Electrolux 41143 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
B
A
D
C
H
F
I
G
27 1/4”
(69.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
31”*
(78.7 cm)
3”
(7.6 cm
)
1½” (3.8 cm)
Min.
Espaciador de Madera de 2"
(5 cm) de ancho, si es necesario
Oricio
para el
Cable
Espaciador
Caja
eléctrica
de empalme
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
Figura 1
Hornos simples de Pared de 27" y 30" (Para hornos dobles, ver la Figura 2)
P/N 807153701 (15/05) Rev. C
English – pages 1-8
Español – páginas 9-16
Français - pages 17-24
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores
centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva
de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y la
base debe poder sostener 200 libras (90 kg) para los modelos 30".
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la
profundidad de la puerta cuando esta abierta.
Imprimido en U.S.A.
28
1
/
4
" (71.8 cm) agregar una
cuña de madera de 2" (5 cm)
de ancho para lograr la altura
apropiada a cada lado del
oricio ubicado debajo de los
rieles laterales del accesorio.
* Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78.7 cm).
La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm).
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura
y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la gura 1.
Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpintería será necesario.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Estados Unidos
y Canadá
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
Horno de pared 27" (68.6cm)
27 (68.6) 29 (73.7) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.2)
Horno de pared 30" (76.2cm)
30 (76.2) 29 (73.7) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Mín.)
H. Altura estándar
(**Otras, vea notas 4 & 5)
I
MODELO Mín. Máx. Mín.
Máx.
Horno de pared 27" (68.6cm)
24
7
/
8
(63.2) 25
1
/
4
(64.1) 23
1
/
2
(59.7) 27
1
/
4
(69.2) 28
1
/
4
(71.8) 27
1
/
8
(68.9) Mín
Horno de pared 30" (76.2cm)
28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 23
1
/
2
(59.7) 27
1
/
4
(69.2) 28
1
/
4
(71.8) 30
1
/
8
(76.5) Mín
3. La dimensión G (profundidad del
corte) está primordial para instalar
correctamente el horno de pared. Si el
adorno del armazón del horno no topa
contra el armario, o si escuche un ruido,
verique si la dimensión G está en
conformidad con la dimensión requerida.
4. Para un corte de una altura mayor que
5. Para un corte de una altura (H) mayor que 28
1
/
4
"
(71.8 cm) puede solicitar un ajuste inferior más
grande a través de un Centro de Servicio.
10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Figura 2
HORNOS DOBLES DE 27" Y 30" (Para hornos simples, ver la Figura 1)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
NOTES:
1. La base debe poder sostener 300 libras (136
kg) para los modelos 27" y la base debe poder
sostener 375 libras (170 kg) para los modelos 30".
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre
para la profundidad de la puerta cuando esta
abierta.
3. La dimensión G (profundidad del corte) está
primordial para instalar correctamente el horno de
pared. Si el adorno del armazón del horno no topa
contra el armario, o si escuche un ruido, verique
si la dimensión G está en conformidad con la
dimensión requerida.
4. Para un corte de una profundidad mayor que 49
5
/
8
"
(126 cm) agregar una cuña de madera de 2" (5 cm)
de ancho para lograr la altura apropiada a cada lado
del oricio ubicado debajo de los rieles laterales del
accesorio.
5. Para un corte de una altura (H) mayor que 49
5
/
8
"
(126 cm) una moldura grande inferior puede ser
pedido con su representante.
No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores
centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva
de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
B
A
D
F
I
H
G
C
48 5/8”
(123.5 cm)
11½”
(29.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
3” (7.6 cm)
Max.
1½” (3.8 cm)
Min.
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
Espaciador
Caja eléctrica de
empalme
Oricio
para el
Cable
Espaciador de Madera
de 2" (5 cm) de ancho, si
es necesario
DIMENSIONES DEL APARATO
MODELO A B C D
Horno de pared 27" (68.6cm)
27 (68.6) 50
7
/
16
(128.1) 24
5
/
8
(62.5) 24
3
/
4
(62.2)
Horno de pared 30" (76.2cm)
30 (76.2) 50
7
/
16
(128.1) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F G (Mín.)
H. Altura estándar
(**Otras, vea notas 4 & 5)
I
MODELO Mín. Máx. Mín.
Máx.
Horno de pared 27" (68.6cm)
24
7
/
8
(63.2) 25
1
/
4
(64.1) 23
1
/
2
(59.7) 48
7
/
8
(124.1) 49
5
/
8
(126) 27
1
/
8
(68.9) Mín
Horno de pared 30" (76.2cm)
28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 23
1
/
2
(59.7) 48
7
/
8
(124.1) 49
5
/
8
(126) 30
1
/
8
(76.5) Mín
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este
manual antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalación.
6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA
INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
uso del inspector local de electricidad y referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que su horno de pared sea instalado y
puesto a tierra de forma apropiada por un instalador
calicado o por un técnico de servicio.
Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto
a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70–última edición en los Estados Unidos,
o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard
C22.1, Part 1, en Canadá.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno de pared puede causar serias
lesiones y daños al horno de pared.
Nunca use su horno de pared para calentar una
habitación. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilación adecuada puede ser peligroso.
La corriente eléctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones
de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte
podrían resultar.
1. Carpintería
Consulte la Figura 1 o la gura 2 para conocer las
dimensiones pertinentes al modelo de su horno y
al espacio necesario en el que poner el horno. La
supercie donde se va a apoyar el horno debe de ser de
madera contrachapada sólida u otro material similar y,
sobre todo, la supercie tiene que estar a nivel, de lado
a lado, y de atrás hacia adelante.
2. Ajuste de la altura del horno
La altura del horno se puede ajustar con cuñas de
madera de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario,
para que quepa en un gabinete o abertura existente,
cuando la altura del corte es superior a 28
1
/
4
" (71.8 cm)
en el caso del horno único de pared o 49
5
/
8
" (126 cm)
en el caso del horno doble de pared (ver la Figura 1 o
2). Colocar las cuñas de altura apropiada debajo de los
rieles laterales del horno.
3. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que
requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar
la consumación del vatiaje y reérase al cuadro A para
encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas
locales
Table A
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica
que requiere en un circuito separado en ambos lados de
la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda
un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No
funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de
tener precaución al combinar un horno de pared y una
cubierta, reérase a la placa de seria de cada uno de
los aparatos.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con
el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico
canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordenar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja
de fusibles (o de cortocircuito), por medio de un
cable blindado exible o un cable con forro no
metálico. El cable blindado exible que va desde
el electrodoméstico debe de estar conectado
directamente a la caja de empalme. La caja de
empalme debe de estar localizada en el lugar
que se indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto
exceso de cable como sea posible entre la
caja y el electrodoméstico, de forma que así el
electrodoméstico se pueda mover fácilmente, si fuera
necesario para hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
exible a la caja de empalme.
Grados de
Vatios del
lectrodoméstico
240V
Se
recomienda
una
protección al
circuito
Grados de
Vatios del
lectrodoméstico
208V
Se
recomienda
una
protección al
circuito
Menos de
4800W
20A
Menos de 4100W
20A
4801W - 7200W
30A
4101W - 6200W
30A
7201W - 9600W
40A o 50A
6201W - 8300W
40A o 50A
9601W and +
50A
8301W and +
50A
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
En cuanto a las condiciones de
despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese
de que el horno llegue a su destino nal como mínimo
tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende
el horno cuando aún está frío, se pueden dañar los
controles.
4. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
de utilizar un instalador calicado, para asegurar que la
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.) Este
electrodoméstico está equipado con alambre de cobre.
Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar,
utilizar únicamente conectores que están aprobados
para unir cobre y aluminio de acuerdo al Código
Nacional Eléctrico (NEC por sus siglas en ingles) y leyes
y códigos locales. Al instalar conectores con tornillos que
empujen directamente contra el acero y/o aluminio del
conducto exible, no apretar los tornillos sucientemente
que dañen el conducto exible. No doblar de más o
deformar el conducto exible para evitar separar el
espiral y descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería de
suministro de gas. NO conecte el suministro de energía
eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Riesgo de choque eléctrico
• Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
• No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra.
