Sony SEL50M28 Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario

El Sony SEL50M28 es una lente ligera, compacta y versátil, ideal para retratos, primeros planos, naturaleza muerta y fotografía de producto. Con un sistema de enfoque automático rápido y preciso, el SEL50M28 puede capturar sujetos en movimiento con facilidad. Además, su diseño sellado contra el polvo y la humedad la hace ideal para su uso en exteriores en condiciones adversas.

El Sony SEL50M28 es una lente ligera, compacta y versátil, ideal para retratos, primeros planos, naturaleza muerta y fotografía de producto. Con un sistema de enfoque automático rápido y preciso, el SEL50M28 puede capturar sujetos en movimiento con facilidad. Además, su diseño sellado contra el polvo y la humedad la hace ideal para su uso en exteriores en condiciones adversas.

(Suite de la page précédente)
Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration
.)
1
Déposez les capuchons d’objectif avant
et arrière et le capuchon de l’appareil
photo.
Vous pouvez poser et déposer les capuchons
d’objectif avant de deux façons, (1) et (2).
2
Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration
.)
Tout en appuyant sur le bouton de libération
de l’objectif sur l’appareil photo, tournez
l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à
l’arrêt, puis déposez l’objectif.
Mise au point
La mise au point peut être réalisée de trois façons.
• Mise au point automatique
L’appareil photo fait automatiquement la mise au
point.
Les bruits de fonctionnement risquent également
d'être enregistrés pendant l'enregistrement de film.
• DMF (Mise au point manuelle directe)
Après la mise au point en autofocus, vous pouvez
effectuer un réglage plus fin manuellement.
• Mise au point manuelle
Vous faites vous-même la mise au point.
Le bouton du mode de mise au point de cet objectif
ne peut pas être changé sur certains modèles
d'appareils photo.
Pour plus d'informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc. L'échelle des distances n'est qu'un guide
sommaire.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
passer de AF à MF lorsque l’appareil photo et l’objectif
sont réglés sur AF.
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
passer de MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé
sur MF et l’objectif sur AF.
Utilisation du bouton de
maintien de la mise au point
Le bouton de maintien de la mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
point en mode AF pour annuler AF. La mise au point
est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise
au point. Appuyez sur le bouton de maintien de la
mise au point tout en appuyant sur le déclencheur
à mi-course pour recommencer la mise au point
automatique.
Changement de la page de mise
au point (plage AF/MF)
Le limiteur de plage de mise au point permet de
réduire le temps AF/MF. Ce mode est utile lorsque
la distance du sujet est précise.
Réglez le limiteur de plage de mise au point
pour sélectionner la plage de mise au point.
FULL : la mise au point est réglée sur la
distance minimale à l’infini.
∞-0.3m : la mise au point est réglée sur 0,3 m
(0,99 pieds) à l’infini.
0.3m-0.16m : La mise au point est réglable de 0,3m à
la distance minimale de mise au point.*
* En fonction du modèle d'appareil photo, AF peut
être réglé sur la même plage de mise au point
que celle utilisée lorsque le limiteur de plage
de mise au point est réglé sur FULL. Pour plus
d'informations sur la compatibilité, consultez le
site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un
revendeur Sony ou à un service après-vente agréé
Sony.
Macrophotographie
Taux de grossissement
L’échelle des grossissements est située sur l’échelle
des distances.
Lorsque le grossissement augmente, l’appareil photo
est plus vulnérable aux tremblements. Utilisez un
trépied pour stabiliser l’appareil photo avant de
prendre des photos.
Précautions à prendre à l’utilisation
de la fonction de flash manuel ou
d’un posemètre du commerce
Lors de la prise de vue rapprochée d’un sujet, la
luminosité de l’objectif est réduite.
Lors de la prise de vue en mode d’exposition
automatique ou en mode manuel mesuré (par
exemple le mode AUTO de l’appareil photo),
l’exposition est réglée automatiquement.
Lorsqu’un posemètre du commerce est utilisé ou
lors de la prise de vue avec la fonction de flash
manuel disponible sur certains flashs externes,
réglez l’exposition plus haut que la valeur indiquée.
(Pour plus d’informations sur la correction de
l’exposition, reportez-vous au tableau de correction
de l’exposition .)
Tableau de correction de
l’exposition
a Correction de l’exposition
b Taux de grossissement
c Distance
La relation entre le grossissement et la distance
indiquée dans le tableau sert de guide sommaire.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modèle)
FE 50mm F2.8 Macro
(SEL50M28)
Longueur focale (mm) 50
Longueur focale équivalente
à 35 mm*
1
(mm)
75
Éléments-groupes de lentilles
7-8
Angle de champ 1*
2
47°
Angle de champ 2*
2
32°
Mise au point minimale*
3
(m (pieds))
0,16 (0,53)
Grossissement maximal (X)
1,0
Ouverture minimale
f/16
Diamètre d’objectif (mm)
55
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
70,8 × 71
(2 7/8 × 2 7/8)
Poids (environ, g (oz))
236 (8,4)
Fonction Antibougé Non
*
1
Longueur focale équivalente en format 35 mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*
2
L’angle de vue 1 est la valeur correspondant aux
appareils photo 35 mm et l’angle de vue 2 est la
valeur corrspondant aux appareils photo à objectif
interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C.
*
3
La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1), Jeu de documents
imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de Sony
Corporation.
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto” suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
El FE 50mm F2.8 Macro es compatible con la gama
de un sensor de imágenes de formato de 35 mm
Una cámara equipada con un sensor de imágenes
de formato de 35 mm puede establecerse para
fotografiar con tamaño APS-C.
Con respecto a los detalles sobre cómo configurar
su cámara, consulte su manual de instrucciones.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
No sujete la cámara por la parte del objetivo que
sobresale cuando se enfoca.
Este objetivo no es impermeable, aunque se ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Precauciones sobre la utilización de un
flash
Este objetivo no podrá utilizarse con un flash
incorporado en la cámara. Utilice un flash externo
(vendido aparte). Cuando fotografíe cerca de un
motivo, utilice una lámpara anular externa (vendida
aparte).
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Escala de distancias/Escala de aumento/Índice
de distancia
2 Anillo de enfoque
3 Contactos del objetivo*
4 Interruptor del modo de enfoque
5 Botón mantener-enfoque
6 Índice de montaje
7 Limitador de gama de enfoque
8 Montura para filtro (55 mm de diámetro)*²
9 Montura para accesorios (62 mm de diámetro)*³
No toque los contactos del objetivo.
Colocar un accesorio excepto un filtro de objetivo
o las tapas del objetivo suministradas en esta
montura puede causar daños.
Coloque un anillo adaptador de 62 mm de
diámetro en esta montura para utilizar un
accesorio, como una lámpara anular o un juego
de flash doble. (Consulte la ilustración -a.)
Colocación y extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración .)
1
Extraiga las tapas posterior y frontal
del objetivo y la tapa del cuerpo de la
cámara.
Usted podrá colocar/extraer la tapa frontal del
objetivo de dos formas, (1) y (2).
2
Alinee el punto blanco del barril del
objetivo con el punto blanco de la
cámara (índice de montaje), y después
inserte el objetivo en la montura de la
cámara y gírelo hacia la derecha hasta
que se bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración .)
Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que se
pare, y después extraiga el objetivo.
Enfoque
Existen tres formas de enfocar.
• Enfoque automático
La cámara enfocará automáticamente.
Los sonidos de operación también pueden grabarse
durante la grabación de películas.
• DMF (Enfoque manual directo)
Después de que la cámara enfoque
automáticamente, podrá realizar manualmente un
ajuste fino.
• Enfoque manual
Usted enfocará manualmente.
El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no puede cambiarse con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe
a través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
La escala de distancias es solamente una guía
aproximada.
Para utilizar una cámara equipada con
botón de control AF/MF
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar
del modo AF a MF si la cámara y el objetivo están
ajustados en AF.
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del
modo MF a AF si la cámara está ajustada en MF y el
objetivo está ajustado en AF.
Utilización del Botón mantener-
enfoque
El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar
el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón
mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el
botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
Cambio del rango de enfoque
(rango AF/MF)
El limitador del rango de enfoque permite reducir
el tiempo de AF/MF. Esto resulta útil cuando la
distancia del motivo está determinada.
Deslice el limitador del rango de enfoque
para seleccionar el rango de enfoque.
FULL: Usted podrá ajustar el enfoque desde la
distancia de enfoque mínima a infinito.
∞-0.3m: Usted podrá ajustar el enfoque desde
0,3 m a infinito.
0.3m-0.16m: Usted podrá ajustar el enfoque desde
0,3 m a la distancia de enfoque mínima.*
* Dependiendo del modelo de cámara, AF podrá
ajustarse al mismo rango de enfoque que cuando
se ajuste el limitador del rango de enfoque a FULL.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Macrofotografía
Proporciones de aumento
La escala de aumento se encuentra en la escala de
distancia.
A medida que se eleve el aumento, la cámara será
más vulnerable a sacudidas. Utilice un trípode para
estabilizar la cámara cuando realice tomas.
Precauciones al utilizar un
exposímetro adquirido en un
establecimiento del ramo o la
función de disparo con flash manual
Cuando realice tomas cerca de un motivo, el brillo
del objetivo se reduce.
Cuando realice tomas en el modo de exposición
automática o el modo manual con exposímetro (por
ejemplo, el modo AUTO de la cámara), la exposición
se ajusta automáticamente.
Cuando utilice un exposímetro adquirido en un
establecimiento del ramo o realice tomas con la
función de flash manual disponible en algunas
unidades de flash externas, ajuste la exposición a
un valor más alto que el indicado. (Para información
sobre la compensación de exposición, consulte la
tabla de compensación de exposición .)
Tabla de compensación de
exposición
a Corrección de exposición
b Proporciones de aumento
c Distancia
La relación entre ampliación y distancia mostrada en
la tabla es una guía aproximada.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
FE 50mm F2.8 Macro
(SEL50M28)
Distancia focal (mm) 50
Distancia focal equivalente a
35 mm*
1
(mm)
75
Grupos y elementos del
objetivo
7-8
Ángulo de visión 1*
2
47°
Ángulo de visión 2*
2
32°
Enfoque mínimo*
3
(m) 0,16
Ampliación máxima (X)
1,0
Apertura mínima
f/16
Diámetro del filtro (mm)
55
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
70,8 × 71
Peso (Aprox., g)
236
Función de compensación de
sacudidas
No
Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de
formato de 35 mm y el ángulo de visión 2 es el valor
para cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
APS-C.
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1),
Tapa posterior del objetivo (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
es marca comercial de Sony Corporation.
¹
²
³
¹
²
³
-a

1
2

a
b
c
¹
²
²
³
¹
²
³
¹
²
³
¹
²
³
-a

1
2

a
b
c
¹
²
²
³
¹
²
³
¹
²
³
¹
²
³
-a

1
2

a
b
c
¹
²
²
³
¹
²
³

Transcripción de documentos

(Suite de la page précédente)  Pose et dépose de l’objectif Pour poser l’objectif (Voir l’illustration –.) 1 2 Déposez les capuchons d’objectif avant et arrière et le capuchon de l’appareil photo. ˎˎVous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif avant de deux façons, (1) et (2). Alignez le repère blanc du barillet d’objectif sur le repère blanc de l’appareil photo (repère de montage), puis posez l’objectif sur la monture de l’appareil photo et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif. ˎˎNe posez pas l’objectif de biais. Pour déposer l’objectif (Voir l’illustration –.) Tout en appuyant sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif.  Mise au point La mise au point peut être réalisée de trois façons. • Mise au point automatique L’appareil photo fait automatiquement la mise au point. –– Les bruits de fonctionnement risquent également d'être enregistrés pendant l'enregistrement de film. • DMF (Mise au point manuelle directe) Après la mise au point en autofocus, vous pouvez effectuer un réglage plus fin manuellement. • Mise au point manuelle Vous faites vous-même la mise au point. ˎˎ Le bouton du mode de mise au point de cet objectif ne peut pas être changé sur certains modèles d'appareils photo. Pour plus d'informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressezvous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Pour commuter entre AF (mise au point automatique) et MF (mise au point manuelle) Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou MF sur l’objectif. Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF. Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés sur MF. Pour régler le mode de mise au point sur l’objectif Réglez le commutateur de mode de mise au point sur le mode adapté, AF ou MF (1). ˎˎ Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour régler le mode de mise au point sur l’appareil photo. ˎˎ En mode MF, tournez la bague de mise au point pour faire la mise au point (2) tout en regardant dans le viseur, etc. L'échelle des distances n'est qu'un guide sommaire. Pour utiliser un appareil photo pourvu d’une touche de commande AF/MF ˎˎ Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de AF à MF lorsque l’appareil photo et l’objectif sont réglés sur AF. ˎˎ Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé sur MF et l’objectif sur AF.  Utilisation du bouton de maintien de la mise au point ˎˎ Le bouton de maintien de la mise au point de cet objectif ne fonctionne pas sur certains modèles d’appareils photo. Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressezvous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au point en mode AF pour annuler AF. La mise au point est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise au point. Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au point tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour recommencer la mise au point automatique.  Changement de la page de mise au point (plage AF/MF) Le limiteur de plage de mise au point permet de réduire le temps AF/MF. Ce mode est utile lorsque la distance du sujet est précise. Réglez le limiteur de plage de mise au point pour sélectionner la plage de mise au point. ˎˎ FULL : la mise au point est réglée sur la distance minimale à l’infini. ˎˎ ∞-0.3m : la mise au point est réglée sur 0,3 m (0,99 pieds) à l’infini. ˎˎ 0.3m-0.16m : La mise au point est réglable de 0,3 m à la distance minimale de mise au point.* * En fonction du modèle d'appareil photo, AF peut être réglé sur la même plage de mise au point que celle utilisée lorsque le limiteur de plage de mise au point est réglé sur FULL. Pour plus d'informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Macrophotographie Taux de grossissement L’échelle des grossissements est située sur l’échelle des distances. ˎˎ Lorsque le grossissement augmente, l’appareil photo est plus vulnérable aux tremblements. Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo avant de prendre des photos. Précautions à prendre à l’utilisation de la fonction de flash manuel ou d’un posemètre du commerce Lors de la prise de vue rapprochée d’un sujet, la luminosité de l’objectif est réduite. Lors de la prise de vue en mode d’exposition automatique ou en mode manuel mesuré (par exemple le mode AUTO de l’appareil photo), l’exposition est réglée automatiquement. Lorsqu’un posemètre du commerce est utilisé ou lors de la prise de vue avec la fonction de flash manuel disponible sur certains flashs externes, réglez l’exposition plus haut que la valeur indiquée. (Pour plus d’informations sur la correction de l’exposition, reportez-vous au tableau de correction de l’exposition .)  Tableau de correction de l’exposition a Correction de l’exposition b Taux de grossissement c Distance ˎˎ La relation entre le grossissement et la distance indiquée dans le tableau sert de guide sommaire. Spécifications Nom de produit (Nom de modèle) Longueur focale (mm) Longueur focale équivalente à 35 mm*1 (mm) Éléments-groupes de lentilles Angle de champ 1*2 Angle de champ 2*2 Mise au point minimale*3 (m (pieds)) Grossissement maximal (X) Ouverture minimale Diamètre d’objectif (mm) Dimensions (diamètre maximal × hauteur) (environ, mm (po.)) Poids (environ, g (oz)) Fonction Antibougé FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28) 50 Precauciones sobre la utilización de un flash ˎˎ Este objetivo no podrá utilizarse con un flash incorporado en la cámara. Utilice un flash externo (vendido aparte). Cuando fotografíe cerca de un motivo, utilice una lámpara anular externa (vendida aparte). Viñeteado ˎˎ Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de 1 a 2 puntos.  Identificación de las partes 1 Escala de distancias/Escala de aumento/Índice de distancia 2 Anillo de enfoque 3 Contactos del objetivo* 4 Interruptor del modo de enfoque 5 Botón mantener-enfoque 6 Índice de montaje 7 Limitador de gama de enfoque 8 Montura para filtro (55 mm de diámetro)*² 9 Montura para accesorios (62 mm de diámetro)*³ *¹ No toque los contactos del objetivo. *² Colocar un accesorio excepto un filtro de objetivo o las tapas del objetivo suministradas en esta montura puede causar daños. *³ Coloque un anillo adaptador de 62 mm de diámetro en esta montura para utilizar un accesorio, como una lámpara anular o un juego de flash doble. (Consulte la ilustración -a.)  Colocación y extracción del objetivo Para colocar el objetivo (Consulte la ilustración –.) 1 75 7-8 47° 32° 0,16 (0,53) 1,0 f/16 55 70,8 × 71 (2 7/8 × 2 7/8) 236 (8,4) Non *1 Longueur focale équivalente en format 35 mm lorsque installé sur un appareil photo à objectif interchangeable avec capteur d’image de taille APS-C. *2 L’angle de vue 1 est la valeur correspondant aux appareils photo 35 mm et l’angle de vue 2 est la valeur corrspondant aux appareils photo à objectif interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C. *3 La mise au point minimale est la distance du capteur d’image au sujet. ˎˎ Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque la distance de prise de vue change. Les focales indiquées ci-dessus présupposent que l’objectif est réglé sur l’infini. 2 Extraiga las tapas posterior y frontal del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara. ˎˎUsted podrá colocar/extraer la tapa frontal del objetivo de dos formas, (1) y (2). Alinee el punto blanco del barril del objetivo con el punto blanco de la cámara (índice de montaje), y después inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee. ˎˎNo presione el botón de liberación del objetivo de la cámara cuando monte el objetivo. ˎˎNo monte el objetivo de forma inclinada. Para extraer el objetivo (Consulte la ilustración –.) Manteniendo presionado el botón de liberación del objetivo de la cámara, gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se pare, y después extraiga el objetivo.  Enfoque Existen tres formas de enfocar. • Enfoque automático La cámara enfocará automáticamente. –– Los sonidos de operación también pueden grabarse durante la grabación de películas. Articles inclus (Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.) Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1), Capuchon d’objectif arrière (1), Jeu de documents imprimés • DMF (Enfoque manual directo) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. ˎˎ El interruptor del modo de enfoque de este objetivo est une marque commerciale de Sony Corporation. En este manual se explica cómo utilizar objetivos. Las precauciones comunes a todos los objetivos, como notas sobre la utilización, se encuentran en las “Precauciones previas a la utilización del producto” suministradas por separado. Cerciórese de leer ambos documentos antes de utilizar su objetivo. Este objetivo está diseñado para cámaras con montura E del sistema de cámaras α de Sony. No podrá utilizarse con cámaras con montura A. El FE 50mm F2.8 Macro es compatible con la gama de un sensor de imágenes de formato de 35 mm Una cámara equipada con un sensor de imágenes de formato de 35 mm puede establecerse para fotografiar con tamaño APS-C. Con respecto a los detalles sobre cómo configurar su cámara, consulte su manual de instrucciones. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Notas sobre la utilización ˎˎ Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado, sujete siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo. ˎˎ No sujete la cámara por la parte del objetivo que sobresale cuando se enfoca. ˎˎ Este objetivo no es impermeable, aunque se ha diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc., mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo. Después de que la cámara enfoque automáticamente, podrá realizar manualmente un ajuste fino. • Enfoque manual Usted enfocará manualmente. no puede cambiarse con ciertos modelos de cámaras. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Para cambiar AF (enfoque automático)/MF (enfoque manual) El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el objetivo. Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán ajustarse a MF. Para ajustar el modo de enfoque en el objetivo Deslice el interruptor del modo de enfoque hasta el modo apropiado, AF o MF (1). ˎˎ Para ajustar el modo de enfoque de la cámara, consulte los manuales de la cámara. ˎˎ En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2). La escala de distancias es solamente una guía aproximada. Para utilizar una cámara equipada con botón de control AF/MF ˎˎ Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo AF a MF si la cámara y el objetivo están ajustados en AF. ˎˎ Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo MF a AF si la cámara está ajustada en MF y el objetivo está ajustado en AF.  Utilización del Botón mantenerenfoque ˎˎ El botón mantener-enfoque de este objetivo no funcionará con ciertos modelos de cámaras. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Pulse el botón mantener-enfoque en AF para cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el botón del obturador para iniciar de nuevo AF.  Cambio del rango de enfoque (rango AF/MF) El limitador del rango de enfoque permite reducir el tiempo de AF/MF. Esto resulta útil cuando la distancia del motivo está determinada. Deslice el limitador del rango de enfoque para seleccionar el rango de enfoque. ˎˎ FULL: Usted podrá ajustar el enfoque desde la distancia de enfoque mínima a infinito. ˎˎ ∞-0.3m: Usted podrá ajustar el enfoque desde 0,3 m a infinito. ˎˎ 0.3m-0.16m: Usted podrá ajustar el enfoque desde 0,3 m a la distancia de enfoque mínima.* * Dependiendo del modelo de cámara, AF podrá ajustarse al mismo rango de enfoque que cuando se ajuste el limitador del rango de enfoque a FULL. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Macrofotografía Proporciones de aumento 以 APS-C 尺寸进行拍摄。 有关如何设定相机的详情,请参阅相机的使用 说明书。 定按钮将重新启动 AF。 有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的 Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当 地的 Sony 授权服务机构。 对焦范围限制器可以减少AF/MF的时间。 适 合拍摄距离确定的主体。 滑动对焦范围限制器选择对焦范围。 使用须知 当在装有镜头的情况下携带相机时,请务必 同时握紧相机和镜头。  抓握相机时,请勿握住对焦时镜头突出的任 何部分。  尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不 具备防水性能。在雨中等环境下使用时,应 确保镜头远离水滴。  闪光灯使用注意事项  本镜头不能与内置相机闪光灯一起使用。 请 使用外部闪光灯(另售)。 拍摄近景对象 时,请使用外部环形灯(另售)。 晕影  使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为 避免这种现象(称之为晕影),请将光圈推 近 1 ~ 2 圈。 La escala de aumento se encuentra en la escala de distancia.  部件识别 ˎˎ A medida que se eleve el aumento, la cámara será 1 2 3 4 5 6 7 8 9 más vulnerable a sacudidas. Utilice un trípode para estabilizar la cámara cuando realice tomas. Precauciones al utilizar un exposímetro adquirido en un establecimiento del ramo o la función de disparo con flash manual Cuando realice tomas cerca de un motivo, el brillo del objetivo se reduce. Cuando realice tomas en el modo de exposición automática o el modo manual con exposímetro (por ejemplo, el modo AUTO de la cámara), la exposición se ajusta automáticamente. Cuando utilice un exposímetro adquirido en un establecimiento del ramo o realice tomas con la función de flash manual disponible en algunas unidades de flash externas, ajuste la exposición a un valor más alto que el indicado. (Para información sobre la compensación de exposición, consulte la tabla de compensación de exposición .)  Tabla de compensación de exposición a Corrección de exposición b Proporciones de aumento c Distancia  安装/拆下镜头 安装镜头(参见插图 –。) 1 2 la tabla es una guía aproximada. Especificaciones Diámetro del filtro (mm) Dimensiones (diámetro máximo × altura) (Aprox., mm) Peso (Aprox., g) FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28) 50 75 7-8 47° 32° 0,16 1,0 f/16 55 70,8 × 71 236 Función de compensación de No sacudidas *¹ Esta es la distancia focal equivalente al formato de 35 mm cuando se monta en una cámara digital de lentes intercambiables equipada con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. *² El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de formato de 35 mm y el ángulo de visión 2 es el valor para cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. *³ El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de imágenes al motivo. ˎˎ En función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también lo hace. Las distancias focales indicadas arriba asumen que el objetivo está enfocado al infinito. Elementos incluidos (El número entre paréntesis indica el número de piezas.) Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del objetivo (1), Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. es marca comercial de Sony Corporation. 保留备用 本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头 的一般注意事项(如使用须知)可以在另 外的“使用前注意事项”中找到。务必在 使用镜头前阅读以上两份文件。 本镜头是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统 相机而设计的。不能将其用于 A 卡口系统相 机。 FE 50mm F2.8 Macro与 35mm 规格的图像 传感器系列兼容。 配备 35mm 规格图像传感器的相机可设定为 以 APS-C 尺寸进行拍摄。 有关如何设定相机的详情,请参阅相机的使用 说明书。 距离刻度/放大倍率刻度/距离标记 对焦环 镜头接点*¹ 对焦模式开关 对焦锁定按钮 安装标记 对焦范围限制开关 滤光镜卡座(直径 55 mm)*² 附件卡座(直径 62 mm)*³ *¹ 请勿触摸镜头接点。 *² 如果将其他附件(镜头滤光镜或随附的镜头 盖除外)安装至此卡座,可能会导致损坏。 *³ 如需使用附件(如环形灯或双闪光灯套件) ,请在此卡座上安装直径 62 mm 的转接环 (参见插图-a)。 ˎˎ La relación entre ampliación y distancia mostrada en Nombre del producto (Nombre del modelo) Distancia focal (mm) Distancia focal equivalente a 35 mm*1 (mm) Grupos y elementos del objetivo Ángulo de visión 1*2 Ángulo de visión 2*2 Enfoque mínimo*3 (m) Ampliación máxima (X) Apertura mínima  切换对焦范围(AF/MF范围) 拆下前、后镜头盖和相机机身罩。 可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装/拆下前 镜头盖。 将镜筒上的白点与相机上的白点( 安装标记)对准,然后将镜头插入 相机安装部位并顺时针旋转,直至 镜头锁紧。 请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放 按钮。 请勿倾斜安装镜头。 拆下镜头 (参见插图 –。) 按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转动 镜头直至其停止,然后拆下镜头。  对焦 对焦方式有三种。  自动对焦  DMF(直接手动对焦)  手动对焦  对于某些型号的相机而言,无法切换本镜头 的对焦模式开关。 有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的 Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当 地的 Sony 授权服务机构。 相机将自动进行对焦。 – 在电影拍摄期间,还可能会录下操作音。 在相机完成自动对焦后,可以对其进行手动 微调。 通过手动方式进行对焦。 切换 AF(自动对焦)/ MF(手动对焦) 在镜头上,可以在 AF 和 MF 之间切换对焦 模式。 进行 AF 拍摄时,相机和镜头均应设定为 AF。 进行 MF 拍摄时,相机或镜头之一或者 相机和镜头两者应设定为 MF。 在镜头上设定对焦模式 将对焦模式开关滑到相应模式:AF 或 MF (1)。 有关相机的对焦模式设定,请参阅相机的说 明书。  在 MF 模式下,在通过取景器等观察的同 时,转动对焦环调整对焦 (2)。 距离刻度仅 作为粗略指示。  使用具有 AF/MF 控制按钮的相机 当相机和镜头均设定为AF时,按AF/MF控制 按钮将AF切换为MF。  当相机设定为MF且镜头设定为AF时,按AF/ MF控制按钮将MF切换为AF。   使用对焦锁定按钮  对于某些型号的相机而言,本镜头的对焦锁 定按钮无效。 有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的 Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当 地的 Sony 授权服务机构。 在 AF 模式下按对焦锁定按钮可取消 AF。 此 时将锁定对焦,而您可以在对焦锁定状态下释 放快门。 在半按快门按钮的同时释放对焦锁 定按钮将重新启动 AF。  切换对焦范围(AF/MF范围) 可在最短对焦距离到无限远 之间调整对焦。 可在0.3m到无限远之间调整  ∞-0.3m: 对焦。  0.3m-0.16m: 可在 0.3m 到最小对焦距离 之间调整对焦。*  FULL: * 取决于相机型号,AF 可能会被设定为与对 焦范围限制开关设为 FULL 时相同的对焦范 围。 有关兼容性的详细信息,请访问所在 地区的 Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经 销商或当地的 Sony 授权服务机构。 微距拍摄 放大倍率 放大倍率刻度位于距离刻度之上。  当放大倍率增大时,相机更容易受到震动的 影响。 拍摄时,请使用三脚架让相机保持 稳定。 市售曝光表或手动闪光拍摄功能的使 用注意事项 拍摄近景对象时,镜头的亮度会降低。 以自动曝光模式或手动计量模式(例如相机的 AUTO 模式)拍摄时,曝光会自动进行调整。 使用市售的曝光表或利用某些外部闪光灯部件 上的手动闪光功能进行拍摄时,请设定比指示 值高的曝光值。 (有关曝光补偿值的信息, 请参阅曝光补偿值表 。)  曝光补偿值表 a 曝光校正 b 放大倍率 c 距离  表中所示的放大倍率与距离之间的关系仅为 粗略指示。 规格 产品名称 (型号名称) 焦距 (mm) 相当于 35mm 规格 焦距*¹ (mm) 镜头组-片 视角 1*² 视角 2*² 最小对焦*³ (m) 最大放大倍数 (倍) 最小光圈 滤光镜直径 (mm) 尺寸 (最大直径×长) (约 mm) 质量(约 g) 震动补偿功能 FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28) 50 75 7-8 47° 32° 0.16 1.0 f/16 55 70.8 × 71 236 无 *¹ 此为当镜头安装在配备 APS-C 尺寸图像传 感器的可更换镜头数码相机上时,相当于 35mm 规格的焦距。 *² 视角 1 的值针对 35mm 相机,而视角 2 的值针对配备 APS-C 尺寸图像传感器的可 更换镜头数码相机。 *³ 最小对焦是从图像传感器至物体的距离。  视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的 改变而变化。假设镜头对焦在无限远处。 所含物品 (括号中的数字代表件数。) 镜头 (1)、前镜头盖 (1)、后镜头盖 (1)、 成套印刷文件 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 是 Sony Corporation 的商标。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL50M28 Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario

El Sony SEL50M28 es una lente ligera, compacta y versátil, ideal para retratos, primeros planos, naturaleza muerta y fotografía de producto. Con un sistema de enfoque automático rápido y preciso, el SEL50M28 puede capturar sujetos en movimiento con facilidad. Además, su diseño sellado contra el polvo y la humedad la hace ideal para su uso en exteriores en condiciones adversas.