Transcripción de documentos
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
I
Italiano, 1
E
Espanol, 37
GB
English,13
P
Portuges, 49
F
Français, 25
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6-7
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8
BAN 33 NF PG
BAN 33 NF PS
BAN 33 NF PX
BAAN 3344 NF
BAAN 3377 NF
BAN 34 NF PG
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 10
Assistenza, 11
I
Installazione
I
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Reversibilità apertura porte
1
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e richiedono
una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e
di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di
installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
2
3
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
4
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a
un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
2
∅ 3mm
5
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
I
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
Tasto
SUPER COOL
Spia
SUPER COOL
• Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per
abbassare velocemente la temperatura del vano
frigorifero. Quando viene premuto si accende la spia
SUPER COOL (vedi Avvio e utilizzo).
• Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
per regolare la temperatura del vano frigorifero:
meno freddo.
più freddo.
ECO
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
è la funzione holiday (vedi Manutenzione e
HOLIDAY
cura).
spegne il vano frigorifero.
• Spia gialla SUPER COOL (raffreddamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
COOL.
Spia
ALIMENTAZIONE
Spia
SUPER FREEZE
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
Tasto
SUPER FREEZE
• Spia gialla SUPER FREEZE (congelamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
FREEZE.
• Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
per regolare la temperatura del vano congelatore:
meno freddo.
più freddo.
ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
• Tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) per
congelare alimenti freschi. Quando viene premuto si
accende la spia SUPER FREEZE (vedi Avvio e
utilizzo).
! Le spie servono anche per segnalare un anomalo
aumento di temperatura nel vano congelatore
(vedi Anomalie e rimedi).
• Spia verde ALIMENTAZIONE: si accende quando
l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione.
3
Descrizione
dellapparecchio
I
Vista dinsieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
LAMPADINA
(vedi Manutenzione)
Scatola
MULTI-USO*
Balconcino estraibile
con coperchio e
PORTAUOVA
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
RIPIANO
Contenitore
FLEX COOL BOX per
CARNI e PESCI*
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella ghiaccio
Ice3
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella ghiaccio
Ice3
Vano
CONSERVAZIONE
PIEDINO
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
4
Balconcino
BOTTIGLIE
Accessori
RIPIANI: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (vedi figura), per
2
l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
estrarre completamente il ripiano.
1
Scatola MULTI-USO*: per conservare a lungo vari alimenti
(per esempio salumi); evita anche che si rilascino odori nel
frigorifero.
Contenitore FLEX COOL BOX*
È il nuovo contenitore per mantenere freschi carne,
pesce, formaggi. Se collocato nella parte "bassa" del
ripiano frigo è l'ideale per carne e pesce; se spostato
nella parte "alta" è ottimo per formaggi. Se non è
necessario, può essere comodamente estratto dal frigo.
PLAY ZONE*: Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play
Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante
bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre
comodamente a disposizione.
Se la “Play Zone” è adagiata al ripiano in vetro è
possibile collocare bottiglie di grossi e medi formati
semplicemente appoggiando la bottiglia. In questo
modo il vino, ad esempio, sarà conservato nel miglior
modo possibile.
Una volta piegata e fissata negli appositi fermi posti sul
lato del ripiano, si possono collocare le lattine (parte
alta), gli integratori (parte centrale) e altre lattine e
integratori adagiati nella parte rimanente del ripiano.
Fare attenzione, nel riporre le lattine, a non mandarle a
contatto con la parete posteriore del frigo.
La “Play Zone” puo’ essere usata come un normale
ripiano (una volta adagiata), lavata facilmente, anche in
lavastoviglie. La posizione idealedel ripiano con la "Play
Zone" è quella centrale.
Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona più
fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK
(vedi figura).
vert
noir consulter la notice
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più
alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima
di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
GRAFFITI*: è il kit di pennarelli
che rende più divertente e
colorato il tuo frigorifero Indesit.
Con i pennarelli è possibile
scrivere, lasciare messaggi e
disegnare sulle porte e sui fianchi
del frigorifero. GRAFFITI è
estremamente semplice e comodo
da utilizzare, dopo aver scritto o
disegnato potrai cancellare in
maniera facile e veloce utilizzando
un panno asciutto o un comune cancellino per lavagna
bianca. Non utilizzare la base portapennarelli per
cancellare, si potrebbero causare danni permanenti al
prodotto e/o alle componenti del kit GRAFFITI.
ATTENZIONE:
il kit di pennarelli GRAFFITI è stato studiato, progettato e
testato per essere utilizzato esclusivamente sulle porte e
sui fianchi di quei prodotti della gamma Indesit con i
quali viene venduto in abbinamento.
Non utilizzate quindi:
- i vostri pennarelli GRAFFITI su altri frigoriferi Indesit e/o
di altre marche;
- i vostri pennarelli GRAFFITI su altri elettrodomestici;
- altre tipologie o marche di pennarello sul vostro
frigorifero Indesit;
In questi casi, infatti, è possibile che causiate danni
dovuti ad aloni di colore e/o marcature indelebili.
L’uso dei pennarelli da parte dei bambini deve avvenire
sotto la sorveglianza di un adulto.
La Indesit Company S.p.A. non è responsabile per gli
effetti dell’incorretto utilizzo del kit GRAFFITI.
5
I
Avvio e utilizzo
I
Avviare lapparecchio
Utilizzare al meglio il frigorifero
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (vedi Descrizione).
• Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento
rapido) per abbassare la temperatura in poco tempo,
per esempio quando il vano viene riempito dopo una
grossa spesa. La funzione si disattiva
automaticamente trascorso il tempo necessario.
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore
che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni
interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o
involontaria (black out).
1. Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
.
CONGELATORE su
2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si
accenda la spia verde ALIMENTAZIONE.
3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su un valore medio e premere il tasto
SUPER FREEZE (congelamento rapido): si accenderà
la spia gialla SUPER FREEZE. Essa si spegnerà
quando il congelatore avrà raggiunto la temperatura
ottimale: a quel punto sarà possibile inserire gli
alimenti.
4. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su un valore medio. Dopo qualche ora
sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
Sistema di raffreddamento
No Frost
È riconoscibile dalla
presenza di celle
d’aerazione poste sulle
pareti posteriori dei vani.
Il No Frost gestisce un
flusso continuo di aria
fredda che raccoglie
l’umidità e impedisce la
formazione di ghiaccio
e brina: nel vano frigorifero
mantiene il giusto livello di
umidità e, grazie
all’assenza di brina, preserva le qualità originarie degli
alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di
ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento
ed evitando che gli alimenti
si attacchino tra loro. Non mettere alimenti o contenitori
a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore,
per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la
formazione di condensa. Chiudere le bottiglie e
avvolgere gli alimenti.
6
Ligiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo
di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri,
che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi,
eliminando in questo modo sia la possibilità di
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di
particolari odori all’interno del frigo.
3. Riporre i cibi in modo che l’aria possa circolare
liberamente tra essi.
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi.
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la
durata massima di conservazione.
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili
( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno
posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le
verduriere, dove si trova l’indicatore della temperatura.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Per regolare la temperatura utilizzare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
(vedi Descrizione).
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati; vanno
sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i
-18°C e garantisce una buona velocità di
congelamento.
! Per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria
all’interno del congelatore, si raccomanda di non
ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
Ice3.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il
ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
Bacinella ghiaccio
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e
riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita
dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio
si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre
la bacinella, inserendo la parte superiore nell’apposita
sede e facendola ricadere.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa
8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli
poi uscire dal foro.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio:
Kg/24h 4).
MAX
• Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento
rapido) (accensione della relativa spia gialla),
introdurre gli alimenti e chiudere la porta. La funzione
si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o
raggiunte le temperature ottimali (spia spenta).
WATER LEVEL
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni
per circa 9-14 ore.
7
I
Manutenzione e cura
I
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su ;
2. staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare
l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per
ripristinare il normale funzionamento è sufficiente
posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE sul valore desiderato. Per isolare
l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti.
Sciacquarli e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con delicatezza,
dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di
corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere,
impostato su una potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.
8
Funzione HOLIDAY
Se si parte per un periodo di vacanza non è necessario
spegnere l’apparecchio perché è dotato
di una funzione che permette, con bassi consumi
elettrici, di mantenere la temperatura del vano frigorifero
intorno ai 15°C (per proteggere dal caldo trucchi e
cosmetici); la temperatura del congelatore
viene impostata sul minimo, indispensabile per la
conservazione degli alimenti.
Per attivare la funzione:
impostare la manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su
HOLIDAY (vedi figura).
Un doppio breve segnale
acustico ne conferma
l’attivazione; la
disattivazione è indicata
da un segnale acustico
singolo.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura. Sostituirla con una di potenza
analoga a quella indicata sulla protezione (10 W).
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo
le istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è
pericolo di ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente portare la manopola per LA
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla
posizione (apparecchio spento) per eliminare
ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili
diversi dal raschietto fornito in dotazione.
Smaltimento
I
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per
una buona conservazione, il freddo deve poter
circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a
un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato di
ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli
alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
9
Anomalie e rimedi
I
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Possibili cause / Soluzione:
La spia verde ALIMENTAZIONE
non si accende.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza
da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore
(vedi Avvio e utilizzo).
Le spie sono debolmente accese.
• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
a) Suona lallarme.
a) La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta.
b) L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti: potrebbe essere
necessario gettarli.
c) L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore:
gli alimenti devono essere gettati.
b) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle.
c) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle e quella verde.
Riscaldamento
eccessivo
+ segnale acustico
Riscaldamento
pericoloso
+ segnale acustico
b/c) Nel primo caso il congelatore si manterrà a una temperatura intorno
a 0°C per non far ricongelare gli alimenti. Nel secondo caso la
temperatura viene mantenuta invece intorno ai -18°C.
Per spegnere il segnale acustico: aprire e chiudere la porta
del frigorifero. Per ripristinare il funzionamento normale: portare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione
(spento) e riaccendere l’apparecchio.
La spia verde ALIMENTAZIONE
lampeggia.
• L’apparecchio non funzione correttamente. Chiamare l’Assistenta
Tecnica
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta
(vedi Descrizione).
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
• La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione
corretta (vedi Descrizione).
Il motore funziona di continuo.
• È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido): la
spia gialla SUPER FREEZE è accesa (vedi Desc.).
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
Lapparecchio emette
molto rumore.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata.
• Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazione di
condensa in particolari zone del prodotto.
10
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino.
modello
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numero di serie
TI
50 Hz
I
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre linstallazione di pezzi di ricambio non
originali.
11
195051346.00
04/2005 - Xerox Business Services
I
12
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
I
Italiano, 1
E
Espanol, 37
GB
English,13
P
Portuges, 49
F
Français, 25
Installation, 14
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 15-16
Control panel
Overall view
Accessories, 17
Start-up and use, 18-19
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 20
BAN 33 NF PG
BAN 33 NF PS
BAN 33 NF PX
BAAN 3344 NF
BAAN 3377 NF
BAN 34 NF PG
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 22
Assistance, 23
GB
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
Reversible doors
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied
in the installation kit, following the instructions provided.
2
3
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the rear feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to
the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:
4
• The appliance is earthed and the plug is compliant with
the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance). Do
not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
14
∅ 3mm
5
Description of the
appliance
Control panel
GB
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
SUPER COOL
Button
SUPER COOL
Indicator light
• SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of
the refrigerator compartment rapidly. When it is
pressed, the SUPER COOL indicator light illuminates
(see Start-up and use).
• REFRIGERATOR OPERATION Knob
to regulate the temperature of the refrigerator
compartment:
warmer
colder.
ECO is the optimal temperature for energy saving
levels.
HOLIDAY is the holiday function (see Maintenance
and care).
switches the refrigerator compartment off.
• SUPER COOL Yellow indicator light (rapid cooling)
illuminates when the SUPER COOL button is pressed.
POWER
Indicator light
FREEZER
OPERATION
Knob
SUPER FREEZE
Indicator light
SUPER FREEZE
Button
• SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid freezing)
illuminates when the SUPER FREEZE button is
pressed.
• FREEZER OPERATION Knob
to regulate the temperature of the freezer
compartment:
warmer.
colder.
ECO is the optimal temperature for energy saving
levels.
switches the appliance off, including the refrigerator.
• SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh
food. When it is pressed, the SUPER FREEZE indicator
light illuminates (see Start-up and use).
! The indicator lights are also used to indicate an unusual
temperature increase in the freezer compartment (see
Troubleshooting).
• POWER Indicator light illuminates when the appliance
is connected to the electricity network.
15
Description of the
appliance
GB
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
LAMP
(see Maintenance)
MULTI-USE* bin
SHELVES•
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
Removable
multipurpose
SHELVES
FLEX COOL BOX
for MEAT and
CHEESE*
FRUIT and
VEGETABLE bin
Ice3 ice tray•
FREEZER and
STORAGE
compartment
Ice3 ice tray•
STORAGE
compartment
Levelling FEET
Varies by number and/or position.
* Available only on certain models.
16
BOTTLE shelf
Accessories
1
2
SHELVES: with or without grill.
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (see
diagram), allowing easy storage
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
TEMPERATURE* Indicator light: to identify the coldest
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
(see diagram).
vert
n o i r consulter la notice
MULTI-USE* bin: to store food (such as cold meats)
for a long time and also prevent odours from lingering
in the refrigerator.
FLEX COOL BOX*
This is the new box to keep meat, fish and cheese
fresh. When positioned in the “lower” part of the fridge
compartment, it is ideal for meat and fish; when moved
to the “top” part of the fridge, it is perfect for cheese. It
can be taken out of the fridge when it is not needed.
PLAY ZONE*: Thanks to the new “Play Zone” bottle
rack, you can cool several bottles, cans and energy
drinks quickly to have them constantly at hand.
If the “Play Zone” is placed on the glass shelf, you can
store large and medium sized bottles on it simply by
laying the bottle on the flat rack. This is ideal for storing
wine bottles. When folded and secured in place on
either side of the shelf, the rack can be used to store
cans (at the top), energy drinks (in the centre) and
other cans and energy drinks can be rested horizontally
on the remaining part of the shelf. When placing cans
(onto the Play zone rack), make sure they do not touch
the back of the refrigerator interior.
The “Play Zone” can be used just like a normal shelf
(when placed flat) and moved up or down along the
fridge walls together with the rest of the shelf. It can be
washed easily, and is also dishwasher safe. The ideal
position for the Play zone rack is the central shelf.
Varies by number and/or position.
* Available only on certain models.
2. If the word “OK” does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher (colder) position and
wait approximately 10 hours until the temperature has
stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it
following the initial process. If large quantities of food
have been added or if the refrigerator door has been
opened frequently, it is normal for the indicator not to
show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the
REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.
GRAFFITI*: this is the marker kit which makes your
Indesit refrigerator more colourful
and fun. With these markers, you
can write, leave messages and
draw on the doors and sides of the
refrigerator. GRAFFITI is extremely
easy and convenient to use; after
having written or drawn, you will
be able to easily and quickly erase
the drawings using a dry cloth or
an ordinary whiteboard eraser. Do
not use the pen holder to erase
the ink. This could permanently
damage the product and/or the parts included in the
GRAFFITI kit.
WARNING:
the GRAFFITI marker kit was studied, designed and
tested to be used exclusively on the doors and sides of
those products belonging to the Indesit range with which
it is sold.
Therefore, do not use:
- your Graffiti markers on other Indesit refrigerators and/
or other brands;
- your Graffiti markers on other appliances;
- other types or makes of markers on your Indesit
refrigerator;
If you do not follow the instructions above, it could result
in colour stains and/or permanent marks.
Children should only use the markers under adult
supervision.
Indesit Company S.p.A shall not be liable for any effects
resulting from incorrect use of the GRAFFITI kit.
17
GB
Start-up and use
GB
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start approximately
8 minutes after being switched on. The compressor also
starts each time the power supply is cut off whether
voluntarily or involuntarily (blackout).
1. Set the FREEZER OPERATION knob on .
2. Insert the plug into the socket and ensure that the
green POWER indicator light illuminates.
3. Turn the FREEZER OPERATION knob to an average
value and press the SUPER FREEZE button (rapid
freezing): the SUPER FREEZE indicator light will
illuminate. Once the refrigerator has reached the
optimal temperature, the indicator light goes out and
you can begin food storage.
4. Turn the REFRIGERATOR OPERATION knob to an
average value. After a few hours you will be able to put
food in the refrigerator.
Chiller system
No Frost
It is recognisable by
aeration cells located on
the back walls of the
compartments.
The No Frost system
circulates cold air
continuously to collect
humidity and prevent ice
and frost formation. The
system maintains an
optimal humidity level in the compartment, preserving the
original quality of the food, preventing the food from
sticking together and making defrosting a thing of the
past. Do not block the aeration cells by placing food or
containers in direct contact with the refrigerating back
panel. Close bottles and wrap food tightly.
18
Using the refrigerator to its full potential
• Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to adjust
the temperature (see Description).
• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower
the temperature quickly. For example, when you place
a large number of new food items inside a fridge the
internal temperature will rise slightly. The function
quickly cools the groceries by temporarily reducing
the temperature until it reaches the ideal level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment,
not hot foods (see Precautions and tips).
• Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all external
packaging made of paper/cardboard or other
wrappers, which could introduce bacteria or dirt
inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items
and those that have a strong smell), in order to avoid
contact between them, thereby removing both the
possibility of germ/bacteria contamination as well as
the diffusion of strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not
to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily
perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper where
the temperature indicator is situated.
Using the freezer to its full potential
• Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the
temperature (see Description).
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already
been defrosted. These foods must be cooked and eaten
(within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted.
Fresh food must be stored in the top FREEZER and
STORAGE compartment where the temperature drops
below -18°C and guarantees rapid freezing.
WARNING: to avoid blocking the air circulation inside
the freezer compartment, it is advisable not to
obstruct the ventilation holes with food or containers.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4).
Ice3 ice tray
The fact that they are situated on the top part of the
freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no
longer comes into contact with the food placed inside
the freezer compartment; furthermore, the dripping of
the water during filling is avoided (a lid to cover up the
hole after filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to
melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments
each mould fills with water (see diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the
tray back, placing the top part in the corresponding
housing and allowing it to drop in again.
5. When the ice has formed (minimum time
approximately 8 hours) knock the tray against a hard
surface and wet the outside so that the ice cubes
come loose and take them out through the opening.
• To freeze (if the freezer is already operating):
press the rapid freezing SUPER FREEZE button
(corresponding yellow indicator light illuminates), insert the
food and close the door. The function is disabled
automatically after 24 hours or when optimal temperatures
have been reached (indicator light goes out);
MAX
WATER LEVEL
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9
-14 hours.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
19
GB
Maintenance and care
GB
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. set the FREEZER OPERATION knob on
2. pull the plug out of the socket
! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, it is sufficient to set the FREEZER
OPERATION knob on the desired value. To disconnect
the appliance, follow point 1 and 2.
Holiday function
To minimise energy usage when on holiday, it is not
necessary to switch the appliance off. The appliance has
a function which allows it to maintain the temperature of
the refrigerator compartment at approximately 15°C
(which can also be used to conserve make-up and
beauty products). The freezer temperature must be set to
the minimum value in order to preserve the food.
To enable the function:
set the REFRIGERATOR
OPERATION knob on
HOLIDAY (see diagram).
A double acoustic signal
informs you when it has
been enabled. A single
acoustic signal informs
you when it has been
disabled.
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or
neutral soap. Do not use solvents, abrasive products,
bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which can
be removed by delicately using the hose of a vacuum
cleaner set on medium power. The appliance must be
switched off and the plug must be pulled out before
cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour free
refrigerator and to prevent the formation of stains, food
must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors
open.
20
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator compartment,
pull out the plug from the electrical socket. Follow the
instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as
indicated in the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power
range indicated on the cover (15W or 25W).
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments.
- 2002/96/CE..
• Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
• Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling purposes.
• The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
Respecting and conserving the
environment
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet
or moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements:
this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical
supply. It is not sufficient to set the temperature
adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all
electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may
cause injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use devices or tools other than the special
scraper provided inside the compartments.
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer
into your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or
play with the appliance. Under no circumstance
should they be allowed to sit on the bins or to hang
from the door.
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.
• Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator. The
internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance).
A thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased
energy consumption.
• Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (see Maintenance).
21
GB
Troubleshooting
GB
Malfunctions:
Possible causes / Solutions:
The green POWER indicator light does • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far
not illuminate.
enough to make contact, or there is no power in the house.
The motor does not start.
• The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
The indicator lights are on but the light • Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
is dim.
a) The alarm sounds.
b) The alarm sounds and the two
yellow indicator lights flash.
c) The alarm sounds and the two
yellow indicator lights as well as the
green one flash.
a) The refrigerator door has remained open for more than two minutes (the
buzzer will stop sounding when you shut the door) or the correct
switching-off procedure was not followed (see Maintenance).
b) The temperature in the freezer is too high. Check the quality of the food
products and dispose if necessary.
c) The temperature in the freezer has reached a dangerous level. The
food must be disposed immediately.
b/c)
Heating
is excessive
+ buzzer
Heating
danger
In the first case the freezer will maintain a temperature of about 0°C
so that the food does not re-freeze. In the second case, however, the
temperature will remain at approximately -18°C.
To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door.
To restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob
setting to (off) and turn the appliance on again.
+ buzzer
The green POWER indicator light
flashes.
• The appliance is not operating correctly. Contact the Technical
Assistance Centre.
The refrigerator and the freezer do not • The doors do not close properly or the seals are damaged.
• The doors are opened too frequently.
cool well.
• The OPERATION knobs are not on the correct setting (see Description).
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
• The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting
(see Description).
• The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The motor runs continuously.
• The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the
yellow SUPER FREEZE light is on (see Description).
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
The appliance makes a lot of noise.
• The appliance has not been installed on a level surface (see
Installation).
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and
make noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor
is off. This is not a defect, it is normal.
Some of the external parts of the
refrigerator become hot
• Temperaturile ridicate sunt necesare pentru a evita formarea apei de
condens în anumite zone ale produsului.
22
Assistance
Before calling for Assistance:
• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model
serial number
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
23
GB
195051346.00
04/2005 - Xerox Business Services
GB
24
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
I
Italiano, 1
E
Espanol, 37
GB
English,13
P
Portuges, 49
F
Français, 25
Installation, 26
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de lappareil, 27-28
Tableau de bord
Vue d’ensemble
Accessoires, 29
Mise en marche et utilisation, 30-31
Mise en service de l’appareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
BAN 33 NF PG
BAN 33 NF PS
BAN 33 NF PX
BAAN 3344 NF
BAAN 3377 NF
BAN 34 NF PG
Entretien et soins, 32
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 33
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 34
Assistance, 35
F
Installation
F
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et
lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de votre appareil.
Réversibilité des portes
1
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les
meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les
côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et
la paroi arrière, montez les cales d’espacement
comprises dans le kit d’installation et suivez les
instructions de la notice spécialement prévue.
2
3
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez
les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la
prise de courant, assurez-vous que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique
placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas
à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée
en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges
ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
26
4
∅ 3mm
5
Description de
lappareil
Tableau de bord
F
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Touche
SUPER COOL
Voyant
SUPER COOL
• Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour
abaisser rapidement la température du compartiment
réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER
COOL s’allume(voir Mise en marche et utilisation).
• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pour régler la température à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur:
moins froid.
plus froid.
ECO est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
HOLIDAY est la fonction holiday (voir Entretien et
soins).
• Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement rapide) :
il s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER
COOL.
• Voyant VERT ALIMENTATION il s’allume quand
l’appareil est branché au réseau d’alimentation.
Voyant
ALIMENTATION
Voyant
SUPER FREEZE
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
Touche
SUPER FREEZE
• Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide):
il s’allume dès que vous appuyez sur la touche
SUPER FREEZE .
• Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pour régler la température à l’intérieur du
compartiment congélateur:
moins.
plus froid.
ECO est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
éteint l’appareil, réfrigérateur inclus.
• Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour
congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyant
SUPER FREEZE s’allume (voir Mise en marche et
utilisation).
! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation
anormale de la température à l’intérieur du compartiment
congélateur (voir Anomalies et remèdes).
27
Description de
lappareil
F
Vue densemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent
des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la
description des objets plus complexes.
ECLAIRAGE
(voir Entretien)
Bac
MULTIFONCTION*
CLAYETTE
Balconnet amovible à
abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Boîte
FLEX COOL BOX
pour VIANDE et
POISSON*
Bac FRUITS et
LEGUMES
Bac à glaçons
Ice3
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Bac à glaçons
Ice3
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* N’existe que sur certains modèles.
28
Balconnet
BOUTEILLES
Accessoires
1
2
CLAYETTES: pleines ou
grillagées.
Elles sont amovibles et réglables
en hauteur grâce à des glissières
spéciales (voir figure), pour le
rangement de récipients ou
d’aliments de grande dimension.
Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.
Bac MULTIFONCTION*: pour conserver plus longtemps
certains aliments (la charcuterie par exemple) et éviter la
diffusion d’odeurs à l’intérieur du réfrigérateur.
FLEX COOL BOX*
C’est une nouvelle boîte pour garder au frais la viande, le
poisson, les fromages. Son rangement dans la partie
“basse” du compartiment réfrigérateur est idéal pour la
viande et le poisson; son rangement dans la partie
“haute” est excellent pour les fromages. Si vous n’en avez
pas besoin, sortez-la du réfrigérateur tout simplement.
PLAY ZONE*:
Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”,
vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de
bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et
en disposer en toute commodité.
Si vous placez votre plateau “Play Zone” sur la clayette
en verre, vous pouvez y ranger des bouteilles de grand
et moyen format en les posant tout simplement. Le vin,
par exemple, sera ainsi conservé de la meilleure façon
qui soit. Une fois replié et bloqué grâce aux cales
prévues sur les côtés du plateau, vous pouvez ranger
vos canettes (dans le haut), vos boissons énergétiques
(au centre) et vos autres canettes et boissons
énergétiques dans la partie restante du plateau. Lorsque
vous rangez vos canettes faites attention à ce qu’elles
ne touchent pas à la paroi arrière du réfrigérateur.
Le plateau “Play Zone” peut être utilisé comme une
simple clayette (une fois posé) et être facilement lavé,
même en lave-vaisselle. La position idéale de la clayette
avec “Play Zone” est la position centrale.
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* N’existe que sur certains modèles.
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la
plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).
vert
noir consulter la notice
2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la
température est trop élevée : régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce
que la température se stabilise.
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire,
procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités
d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur
est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur
n’indique pas OK. Attendre au moins 10 h avant de régler
le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un
chiffre plus élevé.
GRAFFITI*: c’est un kit de feutres
qui vous permettra de rendre votre
réfrigérateur Indesit plus amusant
et haut en couleurs. Grâce à ces
feutres, vous pouvez écrire, laisser
des messages et dessiner sur les
portes et sur les côtés de votre
réfrigérateur. Graffiti est
extrêmement simple à utiliser, vous
pourrez effacer rapidement et très
facilement ce que vous avez écrit
ou dessiné avec un chiffon sec ou un simple effaceur
pour tableau blanc. N’utilisez pas la base porte-feutres
pour effacer, vous risquez d’endommager
irrémédiablement le produit et/ou les composants du kit
GRAFFITI.
ATTENTION: le kit de feutres GRAFFITI a été
spécialement étudié, conçu et testé pour être utilisé
exclusivement sur les portes et sur les côtés des produits
de la gamme Indesit avec lesquels il est vendu en
complément.
N’utilisez par conséquent pas:
- vos feutres GRAFFITI sur d’autres réfrigérateurs Indesit
et/ou d’autres marques;
- vos feutres GRAFFITI sur d’autres électroménagers;
- d’autres types ou marques de feutres sur votre
réfrigérateur Indesit;
Vous risqueriez en effet de les abîmer en créant des
auréoles de couleur et/ou des marques indélébiles.
La surveillance d’un adulte est indispensable quand les
feutres sont utilisés par des enfants
La société Indesit Company S.p.A. ne peut en aucun cas
être tenue pour responsable des conséquences pouvant
découler d’une utilisation incorrecte du kit GRAFFITI.
29
F
Mise en marche et
utilisation
F
Mise en service de lappareil
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR (voir Description).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à l’eau tiède
additionnée de bicarbonate.
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine
tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils).
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une
augmentation de l’humidité et la formation d’eau
condensée.
! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après
son branchement. C’est ce qui se passera aussi après
toute coupure de courant, volontaire ou involontaire
(panne d’électricité.
1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur .
2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le
voyant vert ALIMENTATION ELECTRIQUE s’allume.
3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur une valeur intermédiaire et appuyez sur la touche
SUPER FREEZE (congélation rapide) : le voyant jaune
SUPER FREEZE s’allumera. Il ne s’éteindra que quand le
congélateur aura atteint sa température optimale : vous
pourrez alors introduire les aliments.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur une valeur intermédiaire. Au
bout de quelques heures, vous pourrez commencer à
stocker des aliments dans le réfrigérateur.
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la
présence de trappes
d’aération placées sur les
parois arrières des
compartiments.
Le No Frost gère un flux
continu d’air froid qui
absorbe l’humidité et
empêche la formation de
glace et de givre : il
maintient un niveau d’humidité adéquat à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence de givre, il
préserve les qualités originaires des aliments; dans le
compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y
a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne
collent plus entre eux. Ne placez pas d’aliments ou de
récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas
boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide
d’eau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les
aliments.
30
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de
leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui
pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à
l’intérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte
odeur) pour éviter tout contact entre eux et éliminer
ainsi toute possibilité de contamination de germes/
bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à
l’intérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse
circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit
toujours propre. Attention : ne pas utiliser de produits
oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru,
viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus
froide où est situé l’indicateur de température.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description).
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en
cours de décongélation; il faut les faire cuire et les
consommer (dans les 24 heures).
• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés
au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker
dans le compartiment supérieur CONGELATION et
CONSERVATION où la température qui descend audessous de -18°C garantit une vitesse de congélation
adéquate.
AVVERTISSEMENT: pour éviter d’empêcher la
circulation de l’air à l’intérieur du congelateur, nous
recommandons de ne pas boucher avec des aliments
ou des récipients les trous d’aération
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles
en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant
être congelée est indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques, placée dans le compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 Kg/24h).
Bac à glaçons Ice3.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les
glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le
freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous
rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher
le récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant l’eau par l’ouverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne
la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que
la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : l’eau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni, remettez
le bac à sa place en introduisant sa partie supérieure
dans le logement prévu et laissez-le retomber.
5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et
mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que
vous ferez sortir par l’ouverture prévue.
• Pour congeler (si le congélateur est déjà en service):
appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) (allumage du voyant jaune correspondant),
introduisez les aliments et fermez la porte. Cette
fonction se désactive automatiquement au bout de 24
heures ou dès que les températures optimales sont
atteintes (voyant éteint);
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez
pas la porte du congélateur : les produits surgelés et
congelés se conserveront ainsi sans problème pendant
9 - 14 heures environ.
! Si la température ambiante se maintient longuement
au-dessous de 14°C, le compartiment freezer n’arrive
pas à atteindre les températures indispensables à une
longue conservation et la période de conservation sera
par conséquent réduite.
MAX
WATER LEVEL
31
F
Entretien et soin
F
Mise hors tension
Fonction holiday
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :
Si vous partez en vacances, pas besoin d’éteindre votre
appareil car il est équipé d’une fonction spéciale qui
permet, avec une faible consommation d’électricité, de
maintenir une température d’environ 15°C dans le
compartiment réfrigérateur (pour protéger de la chaleur
vos produits de beauté et de maquillage); réglez dans
ce cas la température du congélateur sur une valeur
minimale, indispensable à la conservation des aliments.
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur ;
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage de lappareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits
abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire adéquat
et réglé sur une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la
même occasion la formation de taches.
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
32
Pour activer la fonction :
amenez le bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur
HOLIDAY (voir figure).
Deux bips confirment son
activation; sa
désactivation est signalée
par un seul bip.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Suivez les indications fournies ci-dessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le
couvercle de protection comme illustré (voir figure).
Remplacez-la par une ampoule semblable dont la
puissance doit correspondre à celle indiquée sur le
couvercle de protection (10 W).
Précautions et conseils
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à l’abri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
Mise au rebut
F
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformezvous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne
soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’
est apposée sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de sources
de chaleur.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes :
vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de
courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur (appareil
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun
dispositif ou ustensile autre que la raclette fournie
avec l’appareil.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur
les tiroirs ou qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les
portes de l’appareil que le temps strictement
nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil :
pour une bonne conservation des aliments, le froid
doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est
entravée, le compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche de glace trop épaisse
gêne considérablement la cession de froid aux
aliments et augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid s’échapper (voir Entretien).
33
Anomalies et remèdes
F
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),
contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies :
Causes / Solution possibles :
Le voyant vert ALIMENTATION ne
sallume pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Mise en marche et
utilisation).
Les voyants sont faiblement éclairés.
• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après l’avoir
retournée sens dessus dessous.
a) Lalarme sonne.
a) La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte.
b) L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Nous vous conseillons de vérifier l’état des aliments : il se pourrait qu’il faille
les jeter.
c) L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. il faut jeter
les aliments.
b) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes clignotent.
c) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes et le voyant vert clignotent.
Réchauffement
excessif
+ signal acoustique
Réchauffement
dangereux
+ signal acoustique
b/c)
Dans le premier cas, le congélateur maintient une température d’environ
0°C pour éviter une recongélation des aliments. Dans le deuxième cas, il
maintient la température autour de -18°C.
Pour éteindre le signal sonore : ouvrez puis refermez la porte du
réfrigérateur. Pour rétablir son fonctionnement normal : amenez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur (éteint) et rallumez l’appareil.
Le voyant vert ALIMENTATION
clignote.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement. Faites appel au service
d’assistance technique.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente des portes.
• La position des boutons FONCTIONNEMENT n’est pas correcte (voir
Description).
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
• La position du bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR n’est pas
correcte (voir Description).
• Les aliments touchent à la paroi arrière.
Le moteur est branché en permanence. • Quelqu’un a appuyé sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide): le
voyant jaune SUPER FREEZE est allumé (voir Desc.).
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
Lappareil est très bruyant.
34
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est
à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel
au service après-vente le plus proche de chez vous.
modèle
Signalez :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
l’étiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numéro de série
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.
35
F
13460499.00
04/2005 - Xerox Business Services
F
36
Manual de instrucciones
COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR
Sumario
I
Italiano, 1
E
Espanol, 37
GB
English,13
P
Portuges, 49
F
Français, 25
Instalación, 38
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 39-50
Panel de control
Vista en conjunto
Accesorios, 41
Puesta en funcionamiento y uso, 42-43
Poner en marcha el aparato
Sistema de enfriamiento
Uso óptimo del frigorífico
Uso óptimo del congelador
BAN 33 NF PG
BAN 33 NF PS
BAN 33 NF PX
BAAN 3344 NF
BAAN 3377 NF
BAN 34 NF PG
Mantenimiento y cuidados, 44
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 45
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 46
Asistencia, 47
E
Instalación
E
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,
cesión o traslado, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
1
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren
una buena aireación para funcionar bien y limitar el
consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte
superior del aparato y los muebles situados encima y de
5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o
paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la
luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y
la pared posterior, coloque los distanciadores que se
encuentran en la caja de instalación siguiendo las
instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
2
3
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma
de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la
ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda del
frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada
abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
42
4
5
∅ 3mm
Descripción del
aparato
Panel de control
E
Mando de
FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO
Botón
SUPER COOL
Piloto
SUPER COOL
• Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir rápidamente la temperatura del
compartimento frigorífico. Cuando se presiona se
enciende el piloto SUPER COOL (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
• Mando FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
para regular la temperatura del compartimento
frigorífico:
menos frío.
Piloto
ALIMENTACIÓN
Piloto
SUPER FREEZE
Mando de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
Botón
SUPER FREEZE
• Piloto amarillo SUPER FREEZE (congelación rápida):
se enciende cuando se presiona el botón SUPER
FREEZE .
• Mando FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
para regular la temperatura del compartimento
congelador:
menos frío.
más frío.
ECO es la temperatura óptima con bajo consumo.
apaga el aparato, incluido el frigorífico.
más frío.
ECO es la temperatura óptima con bajo consumo.
HOLIDAY es la función holiday (ver Mantenimiento y
cuidados).
apaga el compartimento frigorífico.
• Piloto amarillo SUPER COOL (enfriamiento rápido):
se enciende cuando se presiona el botón SUPER
COOL.
• Botón SUPER FREEZE (congelación rápida) para
congelar alimentos frescos. Cuando se presiona se
enciende el piloto SUPER FREEZE (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
! Los pilotos sirven también para indicar un anómalo
aumento de temperatura en el compartimento
congelador (ver Anomalías y soluciones).
• Piloto verde ALIMENTACIÓN: se enciende cuando el
aparato está conectado a la red de alimentación
eléctrica.
43
Descripción del
aparato
E
Vista de conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente
detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra
en las páginas sucesivas.
BOMBILLA
(ver Mantenimiento)
Balconcito extraíble
con tapa y con
HUEVERA
Recipiente
MULTI-USO*
BANDEJAS
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Cajon
FLEX COOL BOX para
CARNE y QUESO*
Recipiente FRUTA
y VERDURA
Cubeta de hielo
Ice3
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Cubeta de hielo
Ice3
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PATAS de
regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
44
Balconcito
BOTELLAS
Accesorios
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (ver la figura), se
2
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura no
es necesario extraer las
bandejas completamentes.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la
zona más fría del frigorífico.
Recipiente MULTI-USO*: se utiliza para conservar por
mucho tiempo distintos alimentos (por ejemplo embutidos);
evita también que se formen olores en el frigorífico.
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando
de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una
posición más alta (más frío) y espere proximadamente
10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.
1
FLEX COOL BOX*
Es el nuevo recipiente para mantener frescos la carne,
el pescado y los quesos. Si se coloca en la parta “baja”
del compartimiento refrigerador es ideal para carne y
pescado; si en cambio, se coloca en la parte “alta” es
óptimo para los quesos. Si no es necesario, puede ser
extraido cómodamente del refrigerador.
PLAY ZONE*: con el nuevo estante portabotellas “Play
Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas,
bebidas para deportistas y tenerlas siempre
cómodamente a su disposición.
Si “Play Zone” está apoyada en el estante de vidrio, es
posible colocar botellas de grandes y medianas
dimensiones simplemente apoyándolas. De este modo, el
vino, por ejemplo, se conservará del mejor modo posible.
Una vez plegada y fijada en los sujetadores
correspondientes ubicados al costado del estante, se
pueden colocar las latas (parte alta), las bebidas para
deportistas (parte central) y otras latas y bebidas para
deportistas apoyadas en el resto del estante.Al colocar las
latas (en la Play zone) tenga cuidado de no ponerlas en
contacto con la pared posterior del refrigerador.
“Play Zone” se puede utilizar como un normal estante (una
vez apoyada), desplazarla de un nivel a otro junto con todo
el estante y lavarla fácilmente, incluso en lavavajilla.
La posición ideal del estante con la Play zone es la central.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (ver la figura).
vert
noir consulter la notice
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario,
realice una nueva regulación. Si se han introducido
grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto
frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el
indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo
antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
GRAFFITI*: es el kit de rotuladores
que vuelve más divertido y colorido
su refrigerador Indesit. Con los
rotuladores es posible escribir,
dejar mensajes y dibujar en las
puertas y en los costados del
refrigerador. GRAFFITI es cómodo y
muy simple de utilizar, después de
haber escrito o dibujado podrá
borrar fácil y velozmente utilizando
un paño seco o un borrador común
para pizarra blanca. No utilice la base portarrotulador para
borrar porque se podrían provocar daños permanentes al
producto y/o a los componentes del kit GRAFFITI.
ATENCIÓN: el kit de rotuladores GRAFFITI fue estudiado,
proyectado y probado para ser utilizado exclusivamente
sobre las puertas y costados de aquellos productos de la
gama Indesit con los cuales se vende.
Por lo tanto, no utilice:
- sus rotuladores GRAFFITI en otros refrigeradores Indesit
y/o de otras marcas;
- sus rotuladores GRAFFITI en otros electrodomésticos;
- otros tipos o marcas de rotuladores en su refrigerador
Indesit;
En todos esos casos se pueden causar daños como halos
de color y/o marcas indelebles.
Si los rotuladores son utilizados por los niños, deben
hacerlo bajo supervisión de un adulto.
La Indesit Compani S.p.A. no se hace responsable por las
consecuencias del incorrecto uso del kit GRAFFITI.
45
E
Puesta en
funcionamiento y uso
E
Poner en marcha el aparato
Uso óptimo del frigorífico
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga
las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
• Para regular la temperatura utilice el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO (ver
Descripción).
• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido)
para disminuir la temperatura en poco tiempo, por
ejemplo cuando el compartimento se llena después
de una compra abundante. La función se desactiva
automáticamente una vez transcurrido el tiempo
necesario.
• Introduzca sólo alimentos fríos o tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la
consiguiente formación de condensación.
! Antes de conectar el aparato limpie bien los
compartimentos y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después
de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede
también después de cada interrupción de la alimentación
eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en ;
2. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se
encienda el piloto verde de ALIMENTACIÓN.
3. Gire el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR hasta un valor medio y pulse el botón
SUPER FREEZE (congelación rápida): se encenderá el
piloto amarilla SUPER FREEZE. La misma se apagará
cuando el congelador haya alcanzado la temperatura
óptima: a partir de ese momento será posible
introducir los alimentos.
4. Gire el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta un valor medio. Después de
algunas horas será posible introducir alimentos en el
frigorífico.
Sistema de enfriamiento
No Frost
Se puede reconocer por la
presencia de celdas de
aireación ubicadas en las
paredes posteriores de los
compartimentos. El sistema
No Frost administra un flujo
continuo de aire frío que
recoge la humedad e
impide la formación de hielo
y escarcha: en el
compartimento frigorífico
mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia
de escarcha, preserva las cualidades originales de los
alimentos; en el compartimento congelador evita la
formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones
de descongelación y evitando que los alimentos se peguen
entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto
directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden
obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de
condensación. Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
46
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo
tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro
material que podrían introducir en el refrigerador
bacterias o suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma),
para evitar el contacto entre ellos eliminando de este
modo tanto la posibilidad de contaminación con
gérmenes/bacterias, como la difusión de olores
particulares en el interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el
tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que
se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado
crudo, carne, etc…) se deben colocar en la zona más
fría, o sea la que está sobre el recipiente para verduras,
donde se encuentra el indicador de temperatura.
Uso óptimo del congelador
• Para regular la temperatura utilice el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (ver
Descripción).
• No vuelva a congelar alimentos que están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos
deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no se deben
colocar en contacto con los ya congelados; se deben
colocar en el compartimento superior
CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la
temperatura desciende por debajo de los –18ºC y
garantiza una mayor velocidad de congelación.
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación
de aire en el interior del congelador, se recomienda
no obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes..
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
herméticamente porque podrían romperse.
Cubeta de hielo Ice3.
Su colocación en la parte superior de los cajones del
freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando
se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y
llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de
los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el
hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el
principio de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el
aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la
parte superior en su lugar y dejándola caer.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo
mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta
sobre una superficie dura y moje su parte externa para
despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
• La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar
está indicada en la placa de características ubicada
en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda
(por ejemplo: 4 Kg/24h).
MAX
WATER LEVEL
• Para congelar (si el congelar ya está en
funcionamiento):
pulse el botón SUPER FREEZE (congelación rápida)
(encendido de la correspondiente piloto amarilla),
introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función
se desactiva automáticamente después de 24 horas o
cuando se alcanza la temperatura óptima (piloto
apagado);
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
47
E
Mantenimiento y cuidados
E
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en ;
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar
la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para
restablecer el normal funcionamiento es suficiente
colocar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en el valor deseado. Para aislar el
aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Función holiday
Si se parte por un período de vacaciones, no es
necesario apagar el aparato debido a que posee una
función que permite, con bajo consumo eléctrico,
mantener la temperatura del compartimento frigorífico
alrededor de los 15ºC ; la temperatura del congelador se
debe fijar en el mínimo (1) indispensable para la
conservación de los alimentos.
Para activar la función:
coloque el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO en
HOLIDAY (ver la figura).
Una doble señal sonora
confirmará su activación;
la desactivación se indica
con una sola señal sonora.
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja empapada
en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro.
No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o
amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber
apagado y desenchufado el aparato, utilizando con
delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con
una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos
olores
• El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
48
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que
se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica
en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia
igual a la indicada en la protección (10 W).
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y según
las indicaciones contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera
si el lugar está protegido debido a que es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
• No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es
suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE
LA TEMPERATURA hasta la posición (aparato
apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimentos no utilice
dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta
suministrada con el equipo.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
Eliminación
E
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente. El símbolo
del cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local
o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.
Cada apertura de las puertas produce un notable
gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder
circular libremente. Si se impide la circulación, el
compresor trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un
mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que
aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver
Mantenimiento).
• No permita a los niños que jueguen con el aparato.
No se deben sentar en los cajones o colgarse de la
puerta.
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
49
Anomalías y soluciones
E
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia),
controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
Posibles causas / Solución:
El piloto verde de ALIMENTACIÓN no
se enciende.
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo
suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay
corriente.
El motor no arranca.
• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver
Puesta en funcionamiento y uso).
Los pilotos están débilmente
encendidas.
• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
a) Suena la alarma.
a) La puerta del frigorífico ha quedado abierta durante más de dos minutos.
El sonido cesa cuando se cierra la puerta.
b) El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podría ser necesario
desecharlos.
c) El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los
alimentos deben ser desechados.
b) Suena la alarma y centellean
los dos pilotos amarillos.
c) Suena la alarma y centellean
los dos pilotos amarillos y el verde.
Heating
is excessive
+ buzzer
Heating
danger
+ buzzer
b/c) En el primer caso el congelador se mantendrá a una temperatura
de aproximadamente 0ºC para no hacer recongelar los alimentos.
En el segundo caso, en cambio, la temperatura se mantiene
alrededor de los –18ºC.
Para apagar la señal sonora: abra y cierre la puerta del frigorífico.
Para restablecer el funcionamiento normal: lleve el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición
(apagado) y vuelva a encender el aparato.
El piloto verde de ALIMENTACIÓN
centellea.
• El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
El frigorífico y el congelador enfrían
poco.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• Los mandos de FUNCIONAMIENTO no están en la posición correcta
(ver Descripción).
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
En el frigorífico los alimentos se
congelan.
• El mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO no está en la
posición correcta (ver Descripción).
• Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El motor funciona continuamente.
• Fue pulsado el botón SUPER FREEZE (congelación rápida): el piloto
amarilla SUPER FREEZE está encendida (ver Desc.).
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura externa es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
• El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y
producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunas partes
externas del frigorífico es elevada.
• Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de
condensación en zonas particulares del producto.
50
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
número de serie
modelo
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa
de características ubicada en el
compartimento frigorífico abajo a la
izquierda.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no
originales.
51
E
195051346.00
04/2005 - Xerox Business Services
E
52
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
I
Italiano, 1
E
Espanol, 37
GB
English,13
P
Portuges, 49
F
Français, 25
Instalação, 50
Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Descrição do aparelho, 51-52
Painel de comandos
Vista geral
Acessórios, 53
Início e utilização, 54-55
Iniciar o aparelho
Sistema de refrigeração
Utilize melhor o frigorífico
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 56
BAN 33 NF PG
BAN 33 NF PS
BAN 33 NF PX
BAAN 3344 NF
BAAN 3377 NF
BAN 34 NF PG
Interromper a corrente eléctrica
Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Degelar o aparelho
Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 57
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 58
Assistência, 59
P
Instalação
P
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho
para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as
suas respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes
sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Reversibilidade da abertura das portas
1
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e
o condensador emitem calor e necessitam de uma boa
ventilação para funcionarem bem e os consumos de
electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de
pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos
lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol
directa, um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a
parede posterior, montar os distanciadores presentes no
kit de instalação seguindo as instruções presentes na
folha dedicada.
2
3
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e
aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico.
Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
4
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de identificação
situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda
(p. ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na
placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.:
220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um
técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize
extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo
eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se
estas regras não forem obedecidas.
50
5
∅ 3mm
Descrição do
aparelho
Painel de comandos
P
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO FRIGORÍFICO
Tecla de
SUPER COOL
Indicador luminoso da
ALIMENTAÇÃO
Indicador luminoso de
SUPER COOL
• Tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar rapidamente a temperatura do compartimento
frigorífico. Quando for premida acende-se o indicador
luminoso SUPER COOL (veja Início e utilização).
• Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO
para regular a temperatura do compartimento
frigorífico:
menos frio.
mais frio.
ECO é a temperatura ideal com consumos baixos.
HOLIDAY é a função Holiday (veja a Manutenção e
cuidados).
• Indicador luminoso amarelo de SUPER COOL
(refrigeração rápida):
acende-se quando for premida a tecla SUPER COOL.
• Indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO:
acende-se quando o aparelho estiver ligado à rede
eléctrica.
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO CONGELADOR
Indicador
luminoso de
SUPER FREEZE
Tecla
SUPER FREEZE
• Indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE
(congelação rápida): acende-se quando for premida a
tecla de SUPER FREEZE .
• Selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR
para regular a temperatura do compartimento
congelador:
menos frio,
mais frio.
ECO é a temperatura ideal para consumos baixos.
desliga o aparelho, inclusive o frigorífico.
• Tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) para
congelar alimentos frescos. Quando for premida
acende-se o indicador luminoso de SUPER FREEZE
(veja Início e utilização).
! Os indicadores luminosos também servem para avisar
se houver um aumento anómalo de temperatura no
compartimento congelador (veja as Anomalias e
soluções).
51
Descrição do
aparelho
P
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores
diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
LÂMPADA
(veja a Manutenção)
Caixa
MULTI-USO*
PRATELEIRA
Prateleira extraível da
porta com tampa e
PORTA OVOS
Prateleira extraível da
porta VÃO PARA
GUARDAR
OBJECTOS
Caixa
FLEX COOL BOX
para CARNE e
QUAIJO*
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
Recipiente para gelo
Ice3
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Recipiente para gelo
Ice3
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
PEZINHO
de regulação
Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
52
Prateleira para
GARRAFAS
Acessórios
PRATELEIRAS•: vidro ou de
grade.
Podem ser extraídas e têm altura
regulável mediante as guias para
2
este fim (veja a figura), para
introduzir recipientes ou
alimentos de tamanho grande.
Para regular a altura não é
necessário retirar inteiramente a prateleira.
1
Caixa MULTI-USO*: para guardar muito tempo vários
alimentos (por exemplo chouriços); também evita a
emissão de odores no frigorífico.
Flex Cool Box*
É o novo recipiente para manter frescos carnes, peixe e
queijos. Se for colocado na parte “baixa” duma prateleira
do frigorífico é ideal para carne e peixe; se for deslocado
na parte “alta” é óptimo para queijos. Se não for
necessário, pode ser comodamente retirada do frigorífico.
PLAY ZONE*: com a nova prateleira para garrafas “Play
Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas,
latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a
disposição.
Se a “Play Zone” estiver encostada na prateleira de
vidro será possível colocar garrafas de tamanho grande
e médio simplesmente encostadas em cima. Desta
maneira o vinho, por exemplo, será guardado da melhor
maneira possível.
Depois de ser dobrada e presa nos respectivos pinos
situados nos lados da prateleira, podem-se colocar
latinhas (na parte alta), integradores (na parte do meio)
e mais latinhas ou integradores encostados na parte
restante da prateleira. Quando for colocar latinhas
preste atenção para que não se encostem no painel
traseiro do frigorífico.
A “Play Zone” pode ser usada como uma prateleira
normal (encostada na horizontal), mudada de nível junto
com toda a prateleira, facilmente lavada, inclusive numa
máquina de lavar louça. A posição ideal da prateleira
com a Play zone é a central.
Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona
mais fria do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem
evidente (veja a figura).
vert
noir consulter la notice
2. Se o indicador estiver inteiramente preto significa que a
temperatura está alta demais: regule a selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição
mais alta (mais fria) e aguarde aproximadamente 10 h.
até a temperatura estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário,
realize uma nova regulação. Se forem guardadas
grandes quantidades de alimentos ou se a porta for
aberta frequentemente, é normal que o indicador não
esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de
regular o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta.
GRAFFITI*: é o conjunto de
canetas de feltro que torna mais
engraçado e colorido o teu
frigorífico da Indesit. Com as
canetas de feltro é possível
escrever, deixar mensagens e
desenhar sobre as portas e aos
lados do frigorífico. GRAFFITI é
muito simples e fácil a utilizar,
depois de ter escrito ou desenhado
poderás apagar de maneira fácil e rápida utilizando um
pano seco ou uma esponja comum para quadro branco.
Não utilize a base porta-canetas de feltro para apagar,
pois isto poderia causar danos permanentes ao produto
e/ou aos componentes do conjunto GRAFFITI.
ATENÇÃO: o conjunto de canetas de feltro da GRAFFITI foi
projectado e ensaiado para ser utilizado exclusivamente
sobre as portas e aos lados daqueles produtos da gama
Indesit junto com os quais é vendido.
Não utilizar portanto:
- as vossas canetas de feltro da GRAFFITI sobre outros
frigoríficos da Indesit e/ou de outras marcas;
- as vossas canetas de feltro da GRAFFITI sobre outros
electrodomésticos;
- outros tipos ou marcas de caneta de feltro sobre o vosso
frigorífico da Indesit;
Nestes casos, de facto, é possível que provoquem danos
devidos a halos de cor e/ou marcações indeléveis.
As crianças devem usar as canetas de feltro sob a
vigilância de um adulto.
A Indesit Company S.p.A. declina toda e qualquer
responsabilidade pelos efeitos decorrentes da utilização
não correcta do conjunto da GRAFFITI.
53
P
Início e utilização
P
Iniciar o aparelho
Utilize melhor o frigorífico
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça
as instruções para a instalação (veja a Instalação).
• Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO (veja a Descrição).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os
compartimentos e os acessórios com água morna e
bicarbonato.
! Este aparelho é equipado com um controlo para
protecção do motor que deixa o compressor iniciar
somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto
acontece também depois de qualquer interrupção na
alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte).
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em ;
1. Ligue a ficha na tomada e certifique-se que o indicador
luminoso verde de ALIMENTAÇÃO acende-se.
2. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO até um valor médio. Depois de algumas
horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
3. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR até um valor médio e prima a tecla
SUPER FREEZE (congelação rápida): o indicador
luminoso amarelo de SUPER FREEZE se acenderá. E se
apagará quando o congelador tiver chegado à
temperatura ideal: será então possível guardar
alimentos dentro.
Sistema de refrigeração
No Frost
Pode ser reconhecido pela
presença de celas de
ventilação situadas nas
paredes traseiras dos
compartimentos.
O No Frost realiza a
gestão de um fluxo
contínuo de ar frio que
colecta a humidade e
impede a formação de
gelo e brina: no
compartimento frigorífero
mantém um nível certo de humidade e, por causa da
ausência de brina, preserva as qualidades originárias
dos alimentos; no compartimento congelador evita a
formação de gelo e dispensa as operações de degelo e
evita que os elementos grudem uns nos outros. Não
coloque alimentos ou recipientes encostados
directamente com a parede refrigerante traseira, para
não tampar os furos de ventilação nem facilitar a
formação de condensação. Feche as garrafas e
embrulhe os alimentos.
54
• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo
quando encher o compartimento depois de muitas
compras. A função desactiva-se automaticamente depois
que tiver passado o tempo necessário.
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos,
mas não quentes (veja Precauções e conselhos).
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm
mais tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados:
poderão provocar aumento de humidade com
consequente formação de condensação.
A higiene alimentar
1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as
embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras
embalagens, que podem introduzir no frigorífico
bactérias ou sujidade.
2. Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente
perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para evitar
contacto entre os mesmos, e elimine desta maneira
quer a possibilidade de contaminação de germes/
bactérias, quer a difusão de cheiros fortes no interior do
frigorífico.
3. Guarde os alimentos de maneira que possa circular ar
livremente entre os mesmos.
4. Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção
para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos.
5. Tire os alimentos do frigorífico quando passar a
duração máxima de conservação.
6. Para uma boa conservação, os alimentos facilmente
perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. …)
devem ser guardados na zona mais fria, ou seja sobre
a gaveta das hortaliças, onde há o indicador de
temperatura.
Utilize melhor o congelador
• Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (veja a
Descrição).
• Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos
devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24
horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem
ser colocados encostados nos já congelados; mas
devem ser guardados no compartimento superior de
CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO no qual a
temperatura desce para menos de -18°C e assegura
uma boa velocidade de congelação.
! Para evitar criar obstáculos para a circulação de ar,
no interior do congelador, é recomendável não
tampar os furos de ventilação com alimentos nem
recipientes.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente,
porque poderão partir-se.
Recipiente para gelo Ice3
A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer
assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em
contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja
quando for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima.Certifiquese que o recipiente esteja inteiramente vazio e encha-o
de água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado
(MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a extracção
do gelo (se acontecer, aguarde o gelo derreter-se e
esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo
princípio dos vasos comunicantes (veja a figura).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o
recipiente, introduzindo a parte superior na respectiva
sede e deixe-o suspenso.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo
aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre uma
superfície dura e molhe-o por fora para o gelo soltar-se;
em seguida deixe-o sair pelo furo.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser
congelada é indicada na placa de identificação, situada
no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por
exemplo: Kg/24h 4).
• Para congelar (se o congelador já estiver a funcionar):
prima a tecla SUPER FREEZE (congelação rápida)
(acende-se o respectivo indicador luminoso amarelo),
coloque os alimentos dentro e feche a porta. A função
desactiva-se automaticamente depois de 24 horas ou
quando se chegar às temperaturas ideais (indicador
luminoso apagado);
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos
congelados em casa ou industriais não sofrerão
alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
MAX
WATER LEVEL
55
P
Manutenção e cuidados
P
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é
necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em ;
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá
disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia.
Para restabelecer o funcionamento normal é suficiente
colocar o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR no valor que desejar. Para isolar o
aparelho realize as operações apresentadas nos pontos
1 e 2.
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as
guarnições de borracha podem ser limpadas com
uma esponja molhada de água morna e bicarbonato
de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes,
abrasivos, água de javel nem amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para
pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se
poeira, que pode ser eliminada, depois de ter desligado
o aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica,
utilizando delicadamente o bocal comprido de um
aspirador de pó, regulado numa potência média.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem
sempre protegidos e bem fechados. Isto também
evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado,
limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
56
Função Holiday
Se for partir para férias longas, não é necessário desligar
o aparelho, porque o mesmo é equipado com uma
função que possibilita, com um pequeno consumo de
electricidade, manter a temperatura do compartimento
frigorífico ao redor de 15°C (para proteger produtos de
maquilhagem e cosméticos contra o calor); enquanto
que a temperatura do congelador deve ser configurada
no mínimo indispensável para a conservação dos
alimentos.
Para activar esta função:
configure o selector de
FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO em
HOLIDAY (veja a figura).
Tocará um aviso acústico
duplo breve para
confirmar a activação; por
outro lado a desactivação
é indicada por um único
aviso acústico.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do
compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada
de corrente. Obedeça as seguintes instruções.
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da
maneira indicada na figura.
Substitua-a por uma de potência análoga à indicada na
protecção (10 W).
Precauções e conselhos
!Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas para
razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Eliminação
P
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos,
segundo as instruções apresentadas neste folheto.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão
de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos
(RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem
ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa de
recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído por
um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser
colocado em todos os produtos por forma a recordar
a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde devem
depositar os electrodomésticos velhos.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre
mesmo se num sítio abrigado, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Esta aparelhagem é em conformidade com a
seguintes Directivas da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e
sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas modificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de
tipo não profissional, no âmbito de uma morada.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas:
há perigo de queimaduras e feridas.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é
suficiente colocar os selectores de regulação da
temperatura na posição (aparelho desligado) para
eliminar todos os contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
• Não utilize dispositivos ou utensílios no interior dos
compartimentos, excepto a espátula fornecida para
este fim.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os
retirar do congelador.
• Não permita que crianças brinquem com este
aparelho. Em nenhum caso pode-se sentar-se nas
gavetas ou pendurar-se na porta.
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos
raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas
deste aparelho o mais rapidamente possível.
Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto
de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder circular
livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor
funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura interna forçando o compressor a
funcionar muito, com grande desperdício de energia
eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo
(veja a Manutenção); uma camada grossa de gelo
torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e
aumenta o consumo de energia.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de
maneira que adiram bem nas portas e não deixem o
frio sair (veja a Manutenção).
• Os embalagens não são brinquedos para as
crianças.
57
Anomalias e soluções
P
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),
verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
Possíveis cause / Solução:
O indicador luminoso verde de
ALIMENTAÇÃO não se acende.
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e
portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
O motor não inicia.
• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (veja
Início e utilização).
Os indicadores luminosos estão
acesos fracos.
• Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada
para inverter os pinos.
a) O alarme está a tocar.
a) A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.
O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada. Ou não foi
realizado um procedimento certo para desligar (veja a Manutenção).
b) O alarme está a tocar e os dois
b) Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador.
indicadores luminosos amarelos a piscar. É aconselhado verificar o estado dos alimentos: poderá ser necessário
deitá-los fora.
c) O alarme está a tocar e os dois
c) Este aparelho avisa se o congelador aquecer-se de maneira perigosa: os
indicadores luminosos amarelos e o
alimentos devem ser deitados fora.
verde estão a piscar.
b/c) No primeiro caso o congelador irá manter-se a uma temperatura ao
Aquecimento
redor dos 0º C para não congelar novamente os alimentos. No segundo
excessivo
caso a temperatura será mantida ao redor dos –18º C.
+ aviso acústico
Para desactivar o aviso acústico: abra e feche a porta do frigorífico. Para
restabelecer o funcionamento normal: coloque o selector de
Aquecimento
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR na posição de (desligado) e
perigoso
ligue
novamente o aparelho.
+ aviso acústico
O indicador luminoso verde
ALIMENTAÇÃO é intermitente.
• O aparelho não funciona correctamente. Contacte a Assistência Técnica.
O frigorífico e o congelador refrigeram • As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.
pouco.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• Os selectores de FUNCIONAMENTO não estão na posição certa (veja a
Descrição).
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
Os alimentos congelam-se no
frigorífico.
• O selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO não está na posição
certa (veja a Descrição).
O motor está a funcionar
continuamente.
• A tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) foi premida: o indicador
luminoso amarelo de SUPER FREEZE está aceso ou a piscar (veja a
Descrição).
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
O aparelho está a fazer ruído.
• O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem
ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o
compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
A temperatura de algumas partes
xternas do frigorífico é elevada.
• As temperaturas elevadas são necessárias para evitar a formação de
condensa em particulares zonas do produto
.
58
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
• Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
número de série
modelo
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de
identificação situada no compartimento
frigorífico embaixo à esquerda.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.
59
P
195051346.00
04/2005 - Xerox Business Services
P
60