Behringer XENYX QX602MP3 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
2 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP
Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modi caciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
8 9XENYX QX602MP3 Quick Start Guide
XENYX QX602MP3 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Small shop/restaurant sound system with MP3 playback, additional iPod audio, microphone and speakers set up in 3 independent zones.
Sistema de sonido para pequeño comercio/restaurante con reproducción MP3, audio iPod adicional, micrófono y altavoces configurado en 3 zonas independientes.
Sonorisation d'un petit magasin/restaurant avec diffusion de MP3, audio en provenance d'un iPod, micro et enceintes placées dans 3 zones différentes.
Für kleine Läden/Restaurants geeignetes Soundsystem mit MP3-Wiedergabe, zusätzlichem iPod-Audio, Mikrofon und in 3 unabhängigen Zonen aufgestellten Lautsprechern
Sistema de som para pequenas lojas/restaurantes com playback de MP3, áudio iPod adicional, configuração de microfone e alto-falantes em 3 zonas independentes.
F1220A
B212D B212D
Acoustic Guitar
ULTRA-DI DI600P
HPX2000
XM1800S
CE500A-BK
Zone 3
Zona 3
Zone 3
Zone 3
Zona 3
Zone 2
Zona 2
Zone 2
Zone 2
Zona 2
Zone 1
Zona 1
Zone 1
Zone 1
Zona 1
CE500A-BK CE500A-BK
CE500A-BK
CE500A-BK
iPod*
Singer-songwriter setup with MP3 backing tracks
Configuración para compositor-cantautor con pistas de acompamiento en MP3
Configuration pour chanteur-compositeur avec accompagnement en MP3
Singer-Songwriter Setup mit MP3-Begleitspuren
Configuração para cantor-compositor com faixas de fundo MP3
*iPod is a trademark of Apple Inc.
*iPod es una marca comercial de Apple Inc.
*iPod est une marque d'Apple Inc.
*iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
*iPod é uma marca registrada da Apple Inc.
14 15XENYX QX602MP3 Quick Start Guide
XENYX QX602MP3 Controles
(ES) Paso 2: Controles
(1) Las tomas mono MIC ofrecen una entrada de
micrófono balanceado a través de un conector
XLR y disponen también de alimentación
fantasma de +48V conmutable para micros
condensadores. Para activar esta alimentación
fantasma, pulse el botón PHANTOM.
Cuando esté activa, el piloto +48 V que está
encima de los pilotos de nivel del VU METER
se iluminará.
(2) Las conexiones mono LINE IN ofrecen una
entrada de línea balanceada a través de
conectores TRS de 6,3 mm. También puede
conectar en estas entradas dispositivos
no balanceados (a través de tomas mono).
Recuerde que solo puede usar la entrada
de micrófono o de línea de cada canal.
¡Nunca puede usar ambos tipos de entradas
simultáneamente!
(3) Los controles GAIN ajustan el nivel
de entrada de los canales mono 1 y 2.
Siempre debería dejar estos controles al
mínimo (tope izquierdo) cuando conecte o
desconecte fuentes de señal a las entradas
de canal.
(4) Los mandos EQ le permiten realzar o cortar los
rangos de frecuencias agudas, medias y graves
de cada uno de los canales de entrada mono.
(5) Los mandos AUX/FX le permiten reunir las
señales procedentes de los canales 1-6 y
sumarlas para su envío a un bus mono hacia
efectos externos o a la unidad de reverb y
retardo internos. Para la reverb y retardo
internos, la señal del bus es derivada
directamente al procesador, pudiendo mezclar
después la señal con efectos en la mezcla
principal por medio del mando FX RETURN.
En el caso de efectos externos, la señal
del bus mono combinada es enviada a la
salida AUX SEND de esta consola y puede ser
derivada desde allí a un dispositivo de efectos
externo. El retorno de esa unidad de efectos
es enviado después de nuevo a esta mesa a
través de las conexiones STEREO AUX RETURN
y mezclada después con la mezcla principal
usando el mando AUX RETURN.
(6) El control PAN determina la posición
que ocupa la señal del canal dentro de la
imagen stereo.
(7) Los pilotos CLIP de los canales 1 y 2 se
iluminan cuando la señal de entrada supera el
margen o headroom del canal, lo que puede
dar lugar a una distorsión del canal. Si el piloto
CLIP se queda iluminado  jo, reduzca el nivel
de la entrada girando los mandos GAIN hacia
la izquierda hasta que estos pilotos CLIP solo
se iluminen de forma esporádica.
(8) Los mandos BAL le permiten ajustar el nivel
relativo izquierdo-derecho de las señales
stereo que son derivadas a los canales stereo
3/4 y 5/6 desde las correspondientes entradas
LINE IN 3/4 y LINE IN 5/6.
(9) El control LEVEL determina el nivel de la señal
del canal dentro de la mezcla principal.
(10) Las entradas stereo LINE IN 3/4 derivan
las señales stereo que reciben al canal
stereo 3/4. Esta sección de entrada admiten
señales stereo tanto balanceadas como no
balanceadas procedentes de dispositivos
que utilicen conectores TRS de 6,3 mm.
Para la conexión de señales mono, utilice la
toma TRS de 6,3 mm que aparece marcada
como “MONO.
(11) Las entradas stereo LINE IN 5/6 derivan
las señales stereo que reciben al canal
stereo 5/6. Esta sección de entrada admiten
señales stereo tanto balanceadas como no
balanceadas procedentes de dispositivos
que utilicen conectores TRS de 6,3 mm y de
3,5 mm. Para la conexión de señales mono,
utilice la toma TRS de 6,3 mm que aparece
marcada como “MONO.
(12) Las tomas STEREO AUX RETURN le permiten
dar entrada a la señal de salida procedente
de un dispositivo de efectos externo (que a su
vez recibía la señal enviada desde la toma
AUX SEND de esta unidad) de nuevo en la
consola. Utilice el mando AUX RETURN para
ajustar la cantidad de señal con efectos que
es enviada a la mezcla principal. También
puede usar estas conexiones STEREO AUX
RETURN como entradas de señal de todo
tipo adicionales, pero en ese caso cualquier
otro retorno de efectos deberá ser derivado de
nuevo a la mesa a través de uno de los canales
de entrada habituales, sea mono o stereo.
No obstante, este método de ruteo alternativo
le da la posibilidad de usar el EQ de canal si
quiere sobre la señal de retorno de efectos.
Si la señal de retorno de la unidad de efectos
es una señal mono, utilice la entrada STEREO
AUX RETURN del canal izquierdo.
(13) Las salidas TRS de 6,3 mm AUX SEND
pueden ser usadas para enviar la señal mono
combinada controlada por los mandos AUX/
FX a una unidad de efectos externa. La señal
modi cada por la unidad de efectos es rutada
después de nuevo al mezclador a través de
las entradas STEREO AUX RETURN y mezclada
en la mezcla principal, usando el mando AUX
RETURN como control de nivel.
(14) La toma
PHONES le permite conectar unos
auriculares stereo que utilicen una toma
TRS de 6,3 mm. El nivel de esta salida de
auriculares es controlado por el mando
PHONES/CNTRL ROOM. La toma PHONES y las
salidas CNTRL ROOM OUT comparten la misma
señal y control de nivel.
(15) Las tomas TRS de 6,3 mm CNTRL ROOM OUT
dan salida a una copia de la mezcla principal
stereo hacia unos monitores o dispositivos
externos. El nivel de esta salida CTRL ROOM
OUT es controlado con el mando PHONES/
CTRL ROOM. La toma PHONES y las salidas
CNTRL ROOM OUT comparten la misma señal y
control de nivel.
(16) Las tomas TRS de 6,3 mm MAIN OUT dan
salida a la mezcla principal stereo a monitores,
altavoces FOH u otros dispositivos. El nivel
de esta salida MAIN OUT es controlado con el
mando MAIN MIX.
(17) La entrada MP3 PLAYBACK acepta
conexiones USB de dispositivos USB  ash con
cheros MP3. Los controles MP3 PLAYBACK
gestionan la navegación y reproducción de
los  cheros MP3 de los dispositivos  ash.
Para controlar el ruteo de la reproducción
MP3 dentro del mezclador, pulse los botones
TO LINE 5/6, TO PHNS/CTRL o TO MAIN MIX.
El reproductor MP3 determina el orden de
reproducción de las pistas de acuerdo a la
fecha de cada  chero audio.
(18) Cuando pulse el botón PHANTOM la
unidad dará salida a un voltaje de +48 V de
alimentación fantasma a las entradas XLR
MIC. Cuando esta alimentación fantasma está
activa, se iluminará el piloto +48 V que está
justo encima de los pilotos indicadores de
nivel del medidor VU METER.
(19) El botón REVERB/DELAY,
cuando esté pulsado, le permite elegir el
procesador interno de efectos de retardo.
Cuando esté en la posición de no pulsado,
este botón activará el procesador interno de
efectos de reverb.
(20) El mando AUX RETURN controla el nivel de
mezcla principal de las señales procedentes de
los retornos STEREO AUX RETURN.
(21) El mando FX RETURN controla el nivel de
salida del procesador de efectos interno que
es enviado a la mezcla principal.
(22) El piloto POWER se iluminará cuando
encienda el mezclador.
(23) El piloto +48 V se iluminará cuando
pulse el botón PHANTOM y esté activa la
alimentación fantasma.
(24) Cuando pulse el botón MP3/TO LINE 5/6
la unidad enviará la señal de reproducción
MP3 al canal stereo 5/6. El envío de
esta reproducción MP3 al canal 5/6 le
permite ajustar el nivel audio MP3 en la
mezcla principal usando el control LEVEL
del canal 5/6.
(25) Los pilotos del medidor de nivel de
4 segmentos VU METER le muestran el nivel
de señal global de la mezcla principal.
(26) Cuando pulse el botón MP3/TO PHNS/CTRL la
unidad enviará la señal de reproducción MP3 a
las salidas PHONES y CTRL ROOM OUT.
(27) Cuando pulse el botón MP3/TO MAIN MIX la
unidad enviará la señal de reproducción MP3
directamente a la mezcla principal.
(28) El mando MAIN MIX le permite controlar el
nivel de salida  nal de la mezcla principal
rutado a las salidas MAIN OUT.
(29) El mando PHONES/CTRL ROOM le permite
controlar el nivel de salida de la mezcla
principal que es enviado a las tomas de salida
PHONES y CNTRL ROOM OUT.
(30) Conecte en la entrada AC INPUT el cable de
alimentación incluido.
(31) El botón POWER le permite encender o
apagar la unidad.
24 25XENYX QX602MP3 Quick Start Guide
XENYX QX602MP3 Puesta en marcha
Realice todas las conexiones necesarias
pero NO ENCIENDA todavía la unidad.
Encienda todas las fuentes de sonido
(mezclador, micrófonos, instrumentos).
Encienda esta unidad.
Ajuste todos los controles como le
mostramos arriba (EQ y PAN/BAL en el
centro; el resto de controles al mínimo/
o /abajo del todo).
Ajuste el control GAIN de cada canal.
Vea la sección de Ajuste de ganancia para
más detalles.
Con los mandos MAIN MIX y PHONES/
CTRL ROOM al mínimo (tope izquierdo),
encienda su etapa de potencia o
altavoces autoampli cados.
Ajuste el nivel relativo de los distintos
micrófonos e instrumentos girando el
mando LEVEL de cada canal hacia la
derecha hasta conseguir el balance deseado.
Si es necesario, ajuste la posición
izquierda-derecha de cada canal dentro
del campo stereo girando el mando
PAN o BAL de cada canal.
Ajuste el nivel de salida global enviado
desde el mezclador a la etapa de potencia
o altavoces autoampli cados girando el
mando MAIN MIX a la derecha hasta el nivel
deseado. Si se iluminan los pilotos CLIP de los
medidores VU METER, reduzca el ajuste de los
mandos MAIN MIX girándolos hacia la izquierda
hasta que los pilotos CLIP solo se iluminen de
forma puntual.
Utilice los mandos AUX/FX de cada canal
y los mandos AUX SEND máster para
enviar la señal de los canales a un
procesador de efectos o monitor conectado a la toma
AUX SEND. Si utiliza esta salida para el envío a una
unidad de efectos, haga que el retorno de dicha
señal vuelva a la unidad a través de las tomas
STEREO AUX RETURN.
Ajuste de la ganancia de canal
Ajuste a 0 el mando LEVEL del canal 1.
Cante, hable o reproduzca una señal a
nivel normal a través del micrófono o del
instrumento que tenga conectado al canal 1.
Mientras canta o reproduce la señal, gire
hacia la derecha el control GAIN del canal
1 hasta que el piloto CLIP de dicho canal
parpadee de forma ocasional pero no se quede
iluminado de forma  ja.
Repita los pasos anteriores para
el canal 2.
Reproducción MP3
Conecte su dispositivo USB con  cheros
MP3 en la toma USB MP3 PLAYBACK.
Elija una opción de ruteo con uno de los
tres botones de la sección MP3 que están
debajo del mando AUX RETURN.
TO LINE 5/6 intercambian la fuente del canal stereo
5/6 de analógico a MP3. Esta opción de ruteo le
permite aplicar EQ y efectos, cambiar el balance
stereo usando el mando BAL y controlar el nivel
MP3 de la mezcla global usando el mando LEVEL
del canal 5/6.
TO PHNS/CTRL envía la señal MP3 a las salidas
PHONES y CTRL ROOM OUT. Después puede
controlar el nivel de salida usando el mando
PHONES/CTRL ROOM.
TO MAIN MIX envía directamente la señal audio
MP3 a la mezcla principal.
Pulse el botón MP3 PLAY para iniciar la
reproducción de la señal o activar la pausa.
Durante la reproducción, el piloto que es
encima del botón PLAY parpadeará. Cuando la
reproducción esté en pausa, el piloto quedará
iluminado  jo.
Para hacer que el  chero MP3 se
reproduzca en un bucle, pulse el botón
REPEAT. Mientras esté activa esta función
de bucle, el piloto que está encima del botón REPEAT
estará iluminado.
Para pasar directamente al  chero
MP3 anterior o siguiente, pulse de forma
puntual los botones de  echa.
Para ajustar el volumen MP3 de la sección
MP3 PLAYBACK, mantenga pulsados los
botones de  echa.
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
34 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide 35
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
XENYX QX602MP3
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
BEHRINGER
XENYX QX602MP3
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
„Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes

Transcripción de documentos

2 XENYX QX602MP3 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 3 NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 8 XENYX QX602MP3 9 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Small shop/restaurant sound system with MP3 playback, additional iPod audio, microphone and speakers set up in 3 independent zones. Sistema de sonido para pequeño comercio/restaurante con reproducción MP3, audio iPod adicional, micrófono y altavoces configurado en 3 zonas independientes. Sonorisation d'un petit magasin/restaurant avec diffusion de MP3, audio en provenance d'un iPod, micro et enceintes placées dans 3 zones différentes. Für kleine Läden/Restaurants geeignetes Soundsystem mit MP3-Wiedergabe, zusätzlichem iPod-Audio, Mikrofon und in 3 unabhängigen Zonen aufgestellten Lautsprechern Sistema de som para pequenas lojas/restaurantes com playback de MP3, áudio iPod adicional, configuração de microfone e alto-falantes em 3 zonas independentes. (DE) Schritt 1: Verkabelung Singer-songwriter setup with MP3 backing tracks Configuración para compositor-cantautor con pistas de acompañamiento en MP3 Configuration pour chanteur-compositeur avec accompagnement en MP3 Singer-Songwriter Setup mit MP3-Begleitspuren Configuração para cantor-compositor com faixas de fundo MP3 (PT) Passo 1: Conexões CE500A-BK XM1800S HPX2000 CE500A-BK iPod* Acoustic Guitar B212D ULTRA-DI DI600P CE500A-BK B212D Zone 3 Zona 3 Zone 3 Zone 3 Zona 3 Zone 2 Zona 2 Zone 2 Zone 2 Zona 2 F1220A CE500A-BK CE500A-BK Zone 1 Zona 1 Zone 1 Zone 1 Zona 1 *iPod is a trademark of Apple Inc. *iPod es una marca comercial de Apple Inc. *iPod est une marque d'Apple Inc. *iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc. *iPod é uma marca registrada da Apple Inc. 14 XENYX QX602MP3 15 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Controles (ES) Paso 2: Controles (1) (2) (3) (4) (5) Las tomas mono MIC ofrecen una entrada de micrófono balanceado a través de un conector XLR y disponen también de alimentación fantasma de +48V conmutable para micros condensadores. Para activar esta alimentación fantasma, pulse el botón PHANTOM. Cuando esté activa, el piloto +48 V que está encima de los pilotos de nivel del VU METER se iluminará. Las conexiones mono LINE IN ofrecen una entrada de línea balanceada a través de conectores TRS de 6,3 mm. También puede conectar en estas entradas dispositivos no balanceados (a través de tomas mono). Recuerde que solo puede usar la entrada de micrófono o de línea de cada canal. ¡Nunca puede usar ambos tipos de entradas simultáneamente! (8) (9) El control LEVEL determina el nivel de la señal del canal dentro de la mezcla principal. (10) Las entradas stereo LINE IN 3/4 derivan las señales stereo que reciben al canal stereo 3/4. Esta sección de entrada admiten señales stereo tanto balanceadas como no balanceadas procedentes de dispositivos que utilicen conectores TRS de 6,3 mm. Para la conexión de señales mono, utilice la toma TRS de 6,3 mm que aparece marcada como “MONO.” (11) Los controles GAIN ajustan el nivel de entrada de los canales mono 1 y 2. Siempre debería dejar estos controles al mínimo (tope izquierdo) cuando conecte o desconecte fuentes de señal a las entradas de canal. Los mandos EQ le permiten realzar o cortar los rangos de frecuencias agudas, medias y graves de cada uno de los canales de entrada mono. (12) Los mandos AUX/FX le permiten reunir las señales procedentes de los canales 1-6 y sumarlas para su envío a un bus mono hacia efectos externos o a la unidad de reverb y retardo internos. Para la reverb y retardo internos, la señal del bus es derivada directamente al procesador, pudiendo mezclar después la señal con efectos en la mezcla principal por medio del mando FX RETURN. En el caso de efectos externos, la señal del bus mono combinada es enviada a la salida AUX SEND de esta consola y puede ser derivada desde allí a un dispositivo de efectos externo. El retorno de esa unidad de efectos es enviado después de nuevo a esta mesa a través de las conexiones STEREO AUX RETURN y mezclada después con la mezcla principal usando el mando AUX RETURN. (6) El control PAN determina la posición que ocupa la señal del canal dentro de la imagen stereo. (7) Los pilotos CLIP de los canales 1 y 2 se iluminan cuando la señal de entrada supera el margen o headroom del canal, lo que puede dar lugar a una distorsión del canal. Si el piloto CLIP se queda iluminado fijo, reduzca el nivel de la entrada girando los mandos GAIN hacia la izquierda hasta que estos pilotos CLIP solo se iluminen de forma esporádica. Los mandos BAL le permiten ajustar el nivel relativo izquierdo-derecho de las señales stereo que son derivadas a los canales stereo 3/4 y 5/6 desde las correspondientes entradas LINE IN 3/4 y LINE IN 5/6. (13) Las entradas stereo LINE IN 5/6 derivan las señales stereo que reciben al canal stereo 5/6. Esta sección de entrada admiten señales stereo tanto balanceadas como no balanceadas procedentes de dispositivos que utilicen conectores TRS de 6,3 mm y de 3,5 mm. Para la conexión de señales mono, utilice la toma TRS de 6,3 mm que aparece marcada como “MONO.” Las tomas STEREO AUX RETURN le permiten dar entrada a la señal de salida procedente de un dispositivo de efectos externo (que a su vez recibía la señal enviada desde la toma AUX SEND de esta unidad) de nuevo en la consola. Utilice el mando AUX RETURN para ajustar la cantidad de señal con efectos que es enviada a la mezcla principal. También puede usar estas conexiones STEREO AUX RETURN como entradas de señal “de todo tipo” adicionales, pero en ese caso cualquier otro retorno de efectos deberá ser derivado de nuevo a la mesa a través de uno de los canales de entrada habituales, sea mono o stereo. No obstante, este método de ruteo alternativo le da la posibilidad de usar el EQ de canal si quiere sobre la señal de retorno de efectos. Si la señal de retorno de la unidad de efectos es una señal mono, utilice la entrada STEREO AUX RETURN del canal izquierdo. Las salidas TRS de 6,3 mm AUX SEND pueden ser usadas para enviar la señal mono combinada controlada por los mandos AUX/ FX a una unidad de efectos externa. La señal modificada por la unidad de efectos es rutada después de nuevo al mezclador a través de las entradas STEREO AUX RETURN y mezclada en la mezcla principal, usando el mando AUX RETURN como control de nivel. (14) (15) (16) (17) (18) La toma PHONES le permite conectar unos auriculares stereo que utilicen una toma TRS de 6,3 mm. El nivel de esta salida de auriculares es controlado por el mando PHONES/CNTRL ROOM. La toma PHONES y las salidas CNTRL ROOM OUT comparten la misma señal y control de nivel. Las tomas TRS de 6,3 mm CNTRL ROOM OUT dan salida a una copia de la mezcla principal stereo hacia unos monitores o dispositivos externos. El nivel de esta salida CTRL ROOM OUT es controlado con el mando PHONES/ CTRL ROOM. La toma PHONES y las salidas CNTRL ROOM OUT comparten la misma señal y control de nivel. Las tomas TRS de 6,3 mm MAIN OUT dan salida a la mezcla principal stereo a monitores, altavoces FOH u otros dispositivos. El nivel de esta salida MAIN OUT es controlado con el mando MAIN MIX. La entrada MP3 PLAYBACK acepta conexiones USB de dispositivos USB flash con ficheros MP3. Los controles MP3 PLAYBACK gestionan la navegación y reproducción de los ficheros MP3 de los dispositivos flash. Para controlar el ruteo de la reproducción MP3 dentro del mezclador, pulse los botones TO LINE 5/6, TO PHNS/CTRL o TO MAIN MIX. El reproductor MP3 determina el orden de reproducción de las pistas de acuerdo a la fecha de cada fichero audio. Cuando pulse el botón PHANTOM la unidad dará salida a un voltaje de +48 V de alimentación fantasma a las entradas XLR MIC. Cuando esta alimentación fantasma está activa, se iluminará el piloto +48 V que está justo encima de los pilotos indicadores de nivel del medidor VU METER. (19) El botón REVERB/DELAY, cuando esté pulsado, le permite elegir el procesador interno de efectos de retardo. Cuando esté en la posición de no pulsado, este botón activará el procesador interno de efectos de reverb. (20) El mando AUX RETURN controla el nivel de mezcla principal de las señales procedentes de los retornos STEREO AUX RETURN. (21) El mando FX RETURN controla el nivel de salida del procesador de efectos interno que es enviado a la mezcla principal. (22) El piloto POWER se iluminará cuando encienda el mezclador. (23) El piloto +48 V se iluminará cuando pulse el botón PHANTOM y esté activa la alimentación fantasma. (24) Cuando pulse el botón MP3/TO LINE 5/6 la unidad enviará la señal de reproducción MP3 al canal stereo 5/6. El envío de esta reproducción MP3 al canal 5/6 le permite ajustar el nivel audio MP3 en la mezcla principal usando el control LEVEL del canal 5/6. (25) Los pilotos del medidor de nivel de 4 segmentos VU METER le muestran el nivel de señal global de la mezcla principal. (26) Cuando pulse el botón MP3/TO PHNS/CTRL la unidad enviará la señal de reproducción MP3 a las salidas PHONES y CTRL ROOM OUT. (27) Cuando pulse el botón MP3/TO MAIN MIX la unidad enviará la señal de reproducción MP3 directamente a la mezcla principal. (28) El mando MAIN MIX le permite controlar el nivel de salida final de la mezcla principal rutado a las salidas MAIN OUT. (29) El mando PHONES/CTRL ROOM le permite controlar el nivel de salida de la mezcla principal que es enviado a las tomas de salida PHONES y CNTRL ROOM OUT. (30) Conecte en la entrada AC INPUT el cable de alimentación incluido. (31) El botón POWER le permite encender o apagar la unidad. 24 XENYX QX602MP3 25 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha Realice todas las conexiones necesarias pero NO ENCIENDA todavía la unidad. Encienda todas las fuentes de sonido (mezclador, micrófonos, instrumentos). Encienda esta unidad. Ajuste el nivel de salida global enviado desde el mezclador a la etapa de potencia o altavoces autoamplificados girando el mando MAIN MIX a la derecha hasta el nivel deseado. Si se iluminan los pilotos CLIP de los medidores VU METER, reduzca el ajuste de los mandos MAIN MIX girándolos hacia la izquierda hasta que los pilotos CLIP solo se iluminen de forma puntual. Mientras canta o reproduce la señal, gire hacia la derecha el control GAIN del canal 1 hasta que el piloto CLIP de dicho canal parpadee de forma ocasional pero no se quede iluminado de forma fija. Pulse el botón MP3 PLAY para iniciar la reproducción de la señal o activar la pausa. Durante la reproducción, el piloto que está encima del botón PLAY parpadeará. Cuando la reproducción esté en pausa, el piloto quedará iluminado fijo. Utilice los mandos AUX/FX de cada canal y los mandos AUX SEND máster para enviar la señal de los canales a un procesador de efectos o monitor conectado a la toma AUX SEND. Si utiliza esta salida para el envío a una unidad de efectos, haga que el retorno de dicha señal vuelva a la unidad a través de las tomas STEREO AUX RETURN. Repita los pasos anteriores para el canal 2. Ajuste todos los controles como le mostramos arriba (EQ y PAN/BAL en el centro; el resto de controles al mínimo/ off/abajo del todo). Para hacer que el fichero MP3 se reproduzca en un bucle, pulse el botón REPEAT. Mientras esté activa esta función de bucle, el piloto que está encima del botón REPEAT estará iluminado. Reproducción MP3 Conecte su dispositivo USB con ficheros MP3 en la toma USB MP3 PLAYBACK. Ajuste el control GAIN de cada canal. Vea la sección de Ajuste de ganancia para más detalles. Con los mandos MAIN MIX y PHONES/ CTRL ROOM al mínimo (tope izquierdo), encienda su etapa de potencia o altavoces autoamplificados. Ajuste el nivel relativo de los distintos micrófonos e instrumentos girando el mando LEVEL de cada canal hacia la derecha hasta conseguir el balance deseado. Si es necesario, ajuste la posición izquierda-derecha de cada canal dentro del campo stereo girando el mando PAN o BAL de cada canal. Elija una opción de ruteo con uno de los tres botones de la sección MP3 que están debajo del mando AUX RETURN. Ajuste de la ganancia de canal Ajuste a 0 el mando LEVEL del canal 1. Cante, hable o reproduzca una señal a nivel normal a través del micrófono o del instrumento que tenga conectado al canal 1. Para pasar directamente al fichero MP3 anterior o siguiente, pulse de forma puntual los botones de flecha. • TO LINE 5/6 intercambian la fuente del canal stereo 5/6 de analógico a MP3. Esta opción de ruteo le permite aplicar EQ y efectos, cambiar el balance stereo usando el mando BAL y controlar el nivel MP3 de la mezcla global usando el mando LEVEL del canal 5/6. • TO PHNS/CTRL envía la señal MP3 a las salidas PHONES y CTRL ROOM OUT. Después puede controlar el nivel de salida usando el mando PHONES/CTRL ROOM. • TO MAIN MIX envía directamente la señal audio MP3 a la mezcla principal. Para ajustar el volumen MP3 de la sección MP3 PLAYBACK, mantenga pulsados los botones de flecha. 34 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION BEHRINGER XENYX QX602MP3 Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 702 800 8290 XENYX QX602MP3 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Behringer XENYX QX602MP3 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario