Panasonic NN-S761WF Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA
A ENERGIA DE MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este homo con la
puerta ablerta ya que esto puede resultar peli-
groso. Es importante no anular o biogear los
mecanismos de seguridad.
(b) No coloque ningt_n objeto entre el panel frontal
del homo y ta puerta, ni perrnita que se acu-
mule basura o residuos de limpiadores en Jas
superficies de sellado.
(c) No haga funcionar el homo siesta daSado, es
irnportante que fa puerta del homo abra y cierre
apropiadamente:
(1) la puerta (¢ornbada)
(2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o
sueltos)
(3) sellos de las puedas y superficies de sellado
(d) El homo o deber& ser ajustado o reparado por
ninguna persona, excepto el personal de servi-
cio debidamente calificado.
I CONTENIDOS ]
Manual de instrucciones
Precaucaucidnes ................................................................................................................ 22
Instrucciones de Seguridad ......................................................................................... 23-24
Instrucciones para Conexlbn e Tierra .............................................................................. 24
Instrucci6nes de Instalacibn ............................................................................................. 25
Sugerencias Utiles ............................................................................................................. 26
Panel de Controles ............................................................................................................ 27
Cbmo utilizar las teclas de funci6n .................................................................................. 28
GUIA RAPIDA DE OPERACI()N ......................................................................................... 29
Especificaciones Tecnicas
Fuente de Energia:
Potencia Fuente de Poder:
Potencia de Salida:*
Dimensi6nes Exteriores
(Atto x Ancho x Fondo):
Dimensi6nes Cavidad del Homo
(Alto x Ancho x Fondo):
Frecuencia:
Peso Sin Embalaje:
NN-$961 NN-S761
120 V, 60 Hz
11,5 Amps, 1 320 W
1 3OOW
356 x 606 x 497 mm
278 x 469 x 470 mm
2 450 MHz
Aprox. 16,4 kg
120 V, 60 Hz
11,5 Amps, 1 320 W
1 300 W
304 x 555 x 497 mm
228 x 418 x 470 mm
2 450 MHz
Aprox. 14,3 kg
*Determonado de acuerdo a procedimientos contemplados en la nomal IEC 705-88.
Las expecificaci6nes est&n suietas a cambios sin previo aviso.
22
I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Su horno de microondas es un articulo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado come
usa una estufa o cualquier otro articulo para cocinar.
Cuando utilice este aparato electrico, se deben sequir precauc_ones b_sicas de seguridad, incluyen-
do las siguientes:
PRECAUClON__ oroduce
the risk of burns, electric shock, fire, injury to per-
sons, or exposure to excessive microwave energy:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato.
2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVI-
TAR POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A
ENERGIA DE MICROONDAS" espeeificas,
que se encuentran abajo.
3. Este aparato debe ser conectado a tierra.
Conecte solamente a la toma el_ctrica debida-
mente conectada a tierra. Vea las "INSTRUC-
CLONES PARA CONEXlON A TIERRA" que
se encuentran en la pagina 24.
4, Instale o ubique este aparato solamente de
acuerdo con las instrucciones de instalacidn
que se encuentran en la pagina 25.
5. No cubra ni tape nrnguna de las rendljas de
este aparato.
6. No almacene o use este aparato en exteriores.
No use este aparato cerca del agua - per
ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en
una base mojada, o cerca de una alberca, y
similares.
7. Use este aparato s61opara los fines para los
que rue hecho, tal come se describen en este
manual. No use quimicos o vapores corrosives
en este aparato. Este tipo de horno est&
especfficamente diseflado para calentar o coci-
nar alimentos, No fue disefiado para use
industrial o de taboratorio.
8. Cuando limpie las superficies de ia puerta y el
homo que vienen juntas al cerrar la puerta,
use solamente jabones no abrasives o deter-
gentes suaves aplicados con una esponja o
con tela suave.
9. No permita a los nifios usar este aparato, a
Guarde estas
menos que sean supervisados muy de cerca
per un adulto.
10. No use este aparato si tiene dafiado el cordon
o la clavija, si no est;&trabajando adecuada-
mente, o si ha side da5ado o se ha dejado
caer.
11. No sumergir en agua el cable o la clavija.
12. Mantenga el cordon lejos de superficies
calientes.
13, No deje el cord6n colgando en el borde de la
mesa o mostrador.
14. Este aparato debe recibir mantenimiento sdlo
de personal calificado. Contacte las instala-
ciones de servicio autorizadas m&s cercanas
para revisidn, reparacion o ajuste.
15. Algunos productos, tales come los huevos
completes y contenedores sellados - per ejem-
pie frascos de vidrio cerrados - pueden
explotar y no deben ser calentados en este
horr_o.
16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavi-
dad del homo:
(a)No sobrecocine los atimentos. Preste aten-
cion cuidadosamente al aparato, El papel,
pl_stico u otros materiales combustibles son
colocados dentre del homo para facilitar la
cocci6n pero si no se utilizan adecuadamente
esto puede producir incendio en su homo.
(b) Quite los sujetadores de alambre de las bol-
sas de papel o pl_stico antes de colocar la
bolsa en el herno.
(c) Quite los sujetadores de alambre de las bol-
sas de papel o plastico antes de colocar la
bolsa en el homo.
(d) No use la cavidad con propdsitos de almace-
hale. No deje productos de papel, utensillos
de cocina o alimentos en la cavidad cuando
no este en use.
instrucciones
23
[ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ]
Uso General 5 NO use productos de papel reciclado, ya que
pueden contener impurezas que pueden causar
chispas y/o incendios cuando se usen.
! NO altere o haga ning0n ajuste o reparaciOn a
la puerta, al alojamiento del panel de control,
interruptores entrecruzados de seguridad o a
cualquier otra parte de1homo. NO quite el panel
exterior del horno. Las reparaciones deben ser
hechas solamente pot personal de eervicio cali-
ficado,
2, NO opere el homo vacio. La energia de
microondas se reflejara continuamente a traves
del homo si los a]irnentoe o agua no estan pre-
sentes paTa absorber energia. Esto puede
dafiar el homo y resultar en peligro de incendio.
3. NO utilice este homo para calentar quimicos o
cualquier otros productos no alimenticios. NO
limpie este horno con cualquier producto etique-
tado con contenido quimico corrosivo. El calen-
tamiento de qufmicos corrosivos en este homo
puede causar fugas de radiacidn.
6. NO use periOdicos o bolsas de papel para coci-
f_e,r. PLLede cBasa_ gn i[_ce_dio.
7. NO pegue, NO golpee el panel de control.
Pueden causarse dar_os a los controles. Puede
causar un incendio,
8. Las manoplas para tomar cosas calientes siem-
pre deben ser utilizados euando se retiren
cosas de el homo. Elca!or se transfiere de los
alimentos calientes a los contenedores para
cocinar y de los contenedoree a la Bandeja de
CristaL La Bandeja de Crietal puede estar muy
caliente despuOs de sacar los contenedores
para cocinar del horno.
9. NO almaeene materiaree flarnables cerca, arn
ba, o dentro del homo, Pueden ser riesgos de
incendio.
4, NO seque telas, periodicos u otros materialee
en el homo. Pueden incendiarse.
INSTRUCCIONES PARA
CONEXION A TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra. En el
caso de un corto eircuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de una descarga electrica propor-
cionando una Iinea de escape para la corriente
el_ctrica. Este aparato esta equipado con un cable
y clavija para conexi6n a tierra. La clavija debe ser
conect_da en un receptor que este instalado ade
cuadamente y conectado a tierra.
PRECAUCION - El uso inapropiado de la cfavija
para conexion a tierra puede resultar en riesgo de
descarga electrica.
Consulte aun electricieta o a personal de servicio
califlcados, si las instrucciones para conectar a
tierra no son completamente comprendidas o sJ
existe duda de que et aparato esta correctamente
conectado a tierra. Si es necessario usar un cable
de extensi6n, use solamente cable de extension
de Ires hilos que tenga una clavija de Ires
entradae para conectar a tierra, y un receptor de
Ires ranuras que acepte la clavija del aparato El
calibre marcado en el cable de extenei6n debe ser
igual o mayor al calibre electrico del aparato.
Suministro Electrico
1. Se provee un cable de suministro electrico codo
para reducir los rieegos resultantes de
enredarse o tropezarse con un cable mas largo.
2 Juegos de cable mas largos o extensiones
estan disponibles y pueden utilizarse si se usan
con cuidado.
3 Si se usa un cable mas largo o extension, (1) el
calibre elOctrico marcado en el juego de cord6n
o extensibn debe ser al menos tan grande como
el calibre electrico del aparato, (2) el cable de
extension debe ser de tres hilos del tipe de
conexK_n a tierra, y (3) e/cord6n m&s largo
debe ser arreglado de tal forrna que no caiga
sobre la eubierta del mostrador o de la mesa
donde pueda ser jalado per nifios o tropezarse
accidentalmente.
24
[ INSTRUCCIONES DE INSTALACION ]
Examine Su Horno Interferencia de Radio
Desempaque el homo, quite todo el maleriat de
empaque y examtne que su homo no tenga ningt_n
dare, tales come abolladuras, seguros de la puer-
ta rotes o resquebrajaduras en la puerfa. Notifique
inmediatamente a su distribuidor si el homo esta
daSado.
Ubicacion det Homo
1. El homo debe ser colocado en una superficie
plana y estable. Para su operaci6n apropiada, el
homo debe tenet suficiente corriente de aire.
Deje 8 cm de espacio de ambos lades del homo
y 2,5 cm de espacio en la parte superior del
horno.
a.NO bloquear la ventilacion del aire.
Si es bloqueada la ventilaci6n del aire
durante la operaci6n, el homo puede sobre-
calentarse y quemarse.
Cuando use algun trapo, franela o funds
pare cubr# e_b,orno, _astomas y sa_idas de_
aire no deberan ser bloqueadas. Tamb]en
debe tener un espacio apropiado para la
parte trasera y los costados
bNO coloque el homo cerca de una supefficie
humeda caliente, tal come un registro de gas
o el_ctrico.
c.NO opere el homo cuando la humedad del
cuado sea muy alta.
2. Este homo ha side fabricado para use en el
hogar solamente.
3. Ce four peut 6tre encastr_ au besoin, & I'aide
de I'ensemble enjoliveur, offert par le
detaillant, Preceder & ]'installation selon les
instructions inc]uses avec ]'ensemble,
Insta|lation
1. Ne jamais obstruer les events d'abration. S'il
advenait que ceux-ci solent obstrues Iorsque
]e four est en operation, il se produlralt une
surchauffe et un dispositif de securite tres
sensible couperait automatiquement le
contact. Le cas edvenant, la cuisson pourralt
&tre reprise une fois le four refroidi.
2. Ce four a ere concu uniquement pour un
usage domestique seu]ement.
1. La operaci6n de su homo de microondas puede
causarintefferencia en su radio, TV o equipo
similar.
2. Cuando hay interferencia, se puede reducir o
eliminar tomando las siguientes medidas:
aiimpie la puerta y las superficies selladoras
de] homo. (Ves Cuidados de Su Horeo de
Microondas que se encuentran en la pagina
29).
b.Ponga el radio, TV, etc. Io mas lejos posible
del homo de rnicroondas.
c.Use una antena
instalada adecuada- _ _
mente para obtener
una recepcion de
sepal m&s fuerfe.
Requerimientos de cableado
1. El homo debe estar en u_ cireudo separade.
Ningt_n otro aparato debe compariir el circuito
con e! homo. Si Io hace el fusible del circuito
puede estallar, el bloqueador del circuito tra-
barse o la comida cocinarse mas lento queen
los tiempos recomendados en este manual.
2. El voltaje usado debe ser el mismo al especifi-
cado en el homo de microondas (120 V.). Usar
un voltaie mas alto es peligroso y puede resul-
tar en fuego u otro accidente causando dare al
homo. Usar un bajo voltaje dar& come resultado
un cocinado mac lento. Panasonic no se hace
responsable per dales resultantes del use del
homo con otros voltajes que no sea el espeeifi-
cado.
3. El homo debe ser conectado en un enchufe a
tierra de at menos 20 amp 120 vott, 60 Hz.
Donde se encuentre un enchufe est_ndar de 2
entradas es responsabilidad y obligaci6n del
consumidor reemplazarlo per un enchufe a tier-
ra de 3 entradas
25
I Sugerencias Utiles
Siga Esta Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno
IMPORTANTE
La cocci6n adecuada depende del tiempo des-
ignado y del peso de los alimentos. Si usa una
porcion menor de la recomendada y cocina por
el tiempo para la porcion recomendada, puede
resulatar un incendio. Si ocurre un incendio,
ponga el horno en posicion de apagado y man-
tengalo cerrado. Desconecte la energia electrica
o desconecte la caja de fusibles o el panel de
control.
1) ENLATADO CASERO/ALIMENTOS
DESHIDRATADOS/PEQUENAS CANTIDADES
DE ALIMENTOS
No use su homo para el enlatado casero o para
calentar cualquier fiasco cerrado, La presion
aumentara y el fiasco puede explotar, Su homo
no puede mantener los alimentos a la temperatu-
ra apropiada de enlatado.
Pequefias cantidades de alimento o aNmentos
con bajo contenido de humedad se pueden secar,
quemar o incendiarse,
No seque alimentos, hierbas, frutas o vegetales
en su homo.
2) PALOMITAS DE MA[Z
Las palomitas de maiz deben prepararse en un
recipiente para palomitas de maiz adecuado para
homo de microondas. Palomilas de maiz para
homo de microondas que se preparan en su pro-
pie paquete tambien estan disponibles. Siga las
instrucciones de] fabricante de palomitas de maiz
y use una marca adecuada para la potencia de
su homo de microondas. Nunca deje desalendi-
do el homo cuando prepare palomitas de maiz.
PRECAUCION
Cuando use palomitas de maiz para microon-
das previamente empacado siga las instruc-
clones recomendadas en el paquete. Revise
el peso del paquete antes de usar la tecla de
palomitas de maiz. Prepare el horno para el
peso del paquete de palomitas de maiz. Si no
se siguen estas instrucciones, las palomitas
de mafz pueden no reventar adecuadarnente
o pueden encenderse y causar un incendio.
3) FREIR CON MUCHA GRASA
No trate de freir con mucha grasa en su homo de
microondas. Cocinar aceites puede estallar en
llamas y puede causar daflo al homo y quiza
acabar en quemaduras. Los utensillos de
microondas pueden no ser utiles para soportar la
temperatura del aeeite catiente, y podrfan
romperse
4) HUEVOS
No caliente huevos en su cascaron en el homo
de microondas. La presion subira y el huevo
explotar&
5) ALIMENTOS CON PIELES NO POROSAS
Papas, manzanas, yemas de huevo, calabazas
completas y salchichas son ejemplos de alimen-
tos con pieles no porosas. Estos tipos de alimen-
tos deben ser perforados antes de cocinarlos en
Microondas para evilar que Estallen.
Use papas frescas para homear y cocinelas
hasta que esten listas. Cocinar demasiado causa
deshidrataci6n y puede producir un incendio. Use
los pesos recomendados o puede ocurrlr un
incendio
6) LIQUIDOS
LOSliquidos pueden "sobrecalentarse" en el
microondas y, cuando el recipiente se desplaza
en un sentido, los liquidos sobrecalentados
pueden "desbordarse" fuera del recipiente
El agua "sobrecalentada" es mas caliente que el
agua hervida, AUNQUE NO HAGA 8URBUJAS
Para reducir la posibilidad de que esto ocurra,
siempre debe agitar con fuerza los liquidos
antes de calentarlos para que el liquido se mez-
cle con aire. NO CALIENTE NUNCA LOS LIQUI-
DOS DURANTE UN TIEMPO PROLONGADO.
7) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE
COCINNPAPEL ALUMINO
Los utensillos para cocinar se calientan durante la
cocci6n en microondas. Use soportes para Io
caliente, cuando saque los utensillos del homo o
cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de
plastico de los utensillos de eocina, para evitar
quemaduras.
La bandeja de cristal se catentara durante la
cocci6n. Debe permitirse que se enfrie antes de
manejarla o antes de colocar productos de papel,
tales como plates de papel o bolsas de palomitas
de mafz para microondas, para coc_nar.
Cuando se use papel aluminio, brochetas, rejillas
para calentar o utensilios hechos de metal en el
homo, deje por to menos 2,5 cm de espacio entre
et material de metal y las paredes interiores dei
homo. Si arquea (chispea) quite el material de
metal (brochetas etc.) y/o cambielo a un contene-
dor no metalico.
Plates con adornos metalicos no deberan ser
usados, ya que puede producirse arco electrico.
8) TOALLAS DE PAPEL/'FELAS
No use toallas de papel o telas que contengan
tibras sinteticas en su tejido, La fibra sintetica
puede causar que la toalla se incendie.
No use bolsas de papel o productos de papel
reeilado en el homo de microondas.
9} BANDEJA DORADOR/BOLSAS PARA COCl-
NAR EN HORNO
Los bandeja doradora o asados son disef_ados
para cocinar en microondas solamente. Siempre
siga las instrucciones dadas pot el fabricante. No
precafiente la bandeja doradora mas de 8 min.
Si se usa una bolsa para coclnar para el microon-
das, prepare de acuerdo alas instrucciones del
paquete. No use sujetadores de alambre para
cerrar la bolsa.
10) TERMOMETROS
No use term6metros convencionales para alimen-
tos en su homo. Puede producir arco.
11) GUiA DE USO GENERAL DEL
HORNO/PUERTA DEL HORNO
No use el homo per cualquier raz6n que no sea la
preparacion de alimentos
No deje sin atencion el homo mientras est_ en uso
26
I Panel de Control I
--(4)
L
Nivel de Potencia
Nivel de Potencia
vez P10 (Alto)
21vi!iss2veces p8P9
4 veces P7(Medio-alto)
6 veces P5
7 veces P4
iii!!! P3 (Medio-bajo)
19veces P2
110 veoe_ P1 (8ajo)
(12)
--(5)
--(6)
--(7)
(1) Pantalla indicadora (Ventana de
Visualizacion)
(2) Pulsador de Recalentamiento con
sensor
(3) Pulsador de rapido en minutos
radido
(4) Pulsador de coccion con sensor
(5) Decongelacion Turbo Inverter
(6) Pulsador de palomltas de msiz
(7) Mantener Caliente
(8) Pulsador de Potencia
(9) Pulsadores numdricos
(10) Pulsador de tiempo
(11) Putsadores de Retoj
(12) Pulsador de mas / menos
(13) Pulsador de porcibn / peso
(14) Pulsador de funciones
(15) Start(Encender)
(16) Pulsador de Pausa / Cancelar
Surgerencias I
Pulsador de Palomitas
[ Pulse I Peso
1 vez 1.75 oz. (50g)
2 veces 2.65 oz. (75g)
[ 3 veces I 2.85 oz. (80g)
/4veces / 3.Ooz (85g)
5 races 3.5 oz. (99g)
Notas:
1. Use los paquetes previamente empacados de palomitas de
maiz para microondas a temperatura ambiente. Lea las
inst_t}cciones de_tabricante.
2. Coloque la boise en el homo de acuerdo a tas instrucciones
del fabricante.
3. Coloque solamente una boise a la vez.
4, Despu6s de preparadas, abra la boise cuidadosamente, [as
palomitas de maiz y el vapor estarart extremadamente
calientes.
5. No vuelva a calentar los granos que no raventaron ni vuelva a
user la boise.
6. Nunca deje el homo desatendido cuando prepare palomitas
de maiz. Pare el homo cuando la explosJOn de tas palomi-
tas demore entre 2 y 3 segundos. El exceso de coccion
puede hacer que las palomitas se quemen.
7 Devido ala gran variedad de palomitas de maiz pare microon-
_as en el mercado, tal vez sea necessafio porter ta bolsa en
la orilla del plato giratorio para obtener melores resultados
PRECAUCION:
Si el paqute de palomitas de maiz previamente empacado es de
un peso diferente a el recomendado, no use el sistema indicado
para palomitas de maiz, o puede ocurrir qua no se preparen
adecuadamente o un incendio. Siga las instrucciones del fabri-
cante.
27
I Cbmo utilizar las teclas de funcibn I
I
Esta funcion t]nica de su horno de microondas PANASONIC le per=mitira establecer las funciones
iniciales que no son de coccion, tales corno BLOQUEO PARA NINOS, VELOCIDAD DE PALABRAS,
OPCION DE IDIOMA (INGLES, FRANCES O ESPANOL)y muchas mas. Consulte abajo:
1) _ Pulsar: FUNCION. el Mensale de Acci6n del MenU es
"Seleccionar Funci6n 0 hasta 9 1--OPCION DE IDIOMA...etc."
2) Seleccionar un n0mero(0-9)
Ejemplo: SEGURO PARA NINOSes 5.
3) Seleccionar _ ,[] or []
4) Contin0e hasta que haya
finalizado sus selecciones.
Precionar. El Mensaje de Accion del Menu es "5--SEGURO
PARA NINOS SI/NO"
Pulsar: Un nLTmero. Su seleccion es ahora parte del sistema
operativo. Puerde camblarlo en cualquier momento,
Consultar abajo para obtener otlas opciones.
..)
..)
...)
.-)
L,
I+
-)
SELECCION DE IDIOMA
El homo posee una visualizacisn en Ingles y EspafioI.Cuando se enchufa por primera vez
la visualizaci6n aparece ingl@s
1 ENGLISH -_ La visualizacion aparece en ingles.
2 FRAN_AIS ob La visualizacion aparece en franc_s
3 ESPANOL *, La visualizaci6n aparece en espafiol
SELECCI(_N DE LIBLNKILO
Este homo posee mediciones de peso en el sistema ingles yen el sistema metrico.
Cuando se enchufa, el homo el homo visualiza el peso en el sistema ingl@s
1 Lb ,,, El peso se puede ajustar en onzas/libras (Sistema Ingles)
2 KG -_ El peso se puede ajustar en _/Ik9 (Sistema Metrico)
VELOCIDAD DE PALABRAS
La velosidad del desplazamiento de palabras de la Ventana de Visulizaci6n se puede acelerar e
retrasar,
1 R,_,PIDO *_ Las palabras se desplazan rapidamente
2 MEDIO *_ La velosidad de desplazamiento vuelve a su ajuste inicial
3 DESPACIO -_ Las palabras se desplazan lentamente
ACCI(_N DE MEN0
La ventana de acci6n del menu le ayuda a prc(jramar su homo indicando mediante mensajes-guias
e[ prSximo paso que se tiene que dar. Cuando se familiarice con su homo. la apanci6n de mensajes-
guias se puede apagar
1 SI *_ Aparecer& el Mensaje-Guia
2 NO *, No aparecera el Mensaie- Guia
SEGURO PARA NI_IOS SI/NO
El homoposeeunafunci6nde SeguroparaNifiosque]mpideeluso de1horr_porpartede los niSos
Estafuncion_o asegulalapueria
1 St **, Se ha ajustado Seguro para Ni_Ssy no se aceptara la operacion
2 NO _ Se ha anulado el Seguro para Nifios
BEEP SI/NO
Si desea que el homo funcione sin sonido, este se puede eliminar.
1 SI =+_El sonido "Beep" se reactivarA
2 NO *_ E! sonido "Beep" no se esuchara
BEEP RECORDATORIO SI/NO
Un sonido recordatorio funciona para recordade que se debe extaer los alimentos de!
homo, despues de la finalizaci6n de la cocci6n>
SI *, El sonido "BEEP" de recordatorio trabajar&
2 NO *, Et sonido "BEEP" de recordatorio no trabaiar&
HORA DE MERANO SI/NO
1 SI *_ La hora del dia se adelantara una hora
2 NO t._ La hora del alia volvera a su ajuste original
RELOJ Sl/NO
La visualizaci6n del reloj se puede colocar en "apagado"
1 SI _ La visualizaci6n del reloj aparecera en la Ventana de Visualizaci6n
2 NO o, La visualizaci6n del reloj no aparecera en Ia Ventana de Visualizaci6n
MODE DE DEMONSTRACION
El mode demo esta diseflado para la visualizacion en 1astiendas. En este modo. el fun
clonamiento _el homo se puede demostrar sin que esta predusca microondas.
1 S] _ El homo est& en mode demo
2 NO *_ El homo no esta en mode demo
28
1 GUIA RAPIDA DE OPERACION I
Caracteristica Como Operala
Para Poner el Re!oj en [_ []
ta Hora _ a
(rp#,gina 8) Presione. Registre la hera o dia. Presione.
Para Ajuste de
Potencia y Tiempo Start
(,e'pagina 8) Presione.
Para Usae el [_
Pursadore Funciones or _J or
(,a-pagina7) Seleccione.
Para Recalentamiento
usando el pulsador
Recalentamiento de
Sensor (rpagina 11)
Para Cocinar usando
el Pulsadores de
Cocci6n de Sensor
(_'pagina 11
Para Descongelar
usando el pulsador
Descongelaci6n Turbo
Inverter (_'pagina 9)
Para Cocinar usando
el Pulsador de
Patomitas ('rpAgina 8
Minuto Automatico
(,,r pagina 9)
Pars Usar como en
Mantenar Calientte
(,rpagina 9)
Pars Usar como en
tempodzador de cocina
(_pagina 14)
Para Establecar el
tiempo de Permanencia
(4r'pagina 14)
Para Establecer Inicio
; de Efecto Retardado
(_pagina 14)
Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocci6n.
Presione.
_ I Start
Presione. Optional, Press,
e.g._ _ _ I Start
Select category. Opcional. Presione.
-_D,,- [_ Thru [_ -_l_- I Start
Presione. Fije el peso, Presione.
--_t_- I Start
Registre el peso del paquete. Presione,
(basra a 10)
m_,,.
Seleccione la categoria deseada. Seleccione el Porciones
Presione.
(
Start
Presione.
5tart
Precione.
Start
Presione.
[] [] (
Registre el Start
programa de I _ _ a
Coccion deseado
Presione. Presione,
_ [_ _ r Registreel '
_ programs de I--ID" ('_ Start
a Coccion deseado
Presione. _ Presione.
29

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A ENERGIA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este homo con la puerta ablerta ya que esto puede resultar peligroso. Es importante no anular o biogear los mecanismos de seguridad. (c) No haga funcionar el homo siesta daSado, es irnportante que fa puerta del homo abra y cierre apropiadamente: (1) la puerta (¢ornbada) (2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o sueltos) (3) sellos de las puedas y superficies de sellado (b) No coloque ningt_n objeto entre el panel frontal del homo y ta puerta, ni perrnita que se acumule basura o residuos de limpiadores en Jas superficies de sellado. I (d) El homo o deber& ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio debidamente calificado. CONTENIDOS ] Manual de instrucciones Precaucaucidnes Instrucciones Instrucciones Instrucci6nes ................................................................................................................ 22 de Seguridad ......................................................................................... para Conexlbn e Tierra .............................................................................. de Instalacibn ............................................................................................. 23-24 24 25 Sugerencias Utiles ............................................................................................................. Panel de Controles ............................................................................................................ Cbmo utilizar las teclas de funci6n .................................................................................. GUIA RAPIDA DE OPERACI()N ......................................................................................... 26 27 28 29 Especificaciones Tecnicas NN-$961 Fuente de Energia: Potencia Fuente de Poder: NN-S761 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz 11,5 Amps, 1 320 W 1 3OOW 11,5 Amps, 1 320 W 1 300 W (Atto x Ancho x Fondo): Dimensi6nes Cavidad del Homo 356 x 606 x 497 mm 304 x 555 x 497 mm (Alto x Ancho x Fondo): Frecuencia: Peso Sin Embalaje: 278 x 469 x 470 mm 2 450 MHz Aprox. 16,4 kg 228 x 418 x 470 mm 2 450 MHz Aprox. 14,3 kg Potencia de Salida:* Dimensi6nes Exteriores *Determonado de acuerdo a procedimientos contemplados en la nomal IEC 705-88. Las expecificaci6nes est&n suietas a cambios sin previo aviso. 22 I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Su horno de microondas es un articulo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado come usa una estufa o cualquier otro articulo para cocinar. Cuando utilice este aparato electrico, se deben sequir precauc_ones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: PRECAUClON__ oroduce menos que sean supervisados muy de cerca per un adulto. 10. No use este aparato si tiene dafiado el cordon o la clavija, si no est;& trabajando adecuadamente, o si ha side da5ado o se ha dejado caer. the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A ENERGIA DE MICROONDAS" espeeificas, que se encuentran abajo. 3. Este aparato debe ser conectado a tierra. Conecte solamente a la toma el_ctrica debidamente conectada a tierra. Vea las "INSTRUCCLONES PARA CONEXlON A TIERRA" que se encuentran en la pagina 24. 4, Instale o ubique este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de instalacidn que se encuentran en la pagina 25. 11. No sumergir en agua el cable o la clavija. 12. Mantenga el cordon lejos de superficies calientes. 13, No deje el cord6n colgando en el borde de la mesa o mostrador. 14. Este aparato debe recibir mantenimiento sdlo de personal calificado. Contacte las instalaciones de servicio autorizadas m&s cercanas para revisidn, reparacion o ajuste. 15. Algunos productos, tales come los huevos completes y contenedores sellados - per ejempie frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horr_o. 5. No cubra ni tape nrnguna de las rendljas de este aparato. 6. No almacene o use este aparato en exteriores. No use este aparato cerca del agua - per ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en una base mojada, o cerca de una alberca, y similares. 7. Use este aparato s61o para los fines para los que rue hecho, tal come se describen en este manual. No use quimicos o vapores corrosives en este aparato. Este tipo de horno est& especfficamente diseflado para calentar o cocinar alimentos, No fue disefiado para use industrial o de taboratorio. 8. Cuando limpie las superficies de ia puerta y el homo que vienen juntas al cerrar la puerta, use solamente jabones no abrasives o detergentes suaves aplicados con una esponja o con tela suave. 9. No permita a los nifios usar este aparato, a 16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del homo: (a) No sobrecocine los atimentos. Preste atencion cuidadosamente al aparato, El papel, pl_stico u otros materiales combustibles son colocados dentre del homo para facilitar la cocci6n pero si no se utilizan adecuadamente esto puede producir incendio en su homo. (b) Quite los sujetadores de alambre de las bolsas de papel o pl_stico antes de colocar la bolsa en el herno. (c) Quite los sujetadores de alambre de las bolsas de papel o plastico antes de colocar la bolsa en el homo. (d) No use la cavidad con propdsitos de almacehale. No deje productos de papel, utensillos de cocina o alimentos en la cavidad cuando no este en use. Guarde estas instrucciones 23 [ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso General ] 5 NO use productos de papel reciclado, ya que pueden contener impurezas que pueden causar chispas y/o incendios cuando se usen. ! NO altere o haga ning0n ajuste o reparaciOn a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte de1homo. NO quite el panel exterior del horno. Las reparaciones deben ser hechas solamente pot personal de eervicio calificado, 6. NO use periOdicos o bolsas de papel f_e,r. PLLede cBasa_ gn i[_ce_dio. para coci- 7. NO pegue, NO golpee el panel de control. Pueden causarse dar_os a los controles. Puede causar un incendio, 2, NO opere el homo vacio. La energia de microondas se reflejara continuamente a traves del homo si los a]irnentoe o agua no estan presentes paTa absorber energia. Esto puede dafiar el homo y resultar en peligro de incendio. 8. Las manoplas para tomar cosas calientes siempre deben ser utilizados euando se retiren cosas de el homo. El ca!or se transfiere de los alimentos calientes a los contenedores para cocinar y de los contenedoree a la Bandeja de CristaL La Bandeja de Crietal puede estar muy caliente despuOs de sacar los contenedores para cocinar del horno. 3. NO utilice este homo para calentar quimicos o cualquier otros productos no alimenticios. NO limpie este horno con cualquier producto etiquetado con contenido quimico corrosivo. El calentamiento de qufmicos corrosivos en este homo puede causar fugas de radiacidn. 9. NO almaeene materiaree flarnables cerca, arn ba, o dentro del homo, Pueden ser riesgos de incendio. 4, NO seque telas, periodicos u otros materialee en el homo. Pueden incendiarse. INSTRUCCIONES PARA CONEXION A TIERRA Suministro Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de un corto eircuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de una descarga electrica proporcionando una Iinea de escape para la corriente el_ctrica. Este aparato esta equipado con un cable y clavija para conexi6n a tierra. La clavija debe ser conect_da en un receptor que este instalado ade cuadamente y conectado a tierra. Electrico 1. Se provee un cable de suministro electrico codo para reducir los rieegos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable mas largo. 2 Juegos de cable mas largos o extensiones estan disponibles y pueden utilizarse si se usan con cuidado. PRECAUCION - El uso inapropiado de la cfavija para conexion a tierra puede resultar en riesgo de descarga electrica. 3 Si se usa un cable mas largo o extension, (1) el calibre elOctrico marcado en el juego de cord6n o extensibn debe ser al menos tan grande como el calibre electrico del aparato, (2) el cable de extension debe ser de tres hilos del tipe de conexK_n a tierra, y (3) e/cord6n m&s largo debe ser arreglado de tal forrna que no caiga sobre la eubierta del mostrador o de la mesa donde pueda ser jalado per nifios o tropezarse accidentalmente. Consulte aun electricieta o a personal de servicio califlcados, si las instrucciones para conectar a tierra no son completamente comprendidas o sJ existe duda de que et aparato esta correctamente conectado a tierra. Si es necessario usar un cable de extensi6n, use solamente cable de extension de Ires hilos que tenga una clavija de Ires entradae para conectar a tierra, y un receptor de Ires ranuras que acepte la clavija del aparato El calibre marcado en el cable de extenei6n debe ser igual o mayor al calibre electrico del aparato. 24 [ INSTRUCCIONES DE INSTALACION Examine Su Horno Interferencia de Radio Desempaque el homo, quite todo el maleriat de empaque y examtne que su homo no tenga ningt_n dare, tales come abolladuras, seguros de la puerta rotes o resquebrajaduras en la puerfa. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el homo esta daSado. 1. La operaci6n de su homo de microondas puede causarintefferencia en su radio, TV o equipo similar. 2. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: aiimpie la puerta y las superficies selladoras de] homo. (Ves Cuidados de Su Horeo de Microondas que se encuentran en la pagina 29). b.Ponga el radio, TV, etc. Io mas lejos posible del homo de rnicroondas. c.Use una antena Ubicacion det Homo 1. El homo debe ser colocado en una superficie plana y estable. Para su operaci6n apropiada, el homo debe tenet suficiente corriente de aire. Deje 8 cm de espacio de ambos lades del homo y 2,5 cm de espacio en la parte superior del horno. a.NO bloquear la ventilacion del aire. Si es bloqueada la ventilaci6n del aire durante la operaci6n, el homo puede sobrecalentarse y quemarse. Cuando use algun trapo, franela o funds pare cubr# e_ b,orno, _as tomas y sa_idas de_ aire no deberan ser bloqueadas. Tamb]en debe tener un espacio apropiado para la parte trasera y los costados bNO coloque el homo cerca de una supefficie humeda caliente, tal come un registro de gas o el_ctrico. c.NO opere el homo cuando la humedad del cuado sea muy alta. mente para obtener _ instalada adecuadauna recepcion de sepal m&s fuerfe. Requerimientos _ de cableado 1. El homo debe estar en u_ cireudo separade. Ningt_n otro aparato debe compariir el circuito con e! homo. Si Io hace el fusible del circuito puede estallar, el bloqueador del circuito trabarse o la comida cocinarse mas lento queen los tiempos recomendados en este manual. 2. El voltaje usado debe ser el mismo al especificado en el homo de microondas (120 V.). Usar un voltaie mas alto es peligroso y puede resultar en fuego u otro accidente causando dare al homo. Usar un bajo voltaje dar& come resultado un cocinado mac lento. Panasonic no se hace responsable per dales resultantes del use del homo con otros voltajes que no sea el espeeificado. 2. Este homo ha side fabricado para use en el hogar solamente. 3. Ce four peut 6tre encastr_ au besoin, & I'aide de I'ensemble enjoliveur, offert par le detaillant, Preceder & ]'installation selon les instructions inc]uses avec ]'ensemble, 3. El homo debe ser conectado en un enchufe a tierra de at menos 20 amp 120 vott, 60 Hz. Donde se encuentre un enchufe est_ndar de 2 entradas es responsabilidad y obligaci6n del consumidor reemplazarlo per un enchufe a tierra de 3 entradas Insta|lation 1. Ne jamais obstruer les events d'abration. S'il advenait que ceux-ci solent obstrues Iorsque ]e four est en operation, il se produlralt une surchauffe et un dispositif de securite tres sensible couperait automatiquement le contact. Le cas edvenant, la cuisson pourralt &tre reprise une fois le four refroidi. 2. Ce four a ere concu uniquement usage domestique seu]ement. ] pour un 25 I Sugerencias Siga Esta Precauciones Utiles de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocci6n adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porcion menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porcion recomendada, puede resulatar un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posicion de apagado y mantengalo cerrado. Desconecte la energia electrica o desconecte la caja de fusibles o el panel de control. 1) ENLATADO CASERO/ALIMENTOS DESHIDRATADOS/PEQUENAS CANTIDADES DE ALIMENTOS • No use su homo para el enlatado casero o para calentar cualquier fiasco cerrado, La presion aumentara y el fiasco puede explotar, Su homo no puede mantener los alimentos a la temperatura apropiada de enlatado. • Pequefias cantidades de alimento o aNmentos con bajo contenido de humedad se pueden secar, quemar o incendiarse, • No seque alimentos, hierbas, frutas o vegetales en su homo. 2) PALOMITAS DE MA[Z Las palomitas de maiz deben prepararse en un recipiente para palomitas de maiz adecuado para homo de microondas. Palomilas de maiz para homo de microondas que se preparan en su propie paquete tambien estan disponibles. Siga las instrucciones de] fabricante de palomitas de maiz y use una marca adecuada para la potencia de su homo de microondas. Nunca deje desalendido el homo cuando prepare palomitas de maiz. PRECAUCION Cuando use palomitas de maiz para microondas previamente empacado siga las instrucclones recomendadas en el paquete. Revise el peso del paquete antes de usar la tecla de palomitas de maiz. Prepare el horno para el peso del paquete de palomitas de maiz. Si no se siguen estas instrucciones, las palomitas de mafz pueden no reventar adecuadarnente o pueden encenderse y causar un incendio. 3) FREIR CON MUCHA GRASA • No trate de freir con mucha grasa en su homo de microondas. Cocinar aceites puede estallar en llamas y puede causar daflo al homo y quiza acabar en quemaduras. Los utensillos de microondas pueden no ser utiles para soportar la temperatura del aeeite catiente, y podrfan romperse hasta que esten listas. Cocinar demasiado causa deshidrataci6n y puede producir un incendio. Use los pesos recomendados o puede ocurrlr un incendio 6) LIQUIDOS • LOS liquidos pueden "sobrecalentarse" en el microondas y, cuando el recipiente se desplaza en un sentido, los liquidos sobrecalentados pueden "desbordarse" fuera del recipiente El agua "sobrecalentada" es mas caliente que el agua hervida, AUNQUE NO HAGA 8URBUJAS Para reducir la posibilidad de que esto ocurra, siempre debe agitar con fuerza los liquidos antes de calentarlos para que el liquido se mezcle con aire. NO CALIENTE NUNCA LOS LIQUIDOS DURANTE UN TIEMPO PROLONGADO. 7) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINNPAPEL ALUMINO • Los utensillos para cocinar se calientan durante la cocci6n en microondas. Use soportes para Io caliente, cuando saque los utensillos del homo o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plastico de los utensillos de eocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se catentara durante la cocci6n. Debe permitirse que se enfrie antes de manejarla o antes de colocar productos de papel, tales como plates de papel o bolsas de palomitas de mafz para microondas, para coc_nar. • Cuando se use papel aluminio, brochetas, rejillas para calentar o utensilios hechos de metal en el homo, deje por to menos 2,5 cm de espacio entre et material de metal y las paredes interiores dei homo. Si arquea (chispea) quite el material de metal (brochetas etc.) y/o cambielo a un contenedor no metalico. • Plates con adornos metalicos no deberan ser usados, ya que puede producirse arco electrico. 8) TOALLAS DE PAPEL/'FELAS • No use toallas de papel o telas que contengan tibras sinteticas en su tejido, La fibra sintetica puede causar que la toalla se incendie. • No use bolsas de papel o productos de papel reeilado en el homo de microondas. 9} BANDEJA DORADOR/BOLSAS PARA COClNAR EN HORNO • Los bandeja doradora o asados son disef_ados para cocinar en microondas solamente. Siempre siga las instrucciones dadas pot el fabricante. No precafiente la bandeja doradora mas de 8 min. • Si se usa una bolsa para coclnar para el microondas, prepare de acuerdo alas instrucciones del paquete. No use sujetadores de alambre para cerrar la bolsa. 4) HUEVOS • No caliente huevos en su cascaron en el homo de microondas. La presion subira y el huevo 10) TERMOMETROS explotar& • No use term6metros convencionales para alimen5) ALIMENTOS CON PIELES NO POROSAS tos en su homo. Puede producir arco. • Papas, manzanas, yemas de huevo, calabazas 11) GUiA DE USO GENERAL DEL completas y salchichas son ejemplos de alimenHORNO/PUERTA DEL HORNO tos con pieles no porosas. Estos tipos de alimen• No use el homo per cualquier raz6n que no sea la tos deben ser perforados antes de cocinarlos en preparacion de alimentos Microondas para evilar que Estallen. • No deje sin atencion el homo mientras est_ en uso • Use papas frescas para homear y cocinelas 26 I Panel de Control I (1) Pantalla indicadora (Ventana de Visualizacion) (2) Pulsador de Recalentamiento con sensor (3) Pulsador de rapido en minutos radido (4) Pulsador de coccion con sensor (5) Decongelacion Turbo Inverter (6) Pulsador de palomltas de msiz (7) Mantener Caliente (8) Pulsador de Potencia (9) Pulsadores numdricos (10) Pulsador de tiempo (11) Putsadores de Retoj (12) Pulsador de mas / menos (13) Pulsador de porcibn / peso (14) Pulsador de funciones (15) Start(Encender) (16) Pulsador de Pausa / Cancelar --(4) (12) --(5) --(6) --(7) L Surgerencias Pulsador de Palomitas Nivel de Potencia vez 21vi!iss2 veces Nivel de Potencia P10 (Alto) p8P9 4 veces P7(Medio-alto) 6 veces 7 veces iii!!! P5 P4 P3 (Medio-bajo) 19 veces 110 veoe_ P2 P1 (8ajo) [ Pulse 1 vez 2 veces [ 3 veces I Peso 1.75 oz. (50g) 2.65 oz. (75g) I 2.85 oz. (80g) /4veces 5 races / 3.Ooz 3.5 oz. (85g) (99g) Notas: 1. Use los paquetes previamente empacados de palomitas de maiz para microondas a temperatura ambiente. Lea las inst_t}cciones de_tabricante. 2. Coloque la boise en el homo de acuerdo a tas instrucciones del fabricante. 3. Coloque solamente una boise a la vez. 4, Despu6s de preparadas, abra la boise cuidadosamente, [as palomitas de maiz y el vapor estarart extremadamente calientes. 5. No vuelva a calentar los granos que no raventaron ni vuelva a user la boise. 6. Nunca deje el homo desatendido cuando prepare palomitas de maiz. Pare el homo cuando la explosJOn de tas palomitas demore entre 2 y 3 segundos. El exceso de coccion puede hacer que las palomitas se quemen. 7 Devido ala gran variedad de palomitas de maiz pare microon_as en el mercado, tal vez sea necessafio porter ta bolsa en la orilla del plato giratorio para obtener melores resultados PRECAUCION: Si el paqute de palomitas de maiz previamente empacado es de un peso diferente a el recomendado, no use el sistema indicado para palomitas de maiz, o puede ocurrir qua no se preparen adecuadamente o un incendio. Siga las instrucciones del fabricante. 27 I I Cbmo utilizar las teclas de funcibn I I Esta funcion t]nica de su horno de microondas PANASONIC le per=mitira establecer iniciales que no son de coccion, tales corno BLOQUEO PARA NINOS, VELOCIDAD OPCION DE IDIOMA (INGLES, FRANCES O ESPANOL)y muchas mas. Consulte 1) 2) Seleccionar las funciones DE PALABRAS, abajo: _ Pulsar: FUNCION. el Mensale "Seleccionar Funci6n 0 hasta un n0mero(0-9) Precionar. El Mensaje de Accion del Menu es "5--SEGURO PARA NINOS SI/NO" Ejemplo: SEGURO PARA NINOS es 5. de Acci6n del MenU es 9 1--OPCION DE IDIOMA...etc." Pulsar: Un nLTmero. Su seleccion es ahora parte del sistema 3) Seleccionar 4) Contin0e finalizado _ ,[] or hasta que haya sus selecciones. [] operativo. Puerde camblarlo Consultar abajo para obtener otlas opciones. en cualquier SELECCION DE IDIOMA El homo posee una visualizacisn en Ingles y EspafioI.Cuando la visualizaci6n aparece ingl@s 1 ENGLISH -_ La visualizacion aparece en ingles. 2 FRAN_AIS ob La visualizacion aparece en franc_s 3 ESPANOL *, La visualizaci6n aparece en espafiol se enchufa por primera vez SELECCI(_N DE LIBLNKILO Este homo posee mediciones de peso en el sistema ingles yen el sistema metrico. Cuando se enchufa, el homo el homo visualiza el peso en el sistema ingl@s 1 Lb ,,, El peso se puede ajustar en onzas/libras (Sistema Ingles) 2 KG -_ El peso se puede ajustar en _/Ik 9 (Sistema Metrico) VELOCIDAD DE PALABRAS La velosidad del desplazamiento de palabras de la Ventana de Visulizaci6n se puede acelerar e retrasar, 1 R,_,PIDO *_ Las palabras se desplazan rapidamente 2 MEDIO *_ La velosidad de desplazamiento vuelve a su ajuste inicial 3 DESPACIO -_ Las palabras se desplazan lentamente ACCI(_N DE MEN0 La ventana de acci6n del menu le ayuda a prc(jramar su homo indicando mediante mensajes-guias e[ prSximo paso que se tiene que dar. Cuando se familiarice con su homo. la apanci6n de mensajesguias se puede apagar 1 SI *_ Aparecer& el Mensaje-Guia 2 NO *, No aparecera el Mensaie- Guia ..) SEGURO PARA NI_IOS SI/NO El homo posee una funci6nde Seguropara Nifios que ]mpide el uso de1horr_ por partede los niSos Esta funcion _o asegulala pueria 1 St **, Se ha ajustado Seguro para Ni_Ssy no se aceptara la operacion 2 NO _ Se ha anulado el Seguro para Nifios ..) BEEP SI/NO Si desea que el homo funcione sin sonido, este se puede eliminar. 1 SI =+_El sonido "Beep" se reactivarA 2 NO *_ E! sonido "Beep" no se esuchara BEEP RECORDATORIO SI/NO Un sonido recordatorio funciona para recordade que se debe extaer los alimentos homo, despues de la finalizaci6n de la cocci6n> SI *, El sonido "BEEP" de recordatorio trabajar& 2 NO *, Et sonido "BEEP" de recordatorio no trabaiar& ...) .-) L, momento, I+ -) de! HORA DE MERANO SI/NO 1 SI *_ La hora del dia se adelantara una hora 2 NO t._ La hora del alia volvera a su ajuste original RELOJ Sl/NO La visualizaci6n del reloj se puede colocar en "apagado" 1 SI _ La visualizaci6n del reloj aparecera en la Ventana de Visualizaci6n 2 NO o, La visualizaci6n del reloj no aparecera en Ia Ventana de Visualizaci6n MODE DE DEMONSTRACION El mode demo esta diseflado para la visualizacion en 1astiendas. En este modo. el fun clonamiento _el homo se puede demostrar sin que esta predusca microondas. 1 S] _ El homo est& en mode demo 2 NO *_ El homo no esta en mode demo 28 1 GUIA RAPIDA DE OPERACION Caracteristica I Como Operala ta Hora Para Poner el Re!oj en _ (rp#,gina 8) a [_ Presione. [] Registre la hera o dia. Presione. Para Ajuste de Potencia y Tiempo Start (,e'pagina 8) Seleccione potencia. Presione. Establezca el tiempo de cocci6n. Para Usae el Pursadore [_ Funciones (,a-pagina 7) or _J or Seleccione. Presione. Para Recalentamiento usando el pulsador Recalentamiento de Sensor (rpagina 11) _ I Presione. Para Cocinar usando el Pulsadores de Cocci6n de Sensor Optional, e.g._ Para Descongelar usando el pulsador Descongelaci6n Turbo Inverter (_'pagina 9) _ -_D,,- [_ Presione. Start Presione. Thru [_ -_l_- I Fije el peso, I Registre el peso del paquete. Start m_,,. (,,r pagina 9) (basra a 10) Presione. ( Pars Usar como en Mantenar Calientte (,rpagina 9) Seleccione la categoria deseada. Seleccione el Porciones Pars Usar como en tempodzador de cocina 5tart Precione. Start (_pagina 14) Para Establecar el Start Presione, Minuto Automatico tiempo de Permanencia (4r'pagina 14) Start Presione. --_t_- ('rpAgina 8 I Opcional. Para Cocinar usando el Pulsador de Patomitas Press, _ Select category. (_'pagina 11 Start Presione. Presione. Registre el programa de Coccion deseado I _ [] [] ( _ Presione. Start a Presione, Para Establecer Inicio ; de Efecto Retardado (_pagina 14) _ [_ a _ Presione. _ programs de I--I D" ('_ rCoccion Registreel deseado ' _ 29 Start Presione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic NN-S761WF Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas