Conair HC900 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Conair HC900RN es una cortadora de cabello versátil y potente que ofrece una experiencia de corte suave y precisa, tanto con cable como sin cable, para máxima comodidad. Su rendimiento impresionante se debe a las cuchillas de acero inoxidable súper afiladas que logran resultados rápidos y precisos. Además, cuenta con un diseño ergonómico que se adapta perfectamente a la palma de la mano, lo que garantiza un control cómodo y seguro durante el uso.

Conair HC900RN es una cortadora de cabello versátil y potente que ofrece una experiencia de corte suave y precisa, tanto con cable como sin cable, para máxima comodidad. Su rendimiento impresionante se debe a las cuchillas de acero inoxidable súper afiladas que logran resultados rápidos y precisos. Además, cuenta con un diseño ergonómico que se adapta perfectamente a la palma de la mano, lo que garantiza un control cómodo y seguro durante el uso.

ATTACHING A COMB GUIDE
To attach a comb guide, make sure the
appliance is switched off. Hold the clipper with
the blades facing downwards and place the
comb guide over the top of the clipper with the
teeth of the comb facing downwards. Release
the comb guide locking mechanism, located
on the side of the appliance, by sliding it away
from the comb guide. Line up the dot indicator
on the comb guide (Fig. 1) with the grade
setting marker on the clipper (Fig. 1) then gently
rotate the comb guide in a counter-clockwise
direction until it clicks into place (Fig. 2). Make
sure that the locking mechanism is in the
locked position and the comb guide is securely
in place before using the clipper.
Ensure the appliance is switched off.
Insert the small plug on the charging adaptor
into the socket on the side of the appliance.
Plug the charging unit into a suitable outlet
socket.
The red charging indicator light on the power
handle will illuminate when the appliance is
correctly connected to the outlet.
A full charge will supply enough power for
approximately 20 minutes of use.
OILING INSTRUCTIONS
IMPORTANT - It is highly recommended before
each use to oil the circular blades with the
oil provided. This ensures optimum cutting
performance.
For the first use you will need to use the oil
supplied with the product, unscrew the cap and
cut off the very end of the plastic tube with a
pair of scissors to release the oil.
Before each use, we recommend adding a few
drops of oil provided in the oil slots inside the
blade ring.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
Keep away from water
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from
electrical outlet immediately after using
(except when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it
could fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in
the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into,
water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. UNPLUG IMMEDIATELY.
Dry location use only. DO NOT expose to
liquid, vapor or rain.
6. Unplug this appliance before cleaning.
7. Only use adapter that is specified with
this unit.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. Never leave a plugged-in appliance
unattended.
2. This appliance should not be used by
children or individuals with certain disabilities.
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attachments
recommended by the manufacturer. Do not use
an extension cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a
damaged cord or plug, is not working properly,
has been dropped or damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a Conair service
center for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated
surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around
the appliance.
7. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may result. Before each use,
make certain the blades are aligned properly
and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or
where aerosol (spray) products are being used
or oxygen is being administered.
11. Do not short the polarity (output cord).
Ensure jack is plugged into the unit before
plugging the adapter into outlet.
12. This power unit is intended to be correct
as per instruction booklet.
13. For connection to a supply not in the
U.S.A., use an attachment plug adapter of the
proper configuration for the power outlet.
14. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
"OFF", then remove plug from outlet.
15. When using the appliance with its cord,
be mindful of tangles or kinks in the cord.
If the cord becomes tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
The Conair for Men Even Cut Clipper is a
revolution in home hair cutting. The clipper’s
unique circular blades mean that it can
be used in any direction over the head to
maintain an all over even cut.
The clipper comes with adapter:
Adapter: CA15
Rating input: 100-240V AC 50/60Hz
Rating output: 3.0V DC 1500mA
FEATURES
Corded or cordless operational clipper. Use
corded for continuous power while plugged
into the outlet or use cordless for total
flexibility and control during use.
Ultra sharp stainless steel blades for fast,
precise cutting.
Ergonomic design it fits into the palm of
your hand.
2 adjustable comb guides for grades 1-4
(comb guide 1 cuts lengths 1/8", 1/4" and
3/8" and comb guide 2 cuts lengths 1/2").
Includes barber’s comb, neck brush,
scissors, storage pouch, oil, and barber
cape.
The hair clipper is perfect for maintaining
a short even length all over. It has been
designed with a unique rotary cutting
system and circular comb guides to give
a guaranteed even finish. Because of this
revolutionary technology the cutting technique
differs somewhat to that of a normal clipper,
in fact this cutting technique is much simpler!
The Even Cut is designed for cutting grades 1-4
to an even length. It is not however, suitable
for layering or grading. A shorter hair style
length (1" or less is recommended), is needed
for initial use of this item. There are two comb
guides; the smaller comb guide is for grades
1-3 and the larger comb guide for grade 4.
Note Comb Guides section for detailed
breakdown of lengths.
Firstly, select the desired comb guide and
lock the length setting in place lining up the
grade length number to the grade setting
indicator line.
For the best results we advise you start
cutting the back of the head and with a
sweeping motion run from the back to the
front of your head concentrating on one area
until you reach the desired length.
Once you have completed this over your
whole head you should then finish using
circular motions as this ensures you achieve
a perfect even finish. Please note that when
you first begin cutting your hair you may
notice that some hair is being cut and other
hairs are left long. This is perfectly normal,
especially if you are cutting longer hair. This
is because hair grows in different directions
and the Easy Cut clipper is designed to be
used in all directions against the hair growth.
So continue cutting in all directions until all
hair is cut to length, then the use of circular
motions over the whole head will ensure an
even finish.
OPERATION
CHARGING INSTRUCTIONS
IMPORTANT - The Even Cut is so easy to use,
but before you do anything you must take your
time to charge the unit for 16 hours before its
first use. Even if you want to use it plugged in
straight from the outlet, this initial super-charge
ensures optimum power performance to give
smooth fast cutting every time. Only use the
adaptor supplied with this appliance. Using
other adaptors may cause a hazard.
Before using for the first time, the
appliance should be fully charged
continuously for 16 hours. Maximum
battery capacity will only be reached after
3 charging and discharging cycles.
PRESERVING THE BATTERIES
In order to maintain the optimum capacity of
the rechargeable batteries, the appliance has
to be fully discharged and then recharged for
16 hours every 3 months approximately.
COMB GUIDES
This appliance is supplied with 2 adjustable
comb guides that provide 4 cutting lengths
from grades 1-4.
The comb guide with the shorter teeth will cut
at the 3 shorter lengths while the comb guide
with the longer teeth will cut at the 1 longer
length setting.
If you desire a grade 0 cut, the clipper can be
used without a comb guide for an ultra close,
even cut.
CUTTING LENGTH GRADE
1/8"
1/4"
3/8"
1/2"
#1
#2
#3
#4
Grades 1-3 Grades 4
Oil Slot 1 Oil Slot 2 Oil Slot 3
FIG. 1 FIG. 2
CHANGING THE COMB GUIDE
LENGTH SETTING
Comb guide 1 for grades 1-3, will lock into 3
different positions, providing 3 cutting length
grade settings. Comb guide 2 for grade 4,
locks into 1 position and provides 1 cutting
length grade setting. The comb guide will
be marked with its grade settings (Fig.3). In
order to change the grade setting release the
comb guide locking mechanism found on the
side of the clipper (Fig.4) and rotate the comb
guide either clockwise or anti-clockwise as
appropriate (Fig.5). Line up the grade setting
you want with the ‘I’ mark on the clipper. Make
sure that the locking mechanism is in the
locked position and the comb guide is securely
in place before using the clipper.
REMOVING A COMB GUIDE
To remove the comb guide unclip the guide-
locking mechanism found on the side of
the clipper and rotate the comb guide in a
clockwise direction until it is completely free
of the clipper.
FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
2
dientes largos para conseguir cortes más
largos.
Si desea un corte al ras (nivel 0), utilice el
aparato sin guía puesta.
INSTALACIÓN DE LA GUÍA
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Sostenga el aparato con las cuchillas
apuntando hacia abajo e instale la guía, con
los dientes apuntando hacia abajo también,
sobre las cuchillas. Deslice el botón de
bloqueo de la guía, ubicado en el costado
del aparato. Haga coincidir el círculo con la
marca "l" (Fig.1) y gire la guía lentamente
en sentido antihorario hasta que haga clic y
quede firme en su lugar (Fig.2). Asegúrese
de que la guía esté debidamente sujetada
antes de usar el aparato.
Después de usar esta técnica en toda
la cabeza, termine el corte usando
movimientos circulares para obtener
un acabo uniforme y perfecto. Nota: Al
principio, el corte no parecerá uniforme.
Esto es normal, especialmente cuando corta
cabello largo, por que el cabello crece en
direcciones distintas. La cortadora Even
Cut ha sido diseñada para cortar el cabello
en cualquier dirección, siempre y cuando
avanza en dirección contraria al crecimiento
del pelo. Entonces, siga cortando en
todas las direcciones hasta conseguir la
longitud deseada. Después, vuelva a pasar
la cortadora por toda la cabeza, usando
movimientos circulares. Esto garantizará un
acabado uniforme.
FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE CARGA
IMPORTANTE - La cortadora Even Cut
es muy fácil de usar, pero será necesario
cargarla durante 16 horas antes del
primer uso. Esta primera "súper carga"
es imprescindible, aunque desee usar
el aparato con cable, y garantiza un
desempeño óptimo y resultados rápidos,
cada vez que lo use. Utilice el adaptador
sector proveído únicamente. El uso de otros
adaptadores puede ser peligroso.
Cargue el aparato durante 16 horas antes
del primer uso. La batería recargable
alcanzará su capacidad máxima después
de 3 ciclos de carga/descarga.
Asegúrese de que el aparato esté
apagado.
Conecte el cordón al enchufe ubicado en
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, espe-
cialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
maNtÉNGaLo aLeJaDo
DeL aGUa
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo (al
menos que lo esté cargando).
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato
después de que hubiese caído al agua.
DESCONÉCTELO INMEDIATAMENTE. Para
uso en lugares secos únicamente. NO lo
exponga al agua, al vapor o a la lluvia.
6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
7. Utilice el adaptador sector proveído
únicamente.
NO TRATE DE
ALCANZAR
LA UNIDAD EN
EL AGUA
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por
niños o personas con alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No opere este aparato si el cordón o
la clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de
servicio autorizado para su revisión y
reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
las aberturas del aparato.
8. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté funcionando.
9. No utilice este aparato con guías o
cuchillas rotas o dañadas. Esto podría
provocar una herida. Asegúrese de que las
cuchillas estén debidamente alineadas y
lubricadas antes de cada uso.
10. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
11. No cortocircuite el cordón. Siempre
conecte el cordón al aparato antes de
enchufar el adaptador en la toma de
corriente.
12. Utilice este aparato solamente según las
instrucciones.
13. Puede que sea necesario utilizar un
adaptador de enchufe (no incluido) para
conectar el aparato fuera de los Estados
Unidos.
14. Siempre conecte el cable al aparato
antes de conectarlo a la toma de corriente.
Siempre apague el aparato antes de
desconectarlo.
15. Siempre asegúrese de que el cable del
aparato no esté enredado. Si el cable se
enredara durante el uso, apague el aparato
inmediatamente y enderécelo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
La cortadora de cabello Even Cut de Conair
es una herramienta revolucionaria, equipada
con cuchillas circulares que permiten cortar
el cabello en cualquier dirección, y siempre
obtener resultados uniformes.
El adaptador sector siguiente está proveído
con su aparato: CA15
Potencia nominal de entrada: 100/240V AC
50/60Hz
Potencia nominal de salida: 3.0V DC
1500mA
CARACTERÍSTICAS
Funcionamiento con o sin cable. Utilice el
aparato con cable, o cárguelo para mayor
comodidad y control durante el uso.
Cuchillas de acero inoxidable súper
afiladas, para lograr resultados rápidos y
precisos.
Diseño ergonómico que cabe
perfectamente en la palma de la mano.
Dos guías ajustables: una guía para
longitudes de corte de 1/8", 1/4" y 3/8", y
otra para longitud de corte de 1/2".
Incluye un peine, un cepillo para la nuca,
tijeras, aceite lubricante, una capa y una
bolsa de almacenaje.
La cortadora Even Cut es ideal para realizar
cortes cortos y uniformes, con facilidad.
Está dotada de un sistema de corte rotativo
único, con cuchillas circulares, para
resultados uniformes garantizados. Por
esta tecnología revolucionaria, la técnica
usada para cortar el cabello es distinta de
la técnica tradicional. De hecho, es mucho
más simple.
La cortadora Even Cut ha sido diseñada para
conseguir cortes uniformes, del nivel 1 al
nivel 4. No es apta para cortes en capas o
graduales. Tampoco es apta para cortar el
cabello medio-largo o largo. No se aconseja
cortar cabello de más de 1 pulgada (2.5
cm). Incluye dos guías ajustables: una guía
con dientes cortos, para longitudes de corte
cortas (niveles 1–3), y una guía con dientes
largos, para longitud de corte más larga
(nivel 4).
(véase la sección "Guías" a continuación
para más información acerca de las
longitudes de corte).
En primer lugar, elija la guía deseada y fije
la longitud de corte deseada, alineando la
marca "l" con el número adecuado.
Para lograr resultados óptimos, le
recomendamos que empiece el corte
en la parte trasera de la cabeza y que
corte el cabello sección por sección con
movimientos amplios desde atrás hasta
adelante. Concéntrese en una sección
solamente, hasta haber obtenido la longitud
deseada.
el costado del aparato.
Enchufe el adaptador en una toma de
corriente.
El indicador luminoso rojo se encenderá.
Una carga completa ofrecerá una
autonomía de 20 minutos.
LUBRIFICACIÓN
IMPORTANTE - Le recomendamos que
lubrique las cuchillas circulares antes de
cada uso, usando el aceite provisto. Esto
asegurará un rendimiento óptimo.
Antes de usar el aceite por primera vez,
retire la tapa y corte la punta del tubo con
tijeras.
Aplique unas gotas del aceite lubricante
provisto sobre las cuchillas, en las
hendiduras 1–3.
VIDA ÚTIL
Para lograr un desempeño óptimo y mantener
la capacidad de las baterías recargables,
le recomendamos que cargue el aparato
durante 16 horas cada tres meses.
GUÍAS
Este aparato incluye dos guías ajustables
que proporcionan 4 longitudes de corte.
Utilice la guía con dientes cortos para
conseguir cortes más cortos y la guía con
LONGITUD DE CORTE NIVEL
1/8" (6 mm)
1/4" (6 mm)
3/8" (6 mm)
1/2" (6 mm)
#1
#2
#3
#4
Niveles 1–3 Nivel 4
Hendidura 1 Hendidura 2 Hendidura 3
AJUSTE DE LA LONGITUD DE CORTE
La guía no. 1 proporciona 3 longitudes
de corte (niveles 1–3). La guía no. 2
proporciona 1 longitud de corte (nivel 4).
Los niveles están indicados sobre cada guía
(Fig.3) Para cambiar la longitud de corte,
deslice el botón de bloqueo (Fig.4) y gire la
guía en sentido horario o antihorario (Fig.4)
hasta la posición deseada. Para fijar la
longitud de corte, haga coincidir el número
deseado con la marca "l". Asegúrese de que
la guía esté debidamente sujetada antes de
usar el aparato.
REMOCIÓN DE LA GUÍA
Para remover la guía, afloje el mecanismo
de bloqueo de la misma y gírela en sentido
horario hasta que se libere completamente
del aparato.
FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
2
FIG. 1 FIG. 2
Configuración del grado
CLEANING & MAINTENANCE OF CLIPPER
To maintain optimum performance, the
appliance should be cleaned after each use:
Remove the comb guide after use. Rinse the
comb guide under running water and dry
thoroughly before storage or use.
Never place the clipper under running water.
After each use ensure hair is emptied from
the blade area and use the cleaning brush to
clean thoroughly.
It is highly recommended to apply a small
amount of oil (provided) to the blades before
each use.
Wipe the outside with a damp cloth and dry
thoroughly before use or storage.
STORAGE
When not in use, allow clipper to cool and
store in a safe, dry location and out of the
reach of children. Never pull, twist or wrap
the cord around the clipper.
MODEL HC900R
Model HC900R
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workman-
ship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below,
together with your purchase receipt and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-366-0937 for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclu-
sion or limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
IB -10 691
©2011 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
11PG121622
Please register this product at
www.conair.com/registration
PROFESSIONAL
EVEN CUT
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
booklet carefully before using.
maintain a short, even cut – easily!
Stainless
Steel Blades
Cord/Cordless Clipper
Ergonomic Design
1
Barber Comb
2
Scissors
3
Neck Brush
4
Oil
5
Storage pouch
6
2 Adjustable Comb Guides
1
3
2
4
5
6
CLIPPING
Attach a comb guide as required. Note
Comb Guides section for specific lengths.
Switch on the clipper using the on/off
sliding switch located on top of the clipper
and the blades will start to move and the
green LED will illuminate.
Begin cutting on the top of your head.
Slowly and gently steer the clipper around
the scalp, taking care on areas where there
may be warts, moles, spots and broken
skin and keep away from the ears.
Again, remember you must have a shorter
hair style, length to begin, as this item will
not work on longer, layered hair.
FOR BEST RESULTS USE IN A
CIRCULAR MOTION.
The clipper can be moved in any direction
to cut your hair. Only apply gentle pressure.
Never force the clipper - if resistance is
experienced lift clipper away from the head,
empty hair from the clipper and resume
clipping.
If using on areas where there are folds of
skin, ensure the skin is stretched taught prior
to cutting hair in this area.
If you experience any discomfort stop using
immediately.
NOTE - Hair will collect in the area inside
the blade ring. This may need to be emptied
before all the hair has been cut. Switch the
clipper off and remove any hair by simply
tapping gently on the top of the clipper.
If you require a grade 0 cut, the clipper can
be used without a comb guide attached for
an ultra close, even cut.
PREPARATION FOR USE
Always inspect the appliance for noticeable
signs of damage. Do not use if damaged.
Always inspect the appliance before use
to ensure the clipper blades are free
from hair, debris etc. (see Cleaning &
Maintenance of clipper).
Prior to use always inspect the head for
warts, moles, spots and broken skin. If using
the clipper on yourself either use mirrors or
ask another person to check for you. Special
care should be taken when cutting hair
in areas that have warts, moles, spots or
broken skin, to prevent injury.
Remove any head jewelry such as earrings
and necklaces before use.
For best performance use on clean, dry hair
that has been combed until tangle-free.
If hair is long, use the scissors and comb
provided to cut the hair prior to using the
clipper.
Ensure the appliance is sufficiently charged
or plugged into the outlet.
NOTE: The appliance should not be used for
longer than 15 minutes when operated from
the outlet.
WARNING - The clipper is for use only
on the head. Never use the clipper on the face
or any other area of the body.
IMPORTANT - Do not attempt to trim hair close
to your ears with the clipper. Never allow ears
to enter the ring of the clipper blade.
CONTAINS NICKEL METAL
HYDRIDE BATTERIES. MUST BE
COLLECTED, RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY. DO
NOT DISPOSE OF IN
THE MUNICIPAL WASTE.
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains Nickel Metal Hydride
batteries. To protect the environment this
appliance and its batteries must be disposed
of safely. At the end of its life, please take
this appliance to a recycling center, where
the internal rechargeable battery should
be removed by a professional and recycled
separately. For more information about the
recycling of electrical and battery operated
appliances please contact your local council
office or your household waste disposal ser-
vice. For specific enquiries regarding the re-
placement of batteries in this product please
contact our Conair Customer Care Line.
Removing the Battery
Screw
Screw
Battery
EVEN CUT
Si desea un corte al ras (nivel 0), utilice el
aparato sin guía puesta.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener este aparato en condición
óptima, límpielo después de cada uso.
Retire la guía y enjuáguela en agua.
Séquela bien antes de guardar o usarla.
Nunca meta el aparato en agua.
Limpie las cuchillas con el cepillo de
limpieza provisto.
Lubrique ligeramente las cuchillas antes
de cada uso, usando el aceite provisto.
Limpie el cuerpo del aparato con un paño
ligeramente humedecido después de cada
uso. Séquelo bien antes de guardar o
usarlo.
ALMACENAJE
Después de usar el aparato, desconéctelo,
permita que enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
RECICLAJE DE LAS BATERÍAS
Este aparato contiene baterías de níquel e
hidruro metálico (NiMH). Para proteger el
medio ambiente, estas baterías y el aparato
deben reciclarse según las leyes vigentes
al final de su vida útil. Al final de su vida
útil, lleve el aparato a un centro de reciclaje
donde un profesional removerá la batería
recargable para reciclarla por separado.
Para más información acerca del reciclaje
de los aparatos eléctricos y de las baterías,
comuníquese con las autoridades locales
en materia de reciclaje y eliminación de
MODELO HC900R
Modelo HC900R
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 60 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defec-
tos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben lla-
mar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 60 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limita-
ciones sobre la duración de una garantía implíci-
ta, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
IB-10691
©2011 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
11PG121622
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CORTADORA PROFESIONAL
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
cortes cortos y uniformes, con facilidad
Cuchillas de
acero inoxidable
Cortadora recargable
para uso con/sin cable
Diseño ergonómico
1
Peine de peluquero
2
Tijeras
3
Cepillo para la nuca
4
Aceite lubricante
5
Bolsa de almacenaje
6
2 guías ajustables
1
3
2
4
5
6
FUNCIONAMIENTO
Instale la guía deseada sobre el cabezal y
elija la longitud de corte deseada. (véase
la sección "Guías" para más información
acerca de las longitudes de corte).
Deslice el botón de encendido/apagado.
El aparato se pondrá en marcha y el
indicador luminoso verde se encenderá.
Empiece en la coronilla. Mueva la
cortadora suave y lentamente todo
alrededor de la cabeza, teniendo cuidado
de no acercarse mucho a las zonas donde
verrugas, lunares, manchas o irritaciones
estén presentes y manteniéndola lejos de
las orejas.
Recuerda: su cabello debe estar corto en
primer lugar; la cortadora no es apta para
cortar el cabello más largo.
PARA LOGRAR RESULTADOS ÓPTIMOS,
UTILICE MOVIMIENTOS CIRCULARES.
Mueva la cortadora en la dirección
deseada, ejerciendo una presión suave.
Nunca fuerce la cortadora. Si siente
resistencia, apague el aparato y limpie las
cuchillas antes de continuar.
Estire la piel en las zonas que tengan
pliegues.
Interrumpa el uso inmediatamente en caso
de molestia.
NOTA - El cabello cortado suele
acumularse en las cuchillas. Si fuera
necesario deshacerse de los recortes
antes del final del corte, apague el aparato
y dé golpecitos en la parte superior del
aparato.
PREPARACIÓN
Examine el aparato antes de cada uso
para asegurarse de que no esté dañado.
Si está dañado, no lo use.
Asegúrese de que las cuchillas estén
limpias antes de cada uso (véase la
sección "Limpieza y mantenimiento").
Revise el cuero cabelludo para comprobar
la presencia de verrugas, lunares,
manchas o irritaciones. Si usted corta
su propio cabello, haga esto frente un
espejo o pida a otra persona que lo haga.
Para evitar las heridas, corte el cabello
alrededor de las verrugas, lunares,
manchas o irritaciones con mucho
cuidado.
Retire las alhajas (pendientes/aretes,
collares) antes de empezar el corte.
Para lograr resultados óptimos, el cabello
debería estar limpio, seco y desenredado.
Si el cabello está largo, córtelo con
las tijeras provistas antes de utilizar el
aparato.
Asegúrese de que el aparato esté cargado,
o enchúfelo en una toma de corriente.
NOTA: No utilice el aparato durante más de
15 minutos con cable.
ADVERTENCIA - Utilice este
aparato solamente para cortar el cabello.
Nunca lo utilice para cortar vellos faciales o
pelos en otras partes del cuerpo.
IMPORTANTE - No acerque mucho el
aparato a las orejas. Nunca permita que las
cuchillas hagan contacto con las orejas.
desechos. Para más información sobre el
reemplazo de las baterías, comuníquese con
nuestro servicio de atención al cliente.
Remoción de la batería
Tornillo
Tornillo
compartimiento
de la batería
ESTE APARATO CONTIENE BATERÍA(S)
RECARGABLE(S) DE NÍQUEL E
HIDRURO METÁLICO, LA(S) CUAL(ES)
DEBE(N) RECICLARSE SEGÚN LAS
LEYES VIGENTES AL FINAL DE SU VIDA
ÚTIL. NO TIRE LA(S) BATERÍA(S) CON
EL RESTO DE LA BASURA.
Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos y usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.

Transcripción de documentos

The comb guide with the shorter teeth will cut at the 3 shorter lengths while the comb guide with the longer teeth will cut at the 1 longer length setting. Grades 1-3 FIG. 1 FIG. 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES GRADE #1 #2 #3 #4 5. No trate de alcanzar el aparato después de que hubiese caído al agua. DESCONÉCTELO INMEDIATAMENTE. Para uso en lugares secos únicamente. NO lo exponga al agua, al vapor o a la lluvia. 6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 7. Utilice el adaptador sector proveído únicamente. INSTRUCCIONES DE USO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Oil Slot 3 CUTTING LENGTH 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Oil Slot 2 Attaching a comb guide To attach a comb guide, make sure the appliance is switched off. Hold the clipper with the blades facing downwards and place the comb guide over the top of the clipper with the teeth of the comb facing downwards. Release the comb guide locking mechanism, located on the side of the appliance, by sliding it away from the comb guide. Line up the dot indicator on the comb guide (Fig. 1) with the grade setting marker on the clipper (Fig. 1) then gently rotate the comb guide in a counter-clockwise direction until it clicks into place (Fig. 2). Make sure that the locking mechanism is in the locked position and the comb guide is securely in place before using the clipper. NO TRATE DE ALCANZAR LA UNIDAD EN EL AGUA Oil Slot 1 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the appliance has to be fully discharged and then recharged for 16 hours every 3 months approximately. Comb Guides This appliance is supplied with 2 adjustable comb guides that provide 4 cutting lengths from grades 1-4. ADVERTENCIA – resultados uniformes garantizados. Por esta tecnología revolucionaria, la técnica usada para cortar el cabello es distinta de la técnica tradicional. De hecho, es mucho más simple. La cortadora Even Cut ha sido diseñada para conseguir cortes uniformes, del nivel 1 al nivel 4. No es apta para cortes en capas o graduales. Tampoco es apta para cortar el cabello medio-largo o largo. No se aconseja cortar cabello de más de 1 pulgada (2.5 cm). Incluye dos guías ajustables: una guía con dientes cortos, para longitudes de corte cortas (niveles 1–3), y una guía con dientes largos, para longitud de corte más larga (nivel 4). (véase la sección "Guías" a continuación para más información acerca de las longitudes de corte). En primer lugar, elija la guía deseada y fije la longitud de corte deseada, alineando la marca "l" con el número adecuado. operation Charging Instructions IMPORTANT - The Even Cut is so easy to use, but before you do anything you must take your time to charge the unit for 16 hours before its first use. Even if you want to use it plugged in straight from the outlet, this initial super-charge ensures optimum power performance to give smooth fast cutting every time. Only use the adaptor supplied with this appliance. Using other adaptors may cause a hazard. • Before using for the first time, the appliance should be fully charged continuously for 16 hours. Maximum battery capacity will only be reached after 3 charging and discharging cycles. • Ensure the appliance is switched off. • Insert the small plug on the charging adaptor into the socket on the side of the appliance. • Plug the charging unit into a suitable outlet socket. • The red charging indicator light on the power handle will illuminate when the appliance is correctly connected to the outlet. • A full charge will supply enough power for approximately 20 minutes of use. Oiling Instructions IMPORTANT - It is highly recommended before each use to oil the circular blades with the oil provided. This ensures optimum cutting performance. For the first use you will need to use the oil supplied with the product, unscrew the cap and cut off the very end of the plastic tube with a pair of scissors to release the oil. Before each use, we recommend adding a few drops of oil provided in the oil slots inside the blade ring. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE PELIGRO – Configuración del grado FUNCIONAMIENTO Después de usar esta técnica en toda la cabeza, termine el corte usando movimientos circulares para obtener un acabo uniforme y perfecto. Nota: Al principio, el corte no parecerá uniforme. Esto es normal, especialmente cuando corta cabello largo, por que el cabello crece en direcciones distintas. La cortadora Even Cut ha sido diseñada para cortar el cabello en cualquier dirección, siempre y cuando avanza en dirección contraria al crecimiento del pelo. Entonces, siga cortando en todas las direcciones hasta conseguir la longitud deseada. Después, vuelva a pasar la cortadora por toda la cabeza, usando movimientos circulares. Esto garantizará un acabado uniforme. VIDA ÚTIL Para lograr un desempeño óptimo y mantener la capacidad de las baterías recargables, le recomendamos que cargue el aparato durante 16 horas cada tres meses. GUÍAS Este aparato incluye dos guías ajustables que proporcionan 4 longitudes de corte. Utilice la guía con dientes cortos para conseguir cortes más cortos y la guía con Hendidura 1 Hendidura 2 Hendidura 3 el costado del aparato. • Enchufe el adaptador en una toma de corriente. • El indicador luminoso rojo se encenderá. • Una carga completa ofrecerá una autonomía de 20 minutos. LUBRIFICACIÓN IMPORTANTE - Le recomendamos que lubrique las cuchillas circulares antes de cada uso, usando el aceite provisto. Esto asegurará un rendimiento óptimo. Antes de usar el aceite por primera vez, retire la tapa y corte la punta del tubo con tijeras. Aplique unas gotas del aceite lubricante provisto sobre las cuchillas, en las hendiduras 1–3. The Conair for Men Even Cut Clipper is a revolution in home hair cutting. The clipper’s unique circular blades mean that it can be used in any direction over the head to maintain an all over even cut. The clipper comes with adapter: Adapter: CA15 Rating input: 100-240V AC 50/60Hz Rating output: 3.0V DC 1500mA FEATURES • Corded or cordless operational clipper. Use corded for continuous power while plugged into the outlet or use cordless for total flexibility and control during use. INSTRUCCIONES DE CARGA IMPORTANTE - La cortadora Even Cut es muy fácil de usar, pero será necesario cargarla durante 16 horas antes del primer uso. Esta primera "súper carga" es imprescindible, aunque desee usar el aparato con cable, y garantiza un desempeño óptimo y resultados rápidos, cada vez que lo use. Utilice el adaptador sector proveído únicamente. El uso de otros adaptadores puede ser peligroso. • Cargue el aparato durante 16 horas antes del primer uso. La batería recargable alcanzará su capacidad máxima después de 3 ciclos de carga/descarga. • Asegúrese de que el aparato esté apagado. • Conecte el cordón al enchufe ubicado en User Manual Para lograr resultados óptimos, le recomendamos que empiece el corte en la parte trasera de la cabeza y que corte el cabello sección por sección con movimientos amplios desde atrás hasta adelante. Concéntrese en una sección solamente, hasta haber obtenido la longitud deseada. Save These instructions For the best results we advise you start cutting the back of the head and with a sweeping motion run from the back to the front of your head concentrating on one area until you reach the desired length. Once you have completed this over your whole head you should then finish using circular motions as this ensures you achieve a perfect even finish. Please note that when you first begin cutting your hair you may notice that some hair is being cut and other hairs are left long. This is perfectly normal, especially if you are cutting longer hair. This is because hair grows in different directions and the Easy Cut clipper is designed to be used in all directions against the hair growth. So continue cutting in all directions until all hair is cut to length, then the use of circular motions over the whole head will ensure an even finish. La cortadora de cabello Even Cut de Conair es una herramienta revolucionaria, equipada con cuchillas circulares que permiten cortar el cabello en cualquier dirección, y siempre obtener resultados uniformes. El adaptador sector siguiente está proveído con su aparato: CA15 Potencia nominal de entrada: 100/240V AC 50/60Hz Potencia nominal de salida: 3.0V DC 1500mA CARACTERÍSTICAS • Funcionamiento con o sin cable. Utilice el aparato con cable, o cárguelo para mayor comodidad y control durante el uso. • Cuchillas de acero inoxidable súper afiladas, para lograr resultados rápidos y precisos. • Diseño ergonómico que cabe perfectamente en la palma de la mano. • Dos guías ajustables: una guía para longitudes de corte de 1/8", 1/4" y 3/8", y otra para longitud de corte de 1/2". • Incluye un peine, un cepillo para la nuca, tijeras, aceite lubricante, una capa y una bolsa de almacenaje. La cortadora Even Cut es ideal para realizar cortes cortos y uniformes, con facilidad. Está dotada de un sistema de corte rotativo único, con cuchillas circulares, para INSTALACIÓN DE LA GUÍA Asegúrese de que el aparato esté apagado. Sostenga el aparato con las cuchillas apuntando hacia abajo e instale la guía, con los dientes apuntando hacia abajo también, sobre las cuchillas. Deslice el botón de bloqueo de la guía, ubicado en el costado del aparato. Haga coincidir el círculo con la marca "l" (Fig.1) y gire la guía lentamente en sentido antihorario hasta que haga clic y quede firme en su lugar (Fig.2). Asegúrese de que la guía esté debidamente sujetada antes de usar el aparato. Niveles 1–3 Nivel 4 Si desea un corte al ras (nivel 0), utilice el aparato sin guía puesta. LONGITUD DE CORTE 1/8" (6 mm) 1/4" (6 mm) 3/8" (6 mm) 1/2" (6 mm) NIVEL #1 #2 #3 #4 dientes largos para conseguir cortes más largos. REMOCIÓN DE LA GUÍA Para remover la guía, afloje el mecanismo de bloqueo de la misma y gírela en sentido horario hasta que se libere completamente del aparato. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 AJUSTE DE LA LONGITUD DE CORTE La guía no. 1 proporciona 3 longitudes de corte (niveles 1–3). La guía no. 2 proporciona 1 longitud de corte (nivel 4). Los niveles están indicados sobre cada guía (Fig.3) Para cambiar la longitud de corte, deslice el botón de bloqueo (Fig.4) y gire la guía en sentido horario o antihorario (Fig.4) hasta la posición deseada. Para fijar la longitud de corte, haga coincidir el número deseado con la marca "l". Asegúrese de que la guía esté debidamente sujetada antes de usar el aparato. FIG. 1 FIG. 2 DANGER – Any appliance is electrically live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1. Always unplug appliance from electrical outlet immediately after using (except when charging unit). 2. Do not place or store appliance where it could fall or be pulled into a tub or sink. 3. Do not use appliance while bathing or in the shower. 4. Do not place appliance in, or drop into, water or other liquid. 5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. UNPLUG IMMEDIATELY. Dry location use only. DO NOT expose to liquid, vapor or rain. 6. Unplug this appliance before cleaning. 7. Only use adapter that is specified with this unit. burns, electric shock, fire, or injury to persons: 1. Never leave a plugged-in appliance unattended. 2. This appliance should not be used by children or individuals with certain disabilities. 3. Use appliance only for its intended use as described in this manual. Only use attachments recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate the appliance. 4. Never operate the appliance if it has a damaged cord or plug, is not working properly, has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair. 5. Keep the appliance cord away from heated surfaces. 6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance. 7. Never drop or insert any object into any opening of the appliance. 8. Do not place the appliance on any surface while it is operating. 9. Do not use the appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may result. Before each use, make certain the blades are aligned properly and oiled. 10. Do not use the appliance outdoors or where aerosol (spray) products are being used or oxygen is being administered. • Ultra sharp stainless steel blades for fast, precise cutting. • Ergonomic design – it fits into the palm of your hand. • 2 adjustable comb guides for grades 1-4 (comb guide 1 cuts lengths 1/8", 1/4" and 3/8" and comb guide 2 cuts lengths 1/2"). • Includes barber’s comb, neck brush, scissors, storage pouch, oil, and barber cape. The hair clipper is perfect for maintaining a short even length all over. It has been designed with a unique rotary cutting system and circular comb guides to give a guaranteed even finish. Because of this revolutionary technology the cutting technique differs somewhat to that of a normal clipper, in fact this cutting technique is much simpler! The Even Cut is designed for cutting grades 1-4 to an even length. It is not however, suitable for layering or grading. A shorter hair style length (1" or less is recommended), is needed for initial use of this item. There are two comb guides; the smaller comb guide is for grades 1-3 and the larger comb guide for grade 4. Note Comb Guides section for detailed breakdown of lengths. Firstly, select the desired comb guide and lock the length setting in place lining up the grade length number to the grade setting indicator line. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto las aberturas del aparato. 8. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté funcionando. 9. No utilice este aparato con guías o cuchillas rotas o dañadas. Esto podría provocar una herida. Asegúrese de que las cuchillas estén debidamente alineadas y lubricadas antes de cada uso. 10. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 11. No cortocircuite el cordón. Siempre conecte el cordón al aparato antes de enchufar el adaptador en la toma de corriente. 12. Utilice este aparato solamente según las instrucciones. 13. Puede que sea necesario utilizar un adaptador de enchufe (no incluido) para conectar el aparato fuera de los Estados Unidos. 14. Siempre conecte el cable al aparato antes de conectarlo a la toma de corriente. Siempre apague el aparato antes de desconectarlo. 15. Siempre asegúrese de que el cable del aparato no esté enredado. Si el cable se enredara durante el uso, apague el aparato inmediatamente y enderécelo. Read all instructions before using Keep away from water FOR HOUSEHOLD USE ONLY warning – To reduce the risk of 11. Do not short the polarity (output cord). Ensure jack is plugged into the unit before plugging the adapter into outlet. 12. This power unit is intended to be correct as per instruction booklet. 13. For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet. 14. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to "OFF", then remove plug from outlet. 15. When using the appliance with its cord, be mindful of tangles or kinks in the cord. If the cord becomes tangled during use, turn the unit off and straighten cord before operating again. Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. 2. Este aparato no debería ser usado por niños o personas con alguna discapacidad. 3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. No utilice una extensión con este aparato. 4. No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: Do not reach into the water Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo (al menos que lo esté cargando). 2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 3. No lo use en el baño o la ducha. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. Important Safety Instructions When using electrical appliances, especially Changing the comb guide length setting Comb guide 1 for grades 1-3, will lock into 3 different positions, providing 3 cutting length grade settings. Comb guide 2 for grade 4, locks into 1 position and provides 1 cutting length grade setting. The comb guide will be marked with its grade settings (fig.3). In order to change the grade setting release the comb guide locking mechanism found on the side of the clipper (fig.4) and rotate the comb guide either clockwise or anti-clockwise as appropriate (fig.5). Line up the grade setting you want with the ‘I’ mark on the clipper. Make sure that the locking mechanism is in the locked position and the comb guide is securely in place before using the clipper. FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 2 Grades 4 If you desire a grade 0 cut, the clipper can be used without a comb guide for an ultra close, even cut. Removing a comb guide To remove the comb guide unclip the guidelocking mechanism found on the side of the clipper and rotate the comb guide in a clockwise direction until it is completely free of the clipper. 11PG121622 IB-10691 Model Hc900R Battery 4 2 1 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. ©2011 Conair Corporation Service Center Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction booklet carefully before using. Instruction Booklet Please register this product at www.conair.com/registration ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture. maintain a short, even cut – easily! EVEN CUT PR OFE SSION AL Limited FIVE Year Warranty PREPARACIÓN • Examine el aparato antes de cada uso para asegurarse de que no esté dañado. Si está dañado, no lo use. • Asegúrese de que las cuchillas estén limpias antes de cada uso (véase la sección "Limpieza y mantenimiento"). • Revise el cuero cabelludo para comprobar la presencia de verrugas, lunares, manchas o irritaciones. Si usted corta su propio cabello, haga esto frente un espejo o pida a otra persona que lo haga. Para evitar las heridas, corte el cabello alrededor de las verrugas, lunares, manchas o irritaciones con mucho cuidado. • Retire las alhajas (pendientes/aretes, collares) antes de empezar el corte. • Para lograr resultados óptimos, el cabello debería estar limpio, seco y desenredado. • Si el cabello está largo, córtelo con las tijeras provistas antes de utilizar el aparato. • Asegúrese de que el aparato esté cargado, o enchúfelo en una toma de corriente. NOTA: No utilice el aparato durante más de 15 minutos con cable. FUNCIONAMIENTO • Instale la guía deseada sobre el cabezal y elija la longitud de corte deseada. (véase la sección "Guías" para más información acerca de las longitudes de corte). • Deslice el botón de encendido/apagado. El aparato se pondrá en marcha y el indicador luminoso verde se encenderá. • Empiece en la coronilla. Mueva la cortadora suave y lentamente todo alrededor de la cabeza, teniendo cuidado de no acercarse mucho a las zonas donde verrugas, lunares, manchas o irritaciones estén presentes y manteniéndola lejos de las orejas. • Recuerda: su cabello debe estar corto en primer lugar; la cortadora no es apta para cortar el cabello más largo. • Si desea un corte al ras (nivel 0), utilice el aparato sin guía puesta. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para mantener este aparato en condición óptima, límpielo después de cada uso. • Retire la guía y enjuáguela en agua. Séquela bien antes de guardar o usarla. • Nunca meta el aparato en agua. • Limpie las cuchillas con el cepillo de limpieza provisto. • Lubrique ligeramente las cuchillas antes de cada uso, usando el aceite provisto. • Limpie el cuerpo del aparato con un paño ligeramente humedecido después de cada uso. Séquelo bien antes de guardar o usarlo. ALMACENAJE Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. Cord/Cordless Clipper Screw Barber Comb Scissors Neck Brush oil Storage pouch 2 Adjustable Comb Guides 6 Ergonomic Design 5 3 Stainless Steel Blades Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. Model hc900R ADVERTENCIA Removing the Battery 1 2 3 4 5 6 Screw CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES. MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE. BATTERY DISPOSAL This appliance contains Nickel Metal Hydride batteries. To protect the environment this appliance and its batteries must be disposed of safely. At the end of its life, please take this appliance to a recycling center, where the internal rechargeable battery should be removed by a professional and recycled separately. For more information about the recycling of electrical and battery operated appliances please contact your local council office or your household waste disposal service. For specific enquiries regarding the replacement of batteries in this product please contact our Conair Customer Care Line. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Modelo HC900R desechos. Para más información sobre el reemplazo de las baterías, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente. Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. 1 ESTE APARATO CONTIENE BATERÍA(S) RECARGABLE(S) DE NÍQUEL E HIDRURO METÁLICO, LA(S) CUAL(ES) DEBE(N) RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES VIGENTES AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL. NO TIRE LA(S) BATERÍA(S) CON EL RESTO DE LA BASURA. 2 Cuchillas de acero inoxidable 3 4 5 Tornillo Diseño ergonómico 6 Remoción de la batería RECICLAJE DE LAS BATERÍAS Este aparato contiene baterías de níquel e hidruro metálico (NiMH). Para proteger el medio ambiente, estas baterías y el aparato deben reciclarse según las leyes vigentes al final de su vida útil. Al final de su vida útil, lleve el aparato a un centro de reciclaje donde un profesional removerá la batería recargable para reciclarla por separado. Para más información acerca del reciclaje de los aparatos eléctricos y de las baterías, comuníquese con las autoridades locales en materia de reciclaje y eliminación de Tornillo CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Cortadora recargable para uso con/sin cable Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. CORTADORA PROFESIONAL EVEN CUT cortes cortos y uniformes, con facilidad Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Peine de peluquero Tijeras Cepillo para la nuca Aceite lubricante Bolsa de almacenaje 2 guías ajustables 1 2 3 4 5 6       compartimiento de la batería STORAGE When not in use, allow clipper to cool and store in a safe, dry location and out of the reach of children. Never pull, twist or wrap the cord around the clipper. CLEANING & MAINTENANCE OF CLIPPER To maintain optimum performance, the appliance should be cleaned after each use: • Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide under running water and dry thoroughly before storage or use. • Never place the clipper under running water. • After each use ensure hair is emptied from the blade area and use the cleaning brush to clean thoroughly. • It is highly recommended to apply a small amount of oil (provided) to the blades before each use. • Wipe the outside with a damp cloth and dry thoroughly before use or storage. - Utilice este aparato solamente para cortar el cabello. Nunca lo utilice para cortar vellos faciales o pelos en otras partes del cuerpo. IMPORTANTE - No acerque mucho el aparato a las orejas. Nunca permita que las cuchillas hagan contacto con las orejas. For best results use in a circular motion. • The clipper can be moved in any direction to cut your hair. Only apply gentle pressure. Never force the clipper - if resistance is experienced lift clipper away from the head, empty hair from the clipper and resume clipping. • If using on areas where there are folds of skin, ensure the skin is stretched taught prior to cutting hair in this area. • If you experience any discomfort stop using immediately. • Note - Hair will collect in the area inside the blade ring. This may need to be emptied before all the hair has been cut. Switch the clipper off and remove any hair by simply tapping gently on the top of the clipper. • If you require a grade 0 cut, the clipper can be used without a comb guide attached for an ultra close, even cut. Clipping • Attach a comb guide as required. Note Comb Guides section for specific lengths. • Switch on the clipper using the on/off sliding switch located on top of the clipper and the blades will start to move and the green LED will illuminate. • Begin cutting on the top of your head. Slowly and gently steer the clipper around the scalp, taking care on areas where there may be warts, moles, spots and broken skin and keep away from the ears. • Again, remember you must have a shorter hair style, length to begin, as this item will not work on longer, layered hair. Para lograr resultados óptimos, utilice movimientos circulares. • Mueva la cortadora en la dirección deseada, ejerciendo una presión suave. Nunca fuerce la cortadora. Si siente resistencia, apague el aparato y limpie las cuchillas antes de continuar. • Estire la piel en las zonas que tengan pliegues. • Interrumpa el uso inmediatamente en caso de molestia. • Nota - El cabello cortado suele acumularse en las cuchillas. Si fuera necesario deshacerse de los recortes antes del final del corte, apague el aparato y dé golpecitos en la parte superior del aparato. on the head. Never use the clipper on the face or any other area of the body. IMPORTANT - Do not attempt to trim hair close to your ears with the clipper. Never allow ears to enter the ring of the clipper blade. WARNING - The clipper is for use only Preparation for use • Always inspect the appliance for noticeable signs of damage. Do not use if damaged. • Always inspect the appliance before use to ensure the clipper blades are free from hair, debris etc. (see Cleaning & Maintenance of clipper). • Prior to use always inspect the head for warts, moles, spots and broken skin. If using the clipper on yourself either use mirrors or ask another person to check for you. Special care should be taken when cutting hair in areas that have warts, moles, spots or broken skin, to prevent injury. • Remove any head jewelry such as earrings and necklaces before use. • For best performance use on clean, dry hair that has been combed until tangle-free. • If hair is long, use the scissors and comb provided to cut the hair prior to using the clipper. • Ensure the appliance is sufficiently charged or plugged into the outlet. NOTE: The appliance should not be used for longer than 15 minutes when operated from the outlet. Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration ©2011 Conair Corporation Centro de servicio Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 11PG121622 IB-10691 Manual de instrucciones Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Modelo HC900R
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair HC900 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Conair HC900RN es una cortadora de cabello versátil y potente que ofrece una experiencia de corte suave y precisa, tanto con cable como sin cable, para máxima comodidad. Su rendimiento impresionante se debe a las cuchillas de acero inoxidable súper afiladas que logran resultados rápidos y precisos. Además, cuenta con un diseño ergonómico que se adapta perfectamente a la palma de la mano, lo que garantiza un control cómodo y seguro durante el uso.

en otros idiomas