Indesit BAN 33 NF P S Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
BAN 33 NF PS
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista dinsieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6-7
Avviare lapparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 10
Assistenza, 11
Italiano, 1
Français, 25
English,13
GBI F
Espanol,
37
E
Portuges, 49
P
Polski
, 61
PL
2
I
Installazione
1
2
3
4
5
Reversibilità apertura porte
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e
condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di
almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di
installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente,
accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe
e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
3mm
I
3
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
Tasto
SUPER FREEZE
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
Tasto
SUPER COOL
Spia
SUPER COOL
Spia
SUPER FREEZE
Spia
ALIMENTAZIONE
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per
abbassare velocemente la temperatura del vano
frigorifero. Quando viene premuto si accende la spia
SUPER COOL (vedi Avvio e utilizzo).
Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
per regolare la temperatura del vano frigorifero:
meno freddo.
più freddo.
ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
HOLIDAY è la funzione holiday (vedi Manutenzione e
cura).
spegne il vano frigorifero.
Spia gialla SUPER COOL (raffreddamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
COOL.
Spia verde ALIMENTAZIONE: si accende quando
lapparecchio è collegato alla rete di alimentazione.
Spia gialla SUPER FREEZE (congelamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
FREEZE.
Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
per regolare la temperatura del vano congelatore:
meno freddo.
più freddo.
ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne lapparecchio, frigorifero compreso.
Tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) per
congelare alimenti freschi. Quando viene premuto si
accende la spia SUPER FREEZE (vedi Avvio e utilizzo).
! Le spie servono anche per segnalare un anomalo
aumento di temperatura nel vano congelatore
(vedi Anomalie e rimedi).
4
I
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Variabili per numero e/o per posizione.
*
Presente solo in alcuni modelli.
PIEDINO
di regolazione
Balconcino estraibile
con coperchio e
PORTAUOVA
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
Balconcino
BOTTIGLIE
Bacinella ghiaccio
Ice
3
RIPIANO
FLEX COOL BOX
CARNI PESCI
*
Bacinella ghiaccio
Ice
3
Vano
CONGELAMENTO
CONSERVAZIONE
Vano
CONSERVAZIONE
LAMPADINA
Scatola
MULTI-USO
*
Cassetto
FRUTTA
VERDURA
I
5
Accessori
RIPIANI: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite guide
(vedi figura), per linserimento di
contenitori
o alimenti di notevole dimensione.
Per regolare laltezza non è
necessario estrarre
completamente il ripiano.
Scatola MULTI-USO
*
: per conservare a lungo vari alimenti
(per esempio salumi); evita anche che si rilascino odori nel
frigorifero.
Contenitore FLEX COOL BOX
*
È il nuovo contenitore per mantenere freschi carne, pesce,
formaggi. Se collocato nella parte "bassa" del ripiano frigo
è l'ideale per carne e pesce; se spostato nella parte "alta" è
ottimo per formaggi. Se non è necessario, può essere
comodamente estratto dal frigo.
PLAY ZONE
*
: Con il nuovo ripiano portabottiglie Play
Zone è possibile raffreddare rapidamente tante bottiglie,
lattine e integratori ed averle sempre comodamente a
disposizione.
Se la Play Zone è adagiata al ripiano in vetro è possibile
collocare bottiglie di grossi e medi formati semplicemente
appoggiando la bottiglia. In questo modo il vino, ad
esempio, sarà conservato nel miglior modo possibile.
Una volta piegata e fissata negli appositi fermi posti sul lato
del ripiano, si possono collocare le lattine (parte alta), gli
integratori (parte centrale) e altre lattine e integratori
adagiati nella parte rimanente del ripiano. Fare attenzione,
nel riporre le lattine, a non mandarle a contatto con la
parete posteriore del frigo.
La Play Zone puo essere usata come un normale ripiano
(una volta adagiata), lavata facilmente, anche in
lavastoviglie. La posizione idealedel ripiano con la "Play
Zone" è quella centrale.
1
2
Variabili per numero e/o per posizione.
*
Presente solo in alcuni modelli.
Indicatore TEMPERATURA
*
: per individuare la zona più
fredda del frigorifero.
1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente OK
(vedi figura).
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più
alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente lindicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
lindicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima
di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
6
I
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che
fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dallaccensione. Questo accade anche dopo ogni
interruzione dellalimentazione elettrica, volontaria o
involontaria (black out).
1. Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su
.
2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda
la spia verde ALIMENTAZIONE.
3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su un valore medio e premere il tasto
SUPER FREEZE (congelamento rapido): si accenderà la
spia gialla SUPER FREEZE. Essa si spegnerà quando il
congelatore avrà raggiunto la temperatura ottimale: a
quel punto sarà possibile inserire gli alimenti.
4. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
su un valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile
inserire alimenti nel frigorifero.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (vedi Descrizione).
Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido)
per abbassare la temperatura in poco tempo, per
esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa
spesa. La funzione si disattiva automaticamente
trascorso il tempo necessario.
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a
lungo di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
Ligiene alimentare
1. Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di
confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che
potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente
deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo
da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo
modo sia la possibilità di contaminazione di germi/
batteri, che la diffusione di particolari odori allinterno del
frigo.
3. Riporre i cibi in modo che laria possa circolare
liberamente tra essi.
4. Tenere pulito linterno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi.
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata
massima di conservazione.
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili (
formaggi molli, pesce crudo, carne, etc) vanno
posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le
verduriere, dove si trova lindicatore della temperatura.
Sistema di raffreddamento
No Frost
È riconoscibile dalla
presenza di celle
daerazione poste sulle
pareti posteriori dei vani.
Il No Frost gestisce un
flusso continuo di aria
fredda che raccoglie
lumidità e impedisce la
formazione di ghiaccio
e brina: nel vano frigorifero
mantiene il giusto livello di
umidità e, grazie
allassenza di brina, preserva le qualità originarie degli
alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di
ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed
evitando che gli alimenti
si attacchino tra loro. Non mettere alimenti o contenitori a
diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per
non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di
condensa. Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
I
7
Bacinella ghiaccio Ice
3
.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il
ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso lalto. Verificare
che la bacinella sia completamente vuota e riempirla
dacqua attraverso lapposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei
ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si
sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: lacqua riempie le forme per
il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la
bacinella nellapposita sede.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8
ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne lesterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi
uscire dal foro.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Utilizzare al meglio il congelatore
Per regolare la temperatura utilizzare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE (vedi
Descrizione).
Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere
consumati (entro 24 ore).
Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati
nel vano superiore CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i -
18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.
! Per evitare di ostacolare la circolazione dellaria
allinterno del congelatore, si raccomanda di non
ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti
liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché
potrebbero rompersi.
La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare
è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano
frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido)
(accensione della relativa spia gialla), introdurre gli
alimenti e chiudere la porta. La funzione si disattiva
automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte le
temperature ottimali (spia spenta).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per
circa 9-14 ore.
8
I
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su
;
2. staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme:
esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale
funzionamento è sufficiente posizionare la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE sul valore desiderato.
Per isolare lapparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina
o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in
acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli
e asciugarli con cura.
Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere, che
può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo
aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente,
la bocchetta lunga dellaspirapolvere, impostato su una
potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un lungo
periodo, pulire linterno e lasciare le porte aperte.
Funzione HOLIDAY
Se si parte per un periodo di vacanza non è necessario
spegnere lapparecchio perché è dotato
di una funzione che permette, con bassi consumi elettrici,
di mantenere la temperatura del vano frigorifero intorno ai
15°C (per proteggere dal caldo trucchi e cosmetici); la
temperatura del congelatore
viene impostata sul minimo, indispensabile per la
conservazione degli alimenti.
Per attivare la funzione:
impostare la manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su
HOLIDAY (vedi figura).
Un doppio breve segnale
acustico ne conferma
lattivazione; la
disattivazione è indicata da
un segnale acustico
singolo.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire
le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura. Sostituirla con una di potenza
analoga a quella indicata sulla protezione (10 W).
I
9
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
Non toccare lapparecchio a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: cè pericolo di
ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è
sufficiente portare la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA sulla posizione
(apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, allinterno degli scomparti conservatori di
cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi
elettrici se non sono del tipo raccomandato dal
costruttore.
Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
Non permettere ai bambini di giocare con lapparecchio.
In nessun caso devono sedersi sui cassetti o
appendersi alla porta.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare
gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio
di energia.
Non riempire con troppi alimenti lapparecchio: per una
buona conservazione, il freddo deve poter circolare
liberamente. Se si impedisce la circolazione, il
compressore lavorerà continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura
interna costringendo il compressore a un grosso lavoro,
con grande spreco di energia elettrica.
Sbrinare lapparecchio qualora si formasse del ghiaccio
(vedi Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio
rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa
aumentare il consumo di energia.
10
I
Anomalie e rimedi
Anomalie:
La spia verde ALIMENTAZIONE
non si accende.
Il motore non parte.
Le spie sono debolmente accese.
a) Suona lallarme.
b) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle.
c) Suona lallarme e lampeggiano
le due spie gialle e quella verde.
La spia verde ALIMENTAZIONE
lampeggia.
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette
molto rumore.
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata.
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non cè corrente.
Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore
(vedi Avvio e utilizzo).
Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
a) La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta.
b) Lapparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti: potrebbe essere
necessario gettarli.
c) Lapparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli
alimenti devono essere gettati.
b/c) Nel primo caso il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a
0°C per non far ricongelare gli alimenti. Nel secondo caso la
temperatura viene mantenuta invece intorno ai -18°C.
Per spegnere il segnale acustico: aprire e chiudere la porta
del frigorifero. Per ripristinare il funzionamento normale: portare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione
(spento) e riaccendere lapparecchio.
Lapparecchio non funzione correttamente. Chiamare lAssistenta Tecnica
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta
(vedi Descrizione).
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione
corretta (vedi Descrizione).
È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido): la spia
gialla SUPER FREEZE è accesa (vedi Desc.).
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazione di
condensa in particolari zone del prodotto.
+ segnale acustico
Riscaldamento
pericoloso
+ segnale acustico
Riscaldamento
eccessivo
I
11
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino.
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre linstallazione di pezzi di ricambio non
originali.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modello
numero di serie
12
I
195064701.00
05/2007 - Xerox Business Services
GB
Contents
Installation, 14
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 15-16
Control panel
Overall view
Accessories, 17
Start-up and use, 18-19
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 20
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 22
Assistance, 23
Operating Instructions
Italiano, 1
Français, 25
English,13
GBI F
Espanol,
37
E
Portuges, 49
P
BAN 33 NF PS
Polski
, 61
PL
14
GB
Installation
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for care
of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm
between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in
the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator
by tightening or loosening the rear feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the
electricity mains. Before inserting the plug into the electrical
socket ensure the following:
The appliance is earthed and the plug is compliant with the
law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left side
(e.g. 220-240V).
The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance). Do not
use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Reversible doors
1
2
3
4
5
3mm
GB
15
Description of the
appliance
Control panel
Button
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
SUPER COOL
Button
SUPER COOL
Indicator light
SUPER FREEZE
Indicator light
POWER
Indicator light
FREEZER
OPERATION
Knob
SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of
the refrigerator compartment rapidly. When it is pressed,
the SUPER COOL indicator light illuminates (see Start-up
and use).
REFRIGERATOR OPERATION Knob
to regulate the temperature of the refrigerator
compartment:
warmer
colder.
ECO is the optimal temperature for energy saving levels.
HOLIDAY is the holiday function (see Maintenance and
care).
switches the refrigerator compartment off.
SUPER COOL Yellow indicator light (rapid cooling)
illuminates when the SUPER COOL button is pressed.
POWER Indicator light illuminates when the appliance is
connected to the electricity network.
SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid freezing)
illuminates when the SUPER FREEZE button is
pressed.
FREEZER OPERATION Knob
to regulate the temperature of the freezer compartment:
warmer.
colder.
ECO is the optimal temperature for energy saving levels.
switches the appliance off, including the refrigerator.
SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh food.
When it is pressed, the SUPER FREEZE indicator light
illuminates (see Start-up and use).
The indicator lights are also used to indicate an unusual
temperature increase in the freezer compartment (see
Troubleshooting).
16
GB
Description of the
appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly
represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Varies by number and/or position.
*
Available only on certain models.
Levelling FEET
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
Removable
multipurpose
SHELVES
BOTTLE shelf
Ice
3
SHELVES
Ice
3
FREEZER and
STORAGE
compartment
STORAGE
compartment
LAMP
(see Maintenance)
MULTI-USE
*
bin
FRUIT and
VEGETABLE bin
FLEX COOL BOX
MEAT
CHEESE
*
GB
17
Accessories
SHELVES: with or without grill.
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (see
diagram), allowing easy storage
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
MULTI-USE
*
bin: to store food (such as cold meats) for
a long time and also prevent odours from lingering in the
refrigerator.
FLEX COOL BOX
*
This is the new box to keep meat, fish and cheese fresh.
When positioned in the lower part of the fridge
compartment, it is ideal for meat and fish; when moved to
the top part of the fridge, it is perfect for cheese.
It can
be taken out of the fridge when it is not needed.
PLAY ZONE
*
: Thanks to the new Play Zone bottle
rack, you can cool several bottles, cans and energy drinks
quickly to have them constantly at hand.
If the Play Zone is placed on the glass shelf, you can
store large and medium sized bottles on it simply by
laying the bottle on the flat rack.
This is ideal for storing
wine bottles.
When folded and secured in place on either
side of the shelf, the rack can be used to store cans (at
the top), energy drinks (in the centre) and other cans and
energy drinks can be rested horizontally on the remaining
part of the shelf.
When placing cans (onto the Play zone
rack), make sure they do not touch the back of the
refrigerator interior.
The Play Zone can be used just like a normal shelf
(when placed flat) and moved up or down along the fridge
walls together with the rest of the shelf. It can be washed
easily, and is also dishwasher safe. The ideal position for
the Play zone rack is the central shelf.
1
2
Varies by number and/or position.
*
Available only on certain models.
TEMPERATURE
*
Indicator light: to identify the coldest
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see
diagram).
2. If the word OK does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher (colder) position and wait
approximately 10 hours until the temperature has
stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it
following the initial process. If large quantities of food
have been added or if the refrigerator door has been
opened frequently, it is normal for the indicator not to
show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the
REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.
18
GB
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm water
and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start approximately 8
minutes after being switched on. The compressor also
starts each time the power supply is cut off whether
voluntarily or involuntarily (blackout).
1. Set the FREEZER OPERATION knob on
.
2. Insert the plug into the socket and ensure that the green
POWER indicator light illuminates.
3. Turn the FREEZER OPERATION knob to an average
value and press the SUPER FREEZE button (rapid
freezing): the SUPER FREEZE indicator light will
illuminate. Once the refrigerator has reached the optimal
temperature, the indicator light goes out and you can
begin food storage.
4. Turn the REFRIGERATOR OPERATION knob to an
average value. After a few hours you will be able to put
food in the refrigerator.
Chiller system
No Frost
It is recognisable by
aeration cells located on the
back walls of the
compartments.
The No Frost system
circulates cold air
continuously to collect
humidity and prevent ice
and frost formation. The
system maintains an
optimal humidity level in the compartment, preserving the
original quality of the food, preventing the food from sticking
together and making defrosting a thing of the past. Do not
block the aeration cells by placing food or containers in
direct contact with the refrigerating back panel. Close
bottles and wrap food tightly.
Using the refrigerator to its full potential
Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to adjust the
temperature (see Description).
Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower
the temperature quickly. For example, when you place a
large number of new food items inside a fridge the
internal temperature will rise slightly. The function quickly
cools the groceries by temporarily reducing the
temperature until it reaches the ideal level.
Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not
hot foods (see Precautions and tips).
Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
Do not store liquids in open containers. They will increase
humidity in the refrigerator and cause condensation to
form.
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all external
packaging made of paper/cardboard or other wrappers,
which could introduce bacteria or dirt inside your
refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items and
those that have a strong smell), in order to avoid contact
between them, thereby removing both the possibility of
germ/bacteria contamination as well as the diffusion of
strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to
use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily perishable
items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) should be
stored in the coldest zone of the fridge compartment,
i.e. just above the salad crisper where the temperature
indicator is situated.
GB
19
Using the freezer to its full potential
Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the
temperature (see Description).
Do not re-freeze food that is defrosting or that has already
been defrosted. These foods must be cooked and eaten
(within 24 hours).
Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted. Fresh
food must be stored in the top FREEZER and STORAGE
compartment where the temperature drops below -18°C
and guarantees rapid freezing.
WARNING: to avoid blocking the air circulation inside
the freezer compartment, it is advisable not to obstruct
the ventilation holes with food or containers.
Do not place glass bottles which contain liquids, and which
are corked or hermetically sealed in the freezer because
they could break.
The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4).
To freeze (if the freezer is already operating):
press the rapid freezing SUPER FREEZE button
(corresponding yellow indicator light illuminates), insert the
food and close the door. The function is disabled
automatically after 24 hours or when optimal temperatures
have been reached (indicator light goes out);
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -
14 hours.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Ice
3
ice tray
The fact that they are situated on the top part of the freezer
drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer
comes into contact with the food placed inside the freezer
compartment; furthermore, the dripping of the water during
filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with
water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt
and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments
each mould fills with water (see diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the tray
back.
5. When the ice has formed (minimum time approximately
8 hours) knock the tray against a hard surface and wet
the outside so that the ice cubes come loose and take
them out through the opening.
20
GB
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. set the FREEZER OPERATION knob on
2. pull the plug out of the socket
! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, it is sufficient to set the FREEZER
OPERATION knob on the desired value. To disconnect the
appliance, follow point 1 and 2.
Cleaning the appliance
The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or
neutral soap. Do not use solvents, abrasive products,
bleach or ammonia.
The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
The back of the appliance may collect dust which can
be removed by delicately using the hose of a vacuum
cleaner set on medium power. The appliance must be
switched off and the plug must be pulled out before
cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour free
refrigerator and to prevent the formation of stains, food
must always be covered or sealed properly.
If you want to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors
open.
Holiday function
To minimise energy usage when on holiday, it is not
necessary to switch the appliance off. The appliance has a
function which allows it to maintain the temperature of the
refrigerator compartment at approximately 15°C (which can
also be used to conserve make-up and beauty products).
The freezer temperature must be set to the minimum value
in order to preserve the food.
To enable the function:
set the REFRIGERATOR
OPERATION knob on
HOLIDAY (see diagram).
A double acoustic signal
informs you when it has
been enabled. A single
acoustic signal informs you
when it has been disabled.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator compartment,
pull out the plug from the electrical socket. Follow the
instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as indicated in
the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power range
indicated on the cover (15W or 25W).
GB
21
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments.
- 2002/96/CE..
General safety
The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial
use.
The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
Do not touch the internal cooling elements:
this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply. It
is not sufficient to set the temperature adjustment knobs
on
(appliance off) to eliminate all electrical contact.
In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause
injury or further malfunctioning of the appliance.
Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by the
manufacturer - inside the frozen food storage
compartments.
Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
Do not allow children to tamper with the controls or play
with the appliance. Under no circumstance should they
be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
Observe local environmental standards when disposing
packaging material for recycling purposes.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out wheeled bin symbol on
the product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their
old appliance.
Respecting and conserving the
environment
Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do
not place it near heat sources.
Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.
Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
Do not place hot food directly into the refrigerator. The
internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A
thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased energy
consumption.
Regularly check the door seals and wipe clean to ensure
they are free of debris and to prevent cold air from
escaping (see Maintenance).
22
GB
Troubleshooting
Malfunctions:
The green POWER indicator light does
not illuminate.
The motor does not start.
The indicator lights are on but the light
is dim.
a) The alarm sounds.
b) The alarm sounds and the two
yellow indicator lights flash.
c) The alarm sounds and the two
yellow indicator lights as well as the
green one flash.
The green POWER indicator light
flashes.
The refrigerator and the freezer do not
cool well.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The appliance makes a lot of noise.
Some of the external parts of the
refrigerator become hot
Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
to make contact, or there is no power in the house.
The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
a) The refrigerator door has remained open for more than two minutes (the
buzzer will stop sounding when you shut the door) or the correct
switching-off procedure was not followed (see Maintenance).
b) The temperature in the freezer is too high. Check the quality of the food
products and dispose if necessary.
c) The temperature in the freezer has reached a dangerous level. The food
must be disposed immediately.
b/c) In the first case the freezer will maintain a temperature of about 0°C so
that the food does not re-freeze. In the second case, however, the
temperature will remain at approximately -18°C.
To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door. To
restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob setting
to
(off) and turn the appliance on again.
The appliance is not operating correctly. Contact the Technical Assistance
Centre.
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors are opened too frequently.
The OPERATION knobs are not on the correct setting (see Description).
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting (see
Description).
The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on (see Description).
The door is not closed properly or is continuously opened.
The outside ambient temperature is very high.
The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.
The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
Temperaturile ridicate sunt necesare pentru a evita formarea apei de
condens în anumite zone ale produsului.
Heating
danger
Heating
is excessive
GB
23
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate
located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
model serial number
24
GB
195064701.00
05/2007 - Xerox Business Services
F
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Installation, 26
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de lappareil, 27-28
Tableau de bord
Vue densemble
Accessoires, 29
Mise en marche et utilisation, 30-31
Mise en service de lappareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 32
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 33
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 34
Assistance, 35
Mode demploi
Italiano, 1
Français, 25
English, 13
GBI F
Espanol,
37
E
Portuges, 49
P
BAN 33 NF PS
Polski
, 61
PL
26
F
Installation
Réversibilité des portes
1
2
3
4
5
3mm
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer
le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir
les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité
de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et
exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire
la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et les
meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les
côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la
paroi arrière, montez les cales despacement comprises
dans le kit dinstallation et suivez les instructions de la
notice spécialement prévue.
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez
les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et attendez
au moins 3 heures avant de le raccorder à linstallation
électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de
lappareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à
lintérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en
bas à gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni rallonges ni
prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise
de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
F
27
Tableau de bord
Touche
SUPER FREEZE
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Touche
SUPER COOL
Voyant
SUPER COOL
Voyant
SUPER FREEZE
Voyant
ALIMENTATION
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
Touche SUPER COOL
(refroidissement rapide) pour
abaisser rapidement la température du compartiment
réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER
COOL sallume(voir Mise en marche et utilisation).
Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pour régler la température à lintérieur du compartiment
réfrigérateur:
moins froid.
plus froid.
ECO est la température optimale avec une faible
consommation délectricité.
HOLIDAY est la fonction holiday (voir Entretien et soins).
Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement rapide) :
il sallume dès que vous appuyez sur la touche SUPER
COOL.
Voyant VERT ALIMENTATION il sallume quand
lappareil est branché au réseau dalimentation.
Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide): il
sallume dès que vous appuyez sur la touche SUPER
FREEZE .
Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pour régler la température à lintérieur du compartiment
congélateur:
moins.
plus froid.
ECO est la température optimale avec une faible
consommation délectricité.
éteint lappareil, réfrigérateur inclus.
Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour
congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyant
SUPER FREEZE sallume (voir Mise en marche et
utilisation).
! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation
anormale de la température à lintérieur du compartiment
congélateur (voir Anomalies et remèdes).
Description de
lappareil
28
F
Description de
lappareil
Vue densemble
Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des
différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des
objets plus complexes.
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
*
Nexiste que sur certains modèles.
Boîte
FLEX COOL BOX
VIANDE
POISSON
*
PIED
de réglage
Balconnet amovible à
abattant, contenant un
SUPPORT A OEUFS
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Balconnet
BOUTEILLES
Ice
3
CLAYETTE
Ice
3
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Compartiment
CONSERVATION
ECLAIRAGE
(voir Entretien)
Bac
MULTIFONCTION
*
Bac FRUITS et
LEGUMES
F
29
Accessoires
CLAYETTES: pleines ou
grillagées.
Elles sont amovibles et réglables en
hauteur grâce à des glissières
spéciales (voir figure), pour le
rangement de récipients ou
daliments de grande dimension.
Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.
Bac MULTIFONCTION
*
: pour conserver plus longtemps
certains aliments (la charcuterie par exemple) et éviter la
diffusion dodeurs à lintérieur du réfrigérateur.
FLEX COOL BOX
*
Cest une nouvelle boîte pour garder au frais la viande, le
poisson, les fromages.
Son rangement dans la partie
basse du compartiment réfrigérateur est idéal pour la
viande et le poisson; son rangement dans la partie haute
est excellent pour les fromages.
Si vous nen avez pas
besoin, sortez-la du réfrigérateur tout simplement.
PLAY ZONE
*
:
Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles Play Zone,
vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de bouteilles,
de canettes et de boissons énergétiques et en disposer en
toute commodité.
Si vous placez votre plateau Play Zone sur la clayette en
verre, vous pouvez y ranger des bouteilles de grand et
moyen format en les posant tout simplement.
Le vin, par
exemple, sera ainsi conservé de la meilleure façon qui soit.
Une fois replié et bloqué grâce aux cales prévues sur les
côtés du plateau, vous pouvez ranger vos canettes (dans
le haut), vos boissons énergétiques (au centre) et vos
autres canettes et boissons énergétiques dans la partie
restante du plateau.
Lorsque vous rangez vos canettes
faites attention à ce quelles ne touchent pas à la paroi
arrière du réfrigérateur.
Le plateau Play Zone peut être utilisé comme une simple
clayette (une fois posé) et être facilement lavé, même en
lave-vaisselle. La position idéale de la clayette avec Play
Zone est la position centrale.
1
2
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
*
Nexiste que sur certains modèles.
Indicateur de TEMPERATURE
*
: pour repérer la zone la
plus froide à lintérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que lindicateur affiche bien OK (voir figure).
2. Si le message OK nest pas affiché, cest que la
température est trop élevée : régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusquà ce
que la température se stabilise.
3. Contrôler lindicateur une nouvelle fois : si nécessaire,
procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités
daliments ont été stockées ou si la porte du
réfrigérateur est ouverte très souvent, il est normal que
lindicateur nindique pas OK. Attendre au moins 10 h
avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé.
30
F
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de lappareil
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les
instructions sur linstallation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée
de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé dun système protège-moteur qui
ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son
branchement. Cest ce qui se passera aussi après toute
coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne
délectricité.
1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur
.
2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le voyant
vert ALIMENTATION ELECTRIQUE sallume.
3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur une valeur intermédiaire et appuyez sur la touche
SUPER FREEZE (congélation rapide) : le voyant jaune
SUPER FREEZE sallumera. Il ne séteindra que quand le
congélateur aura atteint sa température optimale : vous
pourrez alors introduire les aliments.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur une valeur intermédiaire. Au bout
de quelques heures, vous pourrez commencer à stocker
des aliments dans le réfrigérateur.
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la
présence de trappes
daération placées sur les
parois arrières des
compartiments.
Le No Frost gère un flux
continu dair froid qui absorbe
lhumidité et empêche la
formation de glace et de givre
: il maintient un niveau
dhumidité adéquat à lintérieur du compartiment réfrigérateur
et, grâce à labsence de givre, il préserve les qualités originaires
des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la
formation de glace, il ny a par conséquent plus besoin de
dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux. Ne placez pas
daliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière
pour ne pas boucher les trous daération et éviter une
formation rapide deau condensée. Fermez bien les bouteilles
et emballez les aliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR (voir Description).
Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une
augmentation de lhumidité et la formation deau
condensée.
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de
leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui
pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à
lintérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte
odeur) pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi
toute possibilité de contamination de germes/bactéries
et la diffusion dodeurs particulières à lintérieur du
réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que lair puisse
circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que lintérieur du réfrigérateur soit toujours
propre. Attention: ne pas utiliser de produits oxydants
ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès quils dépassent
leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande,
etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est
situé lindicateur de température.
F
31
Pour profiter à plein de votre congélateur
Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description).
Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours
de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer
(dans les 24 heures).
Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact daliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
compartiment supérieur CONGELATION et
CONSERVATION où la température qui descend au-
dessous de -18°C garantit une vitesse de congélation
adéquate.
AVVERTISSEMENT: pour éviter dempêcher la circulation
de lair à lintérieur du congelateur, nous recommandons
de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients
les trous daération.
Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
La quantité journalière maximale daliments pouvant être
congelée est indiquée sur létiquette des
caractéristiques, placée dans le compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 Kg/24h).
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service):
appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) (allumage du voyant jaune correspondant),
introduisez les aliments et fermez la porte. Cette fonction
se désactive automatiquement au bout de 24 heures ou
dès que les températures optimales sont atteintes
(voyant éteint);
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, nouvrez pas
la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14
heures environ.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Bac à glaçons Ice
3
.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons
ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de
plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac
(un couvercle est fourni pour boucher le récipient après
l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau gêne la
sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la
glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : leau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni, remettez
le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et
mouillez-le à lextérieur pour détacher les glaçons que
vous ferez sortir par louverture prévue.
32
F
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien,
débranchez lappareil du réseau dalimentation :
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur
;
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage de lappareil
Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau tiède
additionnée de bicarbonate de soude ou de savon
neutre. Nutilisez pas de solvants, de produits abrasifs,
deau de Javel ou dammoniaque.
mettez tremper les accessoires amovibles dans de leau
chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle.
Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Le dos de lappareil a tendance à sempoussiérer, pour
éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint
lappareil et débranché la fiche, servez-vous dun
aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur
une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer
et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même
occasion la formation de taches.
Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une
période de temps prolongée, nettoyez-le bien lintérieur
et laissez les portes ouvertes.
Fonction holiday
Si vous partez en vacances, pas besoin déteindre votre
appareil car il est équipé dune fonction spéciale qui
permet, avec une faible consommation délectricité, de
maintenir une température denviron 15°C dans le
compartiment réfrigérateur (pour protéger de la chaleur vos
produits de beauté et de maquillage); réglez dans ce cas la
température du congélateur sur une valeur minimale,
indispensable à la conservation des aliments.
Pour activer la fonction :
amenez le bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur
HOLIDAY (voir figure).
Deux bips confirment son
activation; sa désactivation
est signalée par un seul bip.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Suivez les indications fournies ci-dessous.
Pour pouvoir remplacer lampoule, démontez le couvercle
de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par
une ampoule semblable dont la puissance doit
correspondre à celle indiquée sur le couvercle de
protection (10 W).
F
33
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode demploi.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à labri, il est en effet très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la
fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il
ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA
TEMPERATURE sur
(appareil éteint) pour éliminer tout
contact électrique.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
lappareil.
Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles
pointus et coupants ou dappareils électriques dun type
autre que celui recommandé par le fabricant.
Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du
congélateur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil. Il
ne faut en aucun cas quils sasseyent sur les tiroirs ou
quils saccrochent à la porte.
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
doptimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire limpact sur la
santé humaine et lenvironnement. Le symbole de la
poubelle barrée est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,
protégez-le contre lexposition directe aux rayons du
soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les portes
de lappareil que le temps strictement nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
dépense dénergie.
Ne chargez pas trop votre appareil :
pour une bonne conservation des aliments, le froid doit
pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée,
le compresseur travaillera en permanence.
Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers font
monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un
tas délectricité.
Dégivrez lappareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne
considérablement la cession de froid aux aliments et
augmente la consommation délectricité.
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid
séchapper (voir Entretien).
34
F
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil
ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
Anomalies :
Le voyant vert ALIMENTATION ne
sallume pas.
Le moteur ne démarre pas.
Les voyants sont faiblement éclairés.
a) Lalarme sonne.
b) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes clignotent.
c) Lalarme sonne et les deux voyants
jaunes et le voyant vert clignotent.
Le voyant vert ALIMENTATION
clignote.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
Lappareil est très bruyant.
Causes / Solution possibles :
La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée
pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Lappareil est équipé dun système protège-moteur (voir Mise en marche et
utilisation).
Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après lavoir
retournée sens dessus dessous.
a) La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte.
b) Lappareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Nous vous conseillons de vérifier létat des aliments : il se pourrait quil faille les
jeter.
c) Lappareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. il faut jeter les
aliments.
b/c) Dans le premier cas, le congélateur maintient une température denviron
0°C pour éviter une recongélation des aliments. Dans le deuxième cas, il
maintient la température autour de -18°C.
Pour éteindre le signal sonore : ouvrez puis refermez la porte du réfrigérateur.
Pour rétablir son fonctionnement normal : amenez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur
(éteint) et rallumez lappareil.
Lappareil ne fonctionne pas correctement. Faites appel au service dassistance
technique.
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente des portes.
La position des boutons FONCTIONNEMENT nest pas correcte (voir
Description).
Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
La position du bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR nest pas
correcte (voir Description).
Les aliments touchent à la paroi arrière.
Quelquun a appuyé sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide): le voyant
jaune SUPER FREEZE est allumé (voir Desc.).
La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
La température à lextérieur est très élevée.
Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).
Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.
Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à
larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait normal.
Réchauffement
dangereux
Réchauffement
excessif
F
35
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous.
Signalez :
le type danomalie
le modèle de lappareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
létiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modèle
numéro de série
36
F
195064701.00
05/2007 - Xerox Business Services
E
Sumario
Instalación, 50
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 51-52
Panel de control
Vista en conjunto
Accesorios, 53
Puesta en funcionamiento y uso, 54-55
Poner en marcha el aparato
Sistema de enfriamiento
Uso óptimo del frigorífico
Uso óptimo del congelador
Mantenimiento y cuidados, 56
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 57
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 58
Asistencia, 59
Manual de instrucciones
Italiano, 1
Français, 25
English,13
GBI F
Espanol,
37
E
Portuges, 49
P
BAN 33 NF PS
Polski
, 61
PL
50
E
Instalación
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
1
2
3
4
5
3mm
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al
nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las
precauciones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren una
buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo
eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior
del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm.,
como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes
laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz
solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la
pared posterior, coloque los distanciadores que se
encuentran en la caja de instalación siguiendo las
instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y
espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red
eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la
ley;
el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda del
frigorífico (ej. 150 W);
la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada
abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo
por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
E
51
Descripción del
aparato
Panel de control
Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir rápidamente la temperatura del compartimento
frigorífico. Cuando se presiona se enciende el piloto
SUPER COOL (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Mando FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
para regular la temperatura del compartimento frigorífico:
menos frío.
más frío.
ECO es la temperatura óptima con bajo consumo.
HOLIDAY es la función holiday (ver Mantenimiento y
cuidados).
apaga el compartimento frigorífico.
Piloto amarillo SUPER COOL (enfriamiento rápido):
se enciende cuando se presiona el botón SUPER COOL.
Piloto verde ALIMENTACIÓN: se enciende cuando el
aparato está conectado a la red de alimentación
eléctrica.
Piloto amarillo SUPER FREEZE (congelación rápida):
se enciende cuando se presiona el botón SUPER
FREEZE .
Mando FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
para regular la temperatura del compartimento
congelador:
menos frío.
más frío.
ECO es la temperatura óptima con bajo consumo.
apaga el aparato, incluido el frigorífico.
Botón SUPER FREEZE (congelación rápida) para
congelar alimentos frescos. Cuando se presiona se
enciende el piloto SUPER FREEZE (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
! Los pilotos sirven también para indicar un anómalo
aumento de temperatura en el compartimento congelador
(ver Anomalías y soluciones).
Botón
SUPER FREEZE
Mando de
FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO
Botón
SUPER COOL
Piloto
SUPER COOL
Piloto
SUPER FREEZE
Piloto
ALIMENTACIÓN
Mando de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
52
E
Descripción del
aparato
Vista de conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles
diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas
sucesivas.
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
*
Se encuentra solo en algunos modelos.
ATAS de regulación
Balconcito extraíble
con tapa y con
HUEVERA
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Balconcito
BOTELLAS
Cubeta de hielo
Ice
3
BANDEJAS
FLEX COOL BOX
CARNE QUESO
*
Cubeta de hielo
Ice
3
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Compartimiento
CONSERVACIÓN
BOMBILLA
(ver Mantenimiento)
Recipiente
MULTI-USO
*
Recipiente FRUTA
y VERDURA
E
53
Accesorios
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (ver la figura), se utilizan
para introducir recipientes o
alimentos de gran tamaño. Para
regular la altura no es necesario
extraer las bandejas
completamentes.
Recipiente MULTI-USO
*
: se utiliza para conservar por mucho
tiempo distintos alimentos (por ejemplo embutidos); evita
también que se formen olores en el frigorífico.
FLEX COOL BOX
*
Es el nuevo recipiente para mantener frescos la carne, el
pescado y los quesos. Si se coloca en la parta baja del
compartimiento refrigerador es ideal para carne y pescado;
si en cambio, se coloca en la parte alta es óptimo para
los quesos. Si no es necesario, puede ser extraido
cómodamente del refrigerador.
PLAY ZONE
*
: con el nuevo estante portabotellas Play
Zone es posible enfriar rápidamente botellas, latas,
bebidas para deportistas y tenerlas siempre cómodamente
a su disposición.
Si Play Zone está apoyada en el estante de vidrio, es
posible colocar botellas de grandes y medianas dimensiones
simplemente apoyándolas. De este modo, el vino, por
ejemplo, se conservará del mejor modo posible.
Una vez plegada y fijada en los sujetadores
correspondientes ubicados al costado del estante, se
pueden colocar las latas (parte alta), las bebidas para
deportistas (parte central) y otras latas y bebidas para
deportistas apoyadas en el resto del estante.Al colocar las
latas (en la Play zone) tenga cuidado de no ponerlas en
contacto con la pared posterior del refrigerador.
Play Zone se puede utilizar como un normal estante (una
vez apoyada), desplazarla de un nivel a otro junto con todo
el estante y lavarla fácilmente, incluso en lavavajilla.
La posición ideal del estante con la Play zone es la central.
1
2
*
Se encuentra solo en algunos modelos.
Indicador de TEMPERATURA
*
: para individualizar la zona
más fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (ver la figura).
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una
posición más alta (más frío) y espere proximadamente
10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice
una nueva regulación. Si se han introducido grandes
cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente
la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no
marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el
mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta
una posición más alta.
54
E
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga
las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato limpie bien los
compartimentos
y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de
aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede
también después de cada interrupción de la alimentación
eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en
;
2. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se
encienda el piloto verde de ALIMENTACIÓN.
3. Gire el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR hasta un valor medio y pulse el botón
SUPER FREEZE (congelación rápida): se encenderá el
piloto amarilla SUPER FREEZE. La misma se apagará
cuando el congelador haya alcanzado la temperatura
óptima: a partir de ese momento será posible introducir
los alimentos.
4. Gire el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta un valor medio. Después de
algunas horas será posible introducir alimentos en el
frigorífico.
Sistema de enfriamiento
No Frost
Se puede reconocer por la
presencia de celdas de
aireación ubicadas en las
paredes posteriores de los
compartimentos. El sistema
No Frost administra un flujo
continuo de aire frío que
recoge la humedad e impide
la formación de hielo y
escarcha: en el
compartimento frigorífico
mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de
escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en
el compartimento congelador evita la formación de hielo
volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y
evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca
alimentos o recipientes en contacto directo con la pared
refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de
aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre las
botellas y envuelva los alimentos.
Uso óptimo del frigorífico
Para regular la temperatura utilice el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO (ver
Descripción).
Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo
cuando el compartimento se llena después de una
compra abundante. La función se desactiva
automáticamente una vez transcurrido el tiempo
necesario.
Introduzca sólo alimentos fríos o tibios, nunca calientes
(ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente
formación de condensación.
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo
de envoltura externa de papel/cartón o de otro material
que podrían introducir en el refrigerador bacterias o
suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma),
para evitar el contacto entre ellos eliminando de este
modo tanto la posibilidad de contaminación con
gérmenes/bacterias, como la difusión de olores
particulares en el interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el
tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que se
deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo,
carne, etc) se deben colocar en la zona más fría, o sea
la que está sobre el recipiente para verduras, donde se
encuentra el indicador de temperatura.
E
55
Uso óptimo del congelador
Para regular la temperatura utilice el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (ver
Descripción).
No vuelva a congelar alimentos que están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos deben
ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro
de las 24 horas).
Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar
en contacto con los ya congelados; se deben colocar
en el compartimento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por
debajo de los 18ºC y garantiza una mayor velocidad de
congelación.
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de
aire en el interior del congelador, se recomienda no
obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes..
No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente
porque podrían romperse.
La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar está
indicada en la placa de características ubicada en el
compartimento frigorífico abajo a la izquierda (por
ejemplo: 4 Kg/24h).
Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento):
pulse el botón SUPER FREEZE (congelación rápida)
(encendido de la correspondiente piloto amarilla),
introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se
desactiva automáticamente después de 24 horas o
cuando se alcanza la temperatura óptima (piloto
apagado);
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Cubeta de hielo Ice
3
.
Su colocación
en la parte superior de los cajones del freezer
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con
los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela
de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER
LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los
cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo
se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio
de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato
y vuelva a colocar la cubeta.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8
horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una
superficie dura y moje su parte externa para despegar los
cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
56
E
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en
;
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la
alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para
restablecer el normal funcionamiento es suficiente colocar
el mando de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en el
valor deseado. Para aislar el aparato proceda siguiendo los
puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja empapada en
agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro. No
utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo
en agua caliente y jabón o detergente para platos.
Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo
que se puede eliminar, después de haber apagado y
desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la
boca de la aspiradora y trabajando con una potencia
media.
Evitar la formación de moho y malos
olores
El aparato está construido con materiales higiénicos que
no transmiten olores. Para mantener esta característica
es necesario que los alimentos estén siempre protegidos
y bien cerrados. Esto evitará también la formación de
manchas.
Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie
su interior y deje las puertas abiertas.
Función holiday
Si se parte por un período de vacaciones, no es necesario
apagar el aparato debido a que posee una función que
permite, con bajo consumo eléctrico, mantener la
temperatura del compartimento frigorífico alrededor de los
15ºC ; la temperatura del congelador se debe fijar en el
mínimo (1) indispensable para la conservación de los
alimentos.
Para activar la función:
coloque el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO en
HOLIDAY (ver la figura).
Una doble señal sonora
confirmará su activación; la
desactivación se indica con
una sola señal sonora.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se
dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en
la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a
la indicada en la protección (10 W).
E
57
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por razones
de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentos sólo por personas adultas y según las
indicaciones contenidas en este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el
lugar está protegido debido a que es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
No toque el aparato estando descalzo o con las manos
o pies mojados o húmedos.
No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es
suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA hasta la posición
(aparato apagado)
para eliminar todo contacto eléctrico.
En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios
cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no
sean los recomendados por el fabricante.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
No permita a los niños que jueguen con el aparato. No
se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y
el medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos para
la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado,
protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y
no lo coloque cerca de fuentes de calor.
Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas
del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de
las puertas produce un notable gasto de energía.
No llene con demasiados alimentos el aparato: para
una buena conservación, el frío debe poder circular
libremente. Si se impide la circulación, el compresor
trabajará continuamente.
No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un mayor
trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más
difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que
aumente el consumo de energía.
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver
Mantenimiento).
58
E
Anomalías y soluciones
Anomalías:
El piloto verde de ALIMENTACIÓN no
se enciende.
El motor no arranca.
Los pilotos están débilmente
encendidas.
a) Suena la alarma.
b) Suena la alarma y centellean
los dos pilotos amarillos.
c) Suena la alarma y centellean
los dos pilotos amarillos y el verde.
El piloto verde de ALIMENTACIÓN
centellea.
El frigorífico y el congelador enfrían
poco.
En el frigorífico los alimentos se
congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
La temperatura de algunas partes
externas del frigorífico es elevada.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo
suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta
en funcionamiento y uso).
Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
a) La puerta del frigorífico ha quedado abierta durante más de dos minutos.
El sonido cesa cuando se cierra la puerta.
b) El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podría ser necesario
desecharlos.
c) El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos
deben ser desechados.
b/c) En el primer caso el congelador se mantendrá a una temperatura de
aproximadamente 0ºC para no hacer recongelar los alimentos. En el
segundo caso, en cambio, la temperatura se mantiene alrededor de
los 18ºC.
Para apagar la señal sonora: abra y cierre la puerta del frigorífico. Para
restablecer el funcionamiento normal: lleve el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición
(apagado) y vuelva a encender el aparato.
El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
Los mandos de FUNCIONAMIENTO no están en la posición correcta (ver
Descripción).
El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
El mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO no está en la
posición correcta (ver Descripción).
Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
Fue pulsado el botón SUPER FREEZE (congelación rápida): el piloto amarilla
SUPER FREEZE está encendida (ver Desc.).
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura externa es muy alta.
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y
producen ruidos.
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de
condensación en zonas particulares del producto.
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que
no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Heating
danger
Heating
is excessive
E
59
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Comunique:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el compartimento
frigorífico abajo a la izquierda.
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no
originales.
Asistencia
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modelo
número de serie
60
E
195064701.00
05/2007 - Xerox Business Services
P
Índice
Instalação, 50
Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Descrição do aparelho, 51-52
Painel de comandos
Vista geral
Acessórios, 53
Início e utilização, 54-55
Iniciar o aparelho
Sistema de refrigeração
Utilize melhor o frigorífico
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 56
Interromper a corrente eléctrica
Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Degelar o aparelho
Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 57
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 58
Assistência, 59
Instruções para a utilização
Italiano, 1
Français, 25
English,13
GBI F
Espanol,
37
E
Portuges, 49
P
BAN 33 NF PS
Polski
, 61
PL
50
P
Instalação
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo
a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou
mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto
com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o
funcionamento e as suas respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o
compressor e o condensador emitem calor e
necessitam de uma boa ventilação para funcionarem
bem e os consumos de electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os móveis que houver acima, e
de pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/
paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol
directa, um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a
parede posterior, montar os distanciadores presentes no
kit de instalação seguindo as instruções presentes na
folha dedicada.
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e
aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema
eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica,
certifique-se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
a tomada tenha a capacidade de suportar o carga
máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de
identificação situada no compartimento frigorífico em
baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);
a tensão de alimentação seja entre os valores indicados
na placa de identificação, situada embaixo à esquerda
(p. ex.: 220-240 V);
a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um
técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize
extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade
se estas regras não forem obedecidas.
Reversibilidade da abertura das portas
1
2
3
4
5
3mm
P
51
Descrição do
aparelho
Painel de comandos
Tecla
SUPER FREEZE
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO FRIGORÍFICO
Tecla de
SUPER COOL
Indicador luminoso de
SUPER COOL
Indicador luminoso
de SUPER
FREEZE
Indicador luminoso da
ALIMENTAÇÃO
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO CONGELADOR
Tecla de SUPER COOL
(refrigeração rápida) para baixar
rapidamente a temperatura do compartimento frigorífico.
Quando for premida acende-se o indicador luminoso
SUPER COOL (veja Início e utilização).
Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO
para regular a temperatura do compartimento frigorífico:
menos frio.
mais frio.
ECO é a temperatura ideal com consumos baixos.
HOLIDAY é a função Holiday (veja a Manutenção e
cuidados).
Indicador luminoso amarelo de SUPER COOL
(refrigeração rápida):
acende-se quando for premida a tecla SUPER COOL.
Indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO: acende-
se quando o aparelho estiver ligado à rede eléctrica.
Indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE
(congelação rápida): acende-se quando for premida a
tecla de SUPER FREEZE .
Selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR
para regular a temperatura do compartimento
congelador:
menos frio,
mais frio.
ECO é a temperatura ideal para consumos baixos.
desliga o aparelho, inclusive o frigorífico.
Tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) para
congelar alimentos frescos. Quando for premida acende-
se o indicador luminoso de SUPER FREEZE (veja
Início e utilização).
! Os indicadores luminosos também servem para avisar se
houver um aumento anómalo de temperatura no
compartimento congelador (veja as Anomalias e soluções).
52
P
Descrição do
aparelho
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores
diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
Variáveis em número e/ou na posição.
*
Presente somente em alguns modelos.
PEZINHO
de regulação
Prateleira extraível da
porta com tampa e
PORTA OVOS
Prateleira extraível da
porta VÃO PARA
GUARDAR
OBJECTOS
Prateleira para
GARRAFAS
Recipiente para gelo
Ice
3
PRATELEIRA
Caixa
FLEX COOL BOX
CARNE
QUAIJO
*
Recipiente para gelo
Ice
3
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
LÂMPADA
(veja a Manutenção)
Caixa
MULTI-USO
*
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
P
53
Acessórios
PRATELEIRAS: vidro ou de
grade.
Podem ser extraídas e têm altura
regulável mediante as guias para
este fim (veja a figura), para
introduzir recipientes ou alimentos
de tamanho grande. Para regular a
altura não é necessário retirar
inteiramente a prateleira.
Caixa MULTI-USO
*
: para guardar muito tempo vários
alimentos (por exemplo chouriços); também evita a emissão
de odores no frigorífico.
Flex Cool Box
*
É o novo recipiente para manter frescos carnes, peixe e
queijos. Se for colocado na parte baixa duma prateleira
do frigorífico é ideal para carne e peixe; se for deslocado na
parte alta é óptimo para queijos. Se não for necessário,
pode ser comodamente retirada do frigorífico.
PLAY ZONE
*
: com a nova prateleira para garrafas Play
Zone é possível refrescar rapidamente muitas garrafas,
latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a
disposição.
Se a Play Zone estiver encostada na prateleira de vidro
será possível colocar garrafas de tamanho grande e médio
simplesmente encostadas em cima. Desta maneira o
vinho, por exemplo, será guardado da melhor maneira
possível.
Depois de ser dobrada e presa nos respectivos pinos
situados nos lados da prateleira, podem-se colocar
latinhas (na parte alta), integradores (na parte do meio) e
mais latinhas ou integradores encostados na parte restante
da prateleira. Quando for colocar latinhas preste atenção
para que não se encostem no painel traseiro do frigorífico.
A Play Zone pode ser usada como uma prateleira normal
(encostada na horizontal), mudada de nível junto com toda
a prateleira, facilmente lavada, inclusive numa máquina de
lavar louça. A posição ideal da prateleira com a Play zone
é a central.
1
2
Indicador da TEMPERATURA
*
: para identificar a zona
mais fria do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem
evidente (veja a figura).
2. Se o indicador estiver inteiramente preto significa que a
temperatura está alta demais: regule a selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição
mais alta (mais fria) e aguarde aproximadamente 10 h. até
a temperatura estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário,
realize uma nova regulação. Se forem guardadas
grandes quantidades de alimentos ou se a porta for
aberta frequentemente, é normal que o indicador não
esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de
regular o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta.
Variáveis em número e/ou na posição.
*
Presente somente em alguns modelos.
54
P
Início e utilização
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça
as instruções para a instalação (veja a Instalação).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e
os acessórios com água morna e bicarbonato.
! Este aparelho é equipado com um controlo para
protecção do motor que deixa o compressor iniciar
somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto
acontece também depois de qualquer interrupção na
alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte).
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em
;
1. Ligue a ficha na tomada e certifique-se que o indicador
luminoso verde de ALIMENTAÇÃO acende-se.
2. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO
até um valor médio. Depois de algumas horas será
possível guardar alimentos no frigorífico.
3. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR até um valor médio e prima a tecla
SUPER FREEZE (congelação rápida): o indicador
luminoso amarelo de SUPER FREEZE se acenderá. E se
apagará quando o congelador tiver chegado à
temperatura ideal: será então possível guardar alimentos
dentro.
Sistema de refrigeração
No Frost
Pode ser reconhecido pela presença de celas de ventilação
situadas nas paredes
traseiras dos
compartimentos.
O No Frost realiza a gestão
de um fluxo contínuo de ar
frio que colecta a humidade
e impede a formação de
gelo e brina: no
compartimento frigorífero
mantém um nível certo de
humidade e, por causa da
ausência de brina, preserva
as qualidades originárias dos alimentos; no compartimento
congelador evita a formação de gelo e dispensa as
operações de degelo e evita que os elementos grudem uns
nos outros. Não coloque alimentos ou recipientes
encostados directamente com a parede refrigerante
traseira, para não tampar os furos de ventilação nem
facilitar a formação de condensação. Feche as garrafas e
embrulhe os alimentos.
Utilize melhor o frigorífico
Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO (veja a Descrição).
Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo
quando encher o compartimento depois de muitas
compras. A função desactiva-se automaticamente depois
que tiver passado o tempo necessário.
Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos,
mas não quentes (veja Precauções e conselhos).
Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais
tempo do que os crus.
Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão
provocar aumento de humidade com consequente
formação de condensação.
A higiene alimentar
1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as
embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras
embalagens, que podem introduzir no frigorífico bactérias
ou sujidade.
2.Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente
perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para evitar
contacto entre os mesmos, e elimine desta maneira quer
a possibilidade de contaminação de germes/bactérias,
quer a difusão de cheiros fortes no interior do frigorífico.
3.Guarde os alimentos de maneira que possa circular ar
livremente entre os mesmos.
4.Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção
para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos.
5.Tire os alimentos do frigorífico quando passar a duração
máxima de conservação.
6.Para uma boa conservação, os alimentos facilmente
perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. ) devem
ser guardados na zona mais fria, ou seja sobre a gaveta
das hortaliças, onde há o indicador de temperatura.
P
55
Utilize melhor o congelador
Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (veja a Descrição).
Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem
ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados; mas devem ser
guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO
e CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para
menos de -18°C e assegura uma boa velocidade de
congelação.
! Para evitar criar obstáculos para a circulação de ar, no
interior do congelador, é recomendável não tampar os
furos de ventilação com alimentos nem recipientes.
Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque
poderão partir-se.
A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada
é indicada na placa de identificação, situada no
compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por
exemplo: Kg/24h 4).
Para congelar (se o congelador já estiver a funcionar):
prima a tecla SUPER FREEZE (congelação rápida) (acende-
se o respectivo indicador luminoso amarelo), coloque os
alimentos dentro e feche a porta. A função desactiva-se
automaticamente depois de 24 horas ou quando se chegar
às temperaturas ideais (indicador luminoso apagado);
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos
congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações
durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Recipiente para gelo Ice
3
A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer
assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em
contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja quando
for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima.Certifique-
se que o recipiente esteja inteiramente vazio e encha-o de
água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado
(MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a extracção
do gelo (se acontecer, aguarde o gelo derreter-se e
esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo
princípio dos vasos comunicantes (veja a figura).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o recipiente.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo
aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre uma
superfície dura e molhe-o por fora para o gelo soltar-se;
em seguida deixe-o sair pelo furo.
56
P
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é
necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em
;
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá
disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia. Para
restabelecer o funcionamento normal é suficiente colocar o
selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR no
valor que desejar. Para isolar o aparelho realize as
operações apresentadas nos pontos 1 e 2.
Limpar o aparelho
As partes externas, as partes internas e as guarnições
de borracha podem ser limpadas com uma esponja
molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou
sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água
de javel nem amoníaco.
Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para
pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira,
que pode ser eliminada, depois de ter desligado o
aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando
delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó,
regulado numa potência média.
Evite bolor e maus cheiros
Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem sempre
protegidos e bem fechados. Isto também evitará a
formação de manchas.
Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o
por dentro e deixe as portas abertas.
Função Holiday
Se for partir para férias longas, não é necessário desligar o
aparelho, porque o mesmo é equipado com uma função
que possibilita, com um pequeno consumo de
electricidade, manter a temperatura do compartimento
frigorífico ao redor de 15°C (para proteger produtos de
maquilhagem e cosméticos contra o calor); enquanto que a
temperatura do congelador deve ser configurada no
mínimo indispensável para a conservação dos alimentos.
Para activar esta função:
configure o selector de
FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO em
HOLIDAY (veja a figura).
Tocará um aviso acústico
duplo breve para confirmar
a activação; por outro lado
a desactivação é indicada
por um único aviso
acústico.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento
frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente.
Obedeça as seguintes instruções.
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da
maneira indicada na figura.
Substitua-a por uma de potência análoga à indicada na
protecção (10 W).
P
57
Precauções e conselhos
!Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade
com as regras internacionais de segurança. Estas
advertências são fornecidas para razões de segurança e
devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a
seguintes Directivas da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e
sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas modificações.
Segurança geral
Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo
não profissional, no âmbito de uma morada.
Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo
as instruções apresentadas neste folheto.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo
se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo
exposto à chuva e temporais.
Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
Não toque nas partes de refrigeração internas:
há perigo de queimaduras e feridas.
Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
É necessário desligar a ficha da tomada antes de
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é
suficiente colocar os selectores de regulação da
temperatura na posição
(aparelho desligado) para
eliminar todos os contactos eléctricos.
No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar
alimentos congelados, utensílios cortantes e
pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do
tipo recomendado pelo construtor.
Não coloque na boca cubos de gelo assim que os
retirar do congelador.
Não permita que crianças brinquem com este aparelho.
Em nenhum caso pode-se sentar-se nas gavetas ou
pendurar-se na porta.
Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
Eliminação
Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser
escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.
Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de
lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos
os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de
recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios
do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste
aparelho o mais rapidamente possível.
Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de
energia.
Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder circular
livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor
funcionará continuamente.
Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura interna forçando o compressor a funcionar
muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja a
Manutenção); uma camada grossa de gelo torna mais
difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o
consumo de energia.
Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira
que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair
(veja a Manutenção).
58
P
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se
não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
O indicador luminoso verde de
ALIMENTAÇÃO não se acende.
O motor não inicia.
Os indicadores luminosos estão
acesos fracos.
a) O alarme está a tocar.
b) O alarme está a tocar e os dois
indicadores luminosos amarelos a piscar.
c) O alarme está a tocar e os dois
indicadores luminosos amarelos e o
verde estão a piscar.
O indicador luminoso verde
ALIMENTAÇÃO é intermitente.
O frigorífico e o congelador refrigeram
pouco.
Os alimentos congelam-se no
frigorífico.
O motor está a funcionar
continuamente.
O aparelho está a fazer ruído.
A temperatura de algumas partes
xternas do frigorífico é elevada.
Possíveis cause / Solução:
A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto
não há contacto, ou então não há corrente em casa.
Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (veja
Início e utilização).
Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada para
inverter os pinos.
a) A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.
O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada. Ou não foi realizado
um procedimento certo para desligar (veja a Manutenção).
b) Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador.
É aconselhado verificar o estado dos alimentos: poderá ser necessário deitá-los
fora.
c) Este aparelho avisa se o congelador aquecer-se de maneira perigosa: os
alimentos devem ser deitados fora.
b/c) No primeiro caso o congelador irá manter-se a uma temperatura ao redor
dos 0º C para não congelar novamente os alimentos. No segundo caso a
temperatura será mantida ao redor dos 18º C.
Para desactivar o aviso acústico: abra e feche a porta do frigorífico. Para
restabelecer o funcionamento normal: coloque o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR na posição de
(desligado) e ligue
novamente o aparelho.
O aparelho não funciona correctamente. Contacte a Assistência Técnica.
As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.
As portas são abertas com frequência excessiva.
Os selectores de FUNCIONAMENTO não estão na posição certa (veja a
Descrição).
O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
O selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO não está na posição certa
(veja a Descrição).
A tecla de SUPER FREEZE (congelação rápida) foi premida: o indicador
luminoso amarelo de SUPER FREEZE está aceso ou a piscar (veja a Descrição).
A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
A temperatura do ambiente externo está muito alta.
O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).
O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.
 O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor
estiver parado: não é um defeito, é normal.
As temperaturas elevadas são necessárias para evitar a formação de
condensa em particulares zonas do produto.
.
Aquecimento
perigoso
Aquecimento
excessivo
P
59
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo da máquina (Mod.)
o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de
identificação situada no compartimento
frigorífico embaixo à esquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modelo
número de série
60
P
195064701.00
05/2007 - Xerox Business Services
PL
LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA
Spis treci
Instalowanie, 62
Ustawienie i pod³¹czenie
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Opis urz¹dzenia, 63-64
Panel kontrolny
Widok ogólny
Wyposa¿enie dodatkowe, 65
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 66-67
W³¹czenie urz¹dzenia
System ch³odzenia
Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
Konserwacja i utrzymanie, 68
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Mycie urz¹dzenia
Unikanie pleni i nieprzyjemnych zapachów
Wymiana ¿arówki
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 69
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Usuwanie odpadów
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Anomalie i ich usuwanie, 70
Serwis, 71
Instrukcja obs³ugi
Italiano, 1
Français, 25
English,13
GBI F
Espanol,
37
E
Portuges, 49
P
BAN 33 NF PS
Polski
, 61
PL
62
PL
Instalacja
! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla
przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy
przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by
przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel
zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi
informacjami.
! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera
ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i
bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Ustawienie i pod³¹czenie
Ustawienie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pomieszczeniu
przewiewnym i nie wilgotnym.
2. Nie zas³aniaæ kratek wentylacyjnych: sprê¿arka i skraplacz
wytwarzaj¹ ciep³o i wymagaj¹ dobrego przewiewu powietrza
w celu w³aciwego funkcjonowania i oszczêdnoci energii
elektrycznej.
3. Pomiêdzy górn¹ czêci¹ urz¹dzenia i ewentualnymi meblami
pozostawiæ co najmniej 10 cm, a co najmniej 5 cm pomiêdzy
ciankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamra¿arkê ustawiaæ daleko od róde³ ciep³a
(promieni s³onecznych, kuchenki elektrycznej).
5. Aby utrzymaæ optyamln¹ odleg³oæ produktu od ciany
mieszkania nale¿y zamontowaæ odpowiednie czêci
odleg³ociowe, które znajduj¹ siê na wyposa¿eniu i wed³ug
instrukcji.
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê na pod³odze p³askiej i sztywnej.
2. Jeli pod³oga nie jest idealnie pozioma, dokonaæ
kompensacji poprzez dokrêcenie lub odkrêcenie przednich
nó¿ek.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pozycji pionowej, a
pod³¹czyæ do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
w³o¿eniem wtyczki do gniazdka sprawdziæ, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza siê z
obowi¹zuj¹cymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie
mocy lodówko-zamra¿arki, jaka jest wskazana na tabliczce
znamionowej, znajduj¹cej siê po lewej stronie u do³u w
komorze lodówki (na przyk³ad 150W);
napiêcie zasilania musi zawieraæ siê w wartociach
podanych na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê u do³u,
po lewej stronie (na przyk³ad 220-240V);
gniazdko musi byæ kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
W przeciwnym wypadku za¿¹daæ od autoryzowanego
technika wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie u¿ywaæ
przed³u¿aczy lub rozga³êników.
! Tak ustawiæ lodówko-zamra¿arkê, aby przewód elektryczny i
gniazdko pr¹du by³y ³atwo dostêpne.
! Kabla nie wolno zginaæ i uwa¿aæ, aby nie zosta³ zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i
wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników (patrz
Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powy¿szych warunków
producent zwolniony zostanie z wszelkiej
Zmiana kierunku otwierania drzwi
1
2
3
4
5
3mm
PL
63
Opis urz¹dzenia
Panel kontrolny
Przycisk
SUPER FREEZE
Pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI
Przycisk
SUPER COOL
Lampka kontrolna
SUPER COOL
Lampka kontrolna
SUPER FREEZE
Lampka kontrolna
ZASILENIE
Pokrêt³o
DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI
Przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne ch³odzenie),
aby szybko obni¿yæ temperaturê komory lodówki.
Kiedy ten przycisk zostanie wciniêty, to zapali siê
lampka kontrolna SUPER COOL (patrz Uruchomienie i
u¿ytkowanie).
Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI do regulacji
temperatury komory lodó wki:
mniej zimno.
bardziej zimno.
ECO jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu
pr¹du.
HOLIDAY to funkcja Holiday (patrz Konserwacja i
utryzmanie).
¯ó³ta lampka kontrolna SUPER COOL (b³yskawiczne
ch³odzenie): zapala siê, kiedy wciniêty zostanie
przycisk SUPER COOL.
Zielona lampka kontrolna ZASILANIE: zapala siê, kiedy
lodówko-zamra¿arka jest pod³¹czona do sieci zasilania
elektrycznego.
¯ó³ta lampka kontrolna SUPER FREEZE
(b³yskawiczne ch³odzenie): zapala siê, kiedy
zostanie wciniêty przycisk SUPER FREEZE.
Pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI do regulacji
temperatury komory zamra¿arki:
mniej zimno.
bardziej zimno.
ECO jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu
pr¹du.
wy³¹cza urz¹dzenie, ³¹cznie z lodówk¹.
Przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie) do
zamra¿ania wie¿ych potraw. Kiedy zostaje wciniêty,
zapala siê lampka kontrolna SUPER FREEZE (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie).
! Lampki kontrolne s³u¿¹ tak¿e do wskazanie
nienormalnego wzrostu temperatury w komorze
zamra¿arki (patrz Anomalie i ich usuwanie).
64
PL
Opis urz¹dzenia
Widok ogólny
Instrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne
szczegó³y ni¿ w zakupionym urz¹dzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje siê na nastêpnych
stronach.
Zmienne ze wzglêdu na iloæ i/lub pozycjê.
*
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
NÓ¯KA
regulacyjna
Wyjmowana pó³eczka
z pokrywk¹, z
wk³adk¹ na JAJKA
Wyjmowalna
pó³eczka NA RO¯NE
PRZEDMIOTY
Specjalna pó³ka na
BUTELKI
Wanienka na lód
Ice
3
PÓLKI
Pojemnik Flex Cool Box
na miêsa i ryby
*
Wanienka na lód
Ice
3
Komora
PRZECHOWYWANIE
Komora
PRZECHOWYWANIE
¯arówka
(patrz Konserwacja)
Pojemnik
RÓ¯NEGO
U¯YTKOWANIA
*
Szfladka OWOCE i
WARZYWA
PL
65
Akcesoria
PÓ£KI: pe³ne lub kratki.
Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a
prowadnice s³u¿¹ do
wyregulowania wysokoci ich
umieszczenia (patrz rysunek)
tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na
nich pojemników lub produktów
¿ywnociowych nawet o
znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie
ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki.
Flex Cool Box
*
To nowy pojemnik do przechowywania wie¿ego miêsa,
ryb i serów. Jeli jest umieszczony w dolnej czêci
komory lodówki to idealnie nadaje siê do
przechowywania miêsa i ryb; natomiast, jeli jest
umieszczony w górnej czêci s³u¿y do odpowiedniego
przechowywania serów. Gdy jest nie potrzebny mo¿na
go wyj¹æ z lodówki.
Pojemnik RÓ¯NEGO U¯YTKOWANIA
*
: do
d³ugotrwa³ego przechowywania ¿ywnoci (na przyk³ad
kie³bas); zapobiega równie¿ przedostawaniu siê zapachu
na ca³¹ lodówkê.
Wskanik TEMPERATURA
*
: w celu okrelenia
najzimniejszej strefy lodówki.
1. Sprawdziæ, czy na wskaniku jest oznaczenie OK
(patrz rysunek).
2. Jeli na wskaniku znajduje siê napis OK to oznacza,
¿e temperatura jest zbyt wysoka: przestawiæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê (zimniej) i
odczekaæ oko³o 10 godzin na ustabilizowanie siê
temperatury.
3. Sprawdziæ ponownie wskanik: Gdy jest to konieczne
jeszcze raz przeprowadziæ regulacjê. Jeli w³o¿one
zosta³y jednoczenie du¿e iloci artyku³ów
spo¿ywczych, lub jeli czêsto otwiera siê drzwi
lodówki, to normalnym jest fakt, ¿e wskanik nie
poka¿e OK. Odczekaæ co najmniej 10 godzin przed
przyst¹pieniem do regulacji za pomoc¹ pokrêt³a
DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê.
1
2
*
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
PLAY ZONE
*
: Dziêki nowej pó³eczce do butelek,
zwanej po angielsku Play Zone, mo¿na w szybkim
czasie sch³odziæ butelki, puszki i inne pojemniki z
napojami, maj¹c je zawsze do dyspozycji.
Jeli pó³eczka Play Zone jest ustawiona na
normalnej, szklanej pó³ce lodówki, to mo¿na na niej
umieszczaæ du¿e i redniej wielkoci butelki jedynie je
opieraj¹c o Play Zone. W ten sposób np. wino bêdzie
przechowywane w najlepszy z mo¿liwych sposobów.
Po dopasowaniu i zamocowaniu Play Zone w
gniazdach na brzegach pó³ki, mo¿na w jej górnej
czêci umieciæ puszki z napojami, pojemniki w czêci
rodkowej, a i inne puszki i pojemniki u³o¿yæ w
pozosta³ej czêci pó³ki. Nale¿y przy tym uwa¿aæ, i
odk³adaj¹c puszki, nie przesuwaæ ich w taki sposób,
aby styka³y siê z tylna czêci¹ lodówki.
Po roz³o¿eniu, Play Zone mo¿e byæ u¿ywana jako
zwyk³a pó³ka, mo¿na tak¿e ja przemieszczaæ z jednego
poziomu na inny wraz ze szklan¹ pó³k¹. Mo¿e byæ
myta nawet w zmywarce do naczyñ.
Najw³aciwszym miejscem dla pó³eczki Play Zone
jest jej usytuowanie w rodkowym miejscu komory
lodówki.
66
PL
Uruchomienie i
u¿ytkowanie
W³¹czenie lodówko-zamra¿arki
! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ
zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie).
! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie
wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹
oczyszczon¹.
! Urz¹dzenie jest wyposa¿one w kontrolê
zabezpieczaj¹c¹ silnik, który uruchamia sprê¿arkê
dopiero po oko³o 8 minutach po w³¹czeniu urz¹dzenia.
Dzieje siê tak równie¿ po ka¿dej przerwie w zasilaniu
elektrycznoci¹, spowodowanej wy³¹czeniem lub brakiem
napiêcia w sieci (black out).
1. Ustawiæ pokrêt³o REGULACJI TEMPERATURY na
pozycjê
.
2. W³o¿yæ wtyczkê do gniazdka i sprawdziæ, czy zapali siê
zielona lampka kontrolna ZASILANIE.
3. Ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI na redniej
wartoci. Dopiero po kilku godzinach mo¿na w³o¿yæ
artyku³y spo¿ywcze do lodówki.
4. Ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na
redniej wartoci i wcisn¹æ przycisk SUPER FREEZE
(b³yskawiczne ch³odzenie): zapali siê ¿ó³ta lampka
kontrolna SUPER FREEZE. Zganie ona, kiedy
zamra¿arka osi¹gnie optymaln¹ temperaturê:
wówczas mo¿na wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze.
System ch³odzenia
No Frost
Rozpoznaje siê dziêki
temu, ¿e na tylnich
ciankach umieszczone s¹
komory napowietrzaj¹ce.
No Frost zarz¹dza sta³ym
przep³ywem zimnego
powietrza, które zbiera
wilgotnoæ czym zapobiega
tworzenie siê lodu i
oblodzenia. W lodówce
utrzymuje wilgotnoæ na
w³aciwym poziomie i ze
wzglêdu na to, ¿e brakuje szronu podtrzymuje oryginalny
stopieñ wilgotnoci przechowywanych produktów; w
zamra¿arce zapobiega tworzeniu siê lodu na ciankach
dziêki czemu usuwanie oblodzenia jest zbyteczne i
zamro¿one produkty nie sklejaj¹ siê. Produkty i pojemniki
ustawiaæ tak, aby nie dotyka³y tylnej cianki ch³odz¹cej,
aby nie zatyka³y otworów napowietrzania czym zapobiega
tworzenia siê skroplin. Zamkn¹æ butelki i pozawijaæ
produkty ¿ywnociowe.
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI (
patrz Opis).
Wcisn¹æ przycisk SUPER COOL (b³yskawiczne
ch³odzenie), aby jak najszybciej obni¿yæ temperaturê w
przypadku, kiedy komora zostanie wype³niona po du¿ych
zakupach. Funkcja wy³¹cza siê automatycznie po up³ywie
niezbêdnego czasu.
Wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze jedynie zimne lub letnie, ale
nie ciep³e (
Zalecenia i rodki ostro¿noci).
Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze nie
mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych.
Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach:
zwiêksza³yby wilgotnoæ z konsekwencj¹ formowania siê
skroplin.
Przechowywanie produktów spo¿ywczych
1. Po zakupieniu produktów spo¿ywczych nale¿y usun¹æ z
nich opakowanie zewnêtrzne, najczêciej papierowe,
kartonowe, albo te¿ z innego materia³u, które mog³oby
doprowadziæ do zanieczyszczenia komory lodówki
bakteriami lub brudem.
2. Artyku³y spo¿ywcze, (szczególnie ³atwo psuj¹ce siê albo
posiadaj¹ce silny zapach) nale¿y chroniæ unikaj¹c
pomiêdzy nimi kontaktu, eliminuj¹c w ten sposób
mo¿liwoæ ska¿enia przez zarazki lub bakterie, a tak¿e
rozprzestrzeniania siê specyficznych zapachów tych
artyku³ów w lodówce.
3. ¯ywnoæ powinna byæ tak roz³o¿ona w lodówce, aby
powietrze mog³o kr¹¿yæ pomiêdzy ni¹ bez przeszkód.
4. Wnêtrze lodówki nale¿y utrzymywaæ w czystoci, zwracaj¹c
uwagê, aby nie u¿ywaæ do czyszczenia rodków ¿r¹cych
lub powoduj¹cych rysowanie powierzchni
5. Nale¿y usuwaæ z lodówki artyku³y spo¿ywcze, jeli okres
ich przydatnoci do spo¿ycia up³yn¹³.
6. W celu w³aciwego przechowywania ¿ywnoci, potrawy
³atwo psuj¹ce siê (np. miêkkie sery, surowe ryby, miêso itp.)
powinno siê umieszczaæ w najzimniejszej czêci lodówki, to
znaczy nad pojemnikami na jarzyny, tam, gdzie znajduje siê
wskanik temperatury.
PL
67
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI (patrz Opis).
Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które
s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³y
nale¿y ugotowaæ lub zjeæ (w przeci¹gu do 24 godzin).
wie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹
stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je
u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i
PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza
od -18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie.
! aby nie utrudniaæ kr¹¿enia powietrza w lodówce, nie
nale¿y zatykaæ pojemnikami czy pokarmami otworów
wentylacyjnych.
Nie wk³adaæ do zamra¿arki szklanych butelek z
p³ynami zamkniêtych hermetycznie lub korkiem
poniewa¿ mog¹ popêkaæ.
Maksymalna iloæ artyku³ów spo¿ywczych jakie mog¹
byæ zamro¿one w danym dniu wskazana jest na
tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê we wnêce
lodówki u do³u po lewej stronie (przyk³ad: kg/24godz
4).
Aby zamroziæ (jeli zamra¿arka ju¿ dzia³a):
- nale¿y wcisn¹æ przycisk SUPER FREEZE
(b³yskawiczne ch³odzenie) (zapali siê odpowiednia
¿ó³ta lampka kontrolna), a nastêpnie w³o¿yæ artyku³y
spo¿ywcze i zamkn¹æ drzwi. Funkcja automatycznie
wy³¹czy siê po up³ywie 24 godzin lub po osi¹gniêciu
optymalnej temperatury (lampka kontrolna zgaszona);
! Podczas fazy zamra¿ania nie otwieraæ drzwi.
! W przypadku przerwy w dop³ywie pr¹du lub w
przypadku usterki, nie otwieraæ drzwi zamra¿arki: w ten
sposób w ci¹gu do 9-14 godzin artyku³y zamro¿one i
mro¿onki nie ulegn¹ zniszczeniu.
Wanienka na lód Ice
3
.
! Lód nie styka siê z artyku³ami spo¿ywczymi
! Nie skrapla siê podczas fazy zamra¿ania).
1. Wyj¹æ wanienkê popychaj¹c j¹ do góry, a nastêpnie w
kierunku na zewn¹trz.
Sprawdziæ, czy wanienka zosta³a ca³kowicie
opró¿niona, a nastêpnie nape³niæ j¹ poprzez
odpowiedni otwór.
2. Uwa¿aæ, aby nie przekroczyæ wskazanego poziomu
(MAX WATER LEVEL). Zbyt du¿o wody blokuje
wyjcie kulek lodu (jeli tak siê dzieje, odczekaæ a¿
lód siê rozpuci i opró¿niæ pojemnik).
3. Obróciæ pojemnik o 90°: woda nape³ni przegrody
poniewa¿ d¹¿y do wyrównania poziomów (I>patrz
rysunek).
4. Zamkn¹æ otwór za pomoc¹ pokrywki jaka jest na
wyposa¿eniu i za³o¿yæ pojemnik.
5. Kiedy lód siê uformuje (czas minimalny to 8 godzin),
nale¿y uderzyæ wanienk¹ o tward¹ powierzchnie i
zwil¿yæ wnêtrze, aby kulki lodu odczepi³y siê;
nastêpnie wysypaæ je przez otwór.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
68
PL
Konserwacja i utrzymanie
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ
urz¹dzenie od sieci elektrycznej:
1. ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na
;
2. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.
! Brak przestrzegania tej procedury mo¿e wywo³aæ alarm:
nie jest on oznak¹ z³ego dzia³ania. Aby przywróciæ
normalne dzia³anie wystarczy ustawiæ pokrêt³o
DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na ¿¹dana wartoæ. Aby
odizolowaæ urz¹dzenie post¹piæ wed³ug punktów 1 i 2.
Mycie urz¹dzenia
Czêci zewnêtrzne, czêci wewnêtrzne i gumowe uszczelki
myæ g¹bki zmoczon¹ letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczan¹ lub
neutralnym myd³em. Nie u¿ywaæ rozpuszczalników,
rodków ¿r¹cych, wybielaczy lub amoniaku.
Czêci, które mo¿na wyj¹æ, mog¹ byæ myte w ciep³ej
wodzie z myd³em lub p³ynem do mycia talerzy. Ostro¿nie
wyp³ukaæ i dok³adnie wysuszyæ.
Ty³ urz¹dzenia pokrywa siê kurzem, który mo¿e byæ
usuniêty delikatnie odkurzaczem ustawionym na redni¹
moc, stosuj¹c do tego celu d³ugi przewód giêtki z koñcówk¹
w formie dziobu i po od³¹czeniu lodówko- zamra¿arki od
pr¹du.
Unikanie pleni i nieprzyjemnych zapachów
Urz¹dzenie zosta³o zbudowane z higienicznych
surowców, które nie wytwarzaj¹ zapachów. Aby utrzymaæ
t¹ w³aciwoæ, potrawy musz¹ byæ zawsze zabezpieczone
i dobrze zamkniête. W ten sposób unika siê tak¿e
tworzenia plam.
W przypadku, gdy urz¹dzenie zostanie wy³¹czone na
d³u¿szy czas nale¿y go umyæ, a drzwi pozostawiæ otwarte.
Funkcja HOLIDAY
Jeli wyje¿d¿a siê na wakacje, niema koniecznoci
wy³¹czania lodówko-zamra¿arki, poniewa¿ urz¹dzenie jest
wyposa¿one w funkcjê, która s³u¿y, przy ma³ym zu¿yciu
energii elektrycznej, na utrzymanie temperatury w lodówce w
granicach 15°C (aby chroniæ przed gor¹cem np. kosmetyki),
a temperaturê zamra¿arki mo¿na ustawiæ na minimalnym
poziomie (1) jaki jest niezbêdny do przechowywania
rodków spo¿ywczych.
Aby w³¹czyæ t¹ funkcjê,
nale¿y:
ustawiæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI na
HOLIDAY (patrz rysunek).
Krótki, podwójny sygna³
dwiêkowy potwierdzi
w³¹czenie funkcji;
wy³¹czenie jest
potwierdzone pojedynczym
sygna³em dwiêkowym.
Wymiana ¿arówki
Aby wymieniæ ¿arówkê lodówki, nale¿y najpierw
wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka pr¹du. Postêpowaæ
zgodnie z instrukcjami podanymi poni¿ej.
Odmontowaæ zabezpieczenie, aby dojæ do ¿arówki i tak
jak wskazano na rysunku.
Wymieniæ na ¿arówkê o mocy takiej, jaka jest wskazana
na zabezpieczeniu (10 W).
PL
69
Zalecenia i rodki ostro¿noci
! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze
bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia,
które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ.
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu)
wraz z kolejnymi zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci
Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami
;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do zastosowañ
domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania i
zamra¿ania ¿ywnoci, mo¿e byæ obs³ugiwane jedynie
przez osoby doros³e oraz wed³ug instrukcji podanych w
niniejszej ksi¹¿eczce.
Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia poza domem, nawet
jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿
wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest
bardzo niebezpieczne.
Nie dotykaæ urz¹dzenia, stoj¹c przy nim boso lub maj¹c
rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie dotykaæ wewnêtrznych czêci ch³odz¹cych: istnieje
mo¿liwoæ poparzenia lub zranienia.
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz
trzymaj¹c za wtyczkê.
Przed przyst¹pieniem do operacji czyszczenia lub
konserwacji wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie wystarczy
ustawiæ pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY na
pozycjê
(urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ
ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹.
W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku próbowaæ
dostaæ siê do wewnêtrznych czêci urz¹dzenia, próbuj¹c
samemu je naprawiaæ.
Nie u¿ywaæ w sektorach lodówki/zamra¿arki
przeznaczonych do przechowywania zamro¿onej
¿ywnoci, ostrych i spiczastych narzêdzi oraz urz¹dzeñ
elektrycznych, które nie s¹ dozwolone przez producenta.
Nie wk³adaæ do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co
wyjêtych z zamra¿arki.
Nie wolno dzieciom bawiæ siê urz¹dzeniem. W ¿adnym
wypadku nie wolno im siadaæ na szufladkach lub
wieszaæ siê drzwi.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci!
Usuwanie odpadów
Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê do
lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie
mog³o zostaæ ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ
(WEEE) zak³ada zakaz pozbywania siê starych
urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych
mieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ
osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania
odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ
zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp³ywa na
ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami
lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji
dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi
urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Zainstalowaæ urz¹dzenie w pomieszczeniu ch³odnym i
przewiewnym, zabezpieczyæ przed bezporednim
wp³ywem promieni s³onecznych daleko od róde³ ciep³a.
Podczas wk³adania lub wyjmowania produktów drzwi
otwieraæ na jak najkrótszy okres czasu. Ka¿de
otwarcie drzwi powoduje znaczn¹ stratê energii.
Nie wk³adaæ do lodówko-zamra¿arki zbyt du¿o
¿ywnoci: dla dobrej konserwacji zimne powietrze
musi kr¹¿yæ bez przeszkód. Jeli cyrkulacja zostanie
utrudniona lub uniemo¿liwiona, to sprê¿arka bêdzie
pracowaæ w ci¹g³ym rytmie.
Nie wk³adaæ ciep³ej ¿ywnoci: podnios³aby siê
temperatura wewnêtrzna, zmuszaj¹c sprê¿arkê do
wysilonej pracy i z du¿¹ strat¹ energii elektrycznej.
Usun¹æ oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja);
du¿a warstwa lodu utrudnia dojcie zimna do
artyku³ów spo¿ywczych i zwiêksza zu¿ycie energii.
Uszczelki maj¹ byæ zawsze czyste i w dobrym stanie i
takie, aby dok³adnie przylega³y do drzwi i aby
hamowa³y ucieczkê zimna (patrz Konserwacja).
70
PL
Anomalie i rodki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (>patrz Serwis)
nale¿y sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu:
Zielona lampka kontrolna ZASILANIA
nie zapala siê.
Silnik nie startuje.
Lampki kontrolne pal¹ siê niepe³nym
wiat³em.
a) Dzwoni alarm.
b) Dzwoni alarm i migaj¹ dwie ¿ó³te
lampki kontrolne.
c) Dzwoni alarm i migaj¹ dwie ¿ó³te
lampki kontrolne i jedna zielona.
Zielona kontrolka ZASILANIE bêdzie
miga³a.
Lodówka i zamra¿arka s³abo ch³odz¹.
Potrawy w lodówce zamra¿aj¹ siê.
Silnik pracuje bez przerwy.
Urz¹dzenie pracuje bardzo g³ono.
Temperatura niektórych czêci
zewnêtrzynch lodówki jest wysoka.
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona niewystarczaj¹co,
tak, ze niema styku, albo tez, w sieci domowej niema pr¹du.
Lodówko-zamra¿arka jest wyposa¿one w urz¹dzenie chroni¹ce silnik (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie).
Wyj¹æ wtyczkê i w³o¿yæ ponownie do gniazda, obracaj¹c j¹ wokó³ swojej osi.
a) Drzwi lodówki pozosta³y otwarte d³u¿ej ni¿ dwie minuty.
Sygna³ dwiêkowy milknie po zamkniêciu drzwi. Albo nie wykonano w³aciwie
procedury wy³¹czenia. (patrz Konserwacja).
b) Urz¹dzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamra¿arki. Zaleca siê
sprawdzenie stanu ¿ywnoci; mo¿e siê okazaæ, ¿e nale¿y j¹ wyrzuciæ.
c) Urz¹dzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie siê zamra¿arki: ¿ywnoæ
nale¿y wyrzuciæ.
b/c) W pierwszym przypadku temperatura w zamra¿arce zostanie utrzymana na
poziomie 0°C, aby przechowywane produkty nie rozmrozi³y siê. W drugim
przypadku temperatura bêdzie utrzymana na poziomie oko³o -18°C.
Aby wy³¹czyæ sygna³ dwiêkowy: otworzyæ i zamkn¹æ drzwi lodówki. Aby przywróciæ
dzia³anie normalne: ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na pozycje
(wy³¹czona) i ponownie w³¹czyæ urz¹dzenie.
Urz¹dzenie nie dzia³a prawid³owo. W tym wypadku nale¿y wezwaæ Serwis
Techniczny.
Drzwi nie zamykaj¹ siê prawid³owo lub uszczelki s¹ zniszczone.
Drzwi za czêsto s¹ otwierane.
Pokrêt³a DZIA£ANIE nie znajduj¹ siê we w³aciwym po³o¿eniu (patrz Opis).
Lodówka lub zamra¿arka przepe³nione.
Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI nie znajduje siê we w³aciwej pozycji (patrz Opis).
¯ywnoæ styka siê z tyln¹ ciank¹.
Zosta³ wciniêty przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne zamra¿anie): ¿ó³ta
lampka kontrolna SUPER FREEZE pali siê migaj¹c (patrz Opis).
Drzwi nie s¹ prawid³owo zamkniête lub s¹ ci¹gle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Urz¹dzenie nie zosta³o zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania) (patrz
Instalowanie).
Urz¹dzenie zosta³o zainstalowane pomiêdzy meblami lub przedmiotami, które
drgaj¹ i wytwarzaj¹ ha³as.
Gaz ch³odz¹cy, znajduj¹cy siê wewn¹trz powoduje lekki ha³as równie¿, kiedy
sprê¿arka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
Wysoka temperatura zapobiega tworzenia siê skroplin w w szczególnych
strefach produktu.
+ sygna³ dwiêkowy
Rozgrzewanie
niebezpieczne
+ sygna³ dwiêkowy
Rozgrzewanie
Zbyt du¿e
PL
71
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje,
wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny.
Nale¿y podaæ:
rodzaj anomalii
model urz¹dzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej,
znajduj¹cej siê w komorze lodówki u do³u
po lewej stronie.
Zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionego Serwisu Technicznego i domagajcie siê zainstalowania
wy³¹cznie oryginalnych czêci zamiennych:
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
model numer seryjny
72
PL
195064701.00
05/2007 - Xerox Business Services
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Indesit BAN 33 NF P S Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario