Whirlpool WNF8 T1I W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
www.whirlpool.eu/register
2
MANUAL DEL USUARIO
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para recibir una asistencia más completa,
registre su aparato en www.whirlpool.eu/register
ÍNDICE
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD ............................................................ 3
Instrucciones de seguridad ...............................................................................3
GUÍA DE USO Y CUIDADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción del producto .................................................................................5
Accesorios* ................................................................................................5
Panel de control y ajuste de temperatura ...................................................................6
Compartimento del frigoríco no frost ...................................................................... 7
Compartimento del congelador no frost ....................................................................7
Compartimento zona 3 en 1 ................................................................................7
Sistema abatidor (no frost) .................................................................................7
Indicador luminoso de temperatura* .......................................................................7
Recipiente de frutas y verduras .............................................................................7
Humidity control (Control de humedad)* ...................................................................8
Luz del frigoríco ..........................................................................................8
Estantes ...................................................................................................8
Puerta .....................................................................................................8
Cómo usar el aparato .....................................................................................9
Primer uso .................................................................................................9
Compartimento del frigoríco y conservación de alimentos .................................................9
Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas ...............................................................9
Compartimento del congelador y conservación de alimentos ..............................................10
Extracción del cajón del congelador .......................................................................10
Consejos para congelar y almacenar alimentos frescos .....................................................10
Congelados: recomendaciones para la compra .............................................................10
Tiempo de conservación de alimentos congelados .........................................................11
Sonidos funcionales .......................................................................................11
Tabla de alarmas ..........................................................................................12
Recomendaciones en caso de falta de uso del aparato .....................................................12
Limpieza y mantenimiento ..............................................................................12
Resolución de problemas ................................................................................13
Servicio Postventa .......................................................................................14
* Disponible solo en determinados modelos
GUÍA DE INSTALACIÓN ..................................................................15
ES
3
Guía de Salud y seguridad
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones
de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más
adelante.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de
seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El
fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso
indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
Los niños muy pequeños (0-3años) deben mantenerse
alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8años) deben
mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo
vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como
las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si
reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para
utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que
se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los
niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento,
a menos que estén supervisados.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en
funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido
externo, como un temporizador, o de un sistema de control
remoto independiente.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes
domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina
en ocinas, tiendas y otros entornos laborales; granjas; por los
clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
Este aparato no es para uso profesional. No utilice este
aparato al aire libre.
La bombilla que se usa dentro del aparato está diseñada
especícamente para electrodomésticos y no es adecuada
para la iluminación general de habitaciones en una vivienda
(Reglamento CE 244/2009).
El aparato puede funcionar en sitios en los que la
temperatura esté dentro de los límites siguientes, según la
clase climática indicada en la placa de características. El
aparato podría no funcionar correctamente si se deja durante
bastante tiempo a una temperatura distinta de los límites
especicados.
Temperaturas ambiente de clase climática:
SN: SN: 10°C a 32°C N: 16°C a 32°C
ST: 16°C a 38°C T: 16°C a 43°C
Este aparato no contiene CFC. El circuito de refrigeración
contiene R600a (HC). Aparatos con isobutano (R600a): el
isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental,
pero que resulta inamable. Por este motivo, compruebe
que las tuberías del circuito de refrigeración no estén
dañadas, especialmente cuando vacíe el circuito de
refrigeración.
ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de
refrigeración del aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga despejadas los oricios de
ventilación del aparato o la estructura.
ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, eléctricos o
químicos, excepto los indicados por el fabricante, para
acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA: No use ni coloque dispositivos eléctricos
dentro de los compartimentos del aparato, salvo que se trate
de aquellos autorizados expresamente por el fabricante.
ADVERTENCIA: Las máquinas de hielo o los dispensadores
de agua que no estén conectados directamente a la toma de
agua deben llenarse solamente con agua potable.
ADVERTENCIA: Los productores automáticos de hielo y los
dispensadores de agua deben estar conectados a una toma
de agua que solo suministre agua potable con una presión del
agua comprendida entre 0,17 y 0,81MPa (1,7 y 8,1 bar).
No almacene sustancias explosivas, como aerosoles, ni
coloque ni utilice gasolina u otros materiales inamables
encima o cerca del aparato.
No ingiera el contenido (no es tóxico) de los acumuladores
de frío (suministrado con algunos modelos). No coma cubitos
de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del
congelador, ya que pueden provocar quemaduras por frío.
Para los productos diseñados para funcionar con un ltro
de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el
ltro debe estar siempre bien colocado si el frigoríco está en
funcionamiento.
No guarde recipientes de cristal con líquidos en el
compartimento del congelador ya que podrían romperse.
No obstruya el ventilador (si se incluye) con los alimentos.
Después de colocar los alimentos compruebe que las puertas
de los compartimentos cierran correctamente, especialmente
la puerta del congelador.
Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes posible.
Utilice el compartimento frigoríco solamente para
conservar alimentos frescos y el compartimento del
congelador solamente para conservar alimentos congelados,
congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se
evita que entren en contacto directo con las supercies
interiores del frigoríco o del congelador.
Los aparatos podrían incluir compartimentos especiales
(compartimento de alimentos frescos, compartimento de
cero grados,...).
Si no se especica lo contrario en el folleto especíco del
producto pueden retirarse, manteniendo rendimientos
equivalentes.
El pentano C se utiliza como agente expansor en la
espuma aislante y es un gas inamable.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar
dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes
de protección para desembalar e instalar el aparato: hay
riesgo de cortarse.
4
Guía de Salud y seguridad
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las
conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas
por un técnico cualicado. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del aparato no indicadas
especícamente en el manual del usuario. Impida que los
niños se acerquen a la zona de la instalación. Tras desembalar
el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el
transporte. Si observa algún problema, contacte con el
distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez
instalado, los residuos del embalaje (plástico, porexpan, etc.)
se deben guardar fuera del alcance de los niños: hay riesgo de
asxia. El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico
antes de efectuar cualquier operación de instalación: hay
riesgo de descarga eléctrica. Durante la instalación, compruebe
que el aparato no dañe el cable de alimentación: hay riesgo de
descarga eléctrica. No ponga en marcha el aparato hasta que
no haya terminado el proceso de instalación.
Tenga cuidado de no dañar el piso (p. ej., parquet) al
mover el aparato. Instale el aparato sobre una supercie o
soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a
su tamaño y uso. Asegúrese de que el aparato no esté cerca
de una fuente de calor y de que las cuatro patas sean estables
y descansen sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a
continuación, compruebe si el aparato está perfectamente
nivelado usando un nivel de burbuja. Espere al menos dos
horas antes de encender el aparato para garantizar que el
circuito de refrigerante funciona correctamente.
Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a
ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la
parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato
debe ser de al menos 50 mm para impedir el acceso a las
supercies calientes. Una reducción de este espacio
signicaría un incremento del consumo de energía del
producto.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de
que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: Para evitar accidentes debido a la
inestabilidad, el posicionamiento o la jación del aparato
deben realizarse según las instrucciones del fabricante.
Está prohibido colocar el frigoríco de tal modo que el
conducto metálico de la cocina de gas, o los conductos del
gas o el agua o de los cables eléctricos estén en contacto con
la parte trasera del frigoríco (serpentín del condensador).
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación
eléctrica desenchufándolo si el enchufe es accesible o
mediante un interruptor omnipolar instalado antes del
enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el
aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo
con las normativas de seguridad vigentes en materia de
electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez
terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario. No use el aparato
si está mojado o va descalzo.
No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red
dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe
sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal
cualicado del servicio de asistencia técnica del fabricante o
similar para evitar daños, existe riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No coloque varias tomas de corriente
portátiles o suministros eléctricos en la parte trasera del
aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado
y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar
cualquier operación de mantenimiento; no utilice aparatos de
limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No use limpiadores abrasivos o agresivos como
limpiacristales, polvos limpiadores, uidos inamables, ceras
limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores
con derivados del petróleo para las partes de plástico, los
revestimientos interiores y de la puerta o las juntas. No use
papel de cocina, estropajos metálicos u otras herramientas de
limpieza agresivas.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje .
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma
responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación
de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con
las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o
con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña
indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Instale el aparato en una sala sin humedad y bien ventilada, alejado de
fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar no
expuesto directamente a los rayos solares. En caso necesario, utilice una
placa de aislamiento.
Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de
instalación.
Una ventilación insuciente en la parte trasera del electrodoméstico
incrementa el consumo de energía y reduce la eciencia de la refrigeración.
La abertura frecuente de la puerta puede provocar un aumento del
consumo de energía.
La temperatura interior del aparato y el consumo de energía también
pueden depender de la temperatura ambiente y de la ubicación del
aparato. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos
factores. Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta permanece abierta.
Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigoríco. La baja temperatura
de los productos congelados enfría los alimentos del frigoríco.
Deje enfriar los alimentos y las bebidas antes de introducirlos en el aparato.
La posición de los estantes en el frigoríco no tiene efecto en la eciencia
energética. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que
se asegure una adecuada circulación de aire (los alimentos no deben
tocarse entre sí y deben estar separados de la pared posterior).
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de comida congelada
retirando cestas o el estante Stop Frost, si lo hay.
No se preocupe por los sonidos procedentes del compresor, que son
sonidos de funcionamiento normales.
ES
5
Guía de Uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Compartimiento frigoríco
1. Pies niveladores
2. Zona de conservación
3. Compartimento congelador de
almacenamiento
4. Recipiente de frutas y verduras
5. Compartimento zona 3 en 1
6. Panel de control
7. Botellero*
8. Estantes
9. Bombilla
10. Estante de conservación extraíble
con cubierta*
11. Estantes extraíbles multipropósito*
12. Estante para botellas
13. Huevera
14. Hielo fácil/bandeja de hielo*
* Varia en número o posición, disponible
solo en algunos modelos.
* Disponible solo en determinados modelos
ACCESORIOS*
HUEVERA SOPORTE PARA BOTELLAS HIELO FÁCIL
SEPARADOR DEL CAJÓN DEL
FRIGORÍFICO
BOTELLERO BANDEJA PARA HIELO
6
Guía de Uso y cuidado
PANEL DE CONTROL Y AJUSTE DE TEMPERATURA
1. ENCENDIDO/APAGADO
2. Indicador de temperatura del
frigoríco
3. Ajuste de temperatura del
frigoríco
4. Indicador luminoso Super
(congelación rápida)
5. Botón Super (congelación rápida)
6. Indicador 6
th
Sense Fresh control
6235
4
1
ENCENDIDO/APAGADO
Se puede apagar todo el aparato (tanto los compartimentos
del frigoríco como el del congelador) pulsando este botón
durante 2 segundos.
El último valor ajustado se indica en la interfaz. Pulse este
botón para apagar el aparato. Un señal acústico conrmara
el apagado del aparato.
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Muestra la temperatura del compartimento del frigoríco.
AJUSTE DE TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Permite cambiar el valor de la temperatura del frigoríco, de
forma cíclica; también conrma la temperatura seleccionada
en la interfaz.
EL INDICADOR LUMINOSO SUPER (CONGELACIÓN
RÁPIDA)
Se ilumina al pulsar el botón SUPER FREEZE.
BOTÓN SUPER (CONGELACIÓN RÁPIDA)
Se utiliza para congelar alimentos frescos. Al pulsarlo, el
indicador luminoso SUPER FREEZE se enciende (consulte
Puesta en funcionamiento y uso).
Durante la función SUPER, NO active el AIRE en el
compartimento del frigoríco, ya que esto puede provocar
una temperatura demasiado baja. Para la conservación
óptima de los alimentos se recomienda la posición MED.
Nota: Los puntos de ajuste mostrados se corresponden con la
temperatura media en todo el frigorífico.
6
TH
SENSE
Esta función se activa automáticamente para garantizar las
condiciones óptimas de conservación de los alimentos. La
función “6
th
Sense” se activa automáticamente cuando:
se introduce una gran cantidad de alimentos en el
frigoríco
se deja abierta la puerta del frigoríco durante un
periodo prolongado
Se produce un corte de corriente prolongado y la
temperatura interior del aparato sube hasta un valor
que no garantiza la conservación correcta de los
alimentos.
* Disponible solo en determinados modelos
ES
7
Guía de Uso y cuidado
COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO NO FROST
La descongelación del compartimento del frigoríco es
completamente automática
Las gotitas de agua en la pared trasera del compartimento
del frigoríco indican que la fase de descongelación
automática está en proceso.
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR NO FROST
Los congeladores No Frost proporcionan una circulación de
aire frío alrededor de las zonas de almacenamiento e impiden
la formación de hielo, por lo que se elimina por completo la
necesidad de realizar una descongelación.
Los alimentos congelados no se pegan a las paredes,
las etiquetas permanecen legibles y el espacio de
almacenamiento se mantiene limpio y despejado.
COMPARTIMENTO ZONA 3 EN 1
Esta es la nueva caja, que ofrece máxima exibilidad con el n
de guardar sus alimentos de una forma excelente.
guardar carne, pescado y alimentos delicados;
enfriamiento rápido de comida caliente de 70°C a 3°C y
de otros alimentos frescos y las sobras
descongelación a baja temperatura (impide la
proliferación de microorganismos).
Puede obtener la temperatura de 0°C, en condiciones
normales, mientras la temperatura del compartimento del
frigoríco es de aproximadamente 4°C.
Al disminuir la temperatura del frigoríco también
se disminuye la temperatura del compartimento de
REFRIGERACIÓN.
SISTEMA ABATIDOR (NO FROST)
El sistema No Frost administra un ujo continuo de aire
frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo
y escarcha: en el compartimento frigoríco mantiene el
justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha,
preserva las cualidades originales de los alimentos; en el
compartimento congelador evita la formación de hielo
volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y
evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca
alimentos o recipientes en contacto directo con la pared
refrigerante posterior porque se pueden obstruir los oricios
de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre
las botellas y envuelva los alimentos.
USO ÓPTIMO DEL FRIGORÍFICO
Introduzca solamente alimentos fríos o tibios
Recuerde que los alimentos cocinados no duran más que
los alimentos crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente
formación de condensado.
INDICADOR LUMINOSO DE TEMPERATURA*
Para identicar la zona más fría del frigoríco.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (ver la gura).
2. Si no aparece la palabra OK, signica que la
temperatura es demasiado alta: regule el selector de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición
más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta
que la temperatura se haya estabilizado.
3. Vuelva a comprobar el indicador: si es necesario,
reajústela siguiendo el proceso inicial. Si se han añadido
grandes cantidades de comida o si la puerta del
frigoríco se ha abierto recientemente, es normal que
el indicador no muestre OK”. Espere al menos 10 horas
antes de ajustar el selector de OPERACIÓN FRIGORÍFICO a
un valor más alto.
RECIPIENTE DE FRUTAS Y VERDURAS
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado
el refrigerador, fueron proyectados especialmente para
mantener frescas y perfumadas las frutas y verduras.
* Disponible solo en determinados modelos
8
Guía de Uso y cuidado
HUMIDITY CONTROL (CONTROL DE HUMEDAD)*
Abra el regulador de humedad (posición B) si quiere
almacenar alimentos como, por ejemplo, fruta en un entorno
menos húmedo, o ciérrelo (posición A) para almacenar
alimentos como, por ejemplo, verduras, en un entorno más
húmedo.
LUZ DEL FRIGORÍFICO
El sistema de iluminación del interior del compartimento del
frigoríco usa luz LED, lo que permite una mejor iluminación
y un consumo energético muy bajo.
Si el sistema de luz LED no funciona, póngase en contacto
con Servicio de Asistencia para su sustitución.
Importante: La luz del compartimento frigoríco se enciende
cuando se abre la puerta del frigoríco.
Si se deja la puerta abierta durante más de 8 minutos, la luz
se apaga de forma automática.
ESTANTES
Todos los estantes, cubiertas y cestas extraíbles son
desmontables.
PUERTA
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
Nota: El sentido de apertura de la puerta se puede cambiar. Si esta
operación no la realiza el Servicio Postventa y no está cubierta por
la garantía.
Es recomendable que la modificación del sentido de apertura de la
puerta se haga entre dos personas. Siga las instrucciones.
* Disponible solo en determinados modelos
ES
9
Guía de Uso y cuidado
CÓMO USAR EL APARATO
PRIMER USO
Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimentos
y accesorios con agua tibia y bicarbonato. Una vez enchufado
el aparato, este se encenderá automáticamente.
Después de poner en marcha el aparato, espere al menos 4-6
horas antes de colocar alimentos en su interior.
Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la
pantalla se ilumina y se ven todos los iconos durante
aproximadamente 1 segundo. Se encienden los valores por
defecto (de fábrica) del compartimento del frigoríco.
COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
El compartimento frigoríco permite conservar alimentos
frescos y bebidas. La descongelación del compartimento
frigoríco es totalmente automática. La presencia ocasional de
gotas de agua en la pared posterior interna del compartimento
indica que se está produciendo la fase de descongelación
automática. El agua de descongelación pasa a un oricio de
desagüe y después a un recipiente, donde se evapora.
Nota: la temperatura ambiente, la frecuencia con la que se
abran las puertas y la ubicación del aparato pueden afectar a las
temperaturas internas de los dos compartimentos. Programe las
temperaturas teniendo en cuenta estos factores.
En condiciones muy húmedas se puede formar condensación en el
compartimento frigorífico, especialmente en los estantes de cristal.
En este caso, se recomienda cerrar los recipientes que contengan
líquidos (p. ej. ollas con caldo), envolver los alimentos con alto
contenido en humedad (p. ej. verduras) y conectar el ventilador, si
está disponible.
Todos los cajones, los estantes de la puerta y los estantes pueden
extraerse.
VENTILACIÓN DE AIRE
La circulación natural del aire en el compartimento frigoríco
da como resultado zonas del frigoríco con diferentes
temperaturas. La zona más fría está justo encima del cajón
para frutas y verduras y en la pared posterior. La zona menos
fría es la parte superior delantera del compartimento.
Una ventilación insuciente produce un incremento del
consumo energético y una reducción del rendimiento en
términos de refrigeración.
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
Los alimentos que desprenden mucho gas etileno (manzanas,
albaricoques, peras, melocotones, aguacates, higos, ciruelas,
arándanos, melones o judías) y aquellos que son sensibles a este
gas, como las frutas y verduras o la lechuga, deben conservarse
siempre en compartimentos separados o envolverse para
no reducir su tiempo de conservación; Por ejemplo, no debe
conservar los tomates junto con los kiwis o la col.
No coloque los alimentos muy juntos para permitir una
adecuada circulación de aire. Utilice recipientes reciclables
de plástico, metal, aluminio y cristal o lm transparente para
envolver los alimentos.
Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en
el frigoríco, recomendamos utilizar los estantes de
encima del cajón para frutas y verduras ya que es la parte
del compartimento mejor refrigerada. Utilice siempre
contenedores con tapa para líquidos y alimentos que puedan
desprender o tomar olor o sabor de otros alimentos o cúbralos.
Para evitar que se vuelquen las botellas, puede utilizar soporte
para botellas (disponibles en algunos modelos).
Leyenda
ZONA DE TEMPERATURA
Recomendada para la conservación de frutas
tropicales, latas, bebidas, huevos, salsas,
encurtidos, mantequilla, mermelada
CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS
ZONA FRÍA
Recomendada para la conservación de queso,
leche, productos lácteos, charcutería, yogures
* Disponible solo en determinados modelos
10
Guía de Uso y cuidado
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
El compartimento del congelador permite conservar
alimentos congelados (durante el periodo indicado en el
envase) y congelar alimentos frescos.
La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en
24 horas se indica en la placa de características.
Coloque los alimentos frescos que desee congelar en la zona
de congelación del compartimento del congelador dejando
suciente espacio alrededor de los alimentos para que el
aire circule libremente. Se aconseja no volver a congelar
los alimentos que se hayan descongelado parcialmente. Es
importante envolver bien los alimentos para que no pueda
pasar agua, humedad o condensación.
Para conseguir más espacio, se puede utilizar el
compartimento del congelador sin los cajones. Asegúrese de
que la puerta esté bien cerrada.
CUBITOS DE HIELO
Llene con agua 2/3 de la bandeja para hielo y vuelva a
colocarla en el compartimento del congelador. No utilice
objetos puntiagudos o cortantes para sacar el hielo bajo
ninguna circunstancia.
Leyenda
CAJÓN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN
(ZONA FRÍO MÁX.) Recomendada para
congelar alimentos frescos/cocinados.
CAJÓN DEL CONGELADOR
EXTRACCIÓN DEL CAJÓN DEL CONGELADOR
Abra la puerta del congelador
Tire hacia arriba los dos extremos del recipiente (1)
Extraiga el cajón (2)
Para colocar el recipiente, repita el mismo proceso a la inversa
1
2
CONSEJOS PARA CONGELAR Y ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS
Es recomendable etiquetar y fechar todos los alimentos
congelados. Mediante las etiquetas podrá identicar los
alimentos y saber cuándo deben utilizarse antes de que se
deterioren. No congele de nuevo alimentos ya descongelados.
Antes de congelar alimentos frescos, envuélvalos para que
queden bien cerrados con: papel de aluminio, lm transparente,
bolsas de plástico herméticas, recipientes de polietileno con
tapa o recipientes adecuados para congelar alimentos frescos.
Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto de
maduración y ser de primera calidad para conseguir
alimentos congelados de alta calidad.
Las frutas y verduras frescas se deben congelar
preferiblemente lo antes posible para mantener todos
sus valores nutricionales, su consistencia, color y sabor
originales. Algunas carnes, especialmente las de caza,
deben colgarse antes de su congelación.
Deje enfriar los alimentos calientes siempre antes de
introducirlos en el congelador.
Consuma inmediatamente por completo o de forma
parcial los alimentos descongelados.
No vuelva a congelar los alimentos a menos que los haya
cocinado después de que se hayan descongelado. Una
vez cocinados, los alimentos descongelados se pueden
volver a congelar.
No congele botellas con líquido.
CONGELADOS: RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA
Cuando compre alimentos congelados:
Compruebe que el envase no está dañado (los alimentos
congelados en un envase dañado pueden haberse deteriorado).
Si el envase está hinchado o presenta manchas de humedad,
puede que no estuviera conservado en condiciones óptimas
y que el proceso de descongelación ya haya comenzado.
Cuando haga la compra, deje para el nal los alimentos
congelados y utilice una bolsa térmica para transportarlos.
Cuando llegue a casa, coloque inmediatamente los
alimentos congelados en el congelador.
Si el producto se ha descongelado, aunque sea de forma parcial,
no vuelva a congelarlo. Consúmalo en un plazo de 24 horas.
Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura.
Respete la fecha de caducidad del envase.
Tenga siempre en cuenta la información de conservación
indicada en el envase.
* Disponible solo en determinados modelos
ES
11
Guía de Uso y cuidado
TIEMPO DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS
Producto Periodo de almacenamiento
Mantequilla o margarina 6 meses
Quesos 3 meses
Pescado
Marisco
2/3 meses
1 mes
Frutas (excepto cítricos) 8-12 meses
Helado o sorbete 2/3 meses
Carne
Jamón - embutidos
Asados (ternera-cerdo- cordero)
Filetes o chuletas (ternera-cordero-cerdo)
2 meses
8/12 meses
4 meses
Leche, líquida fresca 1-3 meses
Aves (pollo-pavo) 5- 7 meses
Verduras y hortalizas 8-12 meses
SONIDOS FUNCIONALES
Los sonidos del aparato son normales porque hay una serie
de ventiladores y motores para regular las funciones que se
encienden y se apagan automáticamente.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS FUNCIONALES SE
PUEDEN REDUCIR DE LA SIGUIENTE FORMA:
Nivelar el aparato e instalarlo en una supercie plana.
Separar y evitar el contacto entre el aparato y los
muebles.
Comprobar que los componentes interiores están
colocados correctamente.
Comprobar que las botellas y los recipientes no entran en
contacto.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS FUNCIONALES QUE
PUEDE OÍR SON
1. Un silbido cuando se enciende el aparato por primera vez
o después de una pausa prolongada.
2. Un borboteo cuando el líquido de refrigeración entra en
las tuberías.
3. Un borboteo cuando el compresor está en
funcionamiento.
4. Un zumbido cuando la válvula de agua o el ventilador
comienzan a funcionar.
5. Un crujido cuando el compresor empieza a funcionar.
6. El sonido CLIC es del termostato que ajusta la frecuencia
de funcionamiento del compresor.
* Disponible solo en determinados modelos
12
Guía de Uso y cuidado
TABLA DE ALARMAS
TIPO DE ALARMA INDICACIÓN CAUSA SOLUCIÓN
Alarma de puerta abierta. La luz del frigoríco
parpadea.
La puerta ha permanecido
abierta más de 3 minutos.
Cierre la puerta.
Anomalía. Alguno de los indicadores de
temperatura parpadea.
Avería del producto. Póngase en contacto con el
Servicio Postventa.
RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL APARATO
SI EL ELECTRODOSTICO NO SE UTILIZA
Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica, vacíelo,
descongélelo (en caso necesario) y límpielo.
Mantenga las puertas ligeramente abiertas para que el aire
pueda circular entre los compartimentos. De este modo se
evitará la formación de moho y malos olores.
EN CASO DE INTERRUPCIONES DE CORRIENTE
Mantenga las puertas cerradas para que los alimentos
se mantengan fríos el mayor tiempo posible. No vuelva
a congelar alimentos parcialmente descongelados. Si se
produce un corte de alimentación prolongado, es posible
que también se active la alarma de corte del suministro
eléctrico (en productos con sistemas electrónicos).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o
desconecte la alimentación.
No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigoríco con líquidos inamables.
No use limpiadores de vapor.
Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del
alcohol, sino con un paño seco.
Periódicamente, limpie el aparato con un paño y
una solución de agua templada y detergente neutro
especíco para el interior de frigorícos.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo
en agua caliente y jabón o detergente para platos.
Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
Limpie el exterior del aparato y la junta de la puerta con
un paño húmedo y séquelos con un paño suave.
El condensador situado en la parte trasera del aparato
debe limpiarse regularmente con una aspiradora.
A menos que se indique lo contrario, los accesorios del
aparato
no se pueden lavar en el lavavajillas.
Importante:
Los botones y la pantalla del panel de control no deben
limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del
alcohol, sino con un paño seco.
Los tubos del sistema de refrigeración están situados
cerca de la zona de descongelación y pueden calentarse.
Límpielas periódicamente con un aspirador.
Para asegurar un ujo continuo y correcto del agua
descongelada, limpie regularmente el interior del desagüe
que está situado en la parte trasera del frigoríco, cerca del
cajón para fruta y verdura, con la herramienta suministrada*.
* Disponible solo en determinados modelos
ES
13
Guía de Uso y cuidado
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Qué hacer si... Posibles razones Soluciones
El aparato no funciona. Es posible que se haya producido
un problema de alimentación
eléctrica.
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado
a una toma que recibe la tensión adecuada.
Compruebe los dispositivos y fusibles de protección de la
instalación eléctrica de su hogar
Hay agua en la bandeja
de descongelación.
Es normal en climas cálidos y
húmedos. La bandeja puede
incluso estar medio llena.
Compruebe que el aparato está nivelado para que el
agua no se salga.
Los bordes del mueble
del aparato que están
en contacto con la
junta de la puerta están
calientes al tacto.
No se trata de un defecto.
Es normal en climas cálidos y
cuando el compresor está en
funcionamiento.
La luz no funciona. Puede que se tenga que sustituir
la luz.
El aparato puede estar en modo
Encendido/En espera.
Compruebe los dispositivos y fusibles de protección del
sistema eléctrico de su hogar.
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado
a una toma que reciba el voltaje adecuado
En caso de ledes rotos, el usuario deberá ponerse
en contacto con el Servicio Postventa para obtener
un recambio del mismo tipo, que está disponible
solamente en los centros de Servicio de Asistencia o en
distribuidores autorizados.
El motor parece
funcionar durante
demasiado tiempo.
El tiempo de funcionamiento
del motor depende de distintos
factores: número de veces que
se abren las puertas, cantidad
de alimentos en el interior,
temperatura ambiente y ajuste de
los mandos de la temperatura.
Asegúrese de que los mandos del aparato estén
ajustados correctamente.
Compruebe que no se haya añadido una gran cantidad
de alimentos al aparato.
Compruebe que la puerta no se abre con demasiada
frecuencia.
Compruebe que la puerta cierra bien.
La temperatura del
aparato es demasiado
elevada.
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte “Soluciones”).
Asegúrese de que el condensador (parte trasera del
aparato) no tenga polvo ni pelusas.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que las juntas de la puerta encajen bien.
En días de calor o si la habitación tiene una temperatura
elevada, el motor funciona más tiempo.
Si la puerta del aparato ha estado abierta durante
bastante tiempo o si se han almacenado grandes
cantidades de alimentos, el motor funcionará más
tiempo para enfriar el interior del aparato.
Las puertas no se
cierran ni se abren
correctamente.
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte “Soluciones”).
Compruebe que no haya alimentos bloqueando la puerta.
Compruebe que las piezas internas o la máquina de hielo
automático están en su sitio.
Compruebe que las juntas de las puertas no estén sucias
o pegajosas.
Compruebe que el aparato esté nivelado.
* Disponible solo en determinados modelos
14
Guía de Uso y cuidado
SERVICIO POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS.
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar
si se ha solucionado el problema.
SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
Para recibir asistencia, llame al número que aparece en la
garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.whirlpool.eu
Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio
postventa, indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exacto del aparato;
el número de servicio (el número que aparece después
de la palabra SERVICE en la placa de características).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto
con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de
piezas de recambio originales y una reparación correcta).
* Disponible solo en determinados modelos
15
400011230239
1
2
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool WNF8 T1I W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para