Philips BG2036/33 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras / afeitadoras corporales
Tipo
Manual de usuario
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (Fig. 1)
1 Peine-guía 1 (3 mm/0,11 pulgadas)
2 Peine-guía 2 (5 mm/0,19 pulgadas) (solo modelos
BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
3 Peine-guía 3 (7 mm/0,27 pulgadas) (solo modelos
BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
4 Indicación de longitud del vello (1, 2 o 3)
5 Unidad de afeitado
6 Botón de encendido/apagado
7 Indicador de estado de la batería
8 Unidad de alimentación (adaptador, solo tipo HQ8500,
BG2038/BG2036)
9 Cepillo de limpieza (solo modelo BG2038/BG2036/BG2028/BG2026)
10 Accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelo
BG2038/BG2036)
11 Indicador de estado de la batería
12 Unidad de alimentación (adaptador, solo tipo HQ850,
BG2028/BG2026/BG2025/BG2024)
13 Soporte de carga
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes
productos.
Peligro
-
Mantenga seca la fuente de alimentación.
Advertencia
-
La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente
de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar
situaciones de peligro.
-
Cargue el aparato únicamente con la fuente de alimentación
suministrada.
39
Español
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
-
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo.
-
Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si
está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas
dañadas por repuestos originales.
-
No abra el aparato para cambiar la batería recargable.
Precaución
-
No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el
grifo.
-
Nunca enjuague el aparato con agua a una temperatura superior a 80 °C.
-
Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se
indica en el manual de usuario.
-
Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por
una persona.
-
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
-
No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las
que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar
daños irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM)
-
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
General
-
Este aparato es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la
ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por motivos de
seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable.
-
Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios.
-
La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en
un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
Carga
En función del modelo, la duración de la carga puede ser de una hora
(BG2038/BG2036) u ocho (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Cuando el
aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de
40
Español
funcionamiento de hasta 50 minutos. Si el indicador de estado de la batería
parpadea en rojo, la batería se está agotando (quedan aproximadamente
10 minutos de tiempo de funcionamiento) y debe recargar el aparato.
1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga.
2 Coloque el aparato en el soporte de carga.
El indicador de estado de las pilas parpadea en verde para indicar que el
aparato se está cargando.
Nota: El indicador de estado de la batería de los modelos BG2028,
BG2026, BG2025 y BG2024 parece diferente, pero funciona de la misma
forma.
Cuando el aparato está completamente cargado, el indicador de estado
de la batería se ilumina en verde de forma continua.
Nota: Si el aparato completamente cargado sigue colocado en el soporte
de carga después de 30 minutos, el indicador de estado de la batería se
apaga para ahorrar energía.
Uso del aparato
Puede utilizar el aparato en seco o en húmedo para afeitar o recortar el
vello de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello.
Nota: No utilice este aparato para afeitarse la cara o la cabeza.
41
Español
Consejos para recortar y afeitar
-
Tómese su tiempo cuando comience a afeitarse zonas sensibles. Debe
adquirir práctica con el aparato. Además, la piel necesita tiempo para
acostumbrarse al procedimiento.
-
Si el vello tiene más de 10 mm, puede recortarlo primero con el peine-
guía 1 a una longitud de 3 mm para facilitar el afeitado.
-
Obtendrá los mejores resultados de recorte si la piel y el vello están
secos.
-
También puede utilizar el aparato en la ducha o en la bañera. Para
facilitar el deslizamiento, aplique espuma de afeitar o gel de ducha sobre
la piel.
Peines-guía
Los modelos BG2025 y BG2024 vienen con el peine-guía 1.
Los modelos BG2038, BG2036, BG2028 y BG2026 vienen con los peines-
guía 1, 2 y 3.
Se ha numerado la parte de atrás de cada peine como 1, 2 y 3 (consulte la
siguiente tabla para ver las longitudes de vello correspondientes después
del corte).
El peine-guía le permite cortar el vello con una longitud concreta (consulte
la tabla siguiente).
Si el aparato trae tres peines, comience a recortar con el peine-guía 3 para
adquirir práctica con el aparato.
Indicación de tamaño del peine-guía
Longitud del vello después del corte
1 3 mm/0,11 pulgadas
2 5 mm/0,19 pulgadas
3 7 mm/0,27 pulgadas
Cómo recortar
1 Encaje el peine-guía adecuado en el aparato. Asegúrese de que las púas
del peine apuntan en la dirección en la que va a mover el aparato.
Si mueve el aparato hacia usted, las púas deberán apuntar en esta
misma dirección.
42
Español
Si mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las púas deben
apuntar hacia la misma dirección.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
3 Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello.
Nota: Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre en
contacto con la piel.
Afeitado
1 Si hay un peine-guía todavía colocado, quítelo.
Nota: Puede presionar el peine-guía o tirar de él para quitarlo, en función
de cómo se coloque el peine-guía en el aparato.
2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el
aparato.
3 Coloque la unidad de afeitado sobre la piel.
4 Mueva el aparato en dirección contraria al crecimiento del vello con una
mano mientras estira la piel con la otra.
Nota: Asegúrese de que la unidad de afeitado esté siempre en contacto
con la piel.
43
Español
Afeitado con el accesorio de afeitado para la parte posterior
(solo modelos BG2038, BG2036)
Nota: El accesorio de afeitado para la parte posterior es adecuado para su
uso en seco y húmedo.
2
1
1 Mantenga pulsado el botón de liberación (1) y abra el accesorio de
afeitado para la parte posterior (2).
2 Coloque la parte inferior del aparato en la parte de abajo del soporte
correspondiente al accesorio de afeitado para la parte posterior. A
continuación, empuje la parte superior contra la parte de arriba del
soporte hasta que encaje en su posición con un clic.
3 Aféitese la espalda moviendo el accesorio de afeitado para la parte
posterior junto con el mango del aparato hacia arriba y hacia abajo.
Nota: Para su comodidad, el accesorio de afeitado para la parte posterior
se puede plegar en diferentes ángulos.
4 Para quitar el aparato del accesorio de afeitado para la parte posterior,
tire de la parte superior del aparato hacia usted hasta que salga del
soporte.
44
Español
2
1
5 Para cerrar el accesorio de afeitado para la parte posterior, mantenga
pulsado el botón de liberación (1) y presione el mango contra el soporte
(2).
Limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Precaución: No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de
limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
1 Apague el aparato.
2 Si hay un peine-guía todavía colocado, quítelo.
Nota: Puede presionar el peine-guía o tirar de él para quitarlo, en función
de cómo se coloque el peine-guía en el aparato.
3 Extraiga la unidad de afeitado del aparato.
45
Español
4 Utilice el cepillo de limpieza suministrado para limpiar el interior del
cabezal de afeitado o enjuague el interior bajo el grifo.
5 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo.
6 Sacuda el exceso de agua y coloque la unidad de afeitado de nuevo en
el aparato.
7 Limpie el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo para los
modelos BG2038/BG2036) con un paño húmedo. Enjuáguelo debajo del
grifo si lo usó para afeitarse la espalda con gel de ducha o espuma de
afeitar.
8 Limpie el soporte de carga con un paño húmedo.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la
garantía mundial).
Unidad de afeitado
Si utiliza el aparato con mucha frecuencia, sustituya la unidad de afeitado
(número de modelo BG2000) cada año. Si la unidad de afeitado está
dañada, sustitúyala inmediatamente.
Reciclaje
-
Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
46
Español
-
Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable
integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos
normales (2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve
la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de
Philips, para desecharla de forma profesional.
-
Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto
ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
1 Saque el aparato del soporte de carga y deje que el motor funcione
hasta que la batería esté completamente descargada.
2 Introduzca un destornillador de punta plana en la ranura de la parte
inferior del mango y gírelo para desbloquear el panel posterior de la
carcasa.
3 Quite el panel posterior de la carcasa y, a continuación, quite los paneles
laterales.
4 Desenrosque los tornillos que conectan el cuerpo interior del aparato
con el panel frontal de la carcasa y separe el cuerpo interior del panel
frontal.
47
Español
5 Dele la vuelta. A continuación, extraiga la cubierta del cuerpo interior con
el panel de control.
6 Extraiga el circuito impreso del cuerpo interior, dele la vuelta y corte los
cables que conectan la batería a la unidad de alimentación.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía mundial independiente.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir
al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
su país.
Problema
Posible causa Solución
El aparato no funciona. La batería está vacía o el
aparato no se carga.
Recargue la batería (consulte el capítulo
‘Carga’) y compruebe que ha seguido las
instrucciones de los capítulos
‘Importante’ y ‘Carga’.
El aparato produce más
ruido o vibra más de lo
normal.
Una o más piezas están rotas,
quizás porque el aparato se
ha caído.
Lleve el aparato a su distribuidor o a un
centro de servicio autorizado por Philips
para su revisión o reparación.
Si el aparato se utiliza
profesionalmente, llegará al
final de su vida útil antes
No utilice el aparato profesionalmente.
La unidad de afeitado está
sucia.
Limpie la unidad de afeitado (consulte el
capítulo ‘Limpieza‘).
La unidad de afeitado está
desgastada.
Sustituya la unidad de afeitado.
48
Español
Problema Posible causa Solución
El tiempo de
funcionamiento con una
carga completa se ha
reducido.
La unidad de afeitado está
sucia.
Limpie la unidad de afeitado (consulte el
capítulo ‘Limpieza‘).
Rendimiento de recorte o
afeitado reducido
Está utilizando el aparato de
forma incorrecta.
Siga las instrucciones del capítulo ‘Uso
del aparato’.
La unidad de afeitado está
sucia.
Limpie la unidad de afeitado (consulte el
capítulo ‘Limpieza‘).
La pila se está agotando. Recargue la batería (consulte el capítulo
‘Carga‘).
No ha colocado el peine-guía
correctamente.
Quite el peine-guía y vuelva a colocarlo.
Si recorta vello muy rizado,
puede que el peine-guía no
alise el vello correctamente.
Intente alisar el vello con las manos
mientras lo recorta.
49
Español

Transcripción de documentos

Español 39 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (Fig. 1) 1 Peine-guía 1 (3 mm/0,11 pulgadas) 2 Peine-guía 2 (5 mm/0,19 pulgadas) (solo modelos BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 3 Peine-guía 3 (7 mm/0,27 pulgadas) (solo modelos BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 4 Indicación de longitud del vello (1, 2 o 3) 5 Unidad de afeitado 6 Botón de encendido/apagado 7 Indicador de estado de la batería 8 Unidad de alimentación (adaptador, solo tipo HQ8500, BG2038/BG2036) 9 Cepillo de limpieza (solo modelo BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 10 Accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelo BG2038/BG2036) 11 Indicador de estado de la batería 12 Unidad de alimentación (adaptador, solo tipo HQ850, BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) 13 Soporte de carga Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - Cargue el aparato únicamente con la fuente de alimentación suministrada. Español 40 Español - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. - Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo. - Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - No abra el aparato para cambiar la batería recargable. Precaución - No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo. - Nunca enjuague el aparato con agua a una temperatura superior a 80 °C. - Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. - Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. Campos electromagnéticos (CEM) - Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - Este aparato es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por motivos de seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable. - Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios. - La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Carga En función del modelo, la duración de la carga puede ser de una hora (BG2038/BG2036) u ocho (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de Español 41 funcionamiento de hasta 50 minutos. Si el indicador de estado de la batería parpadea en rojo, la batería se está agotando (quedan aproximadamente 10 minutos de tiempo de funcionamiento) y debe recargar el aparato. 1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga. 2 Coloque el aparato en el soporte de carga. El indicador de estado de las pilas parpadea en verde para indicar que el aparato se está cargando. Nota: El indicador de estado de la batería de los modelos BG2028, BG2026, BG2025 y BG2024 parece diferente, pero funciona de la misma forma. Cuando el aparato está completamente cargado, el indicador de estado de la batería se ilumina en verde de forma continua. Nota: Si el aparato completamente cargado sigue colocado en el soporte de carga después de 30 minutos, el indicador de estado de la batería se apaga para ahorrar energía. Uso del aparato Puede utilizar el aparato en seco o en húmedo para afeitar o recortar el vello de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello. Nota: No utilice este aparato para afeitarse la cara o la cabeza. 42 Español Consejos para recortar y afeitar - Tómese su tiempo cuando comience a afeitarse zonas sensibles. Debe adquirir práctica con el aparato. Además, la piel necesita tiempo para acostumbrarse al procedimiento. - Si el vello tiene más de 10 mm, puede recortarlo primero con el peineguía 1 a una longitud de 3 mm para facilitar el afeitado. - Obtendrá los mejores resultados de recorte si la piel y el vello están secos. - También puede utilizar el aparato en la ducha o en la bañera. Para facilitar el deslizamiento, aplique espuma de afeitar o gel de ducha sobre la piel. Peines-guía Los modelos BG2025 y BG2024 vienen con el peine-guía 1. Los modelos BG2038, BG2036, BG2028 y BG2026 vienen con los peinesguía 1, 2 y 3. Se ha numerado la parte de atrás de cada peine como 1, 2 y 3 (consulte la siguiente tabla para ver las longitudes de vello correspondientes después del corte). El peine-guía le permite cortar el vello con una longitud concreta (consulte la tabla siguiente). Si el aparato trae tres peines, comience a recortar con el peine-guía 3 para adquirir práctica con el aparato. Indicación de tamaño del peine-guía Longitud del vello después del corte 1 3 mm/0,11 pulgadas 2 5 mm/0,19 pulgadas 3 7 mm/0,27 pulgadas Cómo recortar 1 Encaje el peine-guía adecuado en el aparato. Asegúrese de que las púas del peine apuntan en la dirección en la que va a mover el aparato. Si mueve el aparato hacia usted, las púas deberán apuntar en esta misma dirección. Español 43 Si mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las púas deben apuntar hacia la misma dirección. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 3 Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello. Nota: Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre en contacto con la piel. Afeitado 1 Si hay un peine-guía todavía colocado, quítelo. Nota: Puede presionar el peine-guía o tirar de él para quitarlo, en función de cómo se coloque el peine-guía en el aparato. 2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. 3 Coloque la unidad de afeitado sobre la piel. 4 Mueva el aparato en dirección contraria al crecimiento del vello con una mano mientras estira la piel con la otra. Nota: Asegúrese de que la unidad de afeitado esté siempre en contacto con la piel. 44 Español Afeitado con el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelos BG2038, BG2036) Nota: El accesorio de afeitado para la parte posterior es adecuado para su uso en seco y húmedo. 1 Mantenga pulsado el botón de liberación (1) y abra el accesorio de afeitado para la parte posterior (2). 2 1 2 Coloque la parte inferior del aparato en la parte de abajo del soporte correspondiente al accesorio de afeitado para la parte posterior. A continuación, empuje la parte superior contra la parte de arriba del soporte hasta que encaje en su posición con un clic. 3 Aféitese la espalda moviendo el accesorio de afeitado para la parte posterior junto con el mango del aparato hacia arriba y hacia abajo. Nota: Para su comodidad, el accesorio de afeitado para la parte posterior se puede plegar en diferentes ángulos. 4 Para quitar el aparato del accesorio de afeitado para la parte posterior, tire de la parte superior del aparato hacia usted hasta que salga del soporte. Español 45 5 Para cerrar el accesorio de afeitado para la parte posterior, mantenga pulsado el botón de liberación (1) y presione el mango contra el soporte (2). 2 1 Limpieza Limpie el aparato después de cada uso. Precaución: No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. 1 Apague el aparato. 2 Si hay un peine-guía todavía colocado, quítelo. Nota: Puede presionar el peine-guía o tirar de él para quitarlo, en función de cómo se coloque el peine-guía en el aparato. 3 Extraiga la unidad de afeitado del aparato. 46 Español 4 Utilice el cepillo de limpieza suministrado para limpiar el interior del cabezal de afeitado o enjuague el interior bajo el grifo. 5 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo. 6 Sacuda el exceso de agua y coloque la unidad de afeitado de nuevo en el aparato. 7 Limpie el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo para los modelos BG2038/BG2036) con un paño húmedo. Enjuáguelo debajo del grifo si lo usó para afeitarse la espalda con gel de ducha o espuma de afeitar. 8 Limpie el soporte de carga con un paño húmedo. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Unidad de afeitado Si utiliza el aparato con mucha frecuencia, sustituya la unidad de afeitado (número de modelo BG2000) cada año. Si la unidad de afeitado está dañada, sustitúyala inmediatamente. Reciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Español 47 - Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips, para desecharla de forma profesional. - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable 1 Saque el aparato del soporte de carga y deje que el motor funcione hasta que la batería esté completamente descargada. 2 Introduzca un destornillador de punta plana en la ranura de la parte inferior del mango y gírelo para desbloquear el panel posterior de la carcasa. 3 Quite el panel posterior de la carcasa y, a continuación, quite los paneles laterales. 4 Desenrosque los tornillos que conectan el cuerpo interior del aparato con el panel frontal de la carcasa y separe el cuerpo interior del panel frontal. 48 Español 5 Dele la vuelta. A continuación, extraiga la cubierta del cuerpo interior con el panel de control. 6 Extraiga el circuito impreso del cuerpo interior, dele la vuelta y corte los cables que conectan la batería a la unidad de alimentación. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. La batería está vacía o el aparato no se carga. Recargue la batería (consulte el capítulo ‘Carga’) y compruebe que ha seguido las instrucciones de los capítulos ‘Importante’ y ‘Carga’. El aparato produce más ruido o vibra más de lo normal. Una o más piezas están rotas, Lleve el aparato a su distribuidor o a un quizás porque el aparato se centro de servicio autorizado por Philips ha caído. para su revisión o reparación. Si el aparato se utiliza profesionalmente, llegará al final de su vida útil antes No utilice el aparato profesionalmente. La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo ‘Limpieza‘). La unidad de afeitado está desgastada. Sustituya la unidad de afeitado. Español 49 Problema Posible causa Solución El tiempo de funcionamiento con una carga completa se ha reducido. La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo ‘Limpieza‘). Rendimiento de recorte o afeitado reducido Está utilizando el aparato de forma incorrecta. Siga las instrucciones del capítulo ‘Uso del aparato’. La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo ‘Limpieza‘). La pila se está agotando. Recargue la batería (consulte el capítulo ‘Carga‘). No ha colocado el peine-guía Quite el peine-guía y vuelva a colocarlo. correctamente. Si recorta vello muy rizado, puede que el peine-guía no alise el vello correctamente. Intente alisar el vello con las manos mientras lo recorta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Philips BG2036/33 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras / afeitadoras corporales
Tipo
Manual de usuario