• Desconecte la corriente eléctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
• Este aparato debe estar conectado con un sistema
de alambres puesto en tierra, metálico y permanente
o un conector de puesta a tierra debe conectarse al
terminal de puesta a tierra o el alambre conductor
en al aparato.
• No utilice el suministro de gas para hacer la puesta
a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energía
Cable de la estufa
Alambre
desnudo
Alambre
rojos
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre verde
o desnudo
Alambre
desnudo
Alambre
negros
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un suministro
eléctrico neutro blanco y un alambre de cobre
conectado al armazón. El armazón esta puesto a tierra
por un enlace de la conexión a tierra con la conexión
del neutro al nal de la línea eléctrica, si es usado en
los estados unidos una nueva instalación de circuito
de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, vehículos
recreacionales, o donde los códigos locales no permitan
poner a tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá,
desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar
la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de
acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al
circuito de bifurcación- conductor neutro de manera
usual. Ver Figura 4. Si su electrodoméstico va a ser
conectado a una caja de conexión puesta a tierra de
3 cables (en los estados unidos solamente), donde
los códigos locales permitan conectar el conductor de
poner a tierra-electrodoméstico con el neutro (blanco)
ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados
por UL para la conexión al alambrado de casa de un
calibre mayor. El aislamiento de los conductores está
calicado para temperaturas más altas que las del
alambrado de la casa. La capacidad de corriente del
conductor está gobernada por la calicación de la
temperatura del aislamiento alrededor del alambre en
vez de solamente el calibre del alambre.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea gura 3):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los
cables residenciales como se muestra en la gura
3.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de serie está ubicada en la
guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando
se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el
número de modelo y de serie y el número o letra del lote
de la placa de serie de su horno.
Modelos con un solo horno-
la placa de serie está ubicada
aquí.
Modelos con un horno
doble- la placa de serie está
ubicada aquí.
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un
vehículo para recreación o si los códigos locales NO
permiten la conexión a tierra a través del cable neutral
(blanco), el armazón del electrodoméstico NO TIENE
QUE estar conectado al alambre neutro del sistema
eléctrico de 4 alambres. (ver gura 4):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la gura 4.
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
desnudo
Cable desde el suministro de energía
Alambre verde
o desnudo
Cable de la estufa
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre
blanco
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre blanco
IMPORTANTE
No levante o manipular el aparato por el asa de la
puerta o el panel de control.
3 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar
el horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de
espacio libre entre el horno y la parte delantera del
gabinete (ver la Figura 5).
4 Empujar el cable blindado a través del oricio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza
el accesorio hacia adentro.
5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del
gabinete
Peligro de Peso Pesado
Use 2 personas o más para mover e instalar el horno
de pared.
Si no cumple con esta instrucción, puede resultar en
lesiones personales o daños al horno de pared
1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel
superior del horno.
2 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
Figura 5
1 1/2" (3.8 cm)
distancia entre la
unidad y el gabinete
5. Instalación del Gabinete
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Figura 7
Guarnición
Inferior
Tornillos
provistos
6 Instalación de los tornillos de montado
El horno de pared puede inclinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el horno de pared deben
de estar ajustadas al armario y al aparato para
evitar que el horno de pared se incline y ocasione
quemaduras graves.
A. Los barrenos en las molduras laterales pueden
ser usadas como guía para localizar los tornillos de
montado de la unidad (gura 6).
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Tornillos de montado
Figura 6
7 Instalación de la Guarnición Inferior:
La guarda de seguridad inferior
debe ser propiamente instalada para que el aparato
electrodoméstico funcióne correctamente. No operar
el horno sin la guarda de seguridad instalada. No usar
guardas fabricadas de madera o de algun otro material
que no sea el especicado. La guarda de seguridad
usada en esta unidad debe de corresponder a este
modelo. Si se operar el aparato electrodoméstico sin la
guarda de seguridad inferior correctamente instalada,
esto podria causar lesiones física, tambien puede
dañar el gabinete o puede causar daños el aparato
electrodoméstico.
Los tornillos para instalar la guarda de seguridad
inferior son proporcionados con el horno. Los tornillos
se encuentran en los oricios de montaje localizados
en cada lado, debajo del marco del horno (ver
Figura 7).
A. Quite los tornillos que se encuentran en los oricios
de montaje.
B. Colocar la guarda de seguridad inferior sobre las
pestañas de cada lado del horno de bajo de la puerta
del horno.
C. Fijar la guarda de seguridad inferior con los tornillos
proporcionados.
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar el
horno y acabar muerto.
• Instale el dispositivo antivuelco
en el horno y/o en la estructura
según las instrucciones de
instalación.
Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al
dispositivo antivuelco cuando lo mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede
provocar la muerte o quemaduras graves en niños y
adultos.
Agujeros de instalación
del dispositivo
antivuelco
Consulte las instrucciones de
instalación proporcionadas
con su electrodoméstico para
instalarlo adecuadamente.
Verifique que la instalación se
haya realizado adecuada-
mente corroborando que los
tornillos antivuelco estén
colocados.
Pruebe la instalación ejercien-
do poca presión hacia abajo
sobre la puerta abierta del
horno. El horno no debe
inclinarse hacia adelante.
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
G
F
H
36” Min.
(91.4cm) Min.
* Si no se instala ninguna tapa
de cocina directamente sobre la
unidad del horno, se permite un
espacio máximo de 5" (12,7 cm)
sobre el piso.
Figura 8 – INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
Approx. 3”
(7.5 cm)
4 1/2” (11.5 cm) Max.*
Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm)
sobre dos correderas, nivelado con la
parrilla inferior. La base debe poder
sostener 150 libras (68 kg) para los
modelos 27"y 200 libras (90 kg) para los
modelos 30".
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm)
(mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5
cm) del lado izquierdo del panel llenador, para
poder encaminar el cable a la caja de empalme.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios para
aislar la unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del relleno
lateral del gabinete debe permi-
tir la instalación de modelos de
tapas de cocina aprobados.
27" (68.6 cm)
Horno de pared
30" (76.2 cm)
Horno de pared
DIMENSIONES DE ABERTURA
F. ANCHURA
24
7
/
8
" (63.2 cm) Min.
25
1
/
4
" (64.1 cm) Max.
28
1
/
2
" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.
G. PROFUNDIDAD
23
1
/
2
" (59.7 cm) Min.
23
1
/
2
" (59.7 cm) Min.
H. ALTURA
27
1
/
4
" (69.2 cm) Min.
28" (71.1 cm) Max.
27
1
/
4
" (69.2 cm) Min.
28" (71.1 cm) Max.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar
sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las
tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su
número de identicación MFG ID y código de producto (ver la
planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instruc-
ciones de instalación de la cocina donde están detalladas las
dimensiones).
Para reducir el riesgo
de lesiones personales
y inclinación del horno
de pared, éste debe
asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de montaje.
Para una instalación típica de un horno eléctrico incorporado debajo del mostrador, véase la gura 8.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
7. Vericación del funcionamiento
Su modelo está equipado con un Control Electrónico de
Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada en
fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
vericar el funcionamiento de los controles electrónicos
una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado o la
Guía del controles para ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y
Cuidado.)
3. Vericar el funcionamiento de los controles
electrónicos del horno:
Hornear – Vericar que esta función caliente el horno.
Veinte minutos después de encender el horno, abrir la
puerta y ver si se siente que el calor emana desde su
interior.
Asar– Cuando se pone el horno para asar, el
elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo.
Convección (algunos modelos) – Cuando se congura
el horno para horneado o asado por convección,
los dos elementos se encienden y apagan en forma
alterna y se enciende el ventilador. El ventilador de
convección dejará de funcionar cuando se abre la
puerta del horno durante el horneado o asado por
convección.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en
su Manual del Usuario para obtener el número de
teléfono gratuito.
IMPORTANTE
Un ventilador ubicado dentro de la parte trasera
superior arriba del horno (en algunos modelos)
permite la refrigeración de los componentes
eléctricos y electrónicos de enfriamiento.
Si el horno ha estado funcionando a altas
temperaturas, el ventilador seguirá funcionando
después de apagar el horno.
6. Asegúrese de que el horno de pared está a
nivel
1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la
Figura 10).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra
vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera
o cuñas por debajo del horno de pared para nivelar,
si sea necesario.
3. Vuelve a empezar
en el horno inferior.
Si el nivel muestra
que la rejilla no esta
a nivel, utilice trozo
de madera o cuñas
para componer
ambos hornos.
Figura 10
Figura 9 - INSTALACIÓN TÍPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
18”(45.7 cm) Max.
6 1/2” Min.
(16.5 cm)
Adaptor
de gas
4”(10 cm)
Tomacorriente
puesto a tierra
de 120Voltios
/60Hz
Lado
derecho del
gabinete
(para tener
acceso a
la válvula
de cierre
manual)
Regulador
de presión
Válvula
de cierre
manual
Conector exible para artefactos
Lados del gabinete
o panel llenador
Gabinete del horno de pared
5” Max.
(12.7 cm)
Adaptor
de gas
ESTUFA DE GAS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. Estados Unidos y Canadá El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1. Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpintería será necesario. No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio. NOTAS: 1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y la I base debe poder sostener 200 libras (90 kg) para los modelos 30". 1½” (3.8 cm) 2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la Min. profundidad de la puerta cuando esta abierta. 3. La dimensión G (profundidad del C Orificio corte) está primordial para instalar G para el correctamente el horno de pared. Si el F H Cable adorno del armazón del horno no topa 27 1/4” contra el armario, o si escuche un ruido, B (69.2 cm) 3” verifique si la dimensión G está en (7.6 cm) conformidad con la dimensión requerida. 4. Para un corte de una altura mayor que 31”* 281/4" (71.8 cm) agregar una (78.7 cm) cuña de madera de 2" (5 cm) Puerta Abierta Espaciador de ancho para lograr la altura D (vea la nota 2) 2” apropiada a cada lado del (5.1 cm) orificio ubicado debajo de los Caja A Min. rieles laterales del accesorio. eléctrica de empalme 5. Para un corte de una altura (H) mayor que 281/4" Espaciador de Madera de 2" (71.8 cm) puede solicitar un ajuste inferior más (5 cm) de ancho, si es necesario grande a través de un Centro de Servicio. * Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78.7 cm). La distancia mínima requerida es 4½" (11.4 cm). Figura 1 Hornos simples de Pared de 27" y 30" (Para hornos dobles, ver la Figura 2) DIMENSIONES DEL APARATO MODELO A B C D Horno de pared 27" (68.6cm) 27 (68.6) 29 (73.7) 245/8 (62.5) 243/4 (62.2) Horno de pared 30" (76.2cm) 30 (76.2) 29 (73.7) 28 / (71.8) 243/4 (62.2) 1 4 DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO F G (Mín.) MODELO Mín. Máx. Horno de pared 27" (68.6cm) 247/8 (63.2) 251/4 (64.1) Horno de pared 30" (76.2cm) 28 / (72.4) 29 (73.7) 1 2 I Mín. Máx. 231/2 (59.7) 271/4 (69.2) 281/4 (71.8) 271/8 (68.9) Mín 23 / (59.7) 27 / (69.2) 28 / (71.8) 301/8 (76.5) Mín 1 2 Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). H. Altura estándar (**Otras, vea notas 4 & 5) 1 4 1 4 P/N 807153701 (15/05) Rev. C Imprimido en U.S.A. 9 English – pages 1-8 Español – páginas 9-16 Français - pages 17-24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio. I 1½” (3.8 cm) Min. C G F Orificio para el Cable H 48 5/8” (123.5 cm) B 3” (7.6 cm) Max. 11½” (29.2 cm) Puerta Abierta (vea la nota 2) D A 2” (5.1 cm) Min. Espaciador Espaciador de Madera de 2" (5 cm) de ancho, si es necesario NOTES: 1. La base debe poder sostener 300 libras (136 kg) para los modelos 27" y la base debe poder sostener 375 libras (170 kg) para los modelos 30". 2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. 3. La dimensión G (profundidad del corte) está primordial para instalar correctamente el horno de pared. Si el adorno del armazón del horno no topa contra el armario, o si escuche un ruido, verifique Caja eléctrica de empalme si la dimensión G está en conformidad con la dimensión requerida. 4. Para un corte de una profundidad mayor que 495/8" (126 cm) agregar una cuña de madera de 2" (5 cm) de ancho para lograr la altura apropiada a cada lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del accesorio. 5. Para un corte de una altura (H) mayor que 495/8" (126 cm) una moldura grande inferior puede ser pedido con su representante. Figura 2 HORNOS DOBLES DE 27" Y 30" (Para hornos simples, ver la Figura 1) DIMENSIONES DEL APARATO MODELO A B C D Horno de pared 27" (68.6cm) 27 (68.6) 50 /16 (128.1) 24 /8 (62.5) 24 /4 (62.2) Horno de pared 30" (76.2cm) 30 (76.2) 507/16 (128.1) 281/4 (71.8) 243/4 (62.2) 7 5 3 DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO F G (Mín.) MODELO Mín. Máx. Horno de pared 27" (68.6cm) 24 /8 (63.2) 25 / (64.1) Horno de pared 30" (76.2cm) 281/2 (72.4) 29 (73.7) 7 1 4 H. Altura estándar (**Otras, vea notas 4 & 5) I Mín. Máx. 23 / (59.7) 48 /8 (124.1) 495/8 (126) 271/8 (68.9) Mín 231/2 (59.7) 487/8 (124.1) 495/8 (126) 301/8 (76.5) Mín 1 2 Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). 10 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar el horno. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico o de gas a la estufa. 3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes. 4. Deje estas instrucciones con el consumidor. 5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la instalación. 6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO. Nota importante al consumidor Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para uso del inspector local de electricidad y referencia futura. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que su horno de pared sea instalado y puesto a tierra de forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico de servicio. • Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70–última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá. Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la puerta de este horno de pared puede causar serias lesiones y daños al horno de pared. • Nunca use su horno de pared para calentar una habitación. El uso prolongado de la estufa sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. La corriente eléctrica al horno debe estar apagada mientras se hacen las conexiones de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte podrían resultar. 1. Carpintería Consulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las dimensiones pertinentes al modelo de su horno y al espacio necesario en el que poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el horno debe de ser de madera contrachapada sólida u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de atrás hacia adelante. 2. Ajuste de la altura del horno La altura del horno se puede ajustar con cuñas de madera de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario, para que quepa en un gabinete o abertura existente, cuando la altura del corte es superior a 281/4" (71.8 cm) en el caso del horno único de pared o 495/8" (126 cm) en el caso del horno doble de pared (ver la Figura 1 o 2). Colocar las cuñas de altura apropiada debajo de los rieles laterales del horno. 11 3. Requerimientos Eléctricos Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación del vatiaje y refiérase al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible. Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales Grados de Vatios del lectrodoméstico 240V Se recomienda una protección al circuito Grados de Vatios del lectrodoméstico 208V Se recomienda una protección al circuito Menos de 4800W 20A Menos de 4100W 20A 4801W - 7200W 30A 4101W - 6200W 30A 7201W - 9600W 40A o 50A 6201W - 8300W 40A o 50A 9601W and + 50A 8301W and + 50A Table A 1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o 120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de tener precaución al combinar un horno de pared y una cubierta, refiérase a la placa de seria de cada uno de los aparatos. NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales. No se debera usar extensiones para enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede ordenar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al centro de Servicio. 2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable blindado flexible o un cable con forro no metálico. El cable blindado flexible que va desde el electrodoméstico debe de estar conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar localizada en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación. 3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a la caja de empalme. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) Riesgo de choque eléctrico • Una puesta a tierra se requiere en este aparato. • No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el aparato haya sido puesto a tierra. • Desconecte la corriente eléctrica a la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica. • Este aparato debe estar conectado con un sistema de alambres puesto en tierra, metálico y permanente o un conector de puesta a tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato. • No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra. La falta de cualquiera de las instrucciones mencionadas podría resultar en un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. En cuanto a las condiciones de despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de que el horno llegue a su destino final como mínimo tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno cuando aún está frío, se pueden dañar los controles. 4. Conexión eléctrica El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá. Riesgo de choque eléctrico (El no prestar atención a esta advertencia puede resultar en electrocución u otras lesiones graves.) Este electrodoméstico está equipado con alambre de cobre. Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores que están aprobados para unir cobre y aluminio de acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar conectores con tornillos que empujen directamente contra el acero y/o aluminio del conducto flexible, no apretar los tornillos suficientemente que dañen el conducto flexible. No doblar de más o deformar el conducto flexible para evitar separar el espiral y descubrir los alambres internos. NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería de suministro de gas. NO conecte el suministro de energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodoméstico. 12 (Si su electrodoméstico está equipado con un conductor neutro blanco.) Este electrodoméstico está fabricado con un suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es usado en los estados unidos una nueva instalación de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, vehículos recreacionales, o donde los códigos locales no permitan poner a tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá, desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al circuito de bifurcación- conductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente), donde los códigos locales permitan conectar el conductor de poner a tierra-electrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3. NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto son aprobados por UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores está calificado para temperaturas más altas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor está gobernada por la calificación de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre. Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos) (vea figura 3): 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 3. Cable desde el suministro de energía Alambre Alambre desnudo negros Alambre rojos Alambre verde o desnudo Caja de empalmes Alambre desnudo Conductor de unión listado-UL (o CSA) Cable de la estufa Figura 3 - CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) Si el horno se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver figura 4): 1. Desconecte el suministro eléctrico 2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodoméstico. 3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 4. Cable desde el suministro de energía Alambre desnudo Alambre blanco Alambre rojos Alambre verde o desnudo Alambre negros Alambre blanco Conductor de unión listado-UL Cable de la estufa (o CSA) Figura 4- CAJA DE EMPALMES DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA Caja de empalmes 5. Instalación del Gabinete IMPORTANTE No levante o manipular el aparato por el asa de la puerta o el panel de control. Peligro de Peso Pesado • Use 2 personas o más para mover e instalar el horno de pared. • Si no cumple con esta instrucción, puede resultar en lesiones personales o daños al horno de pared 1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel superior del horno. 2 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de literatura. 3 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar el horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de espacio libre entre el horno y la parte delantera del gabinete (ver la Figura 5). 4 Empujar el cable blindado a través del orificio del gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el accesorio hacia adentro. 5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del gabinete Ubicación del número de modelo y de serie La placa con el número de serie está ubicada en la guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando se abre la puerta. Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su horno. 1 1/2" (3.8 cm) distancia entre la unidad y el gabinete Modelos con un solo hornola placa de serie está ubicada aquí. Modelos con un horno doble- la placa de serie está ubicada aquí. Figura 5 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) 6 Instalación de los tornillos de montado El horno de pared puede inclinarse cuando la puerta esta abierta. Los soportes de montaje que vienen con el horno de pared deben de estar ajustadas al armario y al aparato para evitar que el horno de pared se incline y ocasione quemaduras graves. A. Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guía para localizar los tornillos de montado de la unidad (figura 6). B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar la unidad en la cabina. 7 Instalación de la Guarnición Inferior: La guarda de seguridad inferior debe ser propiamente instalada para que el aparato electrodoméstico funcióne correctamente. No operar el horno sin la guarda de seguridad instalada. No usar guardas fabricadas de madera o de algun otro material que no sea el especificado. La guarda de seguridad usada en esta unidad debe de corresponder a este modelo. Si se operar el aparato electrodoméstico sin la guarda de seguridad inferior correctamente instalada, esto podria causar lesiones física, tambien puede dañar el gabinete o puede causar daños el aparato electrodoméstico. Los tornillos para instalar la guarda de seguridad inferior son proporcionados con el horno. Los tornillos se encuentran en los orificios de montaje localizados en cada lado, debajo del marco del horno (ver Figura 7). A. Quite los tornillos que se encuentran en los orificios de montaje. B. Colocar la guarda de seguridad inferior sobre las pestañas de cada lado del horno de bajo de la puerta del horno. C. Fijar la guarda de seguridad inferior con los tornillos proporcionados. Tornillos de montado Figura 6 Riesgo de volcamiento • Un niño o adulto puede volcar el horno y acabar muerto. • Instale el dispositivo antivuelco en el horno y/o en la estructura según las instrucciones de instalación. • Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al dispositivo antivuelco cuando lo mueva. • No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con su electrodoméstico para instalarlo adecuadamente. Verifique que la instalación se haya realizado adecuadamente corroborando que los tornillos antivuelco estén colocados. Agujeros de instalación Pruebe la instalación ejerciendel dispositivo do poca presión hacia abajo antivuelco sobre la puerta abierta del horno. El horno no debe inclinarse hacia adelante. 14 Tornillos provistos Guarnición Inferior Figura 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) Para una instalación típica de un horno eléctrico incorporado debajo del mostrador, véase la figura 8. Los paneles de relleno laterales del gabinete son necesarios para aislar la unidad de los gabinetes adyacentes. La altura del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalación de modelos de tapas de cocina aprobados. Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de identificación MFG ID y código de producto (ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalación de la cocina donde están detalladas las dimensiones). Para reducir el riesgo de lesiones personales y inclinación del horno de pared, éste debe asegurarse a los gabinetes mediante soportes de montaje. Approx. 3” (7.5 cm) 36” Min. (91.4cm) Min. G H 208/240 caja de empalme para hornos de pared F Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm) sobre dos correderas, nivelado con la parrilla inferior. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27"y 200 libras (90 kg) para los modelos 30". Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm) (mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5 cm) del lado izquierdo del panel llenador, para poder encaminar el cable a la caja de empalme. 4 1/2” (11.5 cm) Max.* DIMENSIONES DE ABERTURA * Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del horno, se permite un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso. F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA 27" (68.6 cm) Horno de pared 247/8" (63.2 cm) Min. 251/4" (64.1 cm) Max. 231/2" (59.7 cm) Min. 271/4" (69.2 cm) Min. 28" (71.1 cm) Max. 30" (76.2 cm) Horno de pared 281/2" (72.4 cm) Min. 29" (73.7 cm) Max. 231/2" (59.7 cm) Min. 271/4" (69.2 cm) Min. 28" (71.1 cm) Max. Figura 8 – INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO CON TAPA DE COCINA MONTADA 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) 18”(45.7 cm) Max. ESTUFA DE GAS 4”(10 cm) 5” Max. 6 1/2” Min. (12.7 cm) (16.5 cm) Adaptor de gas Conector flexible para artefactos Adaptor de gas Tomacorriente puesto a tierra de 120Voltios /60Hz Regulador de presión Lados del gabinete o panel llenador Válvula de cierre manual Gabinete del horno de pared Lado derecho del gabinete (para tener acceso a la válvula de cierre manual) Figura 9 - INSTALACIÓN TÍPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR 6. Asegúrese de que el horno de pared está a nivel 1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la Figura 10). 2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces, una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera o cuñas por debajo del horno de pared para nivelar, si sea necesario. 3. Vuelve a empezar en el horno inferior. Si el nivel muestra que la rejilla no esta a nivel, utilice trozo de madera o cuñas para componer ambos hornos. Figura 10 7. Verificación del funcionamiento Su modelo está equipado con un Control Electrónico de Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada en fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos verificar el funcionamiento de los controles electrónicos una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado o la Guía del controles para ver el funcionamiento del horno. 1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno. 2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.) 3. Verificar el funcionamiento de los controles electrónicos del horno: 16 Hornear – Verificar que esta función caliente el horno. Veinte minutos después de encender el horno, abrir la puerta y ver si se siente que el calor emana desde su interior. Asar– Cuando se pone el horno para asar, el elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo. Convección (algunos modelos) – Cuando se configura el horno para horneado o asado por convección, los dos elementos se encienden y apagan en forma alterna y se enciende el ventilador. El ventilador de convección dejará de funcionar cuando se abre la puerta del horno durante el horneado o asado por convección. Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito. IMPORTANTE Un ventilador ubicado dentro de la parte trasera superior arriba del horno (en algunos modelos) permite la refrigeración de los componentes eléctricos y electrónicos de enfriamiento. Si el horno ha estado funcionando a altas temperaturas, el ventilador seguirá funcionando después de apagar el horno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux 41143 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario