Behringer XENYX 302USB Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of su cient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be
performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure -
voltage that may be su cient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects  lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairshave to be
performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not  t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table speci ed by the
manufacturer, orsold
with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on
the environment and human health due
to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will
contribute to the e cient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city o ce, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a con ned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources,
such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2016 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
pre jados. Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada
únicamente por un técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados.
La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir
las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca
del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad o con el punto limpio local.
2 3Quick Start GuideXENYX 302USB
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
XENYX 302USB Hook-up
B210D
DVD Player
XM8500
HS1000
iPod
iPod
B3031A
HPS5000
B-5
Keyboard
V-Amp 3
HPS3000
C-2
Digital Recorder
Keyboard
Karaoke using DVD player or computer
Karaoke usando un reproductor de DVD u ordenador
Karaoké avec lecteur de DVD ou ordinateur
Karaoke mit DVD Player oder Computer
Karaoke usando DVD player ou computador
Podcasting
Podcast
Podcast
Podcast
Podcasting
Project studio
Pequeño estudio de grabacn
Studio de maquettes
Projektstudio
Estúdio Projeto
Live recording
Grabación en directo
Enregistrement Live
Live-Aufnahme
Gravação ao vivo
When connecting
a headset with
built-in microphone,
such as the HS1000,
always connect
both cables (Mic and
Headphones) to avoid
unwantednoise.
Cuando conecte
una diadema con
micro incorporado,
comoel HS1000,
conectesiempre los
dos cables (microy
auriculares) para evitar
la aparicn deruidos.
Lorsque vous
connectez un casque
avec micro intégré,
comme un HS1000,
connectez toujours les
deux câbles (micro et
casque ) pour éviter
tout bruit de fond.
Bei einem Headset
mit integriertem
Mikrofon, z. B. HS1000,
solltenSie immer beide
Kabel (Mikrofonund
Kopfhörer)
anschließen,
umunerwünschte
Störgeräusche
zuvermeiden.
Quando conectar um
fone de ouvido a um
microfone embutido,
tal como o HS1000,
conecte sempre
ambos os cabos
(Microfonee fones de
ouvido) para evitar
ruídosindesejados.
Do not use the MIC IN
and the HEADSET MIC IN
jackssimultaneously.
No utilice a la vez las tomas
MICIN y HEADSET MIC IN.
N’utilisez pas les entes
MIC IN et HEADSET MICIN
enmêmetemps.
Verwenden Sie die MIC IN-
undHEADSET MICIN-Buchsen
nichtgleichzeitig.
Não use o jack de entrada do
microfone MICIN e o do fone
de ouvido HEADSET MIC IN
simultaneamente.
10 XENYX 302USB 11 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
XENYX 302USB Controls
12 XENYX 302USB 13 Quick Start Guide
LINE/USB FROM
button determines
whether the LINE IN or
USB PLAY appears in
the LINE/USBchannel.
El bon LINE/USB
FROM determina si
en el canal LINE/USB
aparece la sal LINE
IN o USB PLAY.
La touche LINE/USB
FROM détermine si
les signaux LINE IN
ou USB PLAY doivent
faire partie du canal
LINE/USB.
LINE/USB FROM-
Taste bestimmt, obdas
LINE IN- oderUSB
PLAY-Signal auf
dem LINE/USB-
Kanalanliegt.
O botão LINE/USB
FROM determina se o
LINE IN ou USB PLAY
aparece no canal
LINE/USB.
LINE/USB TO button
determines whether
the LINE/USB channel
routes to the PHONES
orMAIN MIXoutput.
El bon LINE/USB
TO determina si el
canal LINE/USB envía
su señal a la salida
PHONES o MAIN MIX.
La touche LINE/USB
TO détermine si le
canal LINE/USB doit
être routé vers la sortie
PHONES ouMAIN MIX.
LINE/USB TO-Taste
bestimmt, ob der
LINE/USB-Kanal zum
PHONES- oderMAIN
MIX-Ausgang
geleitetwird.
O botão LINE/USBTO
determina se o canal
LINE/USB é roteado
até o PHONES ou saída
de fones ‘MAINMIX’.
2-TRACK TO button
determines whether
the 2-TRACK inputs
route to the PHONES
or MAIN MIX output.
El bon 2-TRACK TO
le permite elegir si
las entradas 2-TRACK
envían su señal a
la salida PHONES
oMAIN MIX.
La touche 2-TRACK
TO détermine si les
entes 2-TRACK
doivent être roues
aux sorties PHONES
ou MAIN MIX.
2-TRACK TO-Taste
bestimmt, ob die
2-TRACK-Eingänge
zum PHONES- oder
MAIN MIX-Ausgang
geleitetwerden.
O botão 2-TRACK
TO determina se as
entradas 2-TRACK
roteam até as saídas
PHONES ou MAINMIX.
PHONES knob
adjusts the
headphonevolume.
El piloto PHONES
le permite ajustar
el volumen de
losauriculares.
Le bouton
PHONES
gle le volume dans
lecasque.
PHONES-Drehregler
steuert den
Kopfhörerpegel.
O botão PHONES
ajusta o volume do
fone de ouvido.
PAN/BAL slider
positions the channel
in the stereo eld.
El mando deslizante
PAN/BAL ajusta
la posición del
canal dentro del
campostereo.
Le curseur PAN/BAL
place la voie dans le
champ so.
PAN/BAL-
Schieberegler
positioniert den Kanal
im Stereofeld.
PAN/BAL posiciona
o canal no campo
esreo na barra
decontrole.
GAIN knob adjusts
the sensitivity of the
MICIN and HEADSET
MICINinputs.
El mando GAIN ajusta
la sensibilidad de las
entradas MICIN y
HEADSET MICIN.
Le bouton de
GAINtermine la
sensibilité des entes
MICIN et du micro
du casque HEADSET
MICIN.
GAIN-Drehregler
steuert die
Emp ndlichkeit der
MICIN- und HEADSET
MICIN-Einnge.
O botão GAIN ajusta
a sensibilidade das
entradas MIC IN e do
HEADSET MIC IN.
POWER LED
indicates that power
is connected to
themixer.
El piloto POWER
le indica que la
mesa de mezclas
estáencendida.
La LED POWER
indique la mise
soustension.
POWER LED zeigt
an, dass der Mischer
ans Stromnetz
angeschlossen ist.
POWER LED indica
que a energia está
ligada no mixer.
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
XENYX 302USB Controls
EQ sliders adjust
the high and low
frequencies of
thechannel.
Los mandos
deslizantes EQ ajustan
las frecuencias agudas
y graves del canal.
Les curseurs EQ
glent les fquences
High et Low de la voie.
EQ-Schieberegler
steuern die Höhen und
sse des Kanals.
EQ a barra de controle
ajusta as freqncias
altas e baixas do canal.
MIC knob adjusts the
MIC IN and HEADSET
MICINvolume.
El mando MIC ajusta
el volumen de las
entradas MIC IN y
HEADSET MICIN.
Le bouton MIC
termine le niveau
des entes MIC IN et
HEADSET MICIN.
MIC-Drehregler
steuert die
Lautsrke des MIC
IN- und HEADSET
MICIN-Eingangs.
O botão MIC ajusta o
volume do MIC IN e do
HEADSET MIC IN.
CLIP LED lights
when the MIC IN
or HEADSET MIC IN
sourceoverloads.
El piloto CLIP se
ilumina cuando
la fuente MIC IN o
HEADSET MIC IN
estásobrecargada.
La Led CLIP s’allume
lorsque l’ente MIC IN
ou HEADSET MIC IN est
en surcharge.
CLIP LED leuchtet,
wenn das MIC IN- oder
HEADSET MIC IN-
Signalübersteuert.
O LED CLIPc a
iluminado quando há
sobrecarga das fontes
do MIC IN ou HEADSET
MIC IN.
LINE/USB knob
adjusts the volume of
the LINE inputs or the
signal returning from a
computer via USB.
El mando LINE/USB
le permite ajustar
el volumen de las
entradas LINE o de la
señal recibida desde
un ordenador vía USB.
Le bouton LINE/USB
gle le volume des
entes LINE ou le
signal de retour d’un
ordinateur par USB.
LINE/USB-Drehregler
steuert den Pegel
der Line-Eingänge
oder des vom
Computer via USB
ckgeführtenSignals.
O botão LINE/USB
ajusta o volume das
entradas LINE ou
o sinal retornando
de um computador
através do USB.
MAIN MIX
knobadjusts
the level of the
MAINMIXoutputs.
El mando MAIN MIX
le permite ajustar el
nivel de las salidas
MAINMIX.
Le bouton MAIN MIX
gle le niveau des
sorties MAINMIX.
MAIN MIX-
Drehregler steuert
den Pegel der
MAINMIX-Ausgänge.
O botão MAIN MIX
ajusta o nível das
saídas MAIN MIX.
SIG/CLIP LEDs light
green when a signal
appears in the main
bus and light red
when the signal
begins tooverload.
Los pilotos
SIG/CLIP se iluminan
en verde siempre
que hay una señal
en el bus principal
y en rojo cuando la
señal comienza a
estarsobrecargada.
Les Leds SIG/CLIP
s’allument en vert en
présence d’un signal
sur le bus principal
et en rouge lorsque
le signal commence
àsaturer.
SIG/CLIP LEDs
leuchten gn,
wenn ein Signal
auf dem Hauptbus
anliegt, und rot,
wenn das Signal zu
übersteuern beginnt.
Os LEDs SIG/CLIP
acendem uma luz
verde quando o
sinal aparece no
barramento principal
e acendem uma luz
vermelha quando
o sinal começa
asobrecarregar.
14 XENYX 302USB 15 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
XENYX 302USB Getting started
(EN) Make sure the power to all
devices is turned o . Connect all
appropriate audio, power and
USB cables to the mixer.
Themixer can be powered with the included
USB power adaptor, or by a computer via bus
power. *Note* Some tablet computers may
not provide su cient buspower.
(ES) Aserese de que todos los aparatos del
sistema estén apagados. Realicetodas las
conexiones adecuadas (audio, alimentacióny
USB) al mezclador. Estemezclador puede
recibir corriente desde el adaptador
de corriente USB incluido o desde un
ordenador vía alimentación por bus.
*Nota*Algunosordenadores portátiles y
“tabletas” es posible que no puedan ofrecer
el su ciente voltaje para hacer funcionar esta
unidad por alimentación por bus.
(FR) PLacez tous les équipements hors
tension. Reliez tous les câbles audio,
d’alimentation et les câbles USB à la
console de mixage. La console de mixage
peut être alimentée par l’adaptateur USB
fourni, ou par le bus USB d’un ordinateur.
*Remarque*Certains portables compacts
risquent de ne pas fournir une alimentation
su samment puissante.
(DE) Achten Sie darauf, dass alle Geräte
ausge schaltet sind. Schließen Sie alle
notwendigen Audio-, Netz- und USB-Kabel
an den Mischer an. Der Mischer kann über
den mitgelieferten USB-Netzadapter oder
über einen Computer-Bus mit Spannung
versorgt werden. *Hinweis* Manche
Tablet Computer liefern eventuell nicht
genügendBus-Spannung.
(PT) Certi que-se de ter desligado
todos os dispositivos. Conecte todos
os cabos apropriados de áudio,
alimentãoe USV ao mixer. O mixer
pode ser ligado com o adaptador USB
que vem incluído, ou por um computador
através da alimentão de barramento.
*Observação*Algunscomputadores
tablet podem não fornecer alimentação de
barramento su ciente.
(EN) Set the EQ and PAN/BAL
faders to the center “0” position,
and turn all other knobs
fullcounterclockwise.
(ES) Ajuste los faders EQ y PAN/BAL a la
posición “0” central y coloque el resto de
mandos en su tope izquierdo (mínimo).
(FR) Réglez les Faders EQ et PAN/BAL au
centre sur “0, et placez tous les autres
boutons au minimum.
(DE) Stellen Sie die EQ- und PAN/BAL-
Schieberegler auf die mittlere “0” Position
ein und drehen Sie alle anderen Regler ganz
nach links.
(PT) Ajuste os faders EQ e PAN/BAL para a
posão central “0, e gire todos os botões
completamente na direção anti-horária.
(EN) Power on any external
equipment such as speakers or
power ampli ers.
(ES) Encienda el resto de dispositivos
externos como los recintos acústicos y etapas
de potencia.
(FR) Alimentez les enceintes ou les
ampli cateurs de puissance.
(DE) Schalten Sie alle externen Geräte, z. B.
Lautsprecher oder Endstufen, ein.
(PT) Ligue todos equipamentos externos,
tais como alto-falantes ou ampli cadores
de potência.
(EN) While talking through the
mic connected to the MICIN
jack, turn the GAIN knob
clockwise until the CLIP LED
lights momentarily during the loudest
peaks in your speaking.
(ES) Mientras habla o canta en el micro que
tenga conectado a la toma MICIN, gire a la
derecha el mando GAIN hasta que el piloto
CLIP se ilumine momentáneamente durante
los picos más potentes de su interpretacn.
(FR) Tout en parlant dans le micro connec
à l’entrée MICIN, montez le GAIN jusqu’à ce
que la Led CLIP s’allume rapidement sur les
passages les plus forts.
(DE) Sprechen Sie ins Mikrofon, das an
die MICIN-Buchse angeschlossen ist,
unddrehen Sie den GAIN-Regler nach
rechts, bis die CLIP LED kurzzeitig bei den
lautesten gesprochenen Stellenau euchtet.
(PT) Enquanto fala através do microfone
conectado ao jack MIC IN, gire o boo de
ganho ‘GAIN’ nadirão horária até as luzes
do LED do CLIP momentaneamente durante
os picos de volume alto enquanto fala.
(EN) Select the source for the
LINE/USB channel with the
LINE/USB FROM button,
andselect its destination with
the LINE/USB TObutton.
(ES) Elija la fuente para el canal LINE/USB
con el botón LINE/USB FROM y elija desps
el destino de la señal con el botón
LINE/USBTO.
(FR) Sélectionnez la source de la voie
LINE/USB avec la touche LINE/USB FROM,
etsélectionnez sa destination avec la
touche LINE/USB TO.
(DE) Wählen Sie die Signalquelle für den
LINE/USB-Kanal mit der LINE/USB FROM-
Taste und wählen Sie das Ziel mit der
LINE/USB TO-Taste.
(PT) Selecione a fonte do canal LINE/USB
com o botão LINE/USB FROM, e selecione o
seu destino com o botão LINE/USB TO.
(EN) Turn the MAIN MIX knob to
the center 0 position. If the
SIG/CLIP LEDs light up red at
any time, turn the MAIN MIX
knob backdown.
(ES) Gire el mando MAIN MIX hasta
colocarlo en la posición “0” central. Silos
pilotos SIG/CLIP se iluminan en rojo
continuamente, reduzca un poco la posicn
del mando MAIN MIX.
(FR) Tournez le bouton MAIN MIX en
position centrale 0. Si les Leds SIG/CLIP
s’allument en rouge, baissez le bouton
MAIN MIX.
(DE) Drehen Sie den MAIN MIX-Regler
auf die zentrale 0-Position. Wenn die
SIG/CLIP LEDs zu irgendeinem Zeitpunkt rot
au euchten, drehen Sie den MAIN MIX-
Regler zurück.
(PT) Gire o botão MAIN MIX até a posição
central 0. Se os LEDs SIG/CLIP  carem
iluminados a qualquer momento,
abaixenovamente o botão MAIN MIX.
(EN) Adjust the headphone
volume with the PHONES knob.
(ES) Ajuste el volumen de
los auriculares con el
mando PHONES.
(FR) Réglez le niveau dans le casque avec le
bouton PHONES.
(DE) Stellen Sie die Kopfrerlautstärke mit
dem PHONES-Drehregler ein.
(PT) Ajuste o volume do fone de ouvido com
os botões PHONES.
(EN) Adjust the MIC and
LINE/USB volume levels to
achieve a balanced mix.
(ES) Ajuste los niveles de volumen MIC
y LINE/USB hasta conseguir una mezcla
adecuada entre ambas señales.
(FR) Réglez les niveaux MIC et LINE/USB
pour équilibrer votre mixage.
(DE) Stellen Sie die MIC- und LINE/USB-
Pegel ein, um eine ausgewogene Mischung
zuerzielen.
(PT) Ajuste os níveis de volume do MIC e
LINE/USB para obter um mix balanceado.
(EN) Adjust the left-right
position of each channel in
the stereo  eld if necessary
by turning the PAN and
BAL faders.
(ES) Si es necesario, ajuste la posición
izquierda-derecha dentro del campo stereo
de cada canal por medio de los faders
PANy BAL.
(FR) Réglez la position gauche-droite de
chaque voie dans le mixage avec les Faders
PAN et BAL.
(DE) Stellen Sie nötigenfalls die
Links/Rechts-Position jedes Kanals im
Stereofeld ein, indem Sie die PAN- und
BAL-Schieberegler verschieben.
(PT) Ajuste a posição esquerda-direita
‘left-right’ de cada canal no campo estéreo,
senecessário, girando os faders PAN e BAL.
16 XENYX 302USB 17 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
XENYX 302USB Getting started
(EN) Follow these steps to create
recordings on your computer:
Connect a microphone to
the MIC IN and/or a stereo source to the
2-TRACK inputs. Connect headphones to
the PHONES jack
Press the LINE/USB FROM button to select
USB PLAY
Press the LINE/USB TO button to
selectPHONES
Set the 2-TRACK TO button in the UP
position (MAINMIX)
Connect the mixer to a free USB port with
the included USB cable. It will take a few
seconds for the computer to recognize
your device
If using a Windows computer,
downloadthe BEHRINGER USB Audio
Driver from the Support section of
behringer.com to achieve low latency.
Alternatively, youmay use the free
ASIO4ALL driver. This will allow you to
monitor your recordings without hearing
a delay between the incoming and
outgoingsignals
Select ‘USB Audio CODEC’ as the sound
card for both Input and Output in your
system audio settings
*Note* Make sure that no “software thru”
function is activated while recording.
(ES) Siga estos pasos para crear grabaciones
en su ordenador:
Conecte un micrófono a la toma MIC
IN y/o una fuente stereo a las entradas
2-TRACK. Conecte unos auriculares a la
salida PHONES
Pulse el botón LINE/USB FROM y elija la
posición USB PLAY
Pulse el botón LINE/USB TO y elija la
posición PHONES
Ajuste el botón 2-TRACK TO a la posición
de “no pulsado” (MAINMIX)
Conecte este mezclador a un puerto
USB libre con el cable USB incluido.
Elordenador tardará unos segundos en
reconocer el nuevo dispositivo
Si está usando un ordenador con sistema
operativo Windows, descárguese el driver
o controlador audio BEHRINGER USB
que encontrará en la seccn Support de
nuestra página web en behringer.com
para conseguir así la mínima latencia
posible. Alternativamente, también
puede usar el driver gratuito ASIO4ALL.
Esto le permitirá monitorizar sus
grabaciones sin que haya retardo entre
las señales de entrada y salida
Elija ‘USB Audio CODEC’ como la tarjeta
de sonido para tanto la entrada como
la salida en la con guracn audio de
su sistema
*Nota* Asegúrese de no tener activa
ninguna función “software thru”
durantelagrabación.
(FR) Suivez ces étapes pour enregistrer sur
votre ordinateur :
Connectez un micro à l’entrée MIC IN
et/ou une source stéréo aux entrées
2-TRACK. Connectez le casque à la
sortiePHONES
Appuyez sur la touche LINE/USB FROM
etsélectionnez USB PLAY
Appuyez sur la touche LINE/USB TO
etsélectionnez PHONES
Placez la touche 2-TRACK TO en position
HAUTE (MAINMIX)
Connectez la console à un port
USB libreavec le câble USB fourni.
L’ordinateur met quelques secondes à
détecter laconsole
Si vous utilisez un ordinateur Windows,
téléchargez le pilote audio BEHRINGER
USB Audio dans la section Support du
site behringer.com pour obtenir une
latence faible. Sinon, utilisez le pilote
gratuit ASIO4ALL. Ceci vous permet
d’écouter vos enregistrements sans
délai dans l’écoute des signaux entrant
et sortant
Sélectionnez ‘USB Audio CODEC’ comme
carte son de l’entrée et de la sortie des
paramètres de votre système audio
*Remarque* Désactivez toutes les fonctions
“Software Thru” qui peuvent être actives
pendant l’enregistrement.
(DE) Um mit dem Computer aufzunehmen,
gehen Sie wie folgt vor:
Schließen Sie ein Mikrofon an den
MICIN-Eingang und/oder eine
Stereoquelle an die 2-TRACK-Eingänge
an. Schließen Sie Kopfrer an die
PHONES-Buchse an
Drücken Sie die LINE/USB FROM-Taste,
um USB PLAY zu wählen
Drücken Sie die LINE/USB TO-Taste,
umPHONES zu wählen
Lösen Sie die 2-TRACK TO-Taste
(MAINMIX)
Schließen Sie den Mischer mit dem
mitgelief erten USB-Kabel an einen
freien USB-Port an. Der Computer
benötigt einige Sekunden, um Ihr Gerät
zu erkennen
Wenn Sie einen Windows-Computer
benutzen, laden Sie in der Rubrik
“Support” von behringer.com den
BEHRINGER USB Audio Driver herunter,
um eine möglichst geringe Latenz
zu erzielen. Alternativ ist auch
der kostenlose ASIO4ALL-Treiber
verwendbar. Dadurch können Sie
Ihre Aufnahmen abren, ohnedass
zwischen den eingehenden und
ausgehenden Signalen eine
wahrnehmbare Verzögerung entsteht
Wählen Sie in den Audioeinstellungen
Ihres Systems die Option ‘USB Audio
CODEC’ als Soundkarte für den Eingang
und Ausgang
*Hinweis* Achten Sie darauf, dass während
der Aufnahme keine “Software Thru”-
Funktion aktiviert ist.
(PT) Siga esses passos para criar gravações
no seu computador:
Conecte um microfone ao MIC IN
e/ou uma fonte esreo às entradas
2-TRACK. Conecte os fones de ouvido ao
jackPHONES
Pressione o botão LINE/USB FROM para
selecionar USB PLAY
Pressione o botão LINE/USB TO para
selecionar PHONES
Ajuste o botão 2-TRACK na posição
UP(MAIN MIX)
Conecte o mixer a uma porta USB com
o cabo USB que vem incluído. Irá levar
alguns segundos para o computador
reconhecer o dispositivo
Se estiver usando um computador
Windows, baixe o driver de áudio
BEHRINGER USB Audio Driver da são
Support do site behringer.com para
conseguir baixa latência. O driver
gratuito ASIO4ALL pode ser usado
alternativamente. Isto lhe possibilita
monitorar suas gravações sem ouvir o
atraso entre os sinais de entrada e saída
Selecione o ‘USB Audio CODEC’ como
o caro de som tanto para a Entrada
quanto para a Saída no seu sistema de
con guração de áudio
*Observação* Certi que-se de que
nenhuma fuão “software thru
estejaativada enquanto estiver gravando.
18 XENYX 302USB 19 Quick Start Guide
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
près de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e e ciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode
contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
23Quick Start Guide22 XENYX 302USB

Transcripción de documentos

2 XENYX 302USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. Quick Start Guide 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 3 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 10 XENYX 302USB 11 Quick Start Guide XENYX 302USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Karaoke using DVD player or computer Karaoke usando un reproductor de DVD u ordenador Karaoké avec lecteur de DVD ou ordinateur Karaoke mit DVD Player oder Computer Karaoke usando DVD player ou computador (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions Podcasting Podcast Podcast Podcast Podcasting Do not use the MIC IN and the HEADSET MIC IN jacks simultaneously. No utilice a la vez las tomas MIC IN y HEADSET MIC IN. N’utilisez pas les entrées MIC IN et HEADSET MIC IN en même temps. Verwenden Sie die MIC INund HEADSET MIC IN-Buchsen nicht gleichzeitig. (DE) Schritt 1: Verkabelung Não use o jack de entrada do microfone MIC IN e o do fone de ouvido HEADSET MIC IN simultaneamente. B210D (PT) Passo 1: Conexões HS1000 iPod XM8500 When connecting a headset with built-in microphone, such as the HS1000, always connect both cables (Mic and Headphones) to avoid unwanted noise. Cuando conecte una diadema con micro incorporado, como el HS1000, conecte siempre los dos cables (micro y auriculares) para evitar la aparición de ruidos. Lorsque vous connectez un casque avec micro intégré, comme un HS1000, connectez toujours les deux câbles (micro et casque ) pour éviter tout bruit de fond. Bei einem Headset mit integriertem Mikrofon, z. B. HS1000, sollten Sie immer beide Kabel (Mikrofon und Kopfhörer) anschließen, um unerwünschte Störgeräusche zu vermeiden. Quando conectar um fone de ouvido a um microfone embutido, tal como o HS1000, conecte sempre ambos os cabos (Microfone e fones de ouvido) para evitar ruídos indesejados. DVD Player Live recording Grabación en directo Enregistrement Live Live-Aufnahme Gravação ao vivo B3031A Project studio Pequeño estudio de grabación Studio de maquettes Projektstudio Estúdio Projeto Digital Recorder B-5 C-2 HPS3000 V-Amp 3 HPS5000 Keyboard Keyboard iPod 12 XENYX 302USB 13 Quick Start Guide XENYX 302USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente LINE/USB FROM button determines whether the LINE IN or USB PLAY appears in the LINE/USB channel. El botón LINE/USB FROM determina si en el canal LINE/USB aparece la señal LINE IN o USB PLAY. La touche LINE/USB FROM détermine si les signaux LINE IN ou USB PLAY doivent faire partie du canal LINE/USB. LINE/USB FROMTaste bestimmt, ob das LINE IN- oder USB PLAY-Signal auf dem LINE/USBKanal anliegt. LINE/USB TO button determines whether the LINE/USB channel routes to the PHONES or MAIN MIX output. O botão LINE/USB FROM determina se o LINE IN ou USB PLAY aparece no canal LINE/USB. La touche LINE/USB TO détermine si le canal LINE/USB doit être routé vers la sortie PHONES ou MAIN MIX. El botón LINE/USB TO determina si el canal LINE/USB envía su señal a la salida PHONES o MAIN MIX. LINE/USB TO-Taste bestimmt, ob der LINE/USB-Kanal zum PHONES- oder MAIN MIX-Ausgang geleitet wird. O botão LINE/USB TO determina se o canal LINE/USB é roteado até o PHONES ou saída de fones ‘MAIN MIX’. PHONES knob adjusts the headphone volume. Le bouton PHONES règle le volume dans le casque. O botão PHONES ajusta o volume do fone de ouvido. El piloto PHONES le permite ajustar el volumen de los auriculares. PHONES-Drehregler steuert den Kopfhörerpegel. 2-TRACK TO button determines whether the 2-TRACK inputs route to the PHONES or MAIN MIX output. La touche 2-TRACK TO détermine si les entrées 2-TRACK doivent être routées aux sorties PHONES ou MAIN MIX. El botón 2-TRACK TO le permite elegir si las entradas 2-TRACK envían su señal a la salida PHONES o MAIN MIX. 2-TRACK TO-Taste bestimmt, ob die 2-TRACK-Eingänge zum PHONES- oder MAIN MIX-Ausgang geleitet werden. O botão 2-TRACK TO determina se as entradas 2-TRACK roteam até as saídas PHONES ou MAIN MIX. POWER LED indicates that power is connected to the mixer. La LED POWER indique la mise sous tension. POWER LED indica que a energia está ligada no mixer. (PT) Passo 2: Controles GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC IN and HEADSET MIC IN inputs. El mando GAIN ajusta la sensibilidad de las entradas MIC IN y HEADSET MIC IN. Le bouton de GAIN détermine la sensibilité des entrées MIC IN et du micro du casque HEADSET MIC IN. O botão GAIN ajusta a sensibilidade das entradas MIC IN e do HEADSET MIC IN. GAIN-Drehregler steuert die Empfindlichkeit der MIC IN- und HEADSET MIC IN-Eingänge. PAN/BAL slider positions the channel in the stereo field. Le curseur PAN/BAL place la voie dans le champ stéréo. El mando deslizante PAN/BAL ajusta la posición del canal dentro del campo stereo. PAN/BALSchieberegler positioniert den Kanal im Stereofeld. PAN/BAL posiciona o canal no campo estéreo na barra de controle. El piloto POWER le indica que la mesa de mezclas está encendida. POWER LED zeigt an, dass der Mischer ans Stromnetz angeschlossen ist. 14 XENYX 302USB 15 Quick Start Guide XENYX 302USB Controls (EN) Step 2: Controls SIG/CLIP LEDs light green when a signal appears in the main bus and light red when the signal begins to overload. (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente MIC knob adjusts the MIC IN and HEADSET MIC IN volume. Le bouton MIC détermine le niveau des entrées MIC IN et HEADSET MIC IN. El mando MIC ajusta el volumen de las entradas MIC IN y HEADSET MIC IN. MIC-Drehregler steuert die Lautstärke des MIC IN- und HEADSET MIC IN-Eingangs. CLIP LED lights when the MIC IN or HEADSET MIC IN source overloads. La Led CLIP s’allume lorsque l’entrée MIC IN ou HEADSET MIC IN est en surcharge. El piloto CLIP se ilumina cuando la fuente MIC IN o HEADSET MIC IN está sobrecargada. CLIP LED leuchtet, wenn das MIC IN- oder HEADSET MIC INSignal übersteuert. EQ sliders adjust the high and low frequencies of the channel. O botão MIC ajusta o volume do MIC IN e do HEADSET MIC IN. Los mandos deslizantes EQ ajustan las frecuencias agudas y graves del canal. O LED CLIP fica iluminado quando há sobrecarga das fontes do MIC IN ou HEADSET MIC IN. Les curseurs EQ règlent les fréquences High et Low de la voie. EQ-Schieberegler steuern die Höhen und Bässe des Kanals. EQ a barra de controle ajusta as frequências altas e baixas do canal. LINE/USB knob adjusts the volume of the LINE inputs or the signal returning from a computer via USB. Le bouton LINE/USB règle le volume des entrées LINE ou le signal de retour d’un ordinateur par USB. El mando LINE/USB le permite ajustar el volumen de las entradas LINE o de la señal recibida desde un ordenador vía USB. LINE/USB-Drehregler steuert den Pegel der Line-Eingänge oder des vom Computer via USB rückgeführten Signals. O botão LINE/USB ajusta o volume das entradas LINE ou o sinal retornando de um computador através do USB. Los pilotos SIG/CLIP se iluminan en verde siempre que hay una señal en el bus principal y en rojo cuando la señal comienza a estar sobrecargada. Les Leds SIG/CLIP s’allument en vert en présence d’un signal sur le bus principal et en rouge lorsque le signal commence à saturer. SIG/CLIP LEDs leuchten grün, wenn ein Signal auf dem Hauptbus anliegt, und rot, wenn das Signal zu übersteuern  beginnt. Os LEDs SIG/CLIP acendem uma luz verde quando o sinal aparece no barramento principal e acendem uma luz vermelha quando o sinal começa a sobrecarregar. Le bouton MAIN MIX règle le niveau des sorties MAIN MIX. O botão MAIN MIX ajusta o nível das saídas MAIN MIX. (PT) Passo 2: Controles MAIN MIX knob adjusts the level of the MAIN MIX outputs. El mando MAIN MIX le permite ajustar el nivel de las salidas MAIN MIX. MAIN MIXDrehregler steuert den Pegel der MAIN MIX-Ausgänge. 16 XENYX 302USB 17 Quick Start Guide XENYX 302USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) Make sure the power to all devices is turned off. Connect all appropriate audio, power and USB cables to the mixer. The mixer can be powered with the included USB power adaptor, or by a computer via bus power. *Note* Some tablet computers may not provide sufficient bus power. (ES) Asegúrese de que todos los aparatos del sistema estén apagados. Realice todas las conexiones adecuadas (audio, alimentación y USB) al mezclador. Este mezclador puede recibir corriente desde el adaptador de corriente USB incluido o desde un ordenador vía alimentación por bus. *Nota* Algunos ordenadores portátiles y “tabletas” es posible que no puedan ofrecer el suficiente voltaje para hacer funcionar esta unidad por alimentación por bus. (FR) PLacez tous les équipements hors tension. Reliez tous les câbles audio, d’alimentation et les câbles USB à la console de mixage. La console de mixage peut être alimentée par l’adaptateur USB fourni, ou par le bus USB d’un ordinateur. *Remarque* Certains portables compacts risquent de ne pas fournir une alimentation suffisamment puissante. (DE) Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Schließen Sie alle notwendigen Audio-, Netz- und USB-Kabel an den Mischer an. Der Mischer kann über den mitgelieferten USB-Netzadapter oder über einen Computer-Bus mit Spannung versorgt werden. *Hinweis* Manche Tablet Computer liefern eventuell nicht genügend Bus-Spannung. (PT) Certifique-se de ter desligado todos os dispositivos. Conecte todos os cabos apropriados de áudio, alimentação e USV ao mixer. O mixer pode ser ligado com o adaptador USB que vem incluído, ou por um computador através da alimentação de barramento. *Observação* Alguns computadores tablet podem não fornecer alimentação de barramento suficiente. (EN) Set the EQ and PAN/BAL faders to the center “0” position, and turn all other knobs full counterclockwise. (ES) Ajuste los faders EQ y PAN/BAL a la posición “0” central y coloque el resto de mandos en su tope izquierdo (mínimo). (EN) While talking through the mic connected to the MIC IN jack, turn the GAIN knob clockwise until the CLIP LED lights momentarily during the loudest peaks in your speaking. (FR) Réglez les Faders EQ et PAN/BAL au centre sur “0”, et placez tous les autres boutons au minimum. (ES) Mientras habla o canta en el micro que tenga conectado a la toma MIC IN, gire a la derecha el mando GAIN hasta que el piloto CLIP se ilumine momentáneamente durante los picos más potentes de su interpretación. (DE) Stellen Sie die EQ- und PAN/BALSchieberegler auf die mittlere “0” Position ein und drehen Sie alle anderen Regler ganz nach links. (FR) Tout en parlant dans le micro connecté à l’entrée MIC IN, montez le GAIN jusqu’à ce que la Led CLIP s’allume rapidement sur les passages les plus forts. (PT) Ajuste os faders EQ e PAN/BAL para a posição central “0”, e gire todos os botões completamente na direção anti-horária. (DE) Sprechen Sie ins Mikrofon, das an die MIC IN-Buchse angeschlossen ist, und drehen Sie den GAIN-Regler nach rechts, bis die CLIP LED kurzzeitig bei den lautesten gesprochenen Stellen aufleuchtet. (PT) Enquanto fala através do microfone conectado ao jack MIC IN, gire o botão de ganho ‘GAIN’ na direção horária até as luzes do LED do CLIP momentaneamente durante os picos de volume alto enquanto fala. (EN) Power on any external equipment such as speakers or power amplifiers. (PT) Ligue todos equipamentos externos, tais como alto-falantes ou amplificadores de potência. (PT) Ajuste o volume do fone de ouvido com os botões PHONES. (EN) Adjust the MIC and LINE/USB volume levels to achieve a balanced mix. (PT) Selecione a fonte do canal LINE/USB com o botão LINE/USB FROM, e selecione o seu destino com o botão LINE/USB TO. (ES) Ajuste los niveles de volumen MIC y LINE/USB hasta conseguir una mezcla adecuada entre ambas señales. (EN) Turn the MAIN MIX knob to the center 0 position. If the SIG/CLIP LEDs light up red at any time, turn the MAIN MIX knob back down. (FR) Réglez les niveaux MIC et LINE/USB pour équilibrer votre mixage. (ES) Gire el mando MAIN MIX hasta colocarlo en la posición “0” central. Si los pilotos SIG/CLIP se iluminan en rojo continuamente, reduzca un poco la posición del mando MAIN MIX. (PT) Ajuste os níveis de volume do MIC e LINE/USB para obter um mix balanceado. (FR) Tournez le bouton MAIN MIX en position centrale 0. Si les Leds SIG/CLIP s’allument en rouge, baissez le bouton MAIN MIX. (PT) Gire o botão MAIN MIX até a posição central 0. Se os LEDs SIG/CLIP ficarem iluminados a qualquer momento, abaixe novamente o botão MAIN MIX. (FR) Alimentez les enceintes ou les amplificateurs de puissance. (DE) Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke mit dem PHONES-Drehregler ein. (DE) Wählen Sie die Signalquelle für den LINE/USB-Kanal mit der LINE/USB FROMTaste und wählen Sie das Ziel mit der LINE/USB TO-Taste. (DE) Drehen Sie den MAIN MIX-Regler auf die zentrale 0-Position. Wenn die SIG/CLIP LEDs zu irgendeinem Zeitpunkt rot aufleuchten, drehen Sie den MAIN MIXRegler zurück. (ES) Encienda el resto de dispositivos externos como los recintos acústicos y etapas de potencia. (DE) Schalten Sie alle externen Geräte, z. B. Lautsprecher oder Endstufen, ein. (FR) Sélectionnez la source de la voie LINE/USB avec la touche LINE/USB FROM, et sélectionnez sa destination avec la touche LINE/USB TO. (EN) Select the source for the LINE/USB channel with the LINE/USB FROM button, and select its destination with the LINE/USB TO button. (EN) Adjust the headphone volume with the PHONES knob. (ES) Ajuste el volumen de los auriculares con el mando PHONES. (ES) Elija la fuente para el canal LINE/USB con el botón LINE/USB FROM y elija después el destino de la señal con el botón LINE/USB TO. (FR) Réglez le niveau dans le casque avec le bouton PHONES. (DE) Stellen Sie die MIC- und LINE/USBPegel ein, um eine ausgewogene Mischung zu erzielen. (EN) Adjust the left-right position of each channel in the stereo field if necessary by turning the PAN and BAL faders. (ES) Si es necesario, ajuste la posición izquierda-derecha dentro del campo stereo de cada canal por medio de los faders PAN y BAL. (FR) Réglez la position gauche-droite de chaque voie dans le mixage avec les Faders PAN et BAL. (DE) Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-Position jedes Kanals im Stereofeld ein, indem Sie die PAN- und BAL-Schieberegler verschieben. (PT) Ajuste a posição esquerda-direita ‘left-right’ de cada canal no campo estéreo, se necessário, girando os faders PAN e BAL. 18 XENYX 302USB 19 Quick Start Guide XENYX 302USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (EN) Follow these steps to create recordings on your computer: • Connect a microphone to the MIC IN and/or a stereo source to the 2-TRACK inputs. Connect headphones to the PHONES jack • Press the LINE/USB FROM button to select USB PLAY • Select ‘USB Audio CODEC’ as the sound card for both Input and Output in your system audio settings (FR) Étape 3 : Mise en œuvre *Note* Make sure that no “software thru” function is activated while recording. (DE) Schritt 3: Erste (ES) Siga estos pasos para crear grabaciones en su ordenador: Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos • If using a Windows computer, download the BEHRINGER USB Audio Driver from the Support section of behringer.com to achieve low latency. Alternatively, you may use the free ASIO4ALL driver. This will allow you to monitor your recordings without hearing a delay between the incoming and outgoing signals • Press the LINE/USB TO button to select PHONES • Conecte un micrófono a la toma MIC IN y/o una fuente stereo a las entradas 2-TRACK. Conecte unos auriculares a la salida PHONES • Pulse el botón LINE/USB FROM y elija la posición USB PLAY • Pulse el botón LINE/USB TO y elija la posición PHONES • Ajuste el botón 2-TRACK TO a la posición de “no pulsado” (MAIN MIX) • Set the 2-TRACK TO button in the UP position (MAIN MIX) • Connect the mixer to a free USB port with the included USB cable. It will take a few seconds for the computer to recognize your device • Conecte este mezclador a un puerto USB libre con el cable USB incluido. El ordenador tardará unos segundos en reconocer el nuevo dispositivo • Si está usando un ordenador con sistema operativo Windows, descárguese el driver o controlador audio BEHRINGER USB que encontrará en la sección Support de nuestra página web en behringer.com para conseguir así la mínima latencia posible. Alternativamente, también puede usar el driver gratuito ASIO4ALL. Esto le permitirá monitorizar sus grabaciones sin que haya retardo entre las señales de entrada y salida • Elija ‘USB Audio CODEC’ como la tarjeta de sonido para tanto la entrada como la salida en la configuración audio de su sistema (DE) Um mit dem Computer aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: (PT) Siga esses passos para criar gravações no seu computador: *Nota* Asegúrese de no tener activa ninguna función “software thru” durante la grabación. • Schließen Sie ein Mikrofon an den MIC IN-Eingang und/oder eine Stereoquelle an die 2-TRACK-Eingänge an. Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse an • Conecte um microfone ao MIC IN e/ou uma fonte estéreo às entradas 2-TRACK. Conecte os fones de ouvido ao jack PHONES (FR) Suivez ces étapes pour enregistrer sur votre ordinateur : • Drücken Sie die LINE/USB FROM-Taste, um USB PLAY zu wählen • Connectez un micro à l’entrée MIC IN et/ou une source stéréo aux entrées 2-TRACK. Connectez le casque à la sortie PHONES • Drücken Sie die LINE/USB TO-Taste, um PHONES zu wählen • Appuyez sur la touche LINE/USB FROM et sélectionnez USB PLAY • Appuyez sur la touche LINE/USB TO et sélectionnez PHONES • Placez la touche 2-TRACK TO en position HAUTE (MAIN MIX) • Connectez la console à un port USB libre avec le câble USB fourni. L’ordinateur met quelques secondes à détecter la console • Si vous utilisez un ordinateur Windows, téléchargez le pilote audio BEHRINGER USB Audio dans la section Support du site behringer.com pour obtenir une latence faible. Sinon, utilisez le pilote gratuit ASIO4ALL. Ceci vous permet d’écouter vos enregistrements sans délai dans l’écoute des signaux entrant et sortant • Sélectionnez ‘USB Audio CODEC’ comme carte son de l’entrée et de la sortie des paramètres de votre système audio *Remarque* Désactivez toutes les fonctions “Software Thru” qui peuvent être actives pendant l’enregistrement. • Lösen Sie die 2-TRACK TO-Taste (MAIN MIX) • Schließen Sie den Mischer mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen freien USB-Port an. Der Computer benötigt einige Sekunden, um Ihr Gerät zu erkennen • Wenn Sie einen Windows-Computer benutzen, laden Sie in der Rubrik “Support” von behringer.com den BEHRINGER USB Audio Driver herunter, um eine möglichst geringe Latenz zu erzielen. Alternativ ist auch der kostenlose ASIO4ALL-Treiber verwendbar. Dadurch können Sie Ihre Aufnahmen abhören, ohne dass zwischen den eingehenden und ausgehenden Signalen eine wahrnehmbare Verzögerung entsteht • Wählen Sie in den Audioeinstellungen Ihres Systems die Option ‘USB Audio CODEC’ als Soundkarte für den Eingang und Ausgang *Hinweis* Achten Sie darauf, dass während der Aufnahme keine “Software Thru”Funktion aktiviert ist. • Pressione o botão LINE/USB FROM para selecionar USB PLAY • Pressione o botão LINE/USB TO para selecionar PHONES • Ajuste o botão 2-TRACK na posição UP (MAIN MIX) • Conecte o mixer a uma porta USB com o cabo USB que vem incluído. Irá levar alguns segundos para o computador reconhecer o dispositivo • Se estiver usando um computador Windows, baixe o driver de áudio BEHRINGER USB Audio Driver da seção Support do site behringer.com para conseguir baixa latência. O driver gratuito ASIO4ALL pode ser usado alternativamente. Isto lhe possibilitará monitorar suas gravações sem ouvir o atraso entre os sinais de entrada e saída • Selecione o ‘USB Audio CODEC’ como o cartão de som tanto para a Entrada quanto para a Saída no seu sistema de configuração de áudio *Observação* Certifique-se de que nenhuma função “software thru” esteja ativada enquanto estiver gravando. 22 XENYX 302USB Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer XENYX 302USB Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido