ser de un mínimo de 20 psi y un máximo de 120 psi PRESIÓN DEL AGUA – El calentador de agua del hogar deberá estar configurado para que el agua esté entre 120° y 150°F (50° y 66°C) EN LA LAVADORA cuando se seleccione lavado caliente.VÁLVULAS DE CIERRE – Tanto la válvula de cierre de agua caliente como la de agua fría (grifos) deberán ser suministradas. DRENAJE – El agua podrá ser drenada al tubo de subida o el tubo configurado. La altura de descarga NO DEBERÁ Paso 9 Controle el Funcionamiento del Cable de Corriente y la Ventilación. Paso 10 Coloque el Manual del Propietario y las Instrucciones de Instalación en una Ubicación Donde el Propietario las Pueda Encontrar. Paso 1 Prepare el Área y el Escape para la Instalación del Electrodoméstico (consulte la sección 1) Paso 2 Controle y Asegúrese de que el Escape Externo Existente esté Limpio (consulte la sección 1) y que Cumpla con las Especificaciones de Instalación Adjuntas (consulte la sección 3). Paso 3 Retire las Almohadillas de Gomaespuma de Transporte (consulte la sección 1) Paso 4 Mueva la Secadora a la Ubicación Deseada. Paso 5 Conecte el Cable de Corriente (consulte la sección 2). Paso 6 Conecte el Escape Externo (consulte la sección 4). Paso 7 Nivele el Electrodoméstico (consulte la sección 5). Paso 8 Conecte a las instalaciones de plomería (consulte la sección 8). Para instalaciones en alcobas o clósets consulte la sección 10. Para instalaciones en baños o habitaciones consulte la sección 11. Para Casas Prefabricadas o Casas Móviles consulte la sección 9. Para una salida lateral o inferior, consulte la sección 6. 2 Instrucciones de Instalación DIMENSIONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 24” *23.75” 43” 17.9” 8.2” Ventilación 74.5” 51” Entradas de agua (trasera) 4.1” 26” 51° 37” Salida de drenaje (trasera) 32.7” 4.2” 19.1” 27.25” 23.75” * La dimensión representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas. NOTA: Con las patas en la posición intermedia, éstas se pueden ajustar en ±.375”. DIMENSIONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 27” *26.7” 47” 18.6” 12.5” Ventilación 75.5” 52.9” 51° Entradas de agua (trasera) 2.9” 27.7” 36.5” 4.35” Salida de drenaje (trasera) 3.9” 20.2” 30.85” 26.8” * La dimensión representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas. NOTA: Con las patas en la posición intermedia, éstas se pueden ajustar en ±.375”. 3 Instrucciones de Instalación Claros Mínimos para Instalación que no Sea Alcoba o Clóset Los claros mínimos para superficies combustibles y al aire libre son: 0 pulgadas de despeje a ambos lados y 1 pulgada en la parte trasera. Se deberá considerar que se debe de contar con las claros adecuados para la instalación y el servicio técnico. GRIFOS DE HOGAR NUEVOS O REMODELADOS/ TUBO VERTICAL DE DRENAJE/ UBICACIÓN ELÉCTRICA 1 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO NUEVO Lado derecho de la Lavadora/ Secadora Unificada. ELIMINACIÓN DE PELUSAS DE LA ABERTURA DE ESCAPE DE LA PARED • Retire y elimine plásticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transición y reemplace por el conducto de transición nuevo que figura en la lista de UL 12” PARED ABERTURA INTERNA DEL CONDUCTO CONTROLE QUE EL REGULADOR DE LA CAMPANA DE EXCAPE SE ABRA Y SE CIERRE LIBREMENTE. Ubique las llaves, tubo vertical de drenaje y enchufe eléctrico en esta área. 42” 33” FLOOR INCLINE EL ELECTRODOMÉSTICO HACIA AMBOS LADOS Y RETIRE LAS ALMOHADILLAS DE GOMAESPUMA DEL EMBALAJE, EMPUJANDO DE UN LADO A OTRO Y RETIRANDO LAS MISMAS DE LAS PATAS DEL ELECTRODOMÉSTICO. ASEGÚRESE DE QUITAR TODAS LAS PIEZAS DE GOMAESPUMA ALREDEDOR DE LAS PATAS. Una vez que la máquina esté en el hogar, retire el material/ cartón de embalaje restante de la lavadora. NO RETIRE AÚN LA VARILLA DE EMBARQUE. Retire el bloque de gomaespuma. Retire del recipiente la bolsa que contiene las mangueras y piezas de la Lavadora. Coloque el bloque de gomaespuma nuevamente en la abertura del recipiente para sostener el mismo en su lugar durante el resto de la instalación. Mueva la lavadora hasta su ubicación final. Asegúrese de que haya por lo menos 24” de espacio sobre el lado derecho de la lavadora para retirar la varilla de embarque. EMPUJE LA VARILLA DE EMBARQUE HACIA AFUERA USANDO LA MANIJA DE PLÁSTICO AMARILLA. Mantenga la varilla de modo que se pueda volver a instalar si la lavadora se volviera a mover nuevamente. 2 INFORMACIÓN SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES: • NO USE EXTENSIONES NI ENCHUFES ADAPTADORES CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO. La secadora deberá estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales, o en ausencia de códigos locales, de acuerdo con el CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (NATIONAL ELECTRICAL CODE), ANSI/NFPA NO. 70. REQUISITOS ELÉCTRICOS BLOQUE DE GOMAESPUMA Este producto se deberá conectar a un circuito derivado individual, protegido por disyuntores o fusibles de retardo de tiempo adecuados. Se requiere un circuito de cuatro o tres cables de fase simple de 120/ 240V o 120/ 208V, 60 Hz, 30 amperios. Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista calificado. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA MANGUERAS Y PIEZAS DG LA LAVADORA A. Conexión a tierra, aparato conexión por cable: Este aparato debe estar conectado a tierra. En un posible mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra puede reducir el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos locales un ordenanzas. VARILLA DE EMBARQUE MANIJA DE PLASTICO AMARILLA PRECAUCION - una conexión inadecuada de la conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra. 4 Instrucciones de Instalación INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) 8. Asegure el cable de corriente al amortiguador con refuerzo. 9. Vuelva a instalar la tapa. No modifique el conector provisto con el aparato – si el conector no encaja en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. B. Para un aparato conectado permanentemente: Este aparato debe estar conectado a un metal a tierra, sistema de cableado permanente, o un conductor a tierra de equipo se debe ejecutar con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al cable del artefacto. ADVERTENCIA: NUNCA DEJE LA TAPA FUERA DEL BLOQUE DE TERMINALES. CONEXIÓN DE LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES CONEXIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (SE DEBERÁ USAR PARA LA INSTALACIÓN EN VIVIENDAS MÓVILES). TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA NOTAS: Desde el 1 de enero de 1996, el Código Nacional de Electricidad requiere que las construcciones nuevas utilicen una conexión de 4 cables para una secadora eléctrica. ADVERTENCIA: TORNILLOS (3) TORNILLOS (3) TAPA N SOPORTE DEL AMORTIGUADOR CON REFUERZO TAPA CABLE DE CARGA CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTORES DE COBRE NÚM. 10 AWG DE POR LO MENOS 3 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30A MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS DOBLADOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO). 1. Apague el disyuntor(es) (30 amperios) o retire el fusible del circuito de la secadora de la caja de electricidad. 2. Asegúrese de que el cable de la secadora esté desenchufado del receptáculo de la pared. 3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la parte inferior trasera. 4. Instale el amortiguador con refuerzo de ¾ pulgadas listado por UL del agujero de entrada del cable de corriente. Pase el cable de corriente por el amortiguador con refuerzo. 5. Conecte del cable de corriente del siguiente modo: A. Conecte los 2 polos de carga a los tornillos exteriores del bloque terminal (marcados L1 y L2). B. Conecte el polo neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N). 6. Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra esté conectada a la terminal del centro neutral del bloque y al tornillo verde de conexión a tierra en la parte trasera del gabinete. Ajuste todos los tornillos (3) del bloque de terminales completamente. 7. Asegure el cable de corriente al amortiguador con refuerzo. 8. Vuelva a instalar la tapa. NEUTRO (Blanco) CABLE DE CARGA SOPORTE DEL AMORTIGUADOR CON REFUERZO AMORTIGUADOR CON REFUERZO DE 3/4” LISTADO POR UL L2 NEUTRO (Blanco) CABLE DE CARGA REUBIQUE EL TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA VERDE AQUÍ L1 CABLE VERDE O AMARILLO L2 CABLE DE CARGA L1 Sólo se usará un cable de 4 conductores cuando el electrodoméstico se instale en una ubicación donde se prohíba la conexión a tierra a través del conductor neutral. Se prohíbe la conexión a tierra a través del conector neutral en vehículos nuevos y en áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de una conducción neutral. RETIRE Y DESCARTE LA CINTA DE CONEXIÓN A TIERRA. CONSERVE EL TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA. CINTA DE CONEXIÓN A TIERRA AMORTIGUADOR CON REFUERZO DE 3/4” LISTADO POR UL CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTORES DE COBRE NÚM. 10 AWG DE POR LO MENOS 4 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30 A MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO). 1. Apague el disyuntor(es) (30 amperios) o retire el fusible del circuito de la secadora de la caja de electricidad. 2. Asegúrese de que el cable del electrodoméstico esté desenchufado del receptáculo de la pared. 3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la parte inferior trasera. 4. Retire y descarte la cinta de conexión a tierra. Conserve el tornillo verde de conexión a tierra para el paso 7. 5. Instale el amortiguador con refuerzo de ¾ pulgadas listado por UL del agujero de entrada del cable de corriente. Pase el cable de corriente por el amortiguador con refuerzo. 6. Conecte del cable de corriente del siguiente modo: A. Conecte los 2 polos de carga a los tornillos exteriores del bloque terminal (marcados L1 y L2). B. Conecte el polo neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N). 7. Adjunte el cable a tierra del cable de corriente al tornillo verde de conexión a tierra (agujero sobre el soporte del amortiguador con refuerzo). Ajuste todos los tornillos (3) del bloque de terminales completamente. ADVERTENCIA: NUNCA DEJE LA TAPA FUERA DEL BLOQUE DE TERMINALES. 5 Instrucciones de Instalación INFORMACIÓN SOBRE EL ESCAPE 3 INFORMACIÓN SOBRE EL ESCAPE LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE ESCAPE ADVERTENCIA - EN CANADÁ Y CAMPANA O CAPERUZA DE PARED • Terminar de modo que se eviten ráfagas de aire traseras o la entrada de pájaros u otros animales. • La terminación debería presentar una resistencia mínima sobre el flujo del aire del escape y debería requerir poco o ningún mantenimiento para evitar obstrucciones. •Nunca instale una rejilla en o sobre el conducto de escape. Esto podría ocasionar la acumulación de pelusa. • Las caperuzas de pared se deben instalar por lo menos a 12” sobre el nivel de suelo o en cualquier otra obstrucción con la abertura en dirección hacia abajo. EN ESTADOS UNIDOS, EL DIÁMETRO DEL CONDUCTO DE ESCAPE REQUERIDO ES DE 4” (102 mm.). NO USE CONDUCTOS MÁS LARGOS QUE LOS ESPECIFICADOS EN LA TABLA DE LONGITUD DEL ESCAPE. El uso de un escape más largo que el especificado: • Incrementará los tiempos de secado y el costo de energía. • Reducirá la vida útil de la secadora. • Acumulará pelusa, creando un posible riesgo de incendio.Es SU RESPONSABILIDAD que el escape esté instalado correctamente. Cualquier problema debido a una instalación incorrecta no estará cubierto por esta garantía. Retire y elimine plásticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transición y reemplace por el conducto de transición que figura en la lista de UL. La longitud MÁXIMA PERMITIDA del conducto y la cantidad de torsiones del sistema de escape depende del tipo de conducto, número de giros, el tipo de campana de escape (caperuza de pared), y todas las condiciones indicadas previamente) La longitud máxima para conductos de metal rígido figura en la siguiente tabla. LONGITUD DEL ESCAPE SEPARACIÓN DE CURVAS Para un mejor funcionamiento, separe todas las curvas a por lo menos 4 pies del conducto recto, incluyendo la distancia entre el último giro y la campana de escape. CURVAS QUE NO ESTÁN A 90º • Una curva de 45º o menos podrá ser ignorada. • Dos curvas de 45º se deberán tratar como una curva de 90º. • Cada curva superior a 45º se deberá tratar como una curva de 90º. SELLADO DE JUNTAS • Todas las juntas deberán estar ajustadas para evitar goteras. El extremo macho de cada sección del conducto deberá estar apartado de la secadora. • No ensamble la tubería con tensores que se extiendan sobre el conducto. Estos servirán como puntos de recolección de pelusa. • Se podrá evitar la entrada de aire y humedad en las juntas del conducto envolviendo las juntas de forma superpuesta con cinta para conducto. • Las partes horizontales deberán tener una caída de ½” por pie hacia el exterior. 27” LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA Tipos de Campanas de Escape Recomendado: Use sólo para instalaciones cortas Diámetro de 4” Diámetro de 4” AISLANTE Cuando el conducto atraviese un área sin calefacción o esté cerca de un acondicionador de aire, deberá ser aislado a fin de reducir la condensación y la acumulación de pelusa. Diámetro de 4” 4” Nº de Codos de 90º Metal Rígido 56 Pies 46 Pies 34 Pies 32 Pies 0 1 2 3 LONGITUD DEL ESCAPE Metal Rígido 42 Pies 36 Pies 28 Pies 18 Pies 24” LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA Tipos de Campanas de Escape Recomendado: Use sólo para instalaciones cortas Diámetro de 4” Diámetro de 4” Diámetro de 4” 4” Nº de Codos de 90º 0 1 2 Metal Rígido 43 Pies 33 Pies 24 Pies Metal Rígido 36 Pies 26 Pies 16 Pies 6 Instrucciones de Instalación ESCAPE TRASERO ESTÁNDAR (Ventilación por encima del nivel del piso) 4 CONEXIÓN DEL ESCAPE ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES PERSONALES: CODO ALTAMENTE RECOMENDADO • Este electrodoméstico deberá contar con un escape hacia el exterior. • Use sólo un conducto de metal rígido de 4” para el conducto de salida del hogar. • Use sólo un conducto de metal rígido de 4” o de metal flexible de la lista de UL (semi-rígido o tipo hoja de aluminio) para conectar la secadora al conducto de escape del hogar. Se deberá instalar de acuerdo con las instrucciones que figuran en “Conexión de la Secadora a la Ventilación del Hogar” en la página 8 de este manual. •No termine la salida del escape en una chimenea, pared, cielo raso, ventilación de gas, sótano, ático, debajo de un piso adjunto, o en cualquier espacio oculto de una construcción. La pelusa acumulada podría crear riesgos de incendio. • Nunca termine el escape en un conducto común con un sistema de escape de una cocina. La combinación de grasa y pelusa crea un posible riesgo de incendio. • Evite que el conducto sea más largo que como se especifica en la tabla de longitud del escape. Los conductos más largos acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio. •Nunca instale una rejilla en o sobre el conducto de escape. Esto causará la acumulación de pelusa, creando un posible riesgo de incendio. • No ensamble la tubería con tensores que se extiendan sobre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio. • No obstruya el aire entrante o saliente. • Provea un acceso para inspección y limpieza del sistema de escape, especialmente en curvas y juntas. El sistema de escape se deberá inspeccionar y limpiar por lo menos una vez al año. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA MINIMIZAR EL BLOQUEO DEL ESCAPE NOTA: EL CODO EVITARÁ LA TORCEDURA Y ROTURA DEL CONDUCTO 5 CÓMO NIVELAR Y ESTABILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO NIVELACIÓN DE UN LADO A OTRO NIVELACIÓN DEL FRENTE HACIA ATRÁS ESTA SECADORA ESTÁ EQUIPADA CON ESCAPE TRASERO. SI EL ESPACIO ES LIMITADO, USE LAS INSTRUCCIONES DE LA SECCIÓN 9 PARA QUE EL ESCAPE FUNCIONE DIRECTAMENTE DESDE LOS COSTADOS O LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE. 2 NIVELACIÓN DE LAS PATAS Cómo nivelar y estabilizar el electrodoméstico 1. Con cuidado mueva el electrodoméstico hasta su ubicación final. Suavemente balancee el electrodoméstico en su posición. Es importante no dañar las patas niveladoras de goma al mover el electrodoméstico hasta su ubicación final. Si las patas se encuentran dañadas, esto podrá incrementar la vibración del electrodoméstico. Puede ser de ayuda aplicar espray de limpieza de ventanas en el piso, a fin de mover el electrodoméstico hasta su ubicación final. Nota: No use la cubierta de la lavadora para levantar la unidad. 2. Para asegurar que el electrodoméstico esté nivelado y posicionado de forma sólida sobre sus cuatro patas, incline el electrodoméstico hacia adelante de modo que las patas traseras queden levantadas del piso. Suavemente vuelva a apoyar el electrodoméstico para permitir que las patas traseras encuentren su ajuste. Para instalación línea recta,connect conecte el escape de la secadora a la Forlastraight lineen installation, campana deexhaust escape usando para conducto o una abrazadera. the dryer to the cinta external exhaust hood using duct tape or clamp. ABERTURA DELDUCT EXTERNAL CONDUCTO EXTERNO OPENING CINTADUCT DE CONDUCTO TAPE OR O ABRAZADERA DEL DUCT CLAMP CONDUCTO CORTE DEL CONDUCTO DE 4" METAL DUCT CUT METAL 4” PARA UNA TO DE PROPER LENGTH LONGITUD APROPIADA CINTA CONDUCTO DUCTDETAPE OR ODUCT ABRAZADERA CLAMP DEL CONDUCTO 3. Con el electrodoméstico en su ubicación final, coloque un nivel sobre la parte trasera de la tapa de la lavadora y controle la misma de un costado a otro y luego de adelante hacia atrás. Atornille las patas niveladoras del frente de arriba hacia abajo, para asegurar que el electrodoméstico se apoye con solidez sobre sus cuatro patas (no debería haber balanceo del electrodoméstico), gire las tuercas de bloqueo en cada pata hacia la base de la unidad y ajuste con una llave. Note: mantenga la extensión de la pata al mínimo para evitar vibraciones excesivas. Cuando más extendidas se encuentran las patas, más vibrará la unidad. 7 Instrucciones de Instalación QUÉ HACER CONEXIÓN DE LA SECADORA A LA VENTILACIÓN DE LA CASA CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO • Para un mejor funcionamiento del secado, se recomienda el uso de un conducto de transición de metal rígido. • Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RÍGIDO) DE LA LISTA DE UL C H C H CODO ALTAMENTE RECOMENDADO • Si no se pudiera usar un conducto de metal rígido, entonces se podrá usar un conducto de metal flexible (semi-rígido) de la lista de UL (Kit WX08X10077). • Nunca instale un conducto de metal flexible en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos. • La longitud total del conducto de metal flexible no deberá superar los 8 pies (2.4m). • Para muchas aplicaciones, se recomienda enfáticamente la instalación de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transición, maximizando el rendimiento del secado.Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL • Para instalaciones especiales, puede resultar necesaria la conexión de la secadora a la ventilación de la casa usando un conducto de metal flexible (tipo hoja de aluminio). Un conducto de metal flexible (tipo hoja de aluminio) podrá ser usado SÓLO en instalaciones donde los conductos de metal rígido o metal flexible (semi-rígido) no puedan ser usados Y donde se pueda mantener un diámetro de 4” a lo largo de todo el conducto de transición. • En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los conductos de metal flexible (tipo hoja de aluminio) que cumplan con el “Resumen del Tema 2158A de Conductos de Transición para Secadoras de Ropa” (Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject 2158A). • Nunca instale un conducto de metal flexible en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos. • La longitud total del conducto de metal flexible no deberá superar los 8 pies (2.4m).Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes. • Para un mejor funcionamiento: 1. Deslice un extreme del conducto sobre la tubería de salida de la secadora de ropa. 2. Asegure el conducto con una abrazadera. 3. Con la secadora en su posición permanente, extienda el conducto hasta su máxima extensión. Permita que 2” del conducto se superpongan con la tubería de escape. Corte y retire el sobrante del conducto. Mantenga el conducto lo más recto posible para lograr el flujo de aire máximo. 4. Asegure el conducto a la tubería de escape con la otra abrazadera. C H C H QUÉ NO HACER NO APOYE EL ELECTRODOMÉSTICO SOBRE UN ESCAPE FLEXIBLE NO USE UNA LONGITUD EXCESIVA DEL CONDUCTO C H NO APOYE UN ESCAPE FLEXIBLE CONTRA LA PARED C H 8 Instrucciones de Instalación ESCAPE HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE 6 SALIDA DE LA SECADORA HACIA EL GABINETE DERECHO, IZQUIERDO O INFERIOR • Para que el conducto salga hacia uno de los laterales, quite el separador (SÓLO 1). Gire las secciones del codo de modo que apunten hacia el costado. Realice un ensamble previo del codo de 4” con el conducto de 4”. Use sólo metal rígido de 4” para conductos aprobados por UL dentro de la secadora. • Inserte el ensamble del conducto a través de la abertura lateral y conecte el mismo al codo interior. ADVERTENCIA- ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN DE ESTE ESCAPE, ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO DE SU SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE EXTREMOS CORTANTES AL TRABAJAR DENTRO DEL GABINETE. ASEGÚRESE DE USAR GUANTES. PRECAUCIÓN: Asegúrese de no forzar ni dañar los cables eléctricos dentro de la secadora al insertar el conducto. Metal rígido de 4” aprobado por UL Para una ventilación descendente, rote las secciones del codo de modo que éste apunte hacia abajo. C H QUITAR TAPA REMOVIBLE DESEADA (SOLO 1) C H PISO C H CINTA PARA CONDUCTO • Aplique cinta para conducto como se muestra en la junta entre el conducto interior de la secadora y la tubería recta del conducto. PRECAUCIÓN: Las juntas del conducto interior deben estar aseguradas con cinta; de otro modo, se podrán separar y ocasionar riesgos de seguridad. 9 Instrucciones de Instalación 8 CONEXIÓN A INSTALACIONES DE 7 INFORMACIÓN DE PLOMERÍA REQUISITOS PLOMERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA • GRIFOS DE AGUA CALIENTE Y DE AGUA FRÍA – Deben estar dentro de las 42” de las conexiones de la manguera de entrada de agua del electrodoméstico. Los grifos deben ser del tipo para manguera de jardín de ¾”, de modo que las mangueras de entrada puedan ser conectadas. • TEMPERATURA DE AGUA – Debe estar entre 10 y 120 libras por pulgada cuadrada con una presión desbalanceada máxima, flujo caliente versus frío, de 10 libras por pulgada cuadrada. PRESIÓN DEL AGUA – El calentador de agua deberá estar configurado entre 140° y 150°F (60° y 66°C) en la lavadora cuando se seleccione lavado CALIENTE. VÁLVULAS DE CIERRE – Tanto la válvula de cierre de agua caliente como la de agua fría (grifos) deberán ser suministradas. • UBICACIÓN – No instale el electrodoméstico en un área donde la temperatura sea bajo cero. Si el electrodoméstico es ubicado o transportado en temperaturas bajo cero, asegúrese de que toda el agua del sistema de llenado y drenado haya sido removida. c H Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma en un extremo de la manguera de agua caliente. Coloque la manguera de agua caliente en la conexión con etiqueta H en la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, además de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza. REQUISITOS PARA EL DRENAJE Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma en un extremo de la manguera de agua fría. Coloque la manguera de agua fría en la conexión con etiqueta C en la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, además de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza. • REQUISITO DEL DRENAJE – El drenaje o el tubo de subida deben poder aceptar una descarga a un promedio de 16 galones por minuto. • ALTURA DEL DRENAJE – La altura del drenaje debe ser de un mínimo de 33” y un máximo de 96”. • DIÁMETRO DEL TUBO DE SUBIDA – El diámetro del tubo de subida debe ser de un mínimo de 1-1/2”. DEBE haber un espacio de aire en torno a la manguera de drenaje en el tubo de subida. Un ajuste sin holgura puede provocar una acción de sifonaje. • KIT DE DESVIACIÓN DEL SIFÓN – Para una instalación de drenaje inferior a las 33” de altura, la manguera, junto con las abrazaderas provistas en la máquina, deberán ser usadas y, además, se DEBERÁ instalar una desviación del sifón en la parte trasera de la máquina. Use el Kit de Desviación del Sifón WH49X228 y siga las instrucciones del mismo. Mueva el electrodoméstico tanto como sea posible hasta su ubicación final, dejando espacio para que pueda hacer las conexiones del agua, drenaje, electricidad y ventilación en su hogar. NOTA: Si se requiere el uso de una manguera más larga, ordene un kit de extensión de manguera de drenaje; el número de pieza de GE es WH49X301. Conecte la manguera de drenaje adicional (incluida con el kit) a la manguera original con la abrazadera para manguera (incluida con el kit). Inserte el extremo libre de la manguera de drenaje en la abertura del drenaje de su hogar hasta el tope de la manguera de drenaje (no retire el tope de la manguera, ya que éste evita el sifonaje). Si las válvulas de agua y el drenaje están adheridas a la pared, ajuste la manguera de drenaje a una de las mangueras de agua con el enlace para cable provisto (el lado elástico en el interior). Si el drenaje es un tubo de subida, ajuste la manguera de drenaje al tubo de subida con el enlace de cable provisto. 10 Instrucciones de Instalación ABERTURA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN (MODELOS DE 27”) 9 INSTALACIÓN EN CASA RODANTE O PREFABRICADA Se requiere un mínimo de 120 pulgadas cuadradas de abertura, equivalentemente divididos en la parte superior e inferior. Se requiere que las aberturas de aire no estén obstruidas cuando se instale una puerta. Se acepta el uso de una puerta de celosía con aberturas de aire sobre toda la longitud de la puerta. • La instalación DEBE ser realizada conforme con el ESTÁNDAR DE CONSTRUCCIÓN Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS, TÍTULO 24, PARTE 32-80 (MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION & SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART 32-80) o, cuando dicho estándar no sea aplicable, con el ESTÁNDAR NACIONAL ESTADOUNIDENSE DE CASAS RODANTES (AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME), ANSI/ NFPA NO. 501B. • El electrodoméstico DEBE contar con ventilación hacia el exterior con la terminación ajustada de forma segura a la estructura de la casa rodante. • La ventilación NO DEBE terminar en la parte inferior de una casa rodante o prefabricada. • El material del conducto de ventilación DEBE SER DE METAL. • No use tornillos de chapa u otros dispositivos de ajuste que se extiendan por el interior de la ventilación del escape. 60 pulgadas cuadradas Modelo de 27” 60 pulgadas cuadradas • Para obtener información sobre la conexión eléctrica, consulte las secciones 2. Cuando se colocan celosías o registros en aperturas de puertas, sus aberturas de aire deben ser equivalentes a 120 pulgadas cuadradas. 10 INSTALACIÓN EN ALCOBA O CLOSET 1” 0” 0” 0” ABERTURA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN (MODELOS DE 24”) 1” Se requiere un mínimo de 72 pulgadas cuadradas de abertura. Se requiere que las aberturas de aire no estén obstruidas cuando se instale una puerta. Se acepta el uso de una puerta de celosía con aberturas de aire equivalentes a la longitud completa de la puerta. 48 pulgadas cuadradas. Modelo de 24” • Si se aprobó la instalación de su electrodoméstico en alcoba o clóset, esto figurará en una etiqueta en el reverso del electrodoméstico. • La secadora DEBERÁ contar con ventilación hacia el exterior. Consulte la sección de INFORMACIÓN DEL ESCAPE. • No instale este electrodoméstico con menos del nivel de despeje mínimo como se muestra más arriba. • El clóset debe contar con ventilación hacia el exterior, a fin de evitar la acumulación de gas en caso de una pérdida del suministro de gas. • No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico que consuma combustible en el mismo clóset con el electrodoméstico. 24 pulgadas cuadradas. Cuando se colocan celosías o registros en aperturas de puertas, sus aberturas de aire deben ser equivalentes a 72 pulgadas cuadradas. 11 INSTALACIÓN EN BAÑO O HABITACIÓN SE DEBERÁ PROVEER EL NIVEL DE DESPEJE NECESRAIO PARA LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO TÉCNICO. • Este electrodoméstico DEBERÁ contar con ventilación hacia el exterior. Consulte INFORMACIÓN DE ESCAPE en las secciones 6 y 7. PRECAUCIÓN: NO INSTALE ESTE • La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (NATIONAL ELECTRICAL CODE), ANSI/ NFPA NO. 70. ELECTRODOMÉSTICO EN UN CLÓSET QUE POSEA UNA PUERTA SÓLIDA. 11 Instrucciones de Instalación 12 SERVICIO TÉCNICO ADVERTENCIA- ETIQUETE TODOS LOS CABLES ANTES DE LA DESCONEXIÓN CUANDO SE REALICEN CONTROLES DEL SERVICIO TÉCNICO. CUALQUIER ERROR DE CABLEADO PUEDE OCASIONAR UN FUNCIONAMIENTO INADECUADO Y PELIGROSO LUEGO DE LA INSTALACIÓN/ SERVICIO TÉCNICO. Para el reemplazo de piezas y otras informaciones, consulte los números telefónicos del servicio técnico en el Manual del Propietario. PARA REGISTRAR SU CENTRO DE LAVADO LLAME AL NÚMERO GRATUITO 1-888-269-1192 El registro temprano confirma su derecho de protección de acuerdo con los términos de su garantía. www.GEAppliances.com (US) Para Realizar Consultas sobre la Instalación, Llame al 1-800-GECARES (US) 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE GTUP240EMWW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación