Samsung WW80J3283KW/EC Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
Manual del usuario
WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 1 2015-04-24  7:47:38
2 Español
Índice
Índice
Información de seguridad 3
Información importante sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instrucciones acerca de WEEE 12
Instalación 13
Piezas incluidas 13
Requisitos para la instalación 15
Instalación paso a paso 17
Antes de comenzar 23
Conguración inicial 23
Instrucciones de lavado 24
Instrucciones para la cubeta para detergente 26
Funcionamiento 29
Panel de control 29
Sencillos pasos para comenzar 30
Descripción del ciclo 31
Ajustes 34
Mantenimiento 35
Desagüe de emergencia 35
Limpieza 36
Recuperación tras una congelación 39
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 39
Solución de problemas 40
Puntos de comprobación 40
Códigos de información 44
Especicaciones 46
Tabla de indicaciones del tejido 46
Protección del medio ambiente 47
Especicaciones técnicas 48
Información de los principales programas de lavado 53
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 2 2015-04-24  7:47:38
Español 3
Información de seguridad
Información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le
aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la
lavadora.
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y
aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un
lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato solo para las
funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con
sentido común, precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de
la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y
quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Signicado de los iconos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la
propiedad.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 3 2015-04-24  7:47:38
4 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se
lesionen.
Sígalos estrictamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo.
Para manejar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y
tener cuidado cuando lo utilice.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de
seguridad básicas como las que guran a continuación:
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni
en el interior de la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde
dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las
indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro
del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de
limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 4 2015-04-24  7:47:38
Español 5
Información de seguridad
Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo
el fabricante, el técnico de reparaciones de este o una persona
igualmente cualicada a n de evitar accidentes.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente,
los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean
accesibles.
En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra.
Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con
el aparato y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
PRECAUCIÓN
Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del interruptor térmico, este aparato no se debe conectar a la
alimentación con un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio conecte o
desconecte con regularidad.
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de
servicios acreditada.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50
Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador.
Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especicaciones del producto. De no hacerlo así, se puede producir una descarga
eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en la toma de
corriente.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 5 2015-04-24  7:47:38
6 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y
los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el
cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable se pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a
tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aojada.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 6 2015-04-24  7:47:38
Español 7
Información de seguridad
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias muy importantes sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el agua y la alimentación eléctrica y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el
enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se
deshaga de la lavadora, quite la palanca de la puerta.
Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
utilizarla.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 7 2015-04-24  7:47:39
8 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura,
alcohol ni otras sustancias inamables.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo.
Puede lesionarse.
Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
Puede lesionarse.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en
funcionamiento.
Puede lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente
y tire de él en línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato,
desenchufe el cable de alimentación.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 8 2015-04-24  7:47:39
Español 9
Información de seguridad
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase
en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias
extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
De no hacerlo así, la lavadora se puede decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
Si se rompe el vidrio se pueden causar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema con el desagüe, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda
atrapada por la puerta.
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están
apretados rmemente.
De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.)
Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de
suministro del agua está bien apretado y que no hay fugas de agua.
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se
pueden producir fugas de agua.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 9 2015-04-24  7:47:39
10 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por las averías o daños resultantes de
dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se pueden causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
Podría quemarse o lesionarse.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones. Se pueden causar lesiones personales o daños en la lavadora,
paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está
caliente.
Podría quemarse.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
El distribuidor de detergente líquido (solo modelos aplicables) no se debe usar para
detergente en polvo. Extraiga el distribuidor cuando lave con detergente en polvo.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 10 2015-04-24  7:47:39
Español 11
Información de seguridad
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales)
que no sea la ropa.
Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alleres, cuchillos, uñas, etc.
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
Se puede deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o
centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
Puede causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de
la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendados.
Se puede producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
Se podrían causar lesiones personales.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 11 2015-04-24  7:47:39
12 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan indica que al nalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales..
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 12 2015-04-24  7:47:39
Español 13
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la
lavadora o las piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de
Samsung o con el vendedor.
01
02
12
11
10
09
03
04
06
08
07
05
01 Palanca de desbloqueo 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Tapa del ltro 09 Encimera
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 13 2015-04-24  7:47:39
14 Español
Instalación
Instalación
Llave Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Distribuidor de detergente
líquido
NOTA
Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del
modelo.
Manguera de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
Distribuidor de detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 14 2015-04-24  7:47:40
Español 15
Instalación
Requisitos para la instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220-240 V CA / 50 Hz
Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora
Para asegurar una correcta conexión a
tierra, la lavadora se suministra con un
cable de alimentación con un enchufe de
conexión a tierra de tres clavijas para usar
en una toma de corriente adecuadamente
instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión
a tierra, consulte con un electricista o un
técnico de servicio acreditados.
No modique el enchufe que se
proporciona con la lavadora. Si no se
adapta a la toma de corriente, haga que un
electricista acreditado instale una que sea
adecuada.
ADVERTENCIA
NO utilice un alargador.
Utilice solo el cable de alimentación
que se suministra con la lavadora.
NO conecte al cable de toma de tierra a
cañerías de plástico, conductos de gas o
tuberías de agua caliente.
Una instalación inapropiada del
conductor de la toma de tierra puede
causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede impedir que la válvula de agua se
cierre completamente. También puede
hacer que el tambor tarde demasiado en
llenarse de agua y se apague la lavadora.
Los grifos del agua deben estar a menos de
120 cm de la parte posterior de la lavadora
para que lleguen las mangueras de entrada
suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
Asegúrese de que los grifos de agua
son fácilmente accesibles.
Cierre los grifos cuando no se use la
lavadora.
Compruebe periódicamente las junturas
de las mangueras de entrada para ver
si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no hay fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los
grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una
tubería vertical de 60-90 cm de altura.
La manguera de desagüe se debe dirigir
a través de la mordaza de la manguera
hasta la tubería vertical y esta debe cubrir
completamente la manguera de desagüe.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 15 2015-04-24  7:47:40
16 Español
Instalación
Instalación
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento,
la lavadora se debe instalar sobre una
supercie sólida. Los suelos de madera a
menudo se deben reforzar para reducir
las vibraciones y el desequilibrio de la
carga. Las alfombras y los revestimientos
sintéticos no resisten bien las vibraciones y
pueden causar que la lavadora se desplace
ligeramente durante el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde
el agua se pueda congelar, ya que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, la bomba y las mangueras.
Si queda agua congelada dentro de las
conexiones se pueden dañar las correas,
la bomba y otros componentes de la
lavadora.
Instalación en compartimento o armario
Separaciones mínimas para un
funcionamiento estable:
Laterales 25 mm
Parte
posterior
50 mm
Parte
superior
25 mm
Parte
frontal
550 mm
Si se instala una lavadora y una
secadora en el mismo lugar, el frontal
del compartimento o armario debe tener
una abertura de al menos 550 mm sin
obstrucciones. Una lavadora sola no
requiere una abertura de ventilación
especíca.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 16 2015-04-24  7:47:40
Español 17
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan
obstruir la ventilación
No debe recibir la luz directa del sol
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirada de los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los
tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte
de la parte posterior de la máquina con
la llave suministrada.
2. Cubra los oricios con los tapones de
plástico que se suministran.
Conserve los tornillos de transporte por
si los necesita en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los
materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 17 2015-04-24  7:47:40
18 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 Ajuste de las patas niveladoras
1. Coloque la lavadora en su sitio con
cuidado. Si utiliza una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete
las tuercas con la llave.
PASO 4 Conexión de la manguera de agua
El adaptador de la manguera puede variar según el modelo. Este paso le guía en el proceso
de conexión del adaptador tipo conector. Si se le ha proporcionado el adaptador tipo rosca,
vaya al paso 7.
A
B
Conecte la manguera de agua al grifo.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
de agua (B).
2. Utilice un destornillador Philips
para aojar los cuatro tornillos del
adaptador.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 18 2015-04-24  7:47:41
Español 19
Instalación
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en
la dirección de la echa para aojarla
5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua
y apriete los tornillos al tiempo que
levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
echa para apretarla.
E
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte
la manguera de agua al adaptador. A
continuación, libere la pieza (E). Cuando
la manguera se ajusta al adaptador se
oye un clic.
7. Si utiliza un grifo de rosca, use el
adaptador tipo rosca proporcionado
para conectar el grifo como se muestra
en la ilustración.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 19 2015-04-24  7:47:42
20 Español
Instalación
Instalación
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua a la válvula de
entrada situada en la parte posterior
de la lavadora. Gire la manguera en
el sentido de las agujas del reloj para
apretarla.
9. Abra el grifo del agua y asegúrese de
que no hay fugas en las conexiones. Si
hubiera fugas de agua, repita los pasos
anteriores.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro
local de atención al cliente de Samsung. De no hacerlo, se puede producir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
NOTA
Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando
de la manguera hacia abajo.
Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado
grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 20 2015-04-24  7:47:42
Español 21
Instalación
Modelos con entrada adicional de agua
caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de agua caliente a la válvula de entrada
de agua caliente situada en la parte
posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua caliente al grifo de
agua caliente.
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
A
El Aqua Hose alerta a los usuarios del
riesgo de fugas de agua. Detecta el ujo de
agua y se ilumina en rojo en el centro del
indicador (A) en caso de fuga.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 21 2015-04-24  7:47:43
22 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 Colocación de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 y 90 cm (*)
del suelo. Para mantener doblado el
caño, utilice la guía de plástico para la
manguera (A) suministrada. Fije la guía a la
pared mediante un gancho para asegurar
un desagüe estable.
En la tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada
por encima del sifón del fregadero de
manera que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a
una altura de entre 60 y 90 cm (*). Es
recomendable utilizar una tubería vertical
de 65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe está conectada a la
tubería vertical de modo inclinado.
Requisitos de la tubería vertical de
desagüe:
Diámetro mínimo de 5 cm
Capacidad mínima de carga de 60 litros
por minuto
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA /
50 Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido
para encender la lavadora.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 22 2015-04-24  7:47:43
Español 23
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecute la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora
detecte el peso con precisión. Antes de
ejecutar la calibración asegúrese de que el
tambor está vacío.
1. Apague la lavadora y vuelva a
encenderla.
2. Mantenga pulsados Temperatura y
Final Diferido al mismo tiempo durante
3 segundos para entrar en el modo de
calibración. Aparece el mensaje “Cb”.
3. Pulse Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo
de calibración.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia
la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Una vez terminado el ciclo, en la
pantalla se muestra “0” y la lavadora se
apaga automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 23 2015-04-24  7:47:43
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Instrucciones de lavado
PASO 1 Clasicación
Clasique la colada de acuerdo con los
criterios siguientes:
Etiqueta de la prenda: Clasique las
prendas según sean de algodón, de
bras mezcladas, sintéticas, de seda, de
lana y de rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa
de color.
Tamaño: Si lava prendas de tamaños
diferentes al mismo tiempo mejorará el
rendimiento del lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos
delicados como prendas nuevas de lana
o de seda, cortinas, etc. por separado
con la opción de planchado fácil.
Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasique las
prendas siguiendo las indicaciones de la
etiqueta.
PASO 2 Vaciado de los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
Los objetos metálicos como monedas,
imperdibles y hebillas pueden dañar las
otras prendas y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o
bordados
Si las cremalleras de los pantalones o
chaquetas están abiertas durante el
lavado, el tambor puede dañarse. Debe
cerrar las cremalleras y jarlas con un
cordón.
Las prendas con cordones largos
pueden enredarse con otras prendas.
Ate los cordones antes del lavado.
PASO 3 Uso de una bolsa de malla
para lavadora
Los sujetadores (lavables con agua) se
deben introducir en una bolsa de malla.
Los aros metálicos de los sujetadores
pueden desgarrar el tejido y estropear
otras prendas.
Las prendas pequeñas y ligeras como
calcetines, guantes, medias y pañuelos
pueden quedar atrapadas en la puerta.
Introdúzcalas en una bolsa de malla.
No lave la bolsa de malla sola, sin
añadir más ropa. Las vibraciones
anormales generadas podrían
desplazar la lavadora y causar lesiones
personales.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 24 2015-04-24  7:47:44
Español 25
Antes de comenzar
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado
del programa seleccionado si la ropa
está muy sucia. No utilice la opción de
prelavado cuando el detergente se añada
manualmente al tambor.
PASO 5 Establecimiento de la
capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si
sobrecarga la lavadora, la ropa no se
lavará correctamente. Para determinar
la capacidad de carga para cada tipo de
prenda, vea la página 31.
NOTA
Cuando lave edredones o colchas, el
tiempo de lavado se puede alargar o la
ecacia del centrifugado puede disminuir.
Para ropa de cama o colchas, la velocidad
máxima recomendada para el ciclo de
centrifugado es de 800 rpm y la capacidad
de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y se
muestra el código de información
Ub, vuelva a distribuir la carga. Una
colada desequilibrada puede reducir el
rendimiento del centrifugado.
PASO 6 Uso del tipo de detergente
apropiado
El tipo de detergente depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), color, temperatura de
lavado y grado de suciedad. Utilice
siempre un detergente de “poca espuma”
especíco para lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del
fabricante del detergente en función
del peso de la colada, el grado de
suciedad y la dureza del agua de su
zona. Si desconoce la dureza de agua
de su zona, póngase en contacto con
las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga
tendencia a endurecerse o solidicarse.
Este detergente puede permanecer
después del ciclo de aclarado y
bloquear el desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo de
lana, utilice exclusivamente un detergente
líquido neutro. Si en el programa Lana se
utiliza detergente en polvo, este puede
permanecer en la colada y desteñirla.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 25 2015-04-24  7:47:44
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Instrucciones para la cubeta para detergente
La lavadora cuenta con tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado
principal, el derecho anterior, para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado
preliminar.
A
01 Compartimento del prelavado:
Ponga detergente para prelavado o
almidón.
02
Compartimento del lavado
principal: Ponga detergente para
lavado principal, ablandador del
agua, producto para remojo, lejía y/o
producto quitamanchas
03
Compartimento del suavizante:
Ponga aditivos, como suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento.
No use los siguientes tipos de detergente:
En pastillas o cápsulas
En bola o en red
Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o
muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
Adición de productos de lavado a la cubeta para detergente
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Ponga detergente para colada en
el
compartimento del principal
siguiendo las instrucciones o
recomendaciones del fabricante. Para
utilizar detergente líquido, consulte la
página 28.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 26 2015-04-24  7:47:44
Español 27
Antes de comenzar
A
3. Ponga suavizante en el
compartimento del suavizante.
No sobrepase la línea máxima (A).
4. Si desea realizar un prelavado, ponga
detergente para prelavado en el
compartimento del prelavado
siguiendo las instrucciones o
recomendaciones del fabricante.
5. Cierre la cubeta para detergente.
PRECAUCIÓN
No ponga detergente en polvo en el
distribuidor de detergente líquido.
Los suavizantes concentrados deben
diluirse en agua antes de utilizarlos.
No ponga detergente para lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 27 2015-04-24  7:47:45
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Uso de detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
En primer lugar introduzca el contenedor
para líquido en el
compartimento del
lavado principal. Luego ponga detergente
líquido en el contenedor por debajo de la
marca línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
No sobrepase la línea máxima marcada
en el compartimento.
Quite el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 28 2015-04-24  7:47:45
Español 29
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
01
05
02
03 04 06 07
08
09
01 Selector de
ciclos
Gire el dial para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está
ejecutando y el tiempo estante estimado, o un código de
información cuando ocurre algún problema.
03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo actual.
04 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo
actual.
Mantener en remojo (sin indicador): El aclarado nal se detiene
para mantener la colada en remojo. Para sacar la ropa, ejecute
un proceso de desagüe o de centrifugado.
Sin centrifugado
: El tambor no centrifuga después del
desagüe nal.
05 Opciones
Pulse para seleccionar una opción entre Intensivo, Prelavado y
Aclarar+. Pulse otra vez para anular la selección.
06 Final Diferido
Final Diferido permite establecer la hora de nalización del ciclo
actual. A partir del ajuste establecido, la hora de inicio del ciclo
vendrá determinada por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, este ajuste resulta útil para programar que la hora de
nalización del lavado coincida con la hora a la que suele regresar
a casa del trabajo.
Pulse para elegir una hora preestablecida.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 29 2015-04-24  7:47:46
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
07 Remojo
Seleccione esta función para eliminar efectivamente las manchas
de la ropa añadiendo tiempo de remojo al ciclo actual.
Esta función solo está disponible con 5 ciclos: Algodón,
Sintéticos, Ropa Vaquera, Cuidado Infantil y Ropa Deportiva.
08 Encendido Pulse para encender/apagar la lavadora.
09 Inicio/Pausa Pulse para iniciar o detener el funcionamiento.
Sencillos pasos para comenzar
1
4
6
2
53
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar un programa.
3. Cambie la conguración del ciclo (Temperatura y Centrifugado) según sea necesario.
4. Para añadir una opción, pulse Opciones. Vuelva a pulsar el botón para seleccionar la
opción preferida.
5. La máquina proporciona dos botones de fácil acceso a Remojo y Final Diferido según
necesite. Si desea usar una de estas opciones, pulse el botón correspondiente.
6. Pulse Inicio/Pausa.
Para cambiar de ciclo con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Vuelva a pulsar Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 30 2015-04-24  7:47:46
Español 31
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Ciclos normales
Ciclo Descripción
Carga máx. (kg)
Modelo
de 8 kg
Modelo
de 7 kg
Modelo
de 6 kg
ALGODÓN
Para algodón, ropa de cama y
de mesa, ropa interior, toallas o
camisas.
La duración del lavado y el
número de aclarados se ajustan
automáticamente de acuerdo con la
carga.
8 7 6
ALGODÓN
Rendimiento óptimo con bajo
consumo de energía para tejidos de
algodón, ropa de cama y de mesa,
ropa interior, toallas o camisas.
8 7 6
SINTÉTICOS
Blusas o camisas de poliéster
(diolen, trevira), poliamida (perlón,
nailon) o materiales similares.
3,5 3,5 3
CENTRIFUGAR
Realiza un centrifugado adicional
para eliminar ecazmente la
humedad de la colada.
- - -
ACLARAR +
CENTRIFUGAR
Realiza un aclarado adicional tras
incorporar suavizante a la colada.
- - -
RÁPIDO 15’
Para prendas poco sucias de menos
de 2,0 kg que necesita lavar con
urgencia.
2 2 2
ROPA VAQUERA
Utiliza un nivel de agua superior
en el lavado principal y un ciclo de
aclarado extra para asegurar que
no queden restos de detergente en
polvo.
3 3 3
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 31 2015-04-24  7:47:46
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ciclo Descripción
Carga máx. (kg)
Modelo
de 8 kg
Modelo
de 7 kg
Modelo
de 6 kg
LANA
El programa de lana efectúa suaves
acciones de balanceo y remojo para
evitar que las bras de lana se
encojan y deformen.
Se recomienda un detergente
neutro.
2 2 1,5
CUIDADO
INFANTIL
Realiza un lavado a alta
temperatura con aclarados extra
que ayuda a eliminar ecazmente
los restos de detergente.
4 4 3
ROPA DEPORTIVA
Utilice este ciclo para lavar
ropa deportiva como sudaderas,
pantalones de entrenamiento,
camisetas/tops y otras prendas de
alto rendimiento.
2,5 2,5 2
Opciones
Opción Descripción
Intensivo
Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es
superior a la normal.
Prelavado
Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Aclarar+ Pulse este botón para añadir programas de aclarado.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 32 2015-04-24  7:47:47
Español 33
Funcionamiento
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora nalice automáticamente el lavado a una hora
determinada eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 h y 19 h (en incrementos de 1 h).
La hora que aparece en la pantalla indica el momento de nalización del lavado.
1. Seleccione un ciclo. Cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Pulse varias veces Final Diferido hasta establecer el tiempo de retardo deseado.
3. Pulse Inicio/Pausa.
Se enciende el indicador correspondiente con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la lavadora pulsando Encendido.
Caso práctico
Desea que un programa que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para eso, añada la
opción Final Diferido al ciclo actual con la conguración de 3 horas y pulse Inicio/Pausa
a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m.
y naliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempos para este
ejemplo.
2:00 pm
Congura Final Diferido en 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 33 2015-04-24  7:47:48
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para Niños
La función Seguridad para Niños bloquea
todos los botones para evitar posibles
accidentes con los niños. Sin embargo,
Seguridad para Niños no se activa hasta
que se pulsa Inicio/Pausa.
En el estado de pausa, puede abrir la
puerta o cambiar los ajustes pulsando los
botones correspondientes. Sin embargo,
cuando pulsa Inicio/Pausa para poner la
lavadora en marcha, Seguridad para Niños
se reactiva.
Seguridad para Niños bloquea todos los
botones excepto el de Encendido.
Para activar o desactivar Seguridad
para Niños, mantenga pulsados
Temperatura y Centrifugado al mismo
tiempo durante 3 segundos.
NOTA
Para añadir detergente, incorporar más
prendas al tambor o cambiar los ajustes del
ciclo en el estado de Seguridad para Niños,
en primer lugar debe detener o desactivar
Seguridad para Niños.
Encender/Apagar sonido
Puede activar o desactivar la tecla. El
ajuste seguirá siendo efectivo después de
reiniciar la máquina.
Para silenciar el sonido, mantenga
pulsados Centrifugado y Opciones al
mismo tiempo durante 3 segundos.
Para reactivar el sonido, vuelva a
mantener pulsado durante 3 segundos.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 34 2015-04-24  7:47:48
Español 35
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida
útil.
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de
sacar la ropa.
A
1. Apague y desenchufe la lavadora de la
toma de corriente.
2. Abra la tapa del ltro (A) con una
moneda o un objeto metálico delgado.
B
3. Ponga un recipiente grande y vacío
alrededor de la tapa y extienda el tubo
de desagüe de emergencia hacia el
recipiente mientras sujeta el tapón del
tubo (B).
C
4. Abra el tapón del tubo y deje
que el agua del tubo de desagüe
de emergencia (C) se vacíe en el
recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el
tapón y vuelva a insertar el tubo. A
continuación, cierre la tapa del ltro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande
porque el tambor puede contener más
agua de lo esperado.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 35 2015-04-24  7:47:49
36 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre
la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera
de agua de la parte posterior de la
lavadora. Cubra la manguera con un
paño para evitar que salga agua de la
manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el ltro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el ltro de malla
en agua para que el conector roscado
también quede sumergido.
6. Deje secar el ltro de malla a la
sombra.
7. Inserte de nuevo el ltro de malla en la
válvula de entrada y vuelva a conectar
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 36 2015-04-24  7:47:50
Español 37
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se
obstruya. Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor.
Consulte la sección “Desagüe de
emergencia”.
3. Abra la tapa del ltro con una moneda
o una llave.
4. Gire el botón del ltro de la bomba
hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un
cepillo suave. Asegúrese de que la
bomba de desagüe situada dentro del
ltro no está obstruida.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y
gire el botón del ltro hacia la derecha.
NOTA
Algunos ltros de bomba cuentan con
un botón de seguridad diseñado para
evitar que los niños sufran accidentes.
Para abrir el botón del ltro de la
bomba, presiónelo y gírelo en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj. El mecanismo de muelle del botón
de seguridad ayuda a abrir el ltro.
Para cerrar el botón del ltro de la
bomba, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj. El muelle emite un
ruido que es normal.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 37 2015-04-24  7:47:50
38 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Después de limpiar el ltro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se
podría provocar una fuga de agua.
Compruebe si el ltro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se
podría provocar un mal funcionamiento o una fuga de agua.
Cubeta para detergente
A
1. Mientras sujeta la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
distribuidor de detergente líquido de la
cubeta.
3. Limpie los componentes de la cubeta
con agua corriente y un cepillo suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la palanca de
desbloqueo y el distribuidor de
detergente líquido en la cubeta.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 38 2015-04-24  7:47:51
Español 39
Mantenimiento
NOTA
Para eliminar restos de detergente, ejecute el ciclo ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor
vacío.
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que
funcione con normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el
caso, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse Inicio/Pausa.
3. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 39 2015-04-24  7:47:51
40 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y
pruebe las soluciones.
Problema Actuación
No se pone en
marcha.
Compruebe si la lavadora está enchufada.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de pulsar o tocar Inicio/Pausa para poner en marcha la
lavadora.
Asegúrese de que Seguridad para Niños no está activado.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de
ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un
vaciado rápido del agua.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
No hay suministro
de agua o el
suministro de agua
es insuciente.
Abra completamente el grifo del agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
congelada.
Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni congelada.
Asegúrese de que hay suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente
en la cubeta para
detergente.
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua suciente.
Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para
detergente.
Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de
detergente está en la posición superior.
Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
Demasiadas
vibraciones o hace
ruido.
Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo,
nivelado y no resbaladizo.
Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de la lavadora con las
patas niveladoras.
Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
Compruebe que la lavadora no toca otros objetos.
Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar
ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después
de lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del ltro.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 40 2015-04-24  7:47:51
Español 41
Solución de problemas
Problema Actuación
No vacía el agua o
no centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en
ninguna parte del sistema de desagüe. Si hay una dicultad para el
drenaje, llame al servicio técnico.
Asegúrese de que el ltro de residuos no está obstruido.
Cierre la puerta y pulse o toque Inicio/Pausa. Por motivos de
seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta
esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni
atascada.
Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la
manguera de desagüe no está atascado.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no
drenará ni centrifugará.
Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente corriente
funcionará normalmente.
La puerta no se abre.
Pulse o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos
en desbloquearla.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
detenga o se apague.
Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente.
La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el
tambor y abra la puerta manualmente.
Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz
de bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado.
Demasiada espuma.
Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso
de espuma.
Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas
pequeñas o poco sucias.
No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eciencia.
No puedo añadir
detergente adicional.
Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no
supera el límite.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 41 2015-04-24  7:47:51
42 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Actuación
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que
funcione.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha
la lavadora.
Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos
que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de
ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un
vaciado rápido del agua.
Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere
unos momentos y puede que la máquina se ponga en marcha.
Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de entrada del
agua y los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el ltro
de malla.
Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no
drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir
suciente corriente funcionará normalmente.
Se llena con agua a
temperatura errónea.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos
correctos. Enjuague las líneas de agua.
Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el
grifo suministre agua caliente a 49 °C (120 °F). Compruebe también la
capacidad del calentador del agua y su velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla
podría estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar
ya que la función automática de control de la temperatura comprueba
la temperatura del agua que entra. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua
caliente/fría a través del dispensador cuando se han seleccionado
temperaturas de agua fría o caliente.
Es una característica normal de la función de control automático de la
temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua.
La carga está mojada
al nal del ciclo.
Utilice un velocidad de centrifugado Elevada o Muy elevada.
Utilice un detergente de alta eciencia para reducir el exceso de
espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue
completamente.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni
atascada.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 42 2015-04-24  7:47:51
Español 43
Solución de problemas
Problema Actuación
Fugas de agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien
apretadas.
Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe es
correctamente insertado y asegurado en el sistema de drenaje.
No cargue excesivamente la lavadora.
Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso
de espuma.
Emite olores.
La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede
provocar olores desagradables.
Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo.
No se ven burbujas
(solo modelos
Bubbleshot).
La sobrecarga puede ltrar las burbujas.
Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de
Samsung.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 43 2015-04-24  7:47:52
44 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe
la tabla siguiente y pruebe las soluciones.
Código Actuación
4C
No se suministra agua a la lavadora.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua
suciente.
Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están
correctamente conectados.
Limpie el ltro de malla si está obstruido.
4C2
Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está conectada al
grifo de agua fría.
Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos ciclos las prendas
podrían deformarse.
5C
No se drena el agua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función
de tipo de conexión.
Limpie el ltro de residuos si está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna
parte del sistema de desagüe.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
dC
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
OC
El agua se desborda.
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado.
Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en
contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
LC, LC1
Inspeccione la manguera de desagüe.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe está en el suelo.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 44 2015-04-24  7:47:52
Español 45
Solución de problemas
Código Actuación
Ub
El centrifugado no funciona.
Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
Asegúrese de que la lavadora está sobre una supercie nivelada y estable.
Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o
unos vaqueros, quizá el centrifugado nal no sea todo lo satisfactorio que
debiera y aparecerá un mensaje de comprobación "Ub" en la pantalla.
3C
Compruebe el funcionamiento del motor.
Intente reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
UC
Debe inspeccionarse el control electrónico.
Compruebe si la corriente llega correctamente.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Detectado un bajo voltaje
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
HC
Comprobación de calentamiento a alta temperatura
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
1C
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
Pruebe a apagar y reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
AC
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria
Pruebe a apagar y reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un
centro de atención al cliente.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con
un centro local de atención al cliente de Samsung.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 45 2015-04-24  7:47:52
46 Español
Especicaciones
EspecicacionesEspecicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las
etiquetas de indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y
planchado (o para limpieza en seco si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza
la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas. Siga las
instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas
de lavado.
Material resistente No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puede lavarse a 95 ˚C Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco con
percloruro, bencina, alcohol
puro o R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
fuel para aviación, alcohol puro
o R113 solamente
Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua
fría
Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC máx
Admite secadora, temperatura
baja
Puede plancharse a 150 ºC máx No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC máx
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 46 2015-04-24  7:47:57
Español 47
Especicaciones
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida
desecharlo, siga la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de
alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar
atrapados en el interior.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante
del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea
estrictamente necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta
de ropa depende del programa que se utilice).
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 47 2015-04-24  7:47:57
48 Español
Especicaciones
Especicaciones
Especicaciones técnicas
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WW8*J3***** WW7*J3******
Dimensiones
600 (An) x 550 (F) x 850 (Al) mm
Presión del agua
50 kPa - 800 kPa
Peso NETO
61,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado
8,0 kg 7,0 kg
Consumo
de energía
Lavado
220 V
150 W
240 V
150 W
Lavado y
calentamiento
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Centrifugado 220-240 V
600 W
Bombeo
30 W
Revoluciones del centrifugado
WW8*J34**** WW8*J32**** WW7*J34***** WW7*J32*****
1400 rpm 1200 rpm 1400 rpm 1200 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 48 2015-04-24  7:47:57
Español 49
Especicaciones
Especicaciones técnicas
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WW6*J3*****
Dimensiones
600 (An) x 400 (F) x 850 (Al) mm
Presión del agua
50 kPa - 800 kPa
Peso NETO
54,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado
6,0 kg
Consumo
de energía
Lavado
220 V
150 W
240 V
150 W
Lavado y
calentamiento
220 V
2000 W
240 V
2400 W
Centrifugado 220-240 V
600 W
Bombeo
30 W
Revoluciones del centrifugado
WW6*J32**** WW6*J30****
1200 rpm 1000 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 49 2015-04-24  7:47:57
50 Español
Especicaciones
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo
WW80J34****
WW81J34****
WW80J32****
Capacidad kg 8,0
Eciencia energética
A + + + (eciencia más alta) a D (menor eciencia) A+++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C)
1)
kWh/año 196 196
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga
completa
kWh 1,11 1,11
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
kWh 0,79 0,79
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
kWh 0,65 0,65
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) W 0,48 0,48
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) W 5 5
Consumo de agua anual (AW_c)
2)
L/año 8100 8100
Clase de eciencia del centrifugado
3)
De A (más eciente) a G (menos eciente) B B
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400 1200
Humedad residual % 53 53
Programas a los que se reere la información de la etiqueta y la cha
ALGODÓN 60 °C y 40 °C
4)
Duración del programa normal
ALGODÓN 60 °C con carga completa min 263 263
ALGODÓN 60 °C con carga parcial min 213 213
ALGODÓN 40 °C con carga parcial min 193 193
Duración ponderada en el modo "sin apagar" min 2 2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado dB (A) re 1 pW 62 62
Centrifugado dB (A) re 1 pW 79 76
NOTA
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de
las condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
4. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más ecientes
(en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección
“Ejecute la calibración (recomendado)”
en la página
23
). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 50 2015-04-24  7:47:57
Español 51
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo
WW7*J347****
WW7*J348****
WW7*J327****
WW7*J328****
Capacidad kg 7,0
Eciencia energética
A + + + (eciencia más alta) a D (menor eciencia) A+++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C)
1)
kWh/año 174 174
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga
completa
kWh 0,94 0,94
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
kWh 0,72 0,72
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
kWh 0,56 0,56
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) W 0,48 0,48
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) W 5 5
Consumo de agua anual (AW_c)
2)
L/año 7400 7400
Clase de eciencia del centrifugado
3)
De A (más eciente) a G (menos eciente) B B
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400 1200
Humedad residual % 53 53
Programas a los que se reere la información de la etiqueta y la cha
ALGODÓN 60 °C y 40 °C
4)
Duración del programa normal
ALGODÓN 60 °C con carga completa min 243 243
ALGODÓN 60 °C con carga parcial min 213 213
ALGODÓN 40 °C con carga parcial min 193 193
Duración ponderada en el modo "sin apagar" min 2 2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado dB (A) re 1 pW 61 61
Centrifugado dB (A) re 1 pW 78 76
NOTA
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de
las condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
4. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más ecientes
(en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección
“Ejecute la calibración (recomendado)”
en la página
23
). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 51 2015-04-24  7:47:58
52 Español
Especicaciones
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WW60J32**** WW60J30****
Capacidad kg 6,0
Eciencia energética
A + + + (eciencia más alta) a D (menor eciencia) A++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C)
1)
kWh/año 173 173
Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga
completa
kWh 0,83 0,83
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
kWh 0,77 0,77
Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
kWh 0,67 0,67
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) W 0,48 0,48
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) W 5 5
Consumo de agua anual (AW_c)
2)
L/año 7300 7300
Clase de eciencia del centrifugado
3)
De A (más eciente) a G (menos eciente) B C
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1200 1000
Humedad residual % 53 62
Programas a los que se reere la información de la etiqueta y la cha
ALGODÓN 60 °C y 40 °C
4)
Duración del programa normal
ALGODÓN 60 °C con carga completa min 283 283
ALGODÓN 60 °C con carga parcial min 263 263
ALGODÓN 40 °C con carga parcial min 243 243
Duración ponderada en el modo "sin apagar" min 2 2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado dB (A) re 1 pW 61 61
Centrifugado dB (A) re 1 pW 76 74
NOTA
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de
las condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C
con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora.
4. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más ecientes
(en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección
“Ejecute la calibración (recomendado)”
en la página
23
). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 52 2015-04-24  7:47:58
Español 53
Especicaciones
Información de los principales programas de lavado
Modelo Programa
Temperatura
(°C)
Capacidad
(kg)
Duración
del
programa
(min)
Humedad residual
(%)
Consumo
de agua
(L/Ciclo)
Consumo
de energía
(kWh/Ciclo)
1400
rpm
1200
rpm
1000
rpm
WW8*J3*****
ALGODÓN 20 4 132 56 59 - 53 0,40
ALGODÓN
40 4 193 53 53 - 33 0,65
60
4 213 53 53 - 33 0,79
8 263 53 53 - 40 1,11
SINTÉTICOS 40 3,5 131 35 35 - 53 0,64
WW7*J3*7****
WW7*J3*8****
ALGODÓN 20 3,5 132 56 59 - 53 0,36
ALGODÓN
40 3,5 193 53 53 - 30 0,56
60
3,5 213 53 53 - 30 0,72
7 243 53 53 - 38 0,94
SINTÉTICOS 40 3,5 131 35 35 - 53 0,64
WW6*J3*****
ALGODÓN 20 3 118 - 59 65 38 0,30
ALGODÓN
40 3 243 - 53 62 30 0,67
60
3 263 - 53 62 30 0,77
6 283 - 53 62 37 0,83
SINTÉTICOS 40 3 131 - 35 40 36 0,47
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la
Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización
del aparato.
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 53 2015-04-24  7:47:59
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 54 2015-04-24  7:47:59
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 55 2015-04-24  7:47:59
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
DC68-03581K-01
WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 56 2015-04-24  7:47:59

Transcripción de documentos

Lavadora Manual del usuario WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3***** WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 1 2015-04-24 7:47:38 Índice Índice Información de seguridad 3 Información importante sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Instrucciones acerca de WEEE 3 3 4 12 Instalación 13 Piezas incluidas Requisitos para la instalación Instalación paso a paso 13 15 17 Antes de comenzar 23 Configuración inicial Instrucciones de lavado Instrucciones para la cubeta para detergente 23 24 26 Funcionamiento 29 Panel de control 29 Sencillos pasos para comenzar 30 Descripción del ciclo 31 Ajustes 34 Mantenimiento 35 Desagüe de emergencia 35 Limpieza 36 Recuperación tras una congelación 39 Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 39 Solución de problemas 40 Puntos de comprobación Códigos de información 40 44 Especificaciones 46 Tabla de indicaciones del tejido Protección del medio ambiente Especificaciones técnicas Información de los principales programas de lavado 46 47 48 53 2  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 2 2015-04-24 7:47:38 Información de seguridad Información de seguridad Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora. Información importante sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con sentido común, precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Significado de los iconos y signos utilizados en este manual: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la propiedad. NOTA Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. Español  3 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 3 2015-04-24 7:47:38 Información de seguridad Información de seguridad Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se lesionen. Sígalos estrictamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para manejar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo utilice. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de seguridad básicas como las que figuran a continuación: No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia. 4  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 4 2015-04-24 7:47:38 Información de seguridad Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo el fabricante, el técnico de reparaciones de este o una persona igualmente cualificada a fin de evitar accidentes. Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse. PRECAUCIÓN Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del interruptor térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación con un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio conecte o desconecte con regularidad. Advertencias muy importantes sobre la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50 Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador. • Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación firmemente en la toma de corriente. Español  5 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 5 2015-04-24 7:47:38 Información de seguridad Información de seguridad Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. • Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el suelo. Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos. • Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. El aparato debe estar correctamente conectado a tierra. No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica. • Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. • No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales. No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas. • Las tuberías pueden helarse y reventar. No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un transformador eléctrico. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. 6  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 6 2015-04-24 7:47:38 Información de seguridad No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. • Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto. Advertencias muy importantes sobre el uso ADVERTENCIA Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el agua y la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación. • No utilice un ventilador. • Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga de la lavadora, quite la palanca de la puerta. • Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asfixiado. Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla. Español  7 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 7 2015-04-24 7:47:39 Información de seguridad Información de seguridad No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras sustancias inflamables. • Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). • Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Puede lesionarse. • Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando. • Puede lesionarse. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando. • Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él. • Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento. • Puede lesionarse. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. • No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar. • Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. 8  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 8 2015-04-24 7:47:39 Información de seguridad Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones sobre el uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo. • De no hacerlo así, la lavadora se puede decolorar, deformar, dañar u oxidar. Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora. • Si se rompe el vidrio se pueden causar lesiones personales. Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente. Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora. • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe. • Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema con el desagüe, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta. • Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua. Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora. Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están apretados firmemente. • De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales. Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.) • Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de agua. Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua está bien apretado y que no hay fugas de agua. • Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua. Español  9 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 9 2015-04-24 7:47:39 Información de seguridad Información de seguridad El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico. La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por las averías o daños resultantes de dicho uso inadecuado. No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora. • Se pueden causar lesiones personales por un mal funcionamiento. El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua. • Podría quemarse o lesionarse. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas. (*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc. • No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. Se pueden causar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales. • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe. No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente. • Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente. • Podría quemarse. No introduzca la mano en la cubeta para detergente. • La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. • El distribuidor de detergente líquido (solo modelos aplicables) no se debe usar para detergente en polvo. Extraiga el distribuidor cuando lave con detergente en polvo. 10  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 10 2015-04-24 7:47:39 Información de seguridad No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa. • Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas. No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc. • Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes. • Se puede deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo. • Se puede oxidar el tambor. • Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente. • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite. No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. • Puede causar averías en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, decoloración, óxido o malos olores. Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla. • Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua. Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos. • Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato. No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendados. • Se puede producir decoloración o daños en los tejidos. Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta. • Se podrían causar lesiones personales. Español  11 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 11 2015-04-24 7:47:39 Información de seguridad Información de seguridad Advertencias muy importantes sobre la limpieza ADVERTENCIA No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo. No utilice un agente de limpieza muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato. • Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. • De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Instrucciones acerca de WEEE Eliminación correcta de este producto (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 12  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 12 2015-04-24 7:47:39 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al hacer la colada. Piezas incluidas Instalación Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 02 09 03 10 11 04 05 12 06 07 08 01 Palanca de desbloqueo 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control 04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba 07 Tubo de desagüe de emergencia 08 Tapa del filtro 09 Encimera 10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras Español  13 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 13 2015-04-24 7:47:39 Instalación Tapones de los tornillos Guía de la manguera Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Distribuidor de detergente líquido Instalación Llave NOTA • • • Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del modelo. Manguera de agua caliente: Solo en los modelos aplicables. Distribuidor de detergente líquido: Solo en los modelos aplicables. 14  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 14 2015-04-24 7:47:40 Requisitos para la instalación Suministro de agua Se requiere un fusible o un disyuntor de 220-240 V CA / 50 Hz • Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora Para asegurar una correcta conexión a tierra, la lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados. No modifique el enchufe que se proporciona con la lavadora. Si no se adapta a la toma de corriente, haga que un electricista acreditado instale una que sea adecuada. La presión de agua adecuada para esta lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50 kPa puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que el tambor tarde demasiado en llenarse de agua y se apague la lavadora. Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de la parte posterior de la lavadora para que lleguen las mangueras de entrada suministradas. Para reducir el riesgo de fugas de agua: • Asegúrese de que los grifos de agua son fácilmente accesibles. • Cierre los grifos cuando no se use la lavadora. • Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada para ver si hay fugas. • ADVERTENCIA • • • • NO utilice un alargador. Utilice solo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora. NO conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos de gas o tuberías de agua caliente. Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga eléctrica. Instalación Suministro eléctrico y puesta a tierra PRECAUCIÓN Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no hay fugas en todas las conexiones de la válvula del agua y los grifos. Desagüe Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 60-90 cm de altura. La manguera de desagüe se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical y esta debe cubrir completamente la manguera de desagüe. Español  15 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 15 2015-04-24 7:47:40 Instalación Instalación Suelo Instalación en compartimento o armario Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se debe instalar sobre una superficie sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las alfombras y los revestimientos sintéticos no resisten bien las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace ligeramente durante el centrifugado. Separaciones mínimas para un funcionamiento estable: PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida. Temperatura del agua Laterales 25 mm Parte posterior 50 mm Parte superior 25 mm Parte frontal 550 mm Si se instala una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frontal del compartimento o armario debe tener una abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura de ventilación específica. No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas, la bomba y las mangueras. Si queda agua congelada dentro de las conexiones se pueden dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora. 16  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 16 2015-04-24 7:47:40 Instalación paso a paso PASO 1 Selección de la ubicación Instalación Requisitos de la ubicación: • Una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación • No debe recibir la luz directa del sol • Espacio suficiente para la ventilación y el cableado • La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C) • Alejada de una fuente de calor PASO 2 Retirada de los tornillos de transporte Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte. 1. Afloje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la máquina con la llave suministrada. 2. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran. Conserve los tornillos de transporte por si los necesita en el futuro. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance. Español  17 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 17 2015-04-24 7:47:40 Instalación PASO 3 Ajuste de las patas niveladoras Instalación 1. Coloque la lavadora en su sitio con cuidado. Si utiliza una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. 3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la llave. PASO 4 Conexión de la manguera de agua El adaptador de la manguera puede variar según el modelo. Este paso le guía en el proceso de conexión del adaptador tipo conector. Si se le ha proporcionado el adaptador tipo rosca, vaya al paso 7. Conecte la manguera de agua al grifo. A 1. Retire el adaptador (A) de la manguera de agua (B). B 2. Utilice un destornillador Philips para aflojar los cuatro tornillos del adaptador. 18  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 18 2015-04-24 7:47:41 3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para aflojarla 5 mm (*).  C E Instalación C 4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y apriete los tornillos al tiempo que levanta el adaptador. 5. Gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para apretarla. 6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte la manguera de agua al adaptador. A continuación, libere la pieza (E). Cuando la manguera se ajusta al adaptador se oye un clic. 7. Si utiliza un grifo de rosca, use el adaptador tipo rosca proporcionado para conectar el grifo como se muestra en la ilustración. Español  19 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 19 2015-04-24 7:47:42 Instalación Instalación 8. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a la válvula de entrada situada en la parte posterior de la lavadora. Gire la manguera en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. 9. Abra el grifo del agua y asegúrese de que no hay fugas en las conexiones. Si hubiera fugas de agua, repita los pasos anteriores. ADVERTENCIA Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung. De no hacerlo, se puede producir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga. NOTA • • Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo. Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador. 20  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 20 2015-04-24 7:47:42 Modelos con entrada adicional de agua caliente: Instalación 1. Conecte el extremo rojo de la manguera de agua caliente a la válvula de entrada de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua caliente al grifo de agua caliente. Aqua Hose (solo modelos aplicables) El Aqua Hose alerta a los usuarios del riesgo de fugas de agua. Detecta el flujo de agua y se ilumina en rojo en el centro del indicador (A) en caso de fuga. A Español  21 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 21 2015-04-24 7:47:43 Instalación PASO 5 Colocación de la manguera de desagüe La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Instalación Sobre el borde de un lavabo  La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 60 y 90 cm (*) del suelo. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera (A) suministrada. Fije la guía a la pared mediante un gancho para asegurar un desagüe estable. A En la tubería de desagüe del fregadero La tubería de desagüe debe estar situada por encima del sifón del fregadero de manera que el extremo de la manguera quede al menos a 60 cm del suelo. En una tubería de desagüe  La tubería de desagüe debe estar a una altura de entre 60 y 90 cm (*). Es recomendable utilizar una tubería vertical de 65 cm de altura. Asegúrese de que la manguera de desagüe está conectada a la tubería vertical de modo inclinado. Requisitos de la tubería vertical de desagüe: • Diámetro mínimo de 5 cm • Capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto PASO 6 Encendido Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50 Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido para encender la lavadora. 22  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 22 2015-04-24 7:47:43 Antes de comenzar Configuración inicial Ejecute la calibración (recomendado) La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la calibración asegúrese de que el tambor está vacío. Antes de comenzar 1. Apague la lavadora y vuelva a encenderla. 2. Mantenga pulsados Temperatura y Final Diferido al mismo tiempo durante 3 segundos para entrar en el modo de calibración. Aparece el mensaje “Cb”. 3. Pulse Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo de calibración. 4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos. 5. Una vez terminado el ciclo, en la pantalla se muestra “0” y la lavadora se apaga automáticamente. 6. La lavadora está lista para utilizarse. Español  23 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 23 2015-04-24 7:47:43 Antes de comenzar Instrucciones de lavado PASO 1 Clasificación PASO 2 Vaciado de los bolsillos Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes: Vacíe todos los bolsillos de las prendas Antes de comenzar • • • • Etiqueta de la prenda: Clasifique las prendas según sean de algodón, de fibras mezcladas, sintéticas, de seda, de lana y de rayón. Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará el rendimiento del lavado. Sensibilidad: Lave los artículos delicados como prendas nuevas de lana o de seda, cortinas, etc. por separado con la opción de planchado fácil. Consulte las etiquetas de las prendas. NOTA Antes de iniciar el lavado clasifique las prendas siguiendo las indicaciones de la etiqueta. • Los objetos metálicos como monedas, imperdibles y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados • • Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor puede dañarse. Debe cerrar las cremalleras y fijarlas con un cordón. Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Ate los cordones antes del lavado. PASO 3 Uso de una bolsa de malla para lavadora • • • Los sujetadores (lavables con agua) se deben introducir en una bolsa de malla. Los aros metálicos de los sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear otras prendas. Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias y pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla. No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales. 24  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 24 2015-04-24 7:47:44 PASO 4 Prelavado (si es necesario) Seleccione la opción de prelavado del programa seleccionado si la ropa está muy sucia. No utilice la opción de prelavado cuando el detergente se añada manualmente al tambor. PASO 5 Establecimiento de la capacidad de carga El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Utilice siempre un detergente de “poca espuma” específico para lavadoras automáticas. NOTA • NOTA Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la capacidad de carga es de 2,0 kg o menos. PRECAUCIÓN Si la colada está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub”, vuelva a distribuir la carga. Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado. • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua de su zona. Si desconoce la dureza de agua de su zona, póngase en contacto con las autoridades locales. No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede permanecer después del ciclo de aclarado y bloquear el desagüe. Antes de comenzar No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 31. PASO 6 Uso del tipo de detergente apropiado PRECAUCIÓN Cuando lave prendas de lana con el ciclo de lana, utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. Si en el programa Lana se utiliza detergente en polvo, este puede permanecer en la colada y desteñirla. Español  25 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 25 2015-04-24 7:47:44 Antes de comenzar Instrucciones para la cubeta para detergente La lavadora cuenta con tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado principal, el derecho anterior, para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado preliminar. Antes de comenzar A 01 Compartimento del prelavado: Ponga detergente para prelavado o almidón. 02 Compartimento del lavado principal: Ponga detergente para lavado principal, ablandador del agua, producto para remojo, lejía y/o producto quitamanchas 03 Compartimento del suavizante: Ponga aditivos, como suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). PRECAUCIÓN • • • No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento. No use los siguientes tipos de detergente: • En pastillas o cápsulas • En bola o en red Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos. Adición de productos de lavado a la cubeta para detergente 1. Abra la cubeta para detergente. 2. Ponga detergente para colada en  compartimento del principal el siguiendo las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Para utilizar detergente líquido, consulte la página 28. 26  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 26 2015-04-24 7:47:44 3. Ponga suavizante en el  compartimento del suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). A Antes de comenzar 4. Si desea realizar un prelavado, ponga detergente para prelavado en el  compartimento del prelavado siguiendo las instrucciones o recomendaciones del fabricante. 5. Cierre la cubeta para detergente. PRECAUCIÓN • • • No ponga detergente en polvo en el distribuidor de detergente líquido. Los suavizantes concentrados deben diluirse en agua antes de utilizarlos. No ponga detergente para lavado principal en el suavizante. compartimento del Español  27 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 27 2015-04-24 7:47:45 Antes de comenzar Uso de detergente líquido (solo modelos aplicables) En primer lugar introduzca el contenedor compartimento del para líquido en el lavado principal. Luego ponga detergente líquido en el contenedor por debajo de la marca línea máxima (A). PRECAUCIÓN A • Antes de comenzar • No sobrepase la línea máxima marcada en el compartimento. Quite el contenedor para líquido si utiliza detergente en polvo. 28  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 28 2015-04-24 7:47:45 Funcionamiento Panel de control 02 08 01 03 04 05 06 07 09 Gire el dial para seleccionar un ciclo. 02 Pantalla La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está ejecutando y el tiempo estante estimado, o un código de información cuando ocurre algún problema. 03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo actual. 04 Centrifugado Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo actual. • Mantener en remojo (sin indicador): El aclarado final se detiene para mantener la colada en remojo. Para sacar la ropa, ejecute un proceso de desagüe o de centrifugado. • Sin centrifugado : El tambor no centrifuga después del desagüe final. 05 Opciones Pulse para seleccionar una opción entre Intensivo, Prelavado y Aclarar+. Pulse otra vez para anular la selección. 06 Final Diferido Final Diferido permite establecer la hora de finalización del ciclo actual. A partir del ajuste establecido, la hora de inicio del ciclo vendrá determinada por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, este ajuste resulta útil para programar que la hora de finalización del lavado coincida con la hora a la que suele regresar a casa del trabajo. • Pulse para elegir una hora preestablecida. Funcionamiento 01 Selector de ciclos Español  29 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 29 2015-04-24 7:47:46 Funcionamiento 07 Remojo Seleccione esta función para eliminar efectivamente las manchas de la ropa añadiendo tiempo de remojo al ciclo actual. • Esta función solo está disponible con 5 ciclos: Algodón, Sintéticos, Ropa Vaquera, Cuidado Infantil y Ropa Deportiva. 08 Encendido Pulse para encender/apagar la lavadora. 09 Inicio/Pausa Pulse para iniciar o detener el funcionamiento. Sencillos pasos para comenzar 2 Funcionamiento 1 6 3 4 5 Pulse Encendido para encender la lavadora. Gire el selector de ciclos para seleccionar un programa. Cambie la configuración del ciclo (Temperatura y Centrifugado) según sea necesario. Para añadir una opción, pulse Opciones. Vuelva a pulsar el botón para seleccionar la opción preferida. 5. La máquina proporciona dos botones de fácil acceso a Remojo y Final Diferido según necesite. Si desea usar una de estas opciones, pulse el botón correspondiente. 6. Pulse Inicio/Pausa. 1. 2. 3. 4. Para cambiar de ciclo con la lavadora en funcionamiento 1. Pulse Inicio/Pausa para detener el funcionamiento. 2. Seleccione otro ciclo. 3. Vuelva a pulsar Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo. 30  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 30 2015-04-24 7:47:46 Descripción del ciclo Ciclos normales Carga máx. (kg) Ciclo Descripción Modelo de 7 kg Modelo de 6 kg Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de aclarados se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. 8 7 6 Rendimiento óptimo con bajo consumo de energía para tejidos de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. 8 7 6 Blusas o camisas de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) o materiales similares. 3,5 3,5 3 Realiza un centrifugado adicional para eliminar eficazmente la humedad de la colada. - - - • Realiza un aclarado adicional tras incorporar suavizante a la colada. - - - • Para prendas poco sucias de menos de 2,0 kg que necesita lavar con urgencia. 2 2 2 Utiliza un nivel de agua superior en el lavado principal y un ciclo de aclarado extra para asegurar que no queden restos de detergente en polvo. 3 3 3 • ALGODÓN • ALGODÓN • SINTÉTICOS • CENTRIFUGAR ACLARAR + CENTRIFUGAR RÁPIDO 15’ • ROPA VAQUERA Funcionamiento Modelo de 8 kg Español  31 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 31 2015-04-24 7:47:46 Funcionamiento Carga máx. (kg) Ciclo Descripción • LANA • • CUIDADO INFANTIL Funcionamiento • ROPA DEPORTIVA Modelo de 8 kg Modelo de 7 kg Modelo de 6 kg El programa de lana efectúa suaves acciones de balanceo y remojo para evitar que las fibras de lana se encojan y deformen. Se recomienda un detergente neutro. 2 2 1,5 Realiza un lavado a alta temperatura con aclarados extra que ayuda a eliminar eficazmente los restos de detergente. 4 4 3 Utilice este ciclo para lavar ropa deportiva como sudaderas, pantalones de entrenamiento, camisetas/tops y otras prendas de alto rendimiento. 2,5 2,5 2 Opciones Opción Intensivo Prelavado Aclarar+ Descripción • Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es superior a la normal. • Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal. • Pulse este botón para añadir programas de aclarado. 32  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 32 2015-04-24 7:47:47 Final Diferido Puede establecer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el momento de finalización del lavado. 1. Seleccione un ciclo. Cambie los ajustes del ciclo si es necesario. 2. Pulse varias veces Final Diferido hasta establecer el tiempo de retardo deseado. 3. Pulse Inicio/Pausa. Se enciende el indicador correspondiente con el reloj en marcha. 4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la lavadora pulsando Encendido. Caso práctico Desea que un programa que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Para eso, añada la opción Final Diferido al ciclo actual con la configuración de 3 horas y pulse Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m. y finaliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempos para este ejemplo. 3:00 pm Inicio Funcionamiento 2:00 pm Configura Final Diferido en 3 horas 5:00 pm Fin Español  33 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 33 2015-04-24 7:47:48 Funcionamiento Funcionamiento Ajustes Seguridad para Niños Encender/Apagar sonido La función Seguridad para Niños bloquea todos los botones para evitar posibles accidentes con los niños. Sin embargo, Seguridad para Niños no se activa hasta que se pulsa Inicio/Pausa. En el estado de pausa, puede abrir la puerta o cambiar los ajustes pulsando los botones correspondientes. Sin embargo, cuando pulsa Inicio/Pausa para poner la lavadora en marcha, Seguridad para Niños se reactiva. • Seguridad para Niños bloquea todos los botones excepto el de Encendido. • Para activar o desactivar Seguridad para Niños, mantenga pulsados Temperatura y Centrifugado al mismo tiempo durante 3 segundos. Puede activar o desactivar la tecla. El ajuste seguirá siendo efectivo después de reiniciar la máquina. • Para silenciar el sonido, mantenga pulsados Centrifugado y Opciones al mismo tiempo durante 3 segundos. • Para reactivar el sonido, vuelva a mantener pulsado durante 3 segundos. NOTA Para añadir detergente, incorporar más prendas al tambor o cambiar los ajustes del ciclo en el estado de Seguridad para Niños, en primer lugar debe detener o desactivar Seguridad para Niños. 34  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 34 2015-04-24 7:47:48 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil. Desagüe de emergencia Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa. 1. Apague y desenchufe la lavadora de la toma de corriente. 2. Abra la tapa del filtro (A) con una moneda o un objeto metálico delgado. A Mantenimiento 3. Ponga un recipiente grande y vacío alrededor de la tapa y extienda el tubo de desagüe de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (B). B C 4. Abra el tapón del tubo y deje que el agua del tubo de desagüe de emergencia (C) se vacíe en el recipiente. 5. Cuando se haya vaciado, cierre el tapón y vuelva a insertar el tubo. A continuación, cierre la tapa del filtro. NOTA Debe utilizarse un recipiente grande porque el tambor puede contener más agua de lo esperado. Español  35 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 35 2015-04-24 7:47:49 Mantenimiento Limpieza Superficie de la lavadora Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre el grifo del agua. 3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga agua de la manguera. Mantenimiento 4. Utilice unos alicates para sacar el filtro de malla de la válvula de entrada. 5. Sumerja totalmente el filtro de malla en agua para que el conector roscado también quede sumergido. 6. Deje secar el filtro de malla a la sombra. 7. Inserte de nuevo el filtro de malla en la válvula de entrada y vuelva a conectar la manguera de agua a la válvula de entrada. 8. Abra el grifo del agua. NOTA Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla. 36  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 36 2015-04-24 7:47:50 Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas. A 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Vacíe el agua restante del tambor. Consulte la sección “Desagüe de emergencia”. 3. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave. 4. Gire el botón del filtro de la bomba hacia la izquierda y vacíe el agua restante. 5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo suave. Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro del filtro no está obstruida. 6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y gire el botón del filtro hacia la derecha. Mantenimiento NOTA • • Algunos filtros de bomba cuentan con un botón de seguridad diseñado para evitar que los niños sufran accidentes. Para abrir el botón del filtro de la bomba, presiónelo y gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de muelle del botón de seguridad ayuda a abrir el filtro. Para cerrar el botón del filtro de la bomba, gírelo en el sentido de las agujas del reloj. El muelle emite un ruido que es normal. NOTA Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla. Español  37 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 37 2015-04-24 7:47:50 Mantenimiento PRECAUCIÓN • • Después de limpiar el filtro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se podría provocar una fuga de agua. Compruebe si el filtro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se podría provocar un mal funcionamiento o una fuga de agua. Cubeta para detergente A 1. Mientras sujeta la palanca de desbloqueo (A) del interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla. 2. Retire la palanca de desbloqueo y el distribuidor de detergente líquido de la cubeta. Mantenimiento 3. Limpie los componentes de la cubeta con agua corriente y un cepillo suave. 4. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo suave. 5. Vuelva a colocar la palanca de desbloqueo y el distribuidor de detergente líquido en la cubeta. 6. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla. 38  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 38 2015-04-24 7:47:51 NOTA Para eliminar restos de detergente, ejecute el ciclo ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor vacío. Recuperación tras una congelación La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C. 1. 2. 3. 4. 5. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. Vierta agua templada en el grifo de agua para aflojar la manguera de agua. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo. NOTA Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con normalidad. Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 1. 2. 3. 4. 5. Mantenimiento Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el caso, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. Gire el selector de ciclos para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR. Vacíe el tambor y pulse Inicio/Pausa. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor. Español  39 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 39 2015-04-24 7:47:51 Solución de problemas Puntos de comprobación Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y pruebe las soluciones. Problema No se pone en marcha. Actuación • • • • • • • No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuficiente. • • • • • • Solución de problemas Después de un ciclo, queda detergente en la cubeta para detergente. • • • • • Demasiadas vibraciones o hace ruido. • • • • • • Compruebe si la lavadora está enchufada. Compruebe si la puerta está bien cerrada. Asegúrese de que los grifos están abiertos. Asegúrese de pulsar o tocar Inicio/Pausa para poner en marcha la lavadora. Asegúrese de que Seguridad para Niños no está activado. Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del agua. Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor. Abra completamente el grifo del agua. Compruebe si la puerta está bien cerrada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está congelada. Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni congelada. Asegúrese de que hay suficiente presión de agua. Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suficiente. Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para detergente. Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada. Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente está en la posición superior. Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente. Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo, nivelado y no resbaladizo. Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de la lavadora con las patas niveladoras. Asegúrese de retirar los tornillos de transporte. Compruebe que la lavadora no toca otros objetos. Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada. Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos. Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar ruidos durante el lavado. Esto es normal. Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después de lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del filtro. 40  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 40 2015-04-24 7:47:51 Problema Actuación • • • No vacía el agua o no centrifuga. • • • • • • La puerta no se abre. • • • • • • • No puedo añadir detergente adicional. • Pulse o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora. El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos en desbloquearla. La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o se apague. Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente. La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el tambor y abra la puerta manualmente. Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz de bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado. Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado. Utilice un detergente de alta eficiencia (HE) para prevenir el exceso de espuma. Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas pequeñas o poco sucias. No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eficiencia. Solución de problemas Demasiada espuma. Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte del sistema de desagüe. Si hay una dificultad para el drenaje, llame al servicio técnico. Asegúrese de que el filtro de residuos no está obstruido. Cierre la puerta y pulse o toque Inicio/Pausa. Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada. Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la manguera de desagüe no está atascado. Si la lavadora no recibe suficiente corriente, temporalmente no drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suficiente corriente funcionará normalmente. Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no supera el límite. Español  41 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 41 2015-04-24 7:47:51 Solución de problemas Problema Actuación • • • • Se detiene. • • • • • • • Solución de problemas Se llena con agua a temperatura errónea. • • • • • La carga está mojada al final del ciclo. • • Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que funcione. Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor. Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha la lavadora. Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del agua. Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere unos momentos y puede que la máquina se ponga en marcha. Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de entrada del agua y los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el filtro de malla. Si la lavadora no recibe suficiente corriente, temporalmente no drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suficiente corriente funcionará normalmente. Abra completamente ambos grifos. Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta. Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos correctos. Enjuague las líneas de agua. Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el grifo suministre agua caliente a 49 °C (120 °F). Compruebe también la capacidad del calentador del agua y su velocidad de recuperación. Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla podría estar obstruido. Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar ya que la función automática de control de la temperatura comprueba la temperatura del agua que entra. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua caliente/fría a través del dispensador cuando se han seleccionado temperaturas de agua fría o caliente. Es una característica normal de la función de control automático de la temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua. Utilice un velocidad de centrifugado Elevada o Muy elevada. Utilice un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de espuma. La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue completamente. Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni atascada. 42  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 42 2015-04-24 7:47:51 Problema Actuación • • Fugas de agua. • • • • • • La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede provocar olores desagradables. Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente. Limpie la junta de la puerta (diafragma). Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo. • • La sobrecarga puede filtrar las burbujas. Una colada muy sucia puede no generar burbujas. • Emite olores. No se ven burbujas (solo modelos Bubbleshot). Compruebe si la puerta está bien cerrada. Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien apretadas. Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe está correctamente insertado y asegurado en el sistema de drenaje. No cargue excesivamente la lavadora. Utilice un detergente de alta eficiencia (HE) para prevenir el exceso de espuma. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung. Solución de problemas Español  43 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 43 2015-04-24 7:47:52 Solución de problemas Códigos de información Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla siguiente y pruebe las soluciones. Código 4C Actuación No se suministra agua a la lavadora. • Asegúrese de que los grifos están abiertos. • Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas. • Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados. • Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua suficiente. • Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están correctamente conectados. • Limpie el filtro de malla si está obstruido. • Solución de problemas 4C2 Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está conectada al grifo de agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos ciclos las prendas podrían deformarse. 5C No se drena el agua. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada. • Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función de tipo de conexión. • Limpie el filtro de residuos si está obstruido. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte del sistema de desagüe. • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. dC Utilización de la lavadora con la puerta abierta. • Compruebe si la puerta está bien cerrada. • Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta. OC El agua se desborda. • Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado. • Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung. LC, LC1 Inspeccione la manguera de desagüe. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe está en el suelo. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada. • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. 44  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 44 2015-04-24 7:47:52 Código Actuación Ub El centrifugado no funciona. • Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente. • Asegúrese de que la lavadora está sobre una superficie nivelada y estable. • Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de comprobación "Ub" en la pantalla. 3C Compruebe el funcionamiento del motor. • Intente reiniciar el ciclo. • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. UC Debe inspeccionarse el control electrónico. • Compruebe si la corriente llega correctamente. • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. Detectado un bajo voltaje • Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. Comprobación de calentamiento a alta temperatura • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. 1C El sensor de nivel del agua no funciona correctamente. • Pruebe a apagar y reiniciar el ciclo. • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. AC Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria • Pruebe a apagar y reiniciar el ciclo. • Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente. Solución de problemas HC Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung. Español  45 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 45 2015-04-24 7:47:52 Especificaciones Especificacione Tabla de indicaciones del tejido Especificacione Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas de indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado (o para limpieza en seco si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas. Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado. Material resistente No planchar Tejido delicado Puede limpiarse en seco con cualquier disolvente Puede lavarse a 95 ˚C Limpiar en seco Puede lavarse a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con percloruro, bencina, alcohol puro o R113 solamente Puede lavarse a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con fuel para aviación, alcohol puro o R113 solamente Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco Solo lavado a mano Secar en posición horizontal Solo limpieza en seco Puede secarse colgado Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha No usar lejía Admite secadora, temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC máx Admite secadora, temperatura baja Puede plancharse a 150 ºC máx No secar en secadora Puede plancharse a 100 ºC máx 46  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 46 2015-04-24 7:47:57 Protección del medio ambiente • • • • Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados en el interior. No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto. Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea estrictamente necesario. Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del programa que se utilice). Especificacione Español  47 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 47 2015-04-24 7:47:57 Especificacione Especificaciones técnicas “ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z). Tipo Lavadora de carga frontal Nombre del modelo WW8*J3***** Dimensiones 600 (An) x 550 (F) x 850 (Al) mm Presión del agua 50 kPa - 800 kPa Peso NETO 61,0 kg Capacidad de lavado y centrifugado Lavado Consumo de energía WW7*J3****** 8,0 kg 7,0 kg 220 V 150 W 240 V 150 W Lavado y calentamiento 220 V 2000 W 240 V 2400 W Centrifugado 220-240 V 600 W Bombeo Revoluciones del centrifugado 30 W WW8*J34**** WW8*J32**** 1400 rpm 1200 rpm WW7*J34***** WW7*J32***** 1400 rpm 1200 rpm NOTA Especificacione El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. 48  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 48 2015-04-24 7:47:57 Especificaciones técnicas “ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z). Tipo Lavadora de carga frontal Nombre del modelo WW6*J3***** Dimensiones 600 (An) x 400 (F) x 850 (Al) mm Presión del agua 50 kPa - 800 kPa Peso NETO 54,0 kg Capacidad de lavado y centrifugado 6,0 kg 220 V 150 W 240 V 150 W Lavado Consumo de energía Lavado y calentamiento 220 V 2000 W 240 V 2400 W Centrifugado 220-240 V 600 W Bombeo Revoluciones del centrifugado 30 W WW6*J32**** WW6*J30**** 1200 rpm 1000 rpm NOTA El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Especificacione Español  49 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 49 2015-04-24 7:47:57 Especificacione De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010 “ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z). Samsung WW80J34**** WW81J34**** Nombre del modelo Capacidad Eficiencia energética A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia) Consumo de energía Consumo de energía anual (AE_C) 1) Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) Consumo de agua anual (AW_c) 2) Clase de eficiencia del centrifugado 3) De A (más eficiente) a G (menos eficiente) Velocidad máxima de centrifugado Humedad residual kg 8,0 A+++ kWh/año 196 196 kWh 1,11 1,11 kWh 0,79 0,79 kWh 0,65 0,65 W W L/año 0,48 5 8100 0,48 5 8100 rpm % B 1400 53 B 1200 53 Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha Duración del programa normal ALGODÓN 60 °C con carga completa ALGODÓN 60 °C con carga parcial ALGODÓN 40 °C con carga parcial Duración ponderada en el modo "sin apagar" Ruido acústico aéreo emitido Lavado Centrifugado WW80J32**** ALGODÓN 60 °C y 40 °C min min min min 263 213 193 2 263 213 193 2 dB (A) re 1 pW dB (A) re 1 pW 62 79 62 76 4) NOTA Especificacione 1. 2. 3. 4. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa. El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado. Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)” en la página 23). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada. 50  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 50 2015-04-24 7:47:57 De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010 “ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z). Samsung Nombre del modelo Capacidad Eficiencia energética A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia) Consumo de energía Consumo de energía anual (AE_C) 1) Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) Consumo de agua anual (AW_c) 2) Clase de eficiencia del centrifugado 3) De A (más eficiente) a G (menos eficiente) Velocidad máxima de centrifugado Humedad residual kg A+++ kWh/año 174 174 kWh 0,94 0,94 kWh 0,72 0,72 kWh 0,56 0,56 W W L/año 0,48 5 7400 0,48 5 7400 rpm % B 1400 53 B 1200 53 Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha Duración del programa normal ALGODÓN 60 °C con carga completa ALGODÓN 60 °C con carga parcial ALGODÓN 40 °C con carga parcial Duración ponderada en el modo "sin apagar" Ruido acústico aéreo emitido Lavado Centrifugado WW7*J347**** WW7*J327**** WW7*J348**** WW7*J328**** 7,0 ALGODÓN 60 °C y 40 °C min min min min 243 213 193 2 243 213 193 2 dB (A) re 1 pW dB (A) re 1 pW 61 78 61 76 4) NOTA 1. 3. 4. Especificacione 2. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa. El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado. Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)” en la página 23). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada. Español  51 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 51 2015-04-24 7:47:58 Especificacione De acuerdo con el Reglamento (UE) 1061/2010 “ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z). Samsung Nombre del modelo Capacidad Eficiencia energética A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia) Consumo de energía Consumo de energía anual (AE_C) 1) Consumo de energía (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial Consumo de energía (E_t.40.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o) Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l) Consumo de agua anual (AW_c) 2) Clase de eficiencia del centrifugado 3) De A (más eficiente) a G (menos eficiente) Velocidad máxima de centrifugado Humedad residual WW60J32**** kg A++ kWh/año 173 173 kWh 0,83 0,83 kWh 0,77 0,77 kWh 0,67 0,67 W W L/año 0,48 5 7300 0,48 5 7300 rpm % B 1200 53 C 1000 62 Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha Duración del programa normal ALGODÓN 60 °C con carga completa ALGODÓN 60 °C con carga parcial ALGODÓN 40 °C con carga parcial Duración ponderada en el modo "sin apagar" Ruido acústico aéreo emitido Lavado Centrifugado WW60J30**** 6,0 ALGODÓN 60 °C y 40 °C min min min min 283 263 243 2 283 263 243 2 dB (A) re 1 pW dB (A) re 1 pW 61 76 61 74 4) NOTA Especificacione 1. 2. 3. 4. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de ALGODÓN a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para la ropa. El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado. Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía que secando la ropa en la secadora. Los programas ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración (recomendado)” en la página 23). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada. 52  Español WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 52 2015-04-24 7:47:58 Información de los principales programas de lavado Modelo WW8*J3***** WW7*J3*7**** WW7*J3*8**** WW6*J3***** Duración Humedad residual Consumo Consumo (%) del de agua de energía programa 1400 1200 1000 (L/Ciclo) (kWh/Ciclo) (min) rpm rpm rpm Programa Temperatura (°C) Capacidad (kg) ALGODÓN 20 4 132 56 59 - 53 0,40 40 4 193 53 53 - 33 0,65 4 213 53 53 - 33 0,79 8 263 53 53 - 40 1,11 ALGODÓN 60 SINTÉTICOS 40 3,5 131 35 35 - 53 0,64 ALGODÓN 20 3,5 132 56 59 - 53 0,36 40 3,5 193 53 53 - 30 0,56 3,5 213 53 53 - 30 0,72 7 243 53 53 - 38 0,94 ALGODÓN 60 SINTÉTICOS 40 3,5 131 35 35 - 53 0,64 ALGODÓN 20 3 118 - 59 65 38 0,30 40 3 243 - 53 62 30 0,67 3 263 - 53 62 30 0,77 6 283 - 53 62 37 0,83 3 131 - 35 40 36 0,47 ALGODÓN SINTÉTICOS 60 40 Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especificadas en la Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato. Especificacione Español  53 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 53 2015-04-24 7:47:59 Nota WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 54 2015-04-24 7:47:59 Nota WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 55 2015-04-24 7:47:59 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB SPAIN 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support DC68-03581K-01 WW3000J-03581K-01 (SEPM)_ES (Spain)_150424.indd 56 2015-04-24 7:47:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung WW80J3283KW/EC Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario