Motorola Pro+ Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MOTOROLA PRO+
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
1Felicitaciones
Felicitaciones
MOTOROLA PRO+
En parte para trabajar, en parte para divertirse, pero
100% un teléfono inteligente. Ya sea para uso personal,
de trabajo o juegos, el MOTOROLA PRO+ es rápido,
eficaz y seguro.
•Rápido: un procesador de 1Ghz para navegación
expedita y aplicaciones muy rápidas.
Personal: vea lo que le importa. Noticias, correos
electrónicos, documentos, calendario, todo en la
pantalla principal y de la forma que usted quiere.
•Social: fotografías, videos en HD, su música y sus
amigos. Rápido, simple y de uso compartido.
Listo para el trabajo: seguridad de nivel empresarial
y las herramientas correctas para tener el trabajo
cerca.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Este producto cumple con los límites SAR
correspondientes de 1,6 W/kg (FCC) y 2,0 W/kg
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y
de seguridad importante que se proporciona con el
producto.
(ICNIRP). Los límites y las pautas incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas, independientemente
de su edad y salud. Los valores SAR más altos medidos
para este dispositivo se encuentran en la información
reglamentaria que se incluye con el producto.
Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio
aprobado como una funda o de lo contrario mantenga
una distancia de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo para
asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga
en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si
no está realizando una llamada.
¿Desea más?
Respuestas: toque > Centro de ayuda.
También puede recorrer la pantalla principal a la
izquierda o derecha para ver los widgets Inicio y
Consejos y trucos.
Soporte: actualizaciones del teléfono, software para
PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/myproplus.
•MOTOBLUR: después de crear una cuenta
MOTOBLUR, ábrala en
www.motorola.com/mymotoblur.
Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products.
2 Su teléfono
Su teléfono
teclas y conectores importantes
H
11:35
h
tt
p
://www
.
Navegador
Market
Hace 10 minutos
Daniel Ferrer
¡1 día más para
llegar a esas
canchas!
09:00, Oct 20
Reunión de estado
semanal
10:00, Oct 20
Actualización de
presentación de agencia
1:00, Oct 20
Revisión de la campaña
final
Correo
electrónico
Quickoffice
20
JUE
OCT
ele
ctr
óni
co
Te cla
Menú
Te cla
Principal
Conector
micro USB
Cargue o
conecte
al PC.
Conector
para
audífono
de 3,5 mm
Sensor
Te cla Atrás
Te clas de
volumen/zoom
de cámara
Micrófono
Te cla de
Encender
Te cla Buscar
Oprima=
Inactivar/reactivar.
Mantenga oprimido=
encendido/apagado.
LED de
notificación
Encendido=
cargado.
Destellando=
nueva
notificación.
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
H
11:35
tt
://www
Navegador
Market
Hace 10 minutos
Daniel Ferrer
¡1 día más para
llegar a esas
canchas!
09:00, Oct 20
Reunión de estado
semanal
10:00, Oct 20
Actualización de
presentación de agencia
1:00, Oct 20
Revisión de la campaña
final
Correo
electrónico
Quickoffice
20
JUE
OCT
electróni
co
Borrar
Ingresar
Mayúscula
Espacio
Alternar
Reconocimiento
de voz
Símbolo
3Allá vamos
Contenido
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aplicaciones y actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fotografías y videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tarjeta de memoria y transferencia de archivos . . . . . . . 48
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Servicio y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Información de seguridad, reglamentos
y aspectos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
batería” en la página 61.
1 Insertar SIM 2 Introducir la microSD
3 Insertar batería 4 Colocar cubierta
5 Cargar
3H
4 Allá vamos
Configuración e inicio
Cree o regístrese en una cuenta de MOTOBLUR™ para
obtener información de los contactos, correo
electrónico, mensajes y estado, para todas las cuentas,
todo en un solo lugar. Más detalles en “Su cuenta
MOTOBLUR™” en la página 11. El registro es seguro y sólo
toma unos minutos:
1 Enciéndalo.
2 Seleccione un idioma.
3 Regístrese o inicie
sesión.
Si no ha creado una
cuenta MOTOBLUR,
deberá registrarse:
ingrese su nombre,
dirección de correo
electrónico actual
(dónde MOTOBLUR
pueda enviar
información de la
cuenta) y una nueva
contraseña de cuenta
de MOTOBLUR.
Consejo: también
puede tocar Menú
> Configuración para
configurar su cuenta
MOTOBLUR.
Inicio
Ll
Ll
am
am
ad
ad
a
a
de
de
em
em
er
er
ge
ge
g
nc
nc
ia
ia
Contraseña
Creando su cuenta MOTOBLUR
E
l
ija un i
d
iom
a
Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que
utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su
plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese
con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga oprimido
Encender (en la parte superior del teléfono).
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
Encender , luego toque Apagar.
4 Agregue las cuentas a
MOTOBLUR.
Para agregar una
cuenta, tóquela.
Luego, ingrese el
nombre de usuario o
dirección de correo
electrónico y
contraseña que
configuró en esa
cuenta.
Consejo: para obtener
más detalles o para
agregar cuentas en
cualquier momento,
vaya a Adición de
cuentas” en la
página 12.
11:35
Correo Yahoo!Skyrock
Google
PhotobucketPicasa Bebo
Sincr. empresa
Facebook
Si usa alguno de los siguientes servicios,
pulsa el icono para configurarlo o mantenlo
presionado para más detalles.
Configurar cuentas
Last FM
Twitter Correo
electrónico
5Allá vamos
Bloquear y desbloquear
Para bloquear la pantalla o el teléfono:
Oprima Encender .
Deje que la pantalla quede en espera (no oprima
nada).
Para desbloquear la pantalla o el teléfono:
Oprima Encender , luego arrastre hacia
la derecha.
Si configura un patrón de bloqueo, contraseña o PIN,
se le pedirá que lo ingrese.
Para conocer más funciones de seguridad, vea
Seguridad” en la página 56.
Conexión Wi-Fi
Si desea usar una red Wi-Fi para tener un acceso
a Internet aún más rápido, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes
> Configuración Wi-Fi.
Contenido genial y más
Explore y descargue miles de las aplicaciones más
geniales del planeta desde Android Market™
(consulte“Aplicaciones y actualizaciones” en la
página 30).
Seguridad
Sus contactos se respaldan en MOTOBLUR™, por lo
que no tiene de qué preocuparse. Incluso si pierde el
teléfono, MOTOBLUR lo puede ayudar a encontrarlo o a
borrarlo. Y cuando obtiene su próximo producto
MOTOBLUR, la información almacenada se configura
simplemente con un nombre de usuario y una
contraseña.
Claramente, esto no termina ahí. Existen varias formas
de proteger el teléfono y la información, en “Seguridad
en la página 56.
6 Pantalla táctil y teclas
Pantalla táctil y teclas
algunos aspectos esenciales
Encendido y apagado de la pantalla
táctil
La pantalla táctil se enciende y se apaga según la
necesite.
Para saber si la pantalla táctil está encendida o
apagada, sólo oprima Encender .
Cuando sostiene el teléfono en la oreja durante las
llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir
que la toque accidentalmente.
Para dejar que el brillo de la pantalla táctil se ajuste
automáticamente, toque Menú > Configuración
> Pantalla > Brillo y marque Brillo automático.
Nota: la pantalla táctil puede permanecer apagada si se
cubre el sensor que se encuentra en su parte superior.
No use cubiertas ni protectores plásticos (ni siquiera
transparentes) que cubran este sensor. Para buscar
accesorios Motorola para el teléfono, visite
www.motorola.com/products.
Sugerencias para la pantalla táctil
Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar
por el teléfono.
Tocar
Para elegir un icono u opción,
tóquelo.
Tocar y mantener
oprimido
Para abrir opciones
especiales, toque y mantenga
oprimido un icono u otro
elemento. Pruébelo: en la
pantalla principal, toque
> Contactos, luego toque
y mantenga oprimido un
contacto para abrir las opciones.
Arrastrar
Para desplazarse por una lista o
moverse lentamente, arrastre
por la pantalla táctil. Pruébelo:
en la pantalla principal, toque
> Contactos, luego arrastre
su lista de contactos hacia
arriba o hacia abajo.
Consejo: cuando arrastre o
recorra una lista, aparece una barra de desplazamiento a
la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para
mover la lista a una letra A - Z.
Browser
Market
Email
Quickoffice
Andrés López
Andrés Fernández
Ana Fuentes
A
Andrés López
Andrés Fernández
Ana Fuentes
Ana Matta
7Pantalla táctil y teclas
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse
rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre
rápidamente y suelte).
Consejo: cuando recorra una lista larga, toque la pantalla
para detener su desplazamiento.
Tomar con los dedos para usar el zoom
Obtenga una imagen ampliada
de mapas, páginas Web o fotos.
Para acercar, toque la pantalla
con dos dedos y luego
sepárelos. Para alejar, junte los
dedos arrastrándolos.
Sugerencias de teclas
Menú, principal, buscar y atrás
Toque Principal para cerrar cualquier menú o
aplicación y volver a la pantalla principal.
En la pantalla principal, mantenga Principal oprimida
para mostrar las últimas aplicaciones que usó, luego
toque una para abrirla.
Desde la pantalla principal, toque Principal para
mostrar todos los paneles de la pantalla principal.
Toque Me para abrir opciones del menu o toque
Atrás para volver.
Toque Buscar para búsqueda de texto u oprima
para búsqueda de voz.
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evitar que las teclas táctiles se
opriman accidentalmente o cuando desee sacar
manchas de su pantalla táctil, desactívela al oprimir
Encender . Para reactivar la pantalla táctil,
simplemente oprima Encender , luego arrastre
hacia la derecha.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de
que la pantalla quede inactiva en forma automática,
toque Menú > Configuración > Pantalla > Tiempo
espera pantalla
.
Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede
inactiva, use “Bloqueo de seguridad” en la página 57.
Menú de tecla de encendido
Mantenga oprimido Encender para abrir el menú de
la tecla de Encender, donde puede apagar el teléfono
(Apagar) o activar o desactivar el Modo avión o el Modo
silencioso
.
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen
del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de
auricular (durante una llamada) o el volumen de la
multimedia (cuando escuche música o vea un videoclip).
8 Pantalla principal
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información más
reciente en un lugar. Es lo que se ve cuando enciende el
teléfono o toca Principal desde un menú. Es
básicamente lo siguiente:
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
H
11:35
h
ttp://www
.
Navegador
Market
Hace 10 minutos
Daniel Ferrer
¡1 día más para
llegar a esas
canchas!
09:00, Oct 20
Reunión de estado
semanal
10:00, Oct 20
Actualización de
presentación de agencia
1:00, Oct 20
Revisión de la campaña
final
Correo
Quickoffice
20
JUE
OCT
Estado del teléfono
Widgets
Toque para abrir. Toque
y mantenga oprimido
para mover o borrar.
Atajo
Toque para abrir.
Abra el menú de
aplicaciones.
Notificaciones
Recorra hacia abajo
para ver los detalles.
Recorra hacia la
izquierda o la
derecha para ver
más paneles.
Consejo: en la pantalla principal, toque Menú
> Perfiles para designar diferentes pantallas principales
para Trabajo, Casa o Fin de semana. Sus cambios se
guardan en cada perfil.
Usar la pantalla principal
En la pantalla principal, los atajos son iconos que toca
para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web,
contactos o listas de reproducción de música. Los
widgets muestran noticias, información sobre el tiempo,
mensajes y otras actualizaciones.
Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para
abrir otros paneles de atajos y widgets.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para volver a la pantalla principal.
Consejo: para cada widget de Bandeja de entrada
o Redes sociales, puede elegir las cuentas que
desea mostrar.
Puede obtener más información acerca de los
widgets de redes sociales enVisualización de
actualizaciones y funciones de la cuenta” en la
página 12 y “Actualización del estado” en la
página 11.
9Pantalla principal
Para cambiar el tamaño
de un widget, mantenga
oprimido el widget hasta
que sienta una vibración y
luego arrastre. En las
esquinas del widget
aparecen unas flechas.
Arrastre las flechas para
cambiar el tamaño.
Para agregar algo o cambiar el fondo de pantalla,
mantenga oprimido un espacio vacío hasta que
aparezca el menú Agregar a la pantalla principal.
Puede agregar una carpeta para organizar los atajos.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración,
luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la
papelera que se ubica en la parte superior de la
pantalla.
Ejecutar varias aplicaciones
No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El
teléfono ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.
Cristina Kelley
No estoy lista
para volver a la
escuela
Hace 10 minutos
Cristina Kelle
y
iti Kll
No est
oy
l
ista
pa
ra volver a la
escue
l
a
H
Ha
ce 10 m
i
nutos
Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta otra.
Toque Principal para volver a la pantalla principal.
Toque y toque la aplicación que desee. Para cambiar
de una aplicación en ejecución a otra, toque y mantenga
oprimido Principal para ver las aplicaciones ya abiertas,
luego toque la que desea. Puede ver Recientes, Todas
las aplicaciones
, Descargadas o crear un Nuevo grupo.
Buscar
Para buscar, toque Buscar .
Para cambiar la configuración de búsqueda, toque
Menú > Configuración de búsqueda.
Notificaciones y estado del teléfono
En la parte superior de la pantalla, los iconos de la
izquierda notifican los mensajes o eventos nuevos. Los
iconos a la derecha le indican el estado del teléfono.
Búsqueda de texto
Escriba, luego toque.
Búsqueda por voz
Toque, luego hable.
Elija lo que busca.
10 Pantalla principal
Notificaciones
Para acceder a un mensaje, correo electrónico o
recordatorio de reunión directamente desde la barra de
estado, arrastre la barra hacia abajo y toque la
notificación.
Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga
oprimida la barra de estado que aparece en la parte
superior de la pantalla.
Indicadores de estado
En la parte superior de la pantalla, los iconos de la
izquierda notifican los mensajes o eventos nuevos
(desplace la barra hacia abajo para obtener detalles). Los
iconos a la derecha le indican el estado del teléfono:
Bluetooth activo Wi-Fi activa
GPS activo modo avión
Alejandro Pinto
Reunión
¿A qué hora vamos a salir?
10:32
10:30
10:32
10:30
Borrar
Notificaciones
Notificaciones
Alejandro Pinto
Reunión
¿A qué hora vamos a salir?
10:35
10
8 de septiembre de 2010
8 de septiembre de 2010
:35
Menú de aplicaciones
El menú de aplicaciones muestra todas las aplicaciones.
Para abrirlo desde la pantalla principal, toque . Para
cerrarlo, toque Principal o Atrás . Puede veer
Recientes, Todas las aplicaciones, Descargadas o crear
a un Nuevo grupo.
Consejo: para buscar una aplicación en el menú, solo
toque Buscar y escriba el nombre de la aplicación.
modo silencioso modo de vibración
micrófono en
silencio
altavoz activado
alarma programada red (completa)
3G listo transferencia de 3G
batería (carga) batería (carga
completa)
11Redes sociales
Redes sociales
mi vida, su vida
Su cuenta MOTOBLUR™
La primera vez que encendió el teléfono, se registró en
una cuenta MOTOBLUR que administra los mensajes,
contactos y más (“Configuración e inicio” en la
página 4). Puede conectarse a esta cuenta desde una
computadora para cargar contactos, reiniciar la
contraseña, obtener ayuda o incluso ubicar el teléfono:
www.motorola.com/mymotoblur.
¿Qué es MOTOBLUR?
MOTOROLA PRO+ es un teléfono con características
sociales.
Ahora, el único servicio que puede sincronizar todos sus
amigos, correo electrónico, mensajes, y publicaciones y
acontecimientos de Facebook™, Twitter con
actualizaciones y respaldos continuos, junto con la
capacidad de ubicar remotamente el teléfono y borrarlo
si lo pierde o se lo roban.
PRESENTAMOS EL MOTOBLUR más reciente
MOTOBLUR ofrece nuevas funciones que entregan más
control, como filtros personalizables que permiten ver
sus mensajes y acontecimientos de la forma que quiera,
la capacidad de mover y cambiar el tamaño de los
widgets precargados y nuevas formas de administrar la
vida útil de la batería y consumo de datos.
Actualización del estado
Después de agregar una cuenta de redes sociales,
puede actualizar y ver su estado actual en un widget de
Estado en red social en la pantalla principal.
Para actualizar su estado, simplemente toque el widget
de Estado en red social e ingrese el texto. Si tiene más
de una cuenta, puede usar el menú desplegable para
limitar las cuentas que se actualizan. Si no ve un widget
de Estado en red social, desplácese por la pantalla
principal de izquierda a derecha para revisar todos los
paneles.
Para agregar un widget de Estado en red social:
1 Toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la
pantalla principal para abrir el menú Agregar a la
pantalla principal
.
2 Toque Widgets Motorola > Estado en red social. El
widget aparece en el punto vacío y mostrará el estado
la próxima vez que el teléfono se actualice desde la
red.
12 Redes sociales
Adición de cuentas
Si no configuró una cuenta MOTOBLUR la primera vez
que encendió el teléfono, deberá configurar una cuenta
MOTOBLUR antes de agregar otras cuentas. En la
pantalla principal, toque Configurar dispositivo Blur y
siga los pasos en “Configuración e inicio” en la página 4.
Nota: puede agregar sus cuentas de Facebook, Twitter
u otras cuentas al teléfono. Si no tiene cuentas, puede
visitar sus sitios Web para programarlas.
Búsqueda: Menú > Configuración > Cuentas
> Agregar cuenta
Para conectarse a la cuenta, use el nombre de usuario o
el correo electrónico y la contraseña que configuró en
dicha cuenta (igual que en la computadora).
Cuando se conecte a cuentas de redes sociales, verá
amigos y contactos en la lista de Contactos y su estado
y actualizaciones aparecerán en los widgets de Estado
en red social
y Redes sociales.
Nota: los mensajes de Twitter siempre aparecerán
como “leer” en el teléfono, pero éste le notifica cuando
recibe un nuevo mensaje.
Para cuentas de correo electrónico, consulteGmail™
en la página 21.
Consejo: para descargar actualizaciones más rápido,
use “Wi-Fi” en la página 33.
Visualización de actualizaciones y
funciones de la cuenta
Después de agregar una cuenta de redes sociales,
puede ver y responder a las actualizaciones de los
amigos con el widget de Redes sociales de la pantalla
principal. Si no ve ninguno, programe uno en “Widgets
en la página 38.
Cuando toca el widget Redes sociales para abrir una
actualización, puede tocar el icono de la red social para
abrir el correspondiente sitio Web.
Nota: su red u otros factores podrían afectar la
velocidad de las actualizaciones de los widgets.
Edición y borrado de cuentas
Búsqueda: Menú > Configuración > Cuentas
Toque y mantenga oprimida una cuenta, luego
toque Abrir cuenta para modificarla, o toque Remover
cuenta
para eliminarla (junto con sus contactos y
mensajes).
13Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Inicio rápido: llamadas
Búsqueda: Teléfono
Consejo: para buscar rápidamente un contacto, use el
teclado para ingresar el nombre.
DEF
TUVPQRS WXYZ
8
7
9
*
+
#
0
GHI MNO
465
JKL
ABC
123
Colleen Pham
Celular 555 555 2505
Teclado
11:34
11:34
Llamada activa
Agregar Finalizar
Bluetooth Silenciar Altavoz
Teléfono
Colleen Pham 555-555-2505
Recientes Contactos Favoritos
00:03
Te m porizador
de llamada
Llamada
activa
Abra una lista.
Agregar
contacto
Comando
de voz
Llamar
Durante una llamada, la pantalla táctil se oscurece para
evitar toques accidentales. Toque Menú para
colocar una llamada Retener o para ajustar la Calidad
de voz
.
Consejo: puede tocar Principal o Atrás para
ocultar la pantalla de la llamada activa. Para volver a
abrirla, toque Teléfono.
Realizar y contestar llamadas
Para realizar una llamada, toque Teléfono, ingrese un
número y luego toque .
Consejo: para ingresar un código de marcado
internacional, toque y mantenga oprimido . Para
Agregar pausa o Agregar espera después de los
números, toque Menú .
Para contestar una llamada, toque Responder o cuando
la pantalla está bloqueada, arrastre a la derecha.
Para ignorar una llamada, toque Ignorar o cuando la
pantalla está bloqueada, arrastre a la izquierda. Si
elige ignorar una llamada, puede tocar Te llamaré en
unos minutos
para enviar a la persona que llama un
mensaje de texto preprogramado.
Finalizar llamadas
Toque Finalizar.
0
14 Llamadas
Correo de voz
Cuando tiene un correo de voz nuevo, en la parte
superior de la pantalla aparece . Para escuchar el
correo de voz, arrastre la barra de notificación hacia
abajo y tóquela o toque Teléfono > .
Si necesita cambiar el número del correo de voz, en la
pantalla principal toque Menú > Configuración
> Config. de llamadas > Config. de correo de voz.
Agregar un contacto
Búsqueda: Teléfono > número telefónico >
RECIENTE
Búsqueda: Teléfono > Recientes
Para llamar a un número, toque a la derecha.
Para enviar un mensaje de texto, guardar el número,
agregar al marcado rápido u otras opciones, toque y
mantenga oprimida un ingreso.
Para filtrar la lista, toque la categoría (como Todas
las llamadas
) en la parte superior.
Para borrar una llamada de la lista, mantenga oprimido
el ingreso y toque Remover de la lista.
Para borrar la lista, toque Menú > Borrar lista.
1
Favoritos
Búsqueda: Teléfono > Favoritos
Para llamar a un número, toque a la derecha.
Para agregar o importar/exportar ingresos
toque Menú .
Marcado rápido
Búsqueda: Teléfono > Menú > Config. de
marcado ráp.
Para asignar un contacto, toque un número. Para
eliminar un contacto de un marcado rápido, toque .
Para usar el número de marcado rápido,
toque Teléfono, luego mantenga oprimido el
número asignado.
Manos libres
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con
seguridad.
Durante una llamada:
Para usar el altavoz, toque Altavoz.
Para usar un dispositivo Bluetooth, toque Bluetooth.
15Llamadas
Marcado y comandos: toque > Comandos de voz.
Para marcar, diga “Call” (Llamar) y luego el nombre de
un contacto o un número telefónico. O bien, diga un
comando desde la lista que aparece, como “Send
Message (Enviar mensaje)
” o “Go To (Ir a).
Silenciar y retener
Durante una llamada:
Para silenciar la llamada actual, toque Silenciar.
Para poner una llamada en espera, toque Menú
> En espera.
Ingresar de números durante una
llamada
Para ingresar números durante una llamada, toque
Teclado telefónico.
Llamadas de conferencia
Para iniciar una llamada de conferencia, toque Menú
> Llamada de conferenciay llame al primer número.
Después de obtener respuesta, toque Agregar llamada
y llame al siguiente número. Cuando el número
siguiente conteste, toque Combinar.
Su número de teléfono
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Acerca del teléfono > Estado > Mis
números de teléfono
Su ID de llamada
Para ocultar su número a las personas que llama, en
la pantalla principal toque Menú > Configuración
> Config. de llamadas > Configuración adicional
> ID de llamada.
Desvío de llamadas y en espera
Puede transferir llamadas siempre o sólo cuando el
teléfono está ocupado, no contesta o no puede
establecer comunicación (fuera de la red):
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Config. de llamadas > Desvío de
llamada
Cuando está en una llamada y entra una segunda
llamada, Llamada en espera le permite contestar al
tocar Contestar. Puede desactivar Llamada en espera,
para enviar la segunda llamada directamente al correo
de voz:
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Config. de llamadas > Configuración
adicional
> Llamada en espera
16 Llamadas
Restringir llamadas salientes
Para que el teléfono permita marcar sólo algunos
números:
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Config. de llamadas > Marcado fijo
Para activar el marcado fijo, toque Nº de marcado
fijo desactivado
.
Para agregar o borrar los números permitidos,
toque Administrar lista FDN.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia al que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado. Los números de emergencia varían según el
país. Los números de emergencia configurados
previamente pueden no funcionar en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no realizarse debido a problemas de red,
ambientales o de interferencia.
1 Toque Teléfono (si el teléfono está bloqueado,
toque Llamada de emergencia).
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Toque para llamar al número de emergencia.
Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados
en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicios de
ubicación (GPS y AGPS)” en la página 66 en la información
legal y de seguridad.
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su
teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que
vea mensajes de “Enfriamiento. Para evitar que la
batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas
instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de
temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en
el modo “Enfriamiento, solo podrá hacer llamadas de
emergencia.
17Contactos
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: contactos
Búsqueda: > Contactos
Consejo: cuando recorra o arrastre esta lista, aparece
una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre el
botón de desplazamiento para mover la lista más rápido
o toque una letra de la derecha (A a la Z) para ir a los
ingresos.
11:30
Andrés López
Andrés Fernández
Ana Fuentes
Ana Matta
Se muestran 214 contactos
A
FavoritosContactosRecientesTeléfono
Lista de contactos
Toque un contacto para
llamarlo o enviarle un
mensaje de texto. Toque
y mantenga oprimido
para modificar, borrar
y más.
Opciones de menú
Toque Menú para
agregar, mostrar
opciones y más.
Toque para agrupar,
buscar o agregar
contactos.
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Transferir contactos
Su cuenta MOTOBLUR™ fusiona sus contactos de sus
cuentas de redes sociales y correo electrónico en un
directorio telefónico. Todo lo que tiene que hacer es
agregar sus contactos a MOTOBLUR y este se hará
cargo del resto.
Para agregar sus contactos de redes sociales,
consulte “Adición de cuentas” en la página 12.
Para agregar sus contactos de correo electrónico,
consulte “Gmail™” en la página 21.
Consejo: si agrega una cuenta Sincr. empresa, puede
enviar mensajes a sus colegas, incluso si no los tiene
almacenados en sus contactos.
Para importar contactos desde su tarjeta SIM
(si no ocurrió de manera automática), toque
> Administrar SIM > Importar tarjeta SIM o toque
la notificación Importar contactos autom.
Para transferir contactos con una computadora,
expórtelos en un archivo .CSV en la computadora.
Luego vaya a www.motorola.com/mymotoblur, inicie
sesión en su cuenta MOTOBLUR y cargue el archivo
.CSV.
Para obtener más opciones y ayuda, vaya a
www.motorola.com/TransferContacts.
18 Contactos
Llamar, enviar mensaje de texto o
correo electrónico a los contactos
Búsqueda: > Contactos
Para Ver contacto, Enviar correo o Borrar contacto
mantenga oprimido el contacto.
Ver y usar contactos
Con un MOTOROLA PRO+, sabrá qué hacen sus
contactos y cuándo lo hacen. Cada vez que tome una
llamada, revise un mensaje o busque la información de
contacto de un amigo, seguro verá el nombre y número
de esa persona, pero también verá su estado en la red
social y su cara sonriente.
Búsqueda: > Contactos
Para filtrar los contactos por grupo (Todos los
contactos
, Facebook, etc.) toque Menú
> Mostrar opciones.
Para buscar un contacto, toque y escriba
el nombre.
Toque un contacto para abrir sus detalles. Para iniciar
una llamada o mensaje, simplemente toque el
número telefónico u otra información.
Para enviar detalles de un contacto en un mensaje o a
través de una conexión Bluetooth, toque el contacto.
Luego, toque Menú > Compartir.
Modificar o borrar contactos
Búsqueda: > Contactos
Para editar o borrar contactos, mantenga oprimido el
contacto, luego toque Editar contacto o Borrar
contacto
. Puede programar un tono de timbre, una
dirección y otros detalles que se guardarán en el
teléfono y en la cuenta MOTOBLUR.
¿Dónde se modifican o borran los contactos? El
teléfono modifica los contactos en su memoria y
también actualiza la cuenta MOTOBLUR. Los cambios
que realice no afectarán la tarjeta SIM.
Vincular contactos
Puede que tenga dos Contactos para la misma persona,
quizás un amigo de Facebook que también está
almacenado en la tarjeta SIM, o un amigo con dos
direcciones de correo electrónico. Para combinar estos
dos contactos:
Búsqueda: > Contactos
Toque un contacto para abrirlo, luego toque Menú
> Vincular y toque el segundo ingreso. Su cuenta
MOTOBLUR recuerda esta conexión.
Crear contactos
Búsqueda: > Contactos > Menú > Agregar
contacto
19Contactos
Escriba el nombre y los detalles.
Cuando termine, toque Guardar.
¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono guarda
los nuevos contactos en su memoria, en su cuenta
MOTOBLUR y las demás cuentas que seleccione:
en Contactos, toque Menú > Más > Configuración
> Almacenam. contactos para elegir qué cuentas se
actualizan. Los nuevos contactos no estarán en la tarjeta
SIM, sino que se descargarán en cualquier teléfono
MOTOBLUR nuevo cuando inicie sesión en su cuenta
MOTOBLUR.
Guardar
Casa
Cancelar
Nombre
Teléfono
Apellido
Teléfono
Servicios de Motorola
de Motorola
Agregar contacto
9:35
Para ver más detalles,
desplácese hacia arriba.
Toque para abrir
detalles.
Sincronizar contactos
Así, ¡no tiene que hacer nada para sincronizar sus
Contactos con sus otras cuentas! MOTOBLUR se
encarga de todo.
Cuando cambia uno de sus Contactos, el teléfono
actualiza automáticamente su cuenta MOTOBLUR en
línea. Además, el teléfono actualiza los Contactos y la
cuenta MOTOBLUR cada vez que cambie un amigo en
las cuentas de la red social.
Grupos
Puede poner sus contactos en los grupos que crea
(como “amigos”, “familia” o “trabajo”). Luego, puede
buscar contactos más rápido viendo un grupo a la vez.
Para crear un grupo en sus contactos, toque
>Menú >Crear grupo nuevo. Ingrese un nombre
para el grupo, toque Aceptar y seleccione personas.
Para agregar miembros al grupo, tóquelo y toque
Menú > Agregar miembro.
20 Mensajería
Mensajería
algunas veces es mejor enviar mensajes, MI o correo
electrónico. . .
Inicio rápido: mensajería
Búsqueda: > Mensajería > B. de entrada
Consejo: para ver más mensajes, desplácese o arrastre
hacia arriba.
Martín Cáceres
9:35
Muy buenas noticias, ¡Felicidades!
4:16
B. de entrada
Hola. Juntémonos en mi casa a las...
8 de julio
Juan Herrera
Noticias veraniegas Espero que todos
estén bien. Estoy en ...
1 de julio
20 de junio
Qué bueno saber de ti...
6 de julio
Bernardo Acuña
Alejandro Pinto
Tomás Suárez
Lista de
mensajes
Toque para abrir
un mensaje.
Mantenga
oprimido para
borrar.
Toque para seleccionar varios mensajes para
mover o borrar. O bien, toque Menú
> Seleccionar todo o Deseleccionar todo.
Crear un
mensaje
Leer y responder mensajes
Cada mensaje de texto, correo electrónico, vínculo de
amigo, publicación en el muro e informe lo recibe
automáticamente, para que pueda responder
automáticamente. Lo mejor es que no tiene que usar
ninguna aplicación, pantalla o menú; cada mensaje llega
directamente al teléfono, para verlo tal como desee.
Esa es la magia de MOTOBLUR.
Búsqueda: > Mensajería > B. de entrada
Nota: B. de entrada muestra todos sus mensajes
juntos: texto, correo electrónico y mensajes de redes
sociales. Para filtrar los mensajes que se muestran,
toque Menú > Editar.
Para abrir un mensaje y todas sus respuestas, tóquelo.
Para responder un mensaje, sólo ábralo e ingrese la
respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.
Para abrir opciones, toque la casilla de verificación
que está a un costado de mensaje.
Consejo: agregue el widget Bandeja de entrada en la
pantalla principal, consulte “Widgets” en la página 38.
Crear mensajes
Búsqueda: > Mensajería >
Elija un tipo de mensaje. Luego, ingrese el destinatario y
el mensaje. En mensajes de texto y correos electrónicos,
toque Menú para agregar archivos o elegir otras
opciones.
21Mensajería
Enviar y recibir archivos adjuntos
Para enviar un archivo en un mensaje, abra un nuevo
mensaje, toque Menú > Insertar... y elija el archivo.
Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, abra
el mensaje y toque el nombre del archivo para
descargarlo. Luego, toque nuevamente el nombre para
abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir
a HTML para una visualización más rápida y el teléfono
mostrará Obtener versión HTML.
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos grandes
con mayor rapidez, use una conexión Wi-Fi, en “Wi-Fi
en la página 33.
Configurar mensajería
Para agregar cuentas de correo electrónico, la pantalla
principal toque Me > Configuración > Cuentas
> Agregar cuenta.
Sincronización empresa es para cuentas de correo
electrónico de trabajo del servidor Exchange. Ingrese
detalles del administrador de IT.
Consejo: puede que necesite ingresar su nombre de
dominio con su nombre de usuario
(como dominio/nombre de usuario).
Nota: algunas cuentas de trabajo pueden requerir, a
modo de seguridad, que agregue un bloqueo
mediante contraseña al teléfono.
Para que la cuenta deje de mostrar los contactos que
crea en el teléfono, toque > Contactos,
toque Menú > Más > Configuración, luego
desmarque la cuenta en Contactos nuevos.
Correo es para la mayoría de las cuentas de correo
electrónico. Es fácil de configurar y puede configurar
hasta más de una. Para obtener detalles de la cuenta,
comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Para cambiar la configuración de la cuenta, en la pantalla
principal, toque > Mensajería > Menú
> Administrar cuentas.
Gmail™
Búsqueda: > Gmail
Para obtener Gmail en el widget Mensajes y en el B. de
entrada
, deberá agregarlo como una cuenta de Email:
toque > Mensajería > Me , luego
toque Administrar cuentas > Agregar cuenta > Email e
ingrese los detalles de Gmail.
Si agregó la cuenta de Google™ también, desactive la
sincronización de correo electrónico para evitar avisos
duplicados: toque > Cuentas, toque la cuenta de
Google y toque la marca de verificación para desactivar
Sincronización de Gmail.
Consejo: para cuentas de redes sociales, consulte
Adición de cuentas” en la página 12.
22 Mensajería
GOOGLE TALK™
Los mensajes instantáneos de Google Talk le permiten
conversar mediante mensajes instantáneos con otros
usuarios por teléfono o en la web.
Búsqueda: > Talk
taylormalloy
Sin conexión
heatherconnor
Sin conexión
jeffcook
Ocupado
ravithakkar
Disponible
scottwilke
Disponible
Toque para
cambiar su
estado.
Estado de
conexión:
Disponible
Reposo
Ocupado
Sin conexión
Toque un
contacto para
chatear con
un amigo.
Lista de
amigos.
Toque para
cambiar su
imagen.
Toque para cambiar el mensaje del estado en línea.
Disponible
Mensajes instantáneos
Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar
una aplicación de mensajería instantánea o su navegador.
Para descargar y usar una aplicación de mensajería
instantánea, toque > Market > Aplicaciones
> Comunicación, luego elija una aplicación para su
proveedor. Una vez que descargue la aplicación, la
verá en su “Menú de aplicaciones” en la página 10.
Si no ve una aplicación para el proveedor de MI,
puede usar el navegador Web. Toque
> Navegador, luego ingrese al sitio Web de su
proveedor. Una vez que esté ahí, siga el enlace para
iniciar sesión.
Nota: para explorar aplicaciones de mensajería
instantánea desde la PC, vaya a www.android.com/market.
23Ingreso de texto
Ingreso de texto
teclas cuando las necesita
Teclado del dispositivo
Puede escribir con el teclado del teléfono.
Teclado táctil
Para abrir el teclado táctil, toque un campo de texto.
Para cerrar el teclado, toque Atrás .
Borrar
Ingresar
Mayúscula
Espacio
Alternar
Reconocimiento
de voz
Símbolo
Listo
?123
.
QW
Z XCVBNM
ERT UIOPY
SFGHJKLA D
Redactar mensa
je
12
789056
3
4
Símbolos y números
Mayúscula
Borrar
Siguiente
línea
Múltiples toques
Para cambiar los sonidos, las correcciones y otras
configuraciones para el teclado táctil, seleccione
Menú > Configuración > Idioma y teclado
> Método de entrada > Teclado multitoque.
Consejos para escribir
Para cambiar la configuración de ingreso de texto y ver
el diccionario de términos que ha usado, en la pantalla
principal, toque Menú > Configuración > Idioma
y teclado
.
Para...
Ingresar una letra en
mayúscula
Toque Mayúscula
Cortar, copiar o pegar el
texto seleccionado
Toque y mantenga
oprimido el cuadro
de texto para abrir el
menú de edición.
Borrar un carácter (mantener
oprimido para eliminar más)
Toque Borrar
Ingresar símbolos Oprima Alternar
+ Símbolos .
Comenzar una línea nueva Toque
x
24 Web
Configuración de ingreso de texto
Cuando usa el teclado táctil, el teléfono sugiere palabras
del diccionario y del idioma elegido. El teléfono también
ingresa automáticamente apóstrofes en algunas
palabras en inglés como “dont”.
Búsqueda: en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Idioma y teclado
Para editar el diccionario, toque Diccionario del
usuario
.
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, toque Seleccionar idioma.
Para cambiar los sonidos, las correcciones y otras
configuraciones del teclado táctil, toque Teclado de
multitoque
.
Web
navegue por la Web con el teléfono
Inicio rápido: navegador
Búsqueda: > Navegador
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con
el proveedor de servicio.
Conectar
El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para
conectarse automáticamente a la Web.
11:35
h
h
t
t
t
t
p
p
:
:
/
/
/
/
w
w
w
w
w
w
.
g
g
o
o
o
o
g
g
l
l
e
e
..
.
Imágenes Lugares Noticias más
Instantáneo (beta) está desactivado: activar
Web
Nueva ventana
Actualizar
Favoritos
Reenviar
Ventanas
Más
Conexión:
, ,
o Wi-Fi
Toque para abrir
las opciones.
Favoritos
Búsqueda
de texto
25Web
Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por
navegar por la Web o descargar datos. Para obtener más
detalles, comuníquese con su proveedor de servicio.
Para usar una red inalámbrica, desde la pantalla principal,
toque Menú > Configuración > Redes inalámb. y
redes
. Toque Wi-Fi para activarla, luego toque
Configuración Wi-Fi para buscar redes inalámbricas
cercanas. Toque una red para conectarse. Más detalles
en “Wi-Fi” en la página 33.
Sugerencias de la pantalla táctil
Web
Zoom y ampliar
En páginas Web, toque dos veces para acercar o alejar la
imagen. También puede tomar con los dedos para
acercar y alejar, consulte “Tomar con los dedos para usar
el zoom” en la página 7.
Seleccionar enlaces
Al tocar un enlace, el teléfono
lo describe. Si toca y
mantiene oprimido el enlace,
el teléfono muestra opciones como Abrir en nueva
ventana
o Enlace de favoritos.
source/android.com/ - Opciones
Comunidad Android - Seguimiento de la
Plataforma Android
Opciones del navegador
Toque Me para ver las opciones de navegador:
Descargar aplicaciones
Advertencia: las aplicaciones que se descargan desde
la Web pueden provenir de fuentes desconocidas. Para
proteger el teléfono y los datos personales, sólo
Opciones
Nueva ventana Abrir una nueva ventana del
navegador.
Favoritos Mostrar sus favoritos. Toque +
para agregar la página actual a los
favoritos.
Ventanas Vea las ventanas del navegador
que actualmente están abiertas.
Actualizar Vuelve a cargar la página actual.
Siguiente Navegue a una página vista
anteriormente.
Más Muestra opciones de navegador,
como Buscar en la página,
Seleccionar texto, Información
de la página
, Compartir página,
Descargas y Configuración.
26 Ubicación
descargue aplicaciones de fuentes confiables, como
ANDROID MARKET™” en la página 30.
Nota: todas las aplicaciones que descargue se
almacenan en la memoria del teléfono.
Para descargar aplicaciones:
1 Si desea descargar aplicaciones desde cualquier
página Web, desde la pantalla principal
toque Menú > Configuración > Aplicaciones
> Fuentes desconocidas.
2 Para abrir el navegador, toque > Navegador.
3 Busque la aplicación que desea descargar y toque el
enlace de descarga.
Administrar las descargas
Para ver archivos o aplicaciones que descargó,
toque > Navegador > > Más > Descargas.
Para borrar el historial de descargas, toque Menú
> Borrar lista. Para cancelar, toque Menú
> Cancelar todas las descargas.
Entrega de datos
Use menos datos; para ello, desactive las descargas de
imágenes, reduzca el tamaño de estas y más.
Búsqueda: Menú > Configuración > Admin. de
datos y batería
> Entrega de datos
Ubicación
deshágase de los mapas
Google Maps™
Búsqueda: > Maps
Google Maps ofrece una tecnología de mapas eficaz y
fácil de usar e información comercial local, incluidas
ubicaciones comerciales, información de contacto y
direcciones de conducción.
Para obtener ayuda, sólo toque Menú > Más
> Ayuda.
Mapas de búsqueda
Mi ubicación
Con una exactitud de 60 metros
Toque para mejorar la exactitud
Buscar
Limpiar mapa
Indicaciones
Unirme a Latitude
Mis sítios
Más
Coffinswell
Daccombe
Torquay Rd
Footland Ln.
Pitland Ln
Great Hill Rd.
Barton Hill Rd.
12:04
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Toque dos veces o
pinche para acercar
o alejar la imagen.
Toque para abrir
un menú.
27Ubicación
Navegación de Google Maps™
Navegación es un sistema de navegación GPS
conectado con Internet con instrucciones por voz.
Búsqueda: > Navigation
Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino.
Para obtener más información, visite
www.google.com/mobile/navigation.
GOOGLE LATITUDE™
Unirse a Latitude
Vea dónde están sus amigos y familiares en Google
Maps™. Programe el encuentro, verifique que sus
padres llegaron bien a casa o simplemente manténgase
en contacto.
No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos
que usted lo indique. Debe iniciar unirse a Google
Latitude™ y luego invitar a sus amigos a ver su
ubicación o aceptar sus invitaciones. Al usar Google
Maps (en cualquier modo excepto en Vista de calle),
toque Menú > Unirme a Latitude o Latitude o toque
> Latitude. Lea la política de privacidad y si está
de acuerdo, continúe.
Agregar y eliminar amigos
Búsqueda: > Latitude
Para agregar amigos:
1 Toque Menú > Agregar amigos.
2 Toque Seleccionar desde contactos o Agregar a
través del correo
, luego toque un contacto y
Agregar amigos.
Si sus amigos ya usan Latitude, recibirán una
notificación. Si aún no se unen a Latitude, recibirán una
invitación para unirse a Latitude con su cuenta de
Google™.
Para eliminar amigos:
1 Toque a un amigo de su lista.
2 Toque X.
Compartir ubicación
Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de
ubicación puede elegir:
Aceptar y compartir: ver la ubicación de sus amigos y
que sus amigos vean la suya.
Aceptar, pero ocultar mi ubicación: ver la ubicación
de sus amigos, pero ellos no podrán ver la suya.
No aceptar: la información de ubicación no se
comparte entre usted y sus amigos.
28 YouTube™
Ocultar ubicación
Para ocultarle su ubicación a un amigo, toque el nombre
de su contacto, luego toque Modificar configuración de
privacidad
> No actualizar mi ubicación.
Desactivar Latitude
Toque Menú > Configuración > Cerrar sesión
en Latitude
.
YouTube™
anímese y cree su propio clásico
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.
Inicio rápido: YouTube
Publique ese excelente video que grabó y vea cuantos
aciertos obtiene.
Búsqueda: > YouTube
El sitio Web de contenido generado por los usuarios de
YouTube le permite compartir videos con los usuarios de
YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de
YouTube para explorar y ver videos.
¡Hazlo ahora! ¡Vota!
por corycotton Nuevo
de Videos destacados
por LadyGagaVEVO
de Más discutidos
por CSPAN
de Más populares
Lady Gaga: Judas
Presidente Obama en la Cena anual 2011
de corresponsales de la Casa Blanca
Página principal Compartir Búsqueda
Mi canal Cargar Config.
12:05
12:05
Toque un video
para reproducirlo.
Toque para ver
las opciones.
29YouTube™
Nota: si no tiene una cuenta de YouTube, visite
http://www.youtube.com para saber más. Para crear
una cuenta o iniciar sesn, vaya aSu cuenta” en la
página 29.
Ver videos
Vea categorías de videos populares, como Más vistos,
Más comentados y Más recientes. Toque una categoría,
luego toque el video para comenzar a reproducirlo.
Para ver más categorías de video, toque Menú
> Navegador.
Buscar videos
Búsqueda: Menú > Búsqueda
Ingrese el texto, luego toque Búsqueda .
Compartir videos
Búsqueda: Menú > Compartir
Envíe a un contacto un vínculo de un video que
esté viendo.
Su cuenta
Iniciar sesión o crear cuenta
Búsqueda: Menú > Mi canal
1 Para crear una cuenta de YouTube™, toque “No tiene
una cuenta de YouTube? Toque aq para crear una”.
Si ya tiene una cuenta de YouTube, ingrese el nombre
de usuario y la contraseña, y toque Iniciar sesión.
2 Para una nueva cuenta, ingrese un nombre de
usuario, y complete los campos, luego toque Acepto.
Cargar videos
Búsqueda: Menú > Cargar
1 Toque el video que desea cargar. Puede cambiar el
título del video, la descripción, configurar el acceso y
agregar etiquetas.
2 Toque Cargar.
30 Aplicaciones y actualizaciones
Aplicaciones y actualizaciones
obtenga la aplicación que desea
ANDROID MARKET™
Nota: necesitará configurar una cuenta de Gmail™
(consulte “Gmail™” en la página 21) para comprar y
descargar aplicaciones desde Android Market.
Búsqueda: > Market
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones
geniales que desea! Android Market le brinda acceso a
desarrolladores de software de todo el mundo, para que
pueda encontrar la aplicación que desea. Si necesita
ayuda o tiene preguntas acerca de Android Market,
toque Menú > Ayuda.
Navegar e instalar aplicaciones
Consejo: seleccione las aplicaciones y actualizaciones
cuidadosamente, de sitios seguros como Market, ya
que algunos pueden afectar el rendimiento del teléfono:
consulte “Elija con cuidado” en la página 30.
Nota: cuando instale una aplicación, asegúrese de leer
las alertas que indican la información a la cual tendrá
acceso la aplicación. Si no desea que la aplicación tenga
acceso a esta información, cancele la instalación.
Elija con cuidado
Las aplicaciones son fabulosas. Hay algo para todos.
Para jugar, comunicarse, trabajar o divertirse. Pero
recuerde, elija sus aplicaciones con cuidado. Aquí hay
algunos consejos:
Para ayudar a evitar programas espía, suplantación
de identidad o virus que afectan el teléfono o su
privacidad, use aplicaciones de sitios seguros como
Market.
En Market, revise las calificaciones y comentarios de
las aplicaciones antes de instalar.
Si duda de la seguridad de una aplicación, no la
instale.
Al igual que todas las aplicaciones, las descargadas
utilizarán memorias, datos, batería y poder de
procesamiento: algunas más que otras. Después de
instalar una aplicación, si no le satisface la cantidad de
memoria, datos, batería o poder de procesamiento,
desinstálela. Podrá volver a instalarla si lo desea.
Al igual que la exploración Web, tal vez desee
controlar el acceso de sus hijos a aplicaciones para
ayudar a evitar la exposición a contenido inapropiado.
Es posible que algunas aplicaciones no proporcionen
información completamente precisa. Tenga cuidado,
especialmente cuando la salud personal esté
involucrada.
31Aplicaciones y actualizaciones
Administrar y restaurar
aplicaciones
Para administrar las aplicaciones, en la pantalla principal
toque Menú > Configuración > Aplicaciones
> Administrar aplicaciones.
Toque la aplicación para abrir la pantalla de detalles,
donde podrá revisar, desinstalar y más.
Para volver a instalar cualquier elemento descargado, en
la pantalla principal toque Market > Mis aplic.
Aparecerán y estarán disponibles para su descarga
todas las aplicaciones instaladas anteriormente.
Actualización del teléfono
Permanezca al día con el software más reciente para el
teléfono. Puede revisar, descargar e instalar
actualizaciones de software mediante el dispositivo o a
través de la computadora:
Usando el teléfono:
Puede recibir avisos automáticos de actualizaciones
disponibles en el teléfono. Siga las instrucciones para
la descarga e instalar.
Para buscar actualizaciones manualmente,
toque Menú > Configuración > Acerca del
teléfono
> Actualizaciones.
El teléfono descarga todas las actualizaciones a través
de la red celular. Recuerde, estas actualizaciones
pueden ser de gran tamaño (25 MB o más) y
posiblemente no estén disponibles en todos los
países. Si no tiene un plan de datos ilimitado o las
actualizaciones de red celular no están disponibles en
su país, puede actualizar mediante una computadora.
Usando la computadora:
En la computadora, vaya a
www.motorola.com/myproplus y revise los vínculo de
“Software. Si hay una actualización disponible, sólo
siga las instrucciones de instalación.
32 Conexión inalámbrica Bluetooth™
Conexión inalámbrica
Bluetooth™
olvídese de los cables y desconéctese
Inicio rápido: Bluetooth
inalámbrico
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes
> Configuración de Bluetooth
11:35
Configuración Bluetooth
Bluetooth
Nombre del dispositivo
Visible
Buscar dispositivos
Nombre del dispositivo
encontrado
H
acer
d
etecta
bl
e e
l
d
ispositiv
o
Asociar a este
d
ispositiv
o
Dispositivos Bluetooth
M
B
632
Activar y
explorar.
Explorar
nuevamente.
Conectar.
Activar o desactivar Bluetooth
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Bluetooth
Conectar dispositivos nuevos
Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita
asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada
dispositivo; para volver a conectarse, simplemente
encienda el dispositivo.
1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando
esté en modo detectable.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo para
obtener más detalles.
2 En la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes
> Configuración Bluetooth.
3 Toque Bluetooth para activar y explorar. Si la función
Bluetooth ya se encuentra activada, toque Buscar
dispositivos
.
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
5 Si es necesario, toque OK, o ingrese la contraseña del
dispositivo (como 0000) para conectar el dispositivo.
Una vez que el dispositivo esté conectado, el
indicador de Bluetooth aparece en la barra
de estado.
33Wi-Fi
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Volver a conectar dispositivos
Para volver a conectar automáticamente el teléfono
con un dispositivo asociado, simplemente encienda
el teléfono.
Para volver a conectar manualmente el teléfono con un
dispositivo asociado, toque el nombre del dispositivo en
la lista Dispositivos Bluetooth.
Desconectar dispositivos
Para desconectar automáticamente el teléfono de un
dispositivo asociado, simplemente apague el dispositivo.
Para desconectar manualmente el teléfono de un
dispositivo asociado, toque el nombre del dispositivo
en la lista de dispositivos, luego toque Menú
> Desconectar.
Modificar propiedades
En la página principal, toque Menu > Configuración
> Redes inalámb. y redes > Configuración Bluetooth
> Nombre del dispositivo. Ingrese un nombre y
toque Aceptar.
Wi-Fi
casa, oficina o enlace activo
Inicio rápido: Wi-Fi
Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet y
para descargar datos.
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes
> Configuración Wi-Fi
Nombre del dispositivo
Dispositivos Bluetooth
11:35
C
onecta
d
o a Mot
o
Configuración Wi-Fi
Notificación de red
Red Wi-Fi
Wi-Fi
N
oti
f
icarme cuando se encuentre
d
isponi
bl
e una re
d
a
b
iert
a
Red abierta
N
otificarme cuando se encuentre
d
is
p
onible una red se
g
ura
Red segura
C
onecta
do
Su red
Activar y explorar.
Conectar.
34 Wi-Fi
Activar o desactivar Wi-Fi
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Wi-Fi
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Wi-Fi cuando no esté en uso.
Buscar y conectar a Wi-Fi
Para buscar redes en el área de alcance:
1 En la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes
> Configuración Wi-Fi.
2 Toque Wi-Fi para activar y explorar. Si Wi-Fi ya está
activado, toque Menú > Explorar. El teléfono
muestra las redes que encuentra en el área de
alcance.
Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u
otros detalles de Wi-Fi, toque Menú > Avanzado.
3 Toque una red para conectarse.
4 Si es necesario, ingrese SSID de red, Seguridad y
Contraseña inalámbrica y toque Conectar. Cuando el
teléfono está conectado a la red, el indicador
inalámbrico aparece en la barra de estado.
Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y
Wi-Fi está activado, se reconectará automáticamente a
las redes disponibles que conectó antes.
enlace activo
Nota: para usar esta función debe suscribirse a un
servicio de enlace activo Wi-Fi. Comuníquese con su
proveedor de servicio.
Puede programar el teléfono como enlace activo Wi-Fi
para proporcionar acceso a Internet cómo y portátil a
otros dispositivos habilitados para Wi-Fi.
Configuración
Nota: es posible que se asocien riesgos a la conexión
con Internet de uso público. El teléfono le permite crear
un enlace activo móvil 3G, al cual pueden tener acceso
usuarios no autorizados. Se recomienda enfáticamente
que use una contraseña junto a otras posibles medidas
para proteger la computadora contra el acceso no
autorizado. Para agregar seguridad al enlace activo
de Wi-Fi:
Búsqueda: > Punto Wi-Fi móvil > Configurar
punto Wi-Fi móvil
Toque una configuración para modificarla:
SSID: ingrese un nombre único para su enlace activo.
Seguridad: seleccione el tipo de seguridad que
desea: WEP, WPA o WPA2. Ingrese una contraseña
única. Otros usuarios pueden tener acceso a su
enlace activo Wi-Fi sólo si ingresan la contraseña
correcta.
35DLNA
Nota: manténgalo seguro. Para proteger el teléfono y
el enlace activo de acceso no autorizado, se
recomienda encarecidamente que configure la
Seguridad del enlace activo (WPA2 es lo más seguro),
incluida contraseña.
•Canal: seleccione un canal que minimice la
interferencia potencial. Posiblemente deba probar
distintos canales después de que el enlace esté
activo durante un tiempo.
Toque Guardar cuando finalice la configuración.
Activar el enlace activo
Búsqueda: > Punto Wi-Fi móvil > Punto Wi-Fi
móvil
Cuando el enlace Wi-Fi está activo, otros dispositivos
habilitados para Wi-Fi pueden conectarse mediante el
ingreso de la SSID del enlace activo, la selección de un
tipo de Seguridad y el ingreso de la Contraseña
inalámbrica
correcta.
DLNA
DLAN le permite aumentar las formas en las que puede
disfrutar sus fotografías y videos en una HDTV o monitor
con certificación DLNA, mediante su propia red Wi-Fi.
Asegúrese de que el
teléfono esté conectado
a una red Wi-Fi activa y
que tenga acceso a un
dispositivo con
certificación DLNA.
1 Toque > DLNA.
2 Toque Reproducir
medios
, Copiar medios
al servidor, Copiar
medios al teléfono
o
Compartir medios.
Luego siga las
instrucciones que vea
en el teléfono.
11:35
Compartir medios
Copiar medios
al teléfono
Copiar medios
al servidor
Reproducir medios
36 Consejos y trucos
Consejos y trucos
algunos consejos útiles
Atajos
Para...
Regresar a la
pantalla principal
Toque Principal .
Ver los números
marcados
recientemente
Toque Teléfono > Recientes.
Inactivar/reactivar
el teléfono
Para inactivar, oprima
Encender . Para reactivarla,
oprima Encender
nuevamente.
Configurar
bloqueo de
pantalla
En la pantalla principal, toque
Menú > Configuración
> Ubicación y seguridad
> Configurar bloqueo pantalla.
Realizar una
búsqueda de
texto
Toque Buscar .
Realizar una
búsqueda de voz
Oprima .
Mostrar
aplicaciones
recientes
En la pantalla principal, mantenga
oprimido Principal .
Activar/desactivar
el modo avión
Mantenga oprimido
Encender > Modo avión.
Ver y controlar
Bluetooth,
Wi-Fi y GPS
Toque y mantenga oprimido un
espacio vacío en la pantalla
principal, luego toque Widgets de
Motorola
> Alternar con
Bluetooth
, Alternar con Wi-Fi o
Alternar con GPS.
Sincronizar
medios en la
computadora
/computadora
portátil
Visite
www.motorola.com/medialink
Sincronizar
contactos desde
la PC/laptop al
teléfono
Use el portal MOTOBLUR:
www.motorola.com/mymotoblur
Para...
37Consejos y trucos
Cambiar los
mensajes que
aparecen en la
Bandeja de
entrada
Abra la bandeja de entrada y
luego toque Menú > Editar
para elegir sus cuentas.
Agregar un
widget o atajo
en su pantalla
principal
Toque y mantenga oprimido un
área de la pantalla principal para
abrir el menú Agregar a la
pantalla principal
, luego
seleccione Atajos.
Mover un widget
o atajo
Toque y mantenga oprimido el
atajo o widget hasta que sienta
una vibración, luego arrástrelo al
lugar que desea.
Borrar un widget
o atajo
Toque y mantenga oprimido un
widget o atajo hasta que sienta
una vibración, luego arrástrelo a la
papelera que se encuentra en la
parte superior de la pantalla.
Para...
Consejos acerca de la batería
Su teléfono es como una pequeña computadora, que le
ofrece mucha información y aplicaciones, a velocidad 3G
¡con un toque en la pantalla! Dependiendo de los usos,
puede consumir mucha energía.
Para aprovechar al máximo la batería, toque Menú
> Configuración > Admin. de datos y batería > Modo de
batería
. Elija Modo de desempeño para transferencia de
datos y uso de la batería constantes, Máximo
economizador de batería
cuando la batería tiene poca
carga o Economizador nocturno si desea limitar los
datos y las conexiones inalámbricas durante las horas de
menor actividad.
Para conservar aún más la vida útil de la batería entre las
cargas, puede reducir:
La grabación o visualización de videos, la reproducción
de música o la toma de fotografías.
Los widgets que transmiten información a la pantalla
principal, como noticias o clima (“Usar la pantalla
principal” en la página 8).
Las cuentas en línea no utilizadas que registra con
MOTOBLUR (“Edición y borrado de cuentas” en la
página 12).
38 Personalice
GPS, Wi-Fi y Bluetooth use: toque y mantenga
oprimido un punto vacío de la pantalla principal, luego
toque Widgets de Motorola > Alternar con Bluetooth,
Alternar con Wi-Fi o Alternar con GPS para ver y
controlar.
Actualizaciones de correo electrónico:
toque > Mensajería >Menu > Config.
mensajería
> Correo > Entrega de correo
electrónico
.
Velocidad de la red: desde la pantalla principal,
toque Menú > Configuración > Redes inalámb. y
redes
> Redes móviles > Seleccionar red > Sólo 2G
Ahorra batería
.
Búsqueda de red: para evitar que el teléfono busque
redes, si está fuera de cobertura, mantenga oprimido
Encender > Modo avión.
Brillo de la pantalla: desde la pantalla principal,
toque Menú > Configuración > Pantalla > Brillo
> (configuración de atenuación).
Demora del tiempo de espera de la pantalla: desde la
pantalla principal, toque Menú > Configuración
> Pantalla > Tiempo de espera pantalla
> (configuración de forma rápida).
Personalice
agregue su toque personal
Widgets
Para agregar un widget:
1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal
donde desee agregar un widget, luego tóquelo y
manténgalo oprimido.
Consejo: puede desplazarse a la izquierda o a la
derecha para abrir otros paneles en la pantalla principal.
2 Toque Widgets de Motorola o Widgets de Android.
3 Toque el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese la
configuración del widget.
Puede personalizar los widgets con los contenidos
que desee.
Tonos de timbre
Para personalizar los tonos de timbre:
Búsqueda: en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Sonido > Tono de timbre de teléfono
o Tono de timbre notificación
Consejo: para usar una canción como tono de timbre,
toque > Music + > Mí música > Canciones, toque
y mantenga oprimido el nombre de la canción y luego
toque Establecer como timbre.
39Personalice
Para configurar las opciones de vibración:
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Sonido > Vibrar
Fondo de pantalla
Para aplicar un nuevo fondo de pantalla:
1 Busque un punto vacío en la pantalla principal, luego
toque y mantenga oprimido.
2 Toque Fondos de pantalla.
3 Toque Galería para seleccionar una fotografía como
fondo de pantalla o toque Fondos de pantalla
animados
o Fondos de pantalla para elegir un fondo
de pantalla que viene con el teléfono.
Sonidos
Para establecer el volumen de tono de timbre, medios
y alarmas, en la pantalla principal toque Me
> Configuración > Sonido > Volumen.
Para reproducir tonos usando el teclado telefónico, en
la pantalla principal toque Menú > Configuración
> Sonido > Reacción táctil.
Para reproducir un sonido en una selección de
pantalla, en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Sonido > Selección audible.
Configuración de pantalla
Para configurar el brillo, en la pantalla principal toque
Menú > Configuración > Pantalla > Brillo.
Para configurar la animación, en la pantalla principal
toque Menú > Configuración > Pantalla
> Animación.
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Fecha y hora
Idioma y región
Configure el idioma del menú y la región:
Búsqueda: en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Idioma y teclado > Idioma y teclado
40 Fotografías y videos
Fotografías y videos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Fotos
Tomar una fotografía
Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para
que todos la vean.
Búsqueda: Cámara
Nota: para configurar dónde se guardarán las fotografías,
toque Menú > Configuración > Ubicación de
almacenam.
Puede almacenar fotografías en la tarjeta
Tarjeta SD o en Almacenamiento interno.
Abra las opciones.
Capturar
Acercar
Abra la última fotografía.
Arrastre para
cambiar de
modo.
Para tomar la fotografía, toque . Después de tomar la
foto, verá una imagen en miniatura en la parte superior
izquierda.
Opciones de Fotografía
Para ver la fotografías que ha capturado, toque la
miniatura. Luego:
Para configurar como fondo de pantalla o fotografía
de contacto, toque Menú > Establecer como.
Para borrar una fotografía, toque Menú > Borrar.
Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla
en línea, toque > Compartir fotos, Mensajería de
texto
o Bluetooth. Para obtener más información,
consulte “Compartir fotografías y videos” en la
página 41.
Para cargar rápidamente la fotografía, toque .
Para comentar una fotografía toque .
Configuración de la cámara
Toque el visor, luego toque Menú para cambiar la
configuración de la cámara:
Opciones
Efectos Configurar un efecto de fotografía:
Normal, Blanco y negro, Negativo,
Sepia o Solarizar.
41Fotografías y videos
En el visor, toque Menú > Configuración para
establecer Resolución de imagen, Ubicación de
almacenam.
, Etiqueta geográfica o Tono obturador.
Ver fotografías y videos
Búsqueda: > Galería
Sus fotografías y sus videos más las fotografías y videos
de sus amigos en un mismo lugar:
Toque Rollo de cámara para ver las fotografías y
videos que ha capturado o bien, toque Mi biblioteca
para ordenar fotografías y videos por Álbumes,
Ubicaciones, Etiquetas o Cronología.
Escenas Configure el tipo de fotografía que
desea tomar: Automát., Retrato,
Paisaje, Deporte, Retrato noche,
Puesta de sol, Macro o Toma fija.
Modos Configure como modo Una toma o
Panorama.
Brillo Arrastre la barra para aumentar
el brillo.
Flash Toque para elegir Flash act, Flash
desact.
, o Flash autom.
Opciones
Toque En línea o Amigos para ver los álbumes en línea
de sus amigos.
Compartir fotografías y videos
Búsqueda: > Galería
1 Toque una fotografía o video, luego toque .
2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo Bluetooth,
Correo, Mensajería de texto o un album en línea.
ric
crg
ricardito
cargó una fotografía
Ayer
En línea
r
rd
d
d
d
d
i
t
t
t
o
o
o
o
o
o
ó
u
u
u
u
un
n
na
a
a
a
f
f
f
f
fo
o
o
o
t
t
to
o
o
o
o
og
g
ricardito
cargó una fotografía
Ayer
3
Rollo de cámara
11:35
Amigos
Mi biblioteca
Vea las fotografías y
videos capturados.
Ordene sus
fotografías y
videos.
Vea sus álbumes en línea (como Picasa
, Flickr o Facebook ).
Visite los álbumes
en línea de sus
amigos.
TM
TM
TM
42 Fotografías y videos
Administrar fotografías y videos
Búsqueda: > Galería
Toque una miniatura de una imagen en el rollo de
cámara o biblioteca y luego:
Para borrar la foto o video, oprima Menú > Borrar.
Para dejar la fotografía como una imagen de contacto,
imagen del perfil de la red social o fondo de pantalla,
toque Menú > Establecer como.
Para agregar la foto a un álbum, oprima Me
> Agregar a álbum.
Consejo: para copiar fotografías o videos hacia o desde
una computadora, vaya aTarjeta de memoria y
transferencia de archivos” en la página 48.
Editar fotografías y videos
Búsqueda: > Galería > imagen > Menú
> Modificar
Puede elegir funciones de Edición avanzada para
cambiar el tamaño, recortar o cambiar el color.
Reproducir una presentación
Toque > Galería, toque una imagen, luego
toque Menú > Más > Presentación para comenzar
una presentación. Para detener la presentación, toque la
pantalla. Para volver a la galería, toque Atrás .
Videos
Grabar un video
Búsqueda: > Cámara de vídeo
Consejo: para enviar el video en un mensaje, ajuste la
calidad del video: toque Menú > Configuración
> Resolución de video > QVGA (320 x 240).
Para grabar el video, toque . Para detener, toque
nuevamente.
Después de grabar el video, verá una imagen en
miniatura en la esquina superior izquierda. Toque la
pequeña imagen para abrirla, luego toque Menú
para ver las opciones.
Reproducir videos
Búsqueda: > Galería > Rollo de cámara > video
Grabe el
video.
Abra las opciones.
Abra el último video.
43Música
Música
cuando lo que necesita es música...
Su comunidad musical
Escuche la radio, vea videos, lea noticias y más.
Búsqueda: > Music +
Mi música. Escuche sus tonos.
Radio. Explore la radio en busca de música. Hay algo
para todos. Necesita un audífono para Radio FM.
Considere la radio SHOUTcast™ para obtener música
de todas las generaciones y tipos.
11:35
Mi música
Connected Music Player
Radio
Videos musicales
Comunidad
Identificación de canciones
Videos musicales. Vea videos de YouTube™,
programas de TV grabados anteriormente y sus
propios videos.
Comunidad. Busque canciones, vea lo que escuchan
las personas en todo el mundo y vea lo que es actual en
los ranking musicales.
Identificación de canciones. Obtenga información
acerca de la canción que se está reproduciendo.
Seleccione Dime lo que está siendo reproducido y
ponga su teléfono cerca de la fuente de música.
Nota: no se producirá el reconocimiento si la música es
de un concierto en vivo o una presentación musical que
no tenga una grabación digital nivelada.
Datos de configuración. Algunas funciones en el
Reproductor de música conectado, como Videos de
música y Noticias, Comunidad, Identificación de canción
y Letras de canción, requieren tráfico de datos.
Configure el modo de datos: toque Menú
> Configuración > Uso de datos.
Inicio rápido: música
Tocar, tocar, reproducir; música instantánea.
Simplemente abra la biblioteca de música, luego
seleccione lo que desea reproducir.
44 Música
Búsqueda: > Música + > Mi música
Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción,
puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir
Menú > Más > Agregar a lista.
Para escuchar música durante un vuelo, desactive todas
las conexiones de red e inalámbricas: mantenga
oprimido Encender > Modo avión.
Configurar música
¿Qué herramientas necesito para
transferir música?
Para pasar música a la computadora y luego cargarla en
el teléfono, necesita:
Una computadora con Microsoft™ Windows™ o
Apple™ Macintosh™.
11:35
11:35
Título de canción
11:35
Biblioteca de música
Artistas
Álbumes
Canciones
Listas de reproducción
Mezclar todas las canciones
Letras de las canciones…
Cable de datos USB.
Tarjeta de memoria. La música se almacena en el
almacenamiento interno o en la tarjeta de memoria
del teléfono. El teléfono admite tarjetas de memoria
extraíbles microSD de hasta 32 GB de capacidad.
Para asegurarse de que su tarjeta de memoria está
instalada, diríjase a “Montaje y carga” en la página 3.
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta
de memoria, en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Almacenamiento.
¿Qué formatos de archivo de música puedo
reproducir?
El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos:
MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV y WMV.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos
con DRM.
¿Qué audífonos puedo usar?
El teléfono tiene un conector para audífonos de 3,5 mm
para escuchar música a través de cable. Puede usar
tecnología inalámbrica con audífonos o altavoces
estéreo Bluetooth (consulte “Conexión inalámbrica
Bluetooth™” en la página 32).
45Música
Obtener música
Copiar un CD
No literalmente. Si recién está entrando en la
transferencia de música digital, esto significa transferir
música de un CD de música a la PC.
Para copiar un CD de música en la PC, puede usar
Microsoft™ Windows™ Media Player. Puede descargar
Windows Media Player desde www.microsoft.com.
1 En la PC con Windows, abra Windows Media Player.
2 Inserte un CD de música en la unidad de CD ROM de
la PC.
Nota: asegúrese de cambiar el formato a MP3 en
“Copiar > Formato > Configuración de copia”.
3 En la ventana de Windows Media Player, haga clic en
la ficha “Copiar”.
4 Resalte las canciones que desea importar y haga clic
en el icono “Iniciar copia”.
Las canciones se importan a la biblioteca de Windows
Media Player.
Transferir con Windows Media Player
Transferir archivos de música desde una PC a la tarjeta
de memoria.
Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
de autor” en la información legal y de seguridad.
1 Con la tarjeta de memoria insertada, y el teléfono
mostrando la pantalla principal, conecte un cable de
datos micro USB de Motorola desde el puerto micro
USB del teléfono al puerto USB de la PC. El teléfono
debe mostrar en la barra de estado.
Nota: el teléfono es compatible con
Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™ y
Apple™ Macintosh™. Es posible que otros sistemas
operativos no sean compatibles.
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de la
conexión USB. Toque Unidad USB. No puede usar
los archivos de la tarjeta de memoria mientras
está conectado.
3 En la PC con Windows, abra Windows Media Player.
4 En la ficha “Sinc”, seleccione “Más opciones”.
En “Dispositivo, seleccione el teléfono.
5 Seleccione “Propiedades”, marque la casilla “Crear
jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic
en “OK.
6 Arrastre los archivos de música a la “Lista de
sincronización” y oprima “Iniciar sincronización.
46 Música
Transferir con USB
Para usar un cable USB, consulte “Tarjeta de memoria y
transferencia de archivos” en la página 48.
Reproducir música
Biblioteca de música
Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que
desea reproducir.
Búsqueda: > Music + > Mi música
11:35
Biblioteca de música
Artistas
Álbumes
Canciones
Listas de reproducción
Mezclar todas las canciones
Categorías
Toque para ver una lista
de canciones o listas
de reproducción.
Toque para Radio, Videos
de música, Comunidad o
Identificación de la
canción.
Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones
y listas de reproducción. Toque una categoría, luego
toque la canción o la lista de reproducción que desea
reproducir. Toque Aleatorio todo para reproducir
aleatoriamente todas las canciones o toque Buscar
para buscar una canción.
Reproductor de música
Sólo toque una canción o lista de reproducción para
comenzar.
11:35
Título de canción
Letras de las canciones…
Artista y detalles
de canciones.
Controles de
música
47Música
Controles del reproductor de música
Controles
reproducir/pausar Toque / .
anterior/siguiente Toque / .
volumen Oprima las teclas laterales
de volumen.
letras en pantalla Toque Menú > Más
> Configuración > Mostrar
letras
.
enviar Blip ¿Le encanta esta canción, o
la detesta? Permita que sus
amigos lo sepan.
Toque Menú > Enviar
Blip
.
agregar a lista de
reproducción
Toque Menú > Más
> Agregar a lista.
usar como tono de
timbre
Toque Menú > Más
> Establecer timbre.
borrar Toque Menú > Más
> Borrar.
Ocultar, reactivar, apagar
Toque Principal para usar otra aplicación. La música
sigue reproduciéndose.
Cuando vea en la barra de estado hay una canción
reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver
detalles. Toque la canción para volver a los controles
de música.
Para apagar la música, toque .
Listas de reproducción
Para agregar una canción de la biblioteca de música a
una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo en
la canción y luego toque Agregar a lista. Elija una lista de
reproducción existente o toque Lista nueva para crear
una lista de reproducción.
Para agregar una canción a la lista de reproducción
mientras escucha una canción, toque Me > Más
> Agregar a lista en el reproductor de música.
Para modificar, borrar y renombrar listas de
reproducción, toque y mantenga el dedo en la lista de
reproducción de la biblioteca de música.
Radio Internet
Búsqueda: > Music + > Radio FM
> SHOUTCastM™ Radio
48 Tarjeta de memoria y transferencia de archivos
Escuchar una estación
1 Seleccione una categoría y seleccione una estación o
busque a través de la subcategorías para buscar la
estación que desee.
2 Para comenzar a escuchar una estación, tóquela.
Estaciones favoritas
Para agregar una estación a Estaciones favoritas, toque
una estación para abrirla, luego toque la estrella de la
esquina superior derecha.
Radio FM
Búsqueda: > Music + > Radio > Radio FM
Nota: debe conectar un audífono con cable al teléfono
para usar la radio FM. Los cables del audífono actúan
como la antena de la radio. Para un mejor rendimiento,
use un audífono original Motorola. La recepción en
interiores puede variar y es posible que los audífonos
con reducción de ruido activa no funcionen
adecuadamente.
Encontrar una estación
Para sintonizar una estación, arrastre el dedo por el dial o
toque - Buscar o + Buscar.
Presintonías de estaciones
Para agregar una estación a las presintonías, mantenga
oprimido el nombre de la estación, luego toque un
número de presintonía (del 1 al 10).
Tarjeta de memoria y
transferencia de archivos
copie fotografías, música y más en el teléfono
Tarjeta de memoria
Para expandir la memoria, guardar las fotografías,
música y más en una tarjeta de memoria. Inserte una
tarjeta de memoria, consulte “Montaje y carga” en la
página 3 y toque Tarjeta SD. El teléfono copiará todos
los archivos desde su almacenamiento interno a la
tarjeta SD y reiniciará el teléfono. Todos los archivos se
guardarán en la tarjeta de memoria.
Nota: no saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono
la esté usando o esté escribiendo archivos en ella.
Advertencia: cuando formatee una tarjeta de memoria,
se borrarán todos los datos de la tarjeta.
Para borrar o formatear la tarjeta de memoria necesita
desmontarla. Toque Menú > Configuración
> Almacenamiento > Desactivar tarjeta SD. Luego,
para formatear la tarjeta de memoria, toque Formatear
tarjeta SD
.
Administrar archivos
Búsqueda: > Archivos > Tarjeta SD
Toque un archivo o carpeta para abrirlo, luego toque y
mantenga oprimido para copiar, cambiar nombre o borrarlo.
49Tarjeta de memoria y transferencia de archivos
Ver y transferir archivos
Puede usar Portal del teléfono para conectar el teléfono
y la computadora con un cable o una red Wi-Fi.
Cuando conecte el teléfono o escriba la URL del Portal
del teléfono en el navegador de la computadora, verá la
pantalla principal de Portal del teléfono.
Nota: el Portal del teléfono funciona mejor con Internet
Explorer 7 o una versión más reciente, con script y
cookies de Java habilitadas.
Muestre To d a la actividad reciente o sólo
los SMS (mensajes de texto) o Llamadas.
Abra su actividad reciente
(Principal), Contactos, Fotos,
Configuración, Administrador
de archivos o Soporte.
Seleccione su idioma.
Abra detalles acerca de la señal
de red, batería o memoria
del teléfono.
Conectar a través de una red Wi-Fi
Nota: la mayoría de las redes Wi-Fi públicas (como las
de las cafeterías) no permiten que los dispositivos se
conecten entre sí. En ese caso, necesitará una conexión
de cable USB.
1 Toque > Portal del teléfono
2 Si el teléfono se
encuentra conectado a
una red Wi-Fi, muestra
una URL del Portal del
teléfono. Use una
computadora de la red
para ingresar la URL
en un navegador. Se
abre la pantalla principal del Portal del teléfono.
Consejo: cuando la conexión Wi-Fi del teléfono está
activada, automáticamente se vuelve a conectar a las
redes cercanas que ha utilizado. Para activar o
desactivar la conexión Wi-Fi, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Wi-Fi
Si el teléfono no se encuentra conectado a una red
Wi-Fi, le pide que lo haga. Toque Aceptar para abrir la
pantalla de configuración de Wi-Fi y luego active Wi-Fi
y toque una red para conectarse.
http://192.168.1.127:8080
50 Tarjeta de memoria y transferencia de archivos
Para conocer las contraseñas de red, pídaselas a otros
usuarios de la red o al administrador de ésta. Para ver
la dirección MAC del teléfono y detalles de Wi-Fi,
toque Menú > Avanzado.
Cuando el teléfono está conectado ( aparece en la
barra de estado), toque Atrás para cerrar la
configuración. Pronto, Phone Portal muestra una URL
en la parte inferior de la pantalla. En una computadora
de la misma red Wi-Fi, sólo escriba la URL en el
navegador para abrir la pantalla principal de
Phone Portal.
Conectarse a través de un cable USB
1 Encienda el teléfono y la
computadora y conéctelos
con un cable USB a micro
USB.
Posiblemente la computadora
lo guíe a través de la
instalación de los controladores Motorola.
2 Cuando la computadora tiene los controladores
Motorola correctos, se abre la página de inicio Phone
Portal en el navegador. Un icono de Motorola
aparece en la barra de tareas, en el extremo inferior
derecho de la pantalla de la computadora.
Si tiene Motorola MediaLink, se abrirá en lugar de
Portal del teléfono. Para usar Portal del teléfono, haga
clic con el botón secundario en la barra de tareas,
seleccione “when the phone connects, launch”
(cuando el teléfono se conecte, iniciar) y elija Portal
del teléfono. Desconecte y vuelva a conectar el
teléfono para iniciar Portal del teléfono.
51Herramientas
Herramientas
manténgase al día
Despertador
Búsqueda: > Alarmas
Para activar una alarma, toque la casilla de verificación.
Cuando suene la alarma, arrastre Descartar para
desactivarla o toque la pantalla para silenciarla.
Para agregar una alarma, oprima Menú toque Menú
> Agregar alarma, luego ingrese los detalles de la
alarma.
Calendario
Búsqueda: > Calendario
Los eventos de calendario se
pueden ver de diferentes maneras:
toque > Mostrar hoy > Agenda,
Día, Semana o Mes Cuando resalta
un evento en las vistas diaria y
semanal, aparecerán más detalles.
Agregar eventos en el
calendario
En cualquier vista de calendario,
toque e ingrese detalles del
evento, luego toque Guardar.
11:35
Calendario: mes
Junio 2011
Calendario del teléfono
Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb
29
30
31
2
3
4
5
7
6
8 9 1
0
11
1
2
13
14
1
5
1
6
1
7
1
8
19
2
0 2
1
22
23
2
4
2
5
26
27
2
8
2
9
3
0
1
21
3 45 6 7 98
31
Administrar eventos de calendario
Para editar un evento, tóquelo y manténgalo oprimido.
Cuando termine de editar los detalles del evento,
toque Guardar.
Para borrar un evento, tóquelo y manténgalo oprimido,
luego toque Borrar evento.
Calculadora
Búsqueda: > Calculadora
La calculadora tiene dos vistas: básica y avanzada. Para
cambiar las vistas, toque Menú > Panel avanzado o
Panel básico. Para borrar el historial, toque Menú
> Borrar historial.
Administrador de archivos
Use el administrador de archivos para ver documentos y
archivos en el teléfono, tarjeta de memoria microSD o
carpetas compartidas.
Búsqueda: > Archivos
Quickoffice
Use Quickoffice para ver documentos y archivos
recientes en la tarjeta de memoria.
Búsqueda: > Quickoffice
52 Herramientas
Toque un archivo para abrirlo o toque y mantenga
oprimido un archivo para ver sus opciones.
Para administrar carpetas y transferir archivos, consulte
Tarjeta de memoria y transferencia de archivos” en la
página 48.
Accesibilidad
Vea, escuche, hable, sienta y use. Las funciones de
accesibilidad están allí para todas las personas, lo cual
facilita las cosas.
Nota: para obtener información general, accesorios y
más, visite www.motorola.com/accessibility
Reconocimiento de voz
Use su voz: toque y hable.
Marcado y comandos: toque > Comandos de
voz
. Para marcar, diga “Call” (Llamar) y luego el
nombre de un contacto o un número telefónico. O
bien, diga un comando desde la lista que aparece,
como “Send Message (Enviar mensaje)” o “Go To
(Ir a)
.
Ingreso de texto: oprima en el teclado, luego diga
lo que desea escribir.
Consejo: hable con claridad y de manera natural. Use el
micrófono de la misma forma que un altavoz, para que
no necesite gritar o sostener el teléfono cerca de
la boca.
Para cambiar la configuración de voz, consulte
Configuración de voz en la página 53.
Lecturas de voz (Respuesta)
Lea en voz alta sus navegaciones y selecciones.
Para activar las lecturas de voz (parecido a Respuestas),
toque Menú > Configuración > Accesibilidad.
Toque Accesibilidad para permitir la configuración, luego
toque Lecturas voz.
Nota: es posible que se le pida descargar un software
de texto en voz adicional (es posible que se apliquen
cargos).
Para usar lecturas de voz:
Menús y pantallas: en menús y pantallas, toque un
elemento para resaltarlo (el elemento se leerá en voz
alta) y tóquelo dos veces para abrirlo.
Nota: toque un widget de pantalla principal o atajo
para abrirlo.
Teléfono e ingreso de texto: cuando escribe, el
teléfono dice cada número o letra en voz alta.
Notificación: cuando recorre hacia abajo la barra de
notificaciones, el teléfono lee todas las notificaciones
en voz alta.
Consejo: navegue por las aplicaciones y los menús para
escuchar cómo funcionan las lecturas de voz en
el teléfono.
53Herramientas
Para cambiar la configuración de voz, consulte
Configuración de voz” en la página 53.
ID de llamada
Cuando desee escuchar quién llama:
Lea en voz alta: haga que se anuncie a quien llama:
toque Menú > Configuración > Config. de
llamadas
> Identificador llamadas.
Tonos de timbre: asigne un tono de timbre único a
un contacto: toque > Contactos, abra un
contacto, luego toque Menú > Opciones > Tono
de timbre
.
Para cambiar la configuración de voz, consulte
Configuración de voz” en la página 53.
Configuración de voz
Personalice la configuración de voz:
Reconocimiento de voz: toque Menú
> Configuración > Entrada y salida de voz
> Reconocimiento de voz. Desde aquí, puede
configurar opciones como el idioma y la censura.
Comandos de voz: toque > Comandos de voz
>Menú >Configuración. Desde aquí, puede
refinar el reconocimiento de voz (Adaptación) y
configure opciones como avisos y atajos.
Texto en voz: toque Menú > Configuración
> Entrada y salida de voz > Configuración de texto a
voz
. Desde aquí, puede configurar opciones como la
velocidad y el idioma.
Volumen y vibrar
Elija la configuración de volumen y vibración que más le
acomode. Toque Menú > Configuración > Sonido:
Volumen: toque Volumen y use los deslizadores.
Consejo: para configurar volúmenes de timbre y
notificación separados, desmarque Utilizar volumen
de llamada entrante para notificaciones
.
•Vibrar: seleccione Vibrar para sentir que el
teléfono vibra.
Zoom
Acerque la imagen. Abra una ventana de amplificación
que pueda arrastrar por la pantalla o pellizque para
acercar o alejar mapas, páginas Web y fotos.
Ventana de amplificación: toque Menú
> Configuración > Accesibilidad. Toque
Accesibilidad para permitir la configuración,
luego toque Modo zoom.
Pellizcar para acercar: para acercar, la pantalla con
dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los
dedos arrastrándolos.
54 Herramientas
Brillo de la pantalla
Configure un nivel de brillo adecuado para usted. Toque
Menú > Configuración > Pantalla > Brillo.
Asegúrese de que Brillo automático esté desmarcado
para que pueda configurar su propio nivel.
Pantalla táctil y teclas
Todas estas funciones táctiles son geniales y a veces
también es agradable oír o sentir sus toques. Toque
Menú > Configuración > Sonido:
Pantalla táctil: para escuchar los toques (clic) en la
pantalla, seleccione Selección audible.
•Teclas: para sentir los toques en el teclado (vibración),
seleccione Reacción táctil.
•Bloqueo de pantalla: para escuchar cuando bloquea
o desbloquea la pantalla (clic), seleccione Sonidos de
bloqueo de pantalla
.
Mensajes
Desde una simple mensaje de texto a MI, correo
electrónico y más. Cree, envíe y recíbalos todos, en un
solo lugar.
Búsqueda: > Mensajería > B. de entrada
Para hacer todavía más fácil el ingreso de texto, puede
usar funciones como autocompletar, corrección
automática y puntuación automática: toque Menú
> Configuración > Idioma y teclado. Desde luego, si no
desea escribir en absoluto, use la voz: oprima en el
teclado.
Aplicaciones
¿Desea más? No hay problema. Android Market™
proporciona acceso a miles de aplicaciones y muchas
funciones útiles de accesibilidad.
Búsqueda: > Market
Seleccione una categoría o toque para encontrar la
aplicación que desea.
Consejo: elija sus aplicaciones cuidadosamente, desde
sitios seguros como Market, ya que algunas pueden
afectar el rendimiento del teléfono.
55Administración
Administración
mantenga el control
Sincronizar con Microsoft™ Office
Outlook
Si utiliza Microsoft Office Outlook en la computadora de
su trabajo, el teléfono puede sincronizar correos
electrónicos, eventos y contactos con el servidor
Exchange de Microsoft.
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Cuentas > Agregar cuenta > Sincr.
empresa
1 Ingrese su nombre de usuario ([email protected]),
contraseña, dirección de correo electrónico y los
detalles del servidor (la dirección del servidor es la
misma URL que utiliza para acceder al correo
electrónico de su empresa a través de la Web en la
computadora).
Nota: comuníquese con el departamento de TI para
obtener detalles del servidor.
2 Toque Siguiente.
Administrador inalámbrico
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes
Administre todas las conexiones inalámbricas: Wi-Fi,
Bluetooth™, modo avión y redes móviles (“Red” en la
página 56).
Modo avión
Use el modo avión para apagar todas las conexiones
inalámbricas, útil durante el vuelo. Mantenga oprimido
Encender > Modo avión.
Nota: cuando selecciona el modo avión, se desactivan
todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a
activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea.
Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como
llamadas y mensajes de texto) permanecen apagados en
el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de
emergencia al número de emergencia de su región.
Actualización del teléfono
Permanezca al día con el software más reciente para el
teléfono. Puede revisar, descargar e instalar
actualizaciones de software mediante el dispositivo o a
través de la computadora:
Usando el teléfono:
Puede recibir avisos automáticos de actualizaciones
disponibles en el teléfono. Siga las instrucciones para
la descarga e instalar.
56 Seguridad
Para buscar actualizaciones manualmente,
toque Menú > Configuración > Acerca del
teléfono
> Actualizaciones.
El teléfono descarga todas las actualizaciones a través
de la red celular. Recuerde, estas actualizaciones
pueden ser de gran tamaño (25 MB o más) y
posiblemente no estén disponibles en todos los
países. Si no tiene un plan de datos ilimitado o las
actualizaciones de red celular no están disponibles en
su país, puede actualizar mediante una computadora.
Usando la computadora:
En la computadora, vaya a
www.motorola.com/myproplus y revise los enlaces
de “Software. Si hay una actualización disponible,
sólo siga las instrucciones de instalación.
Red
No debería necesitar cambiar ninguna configuración de
red. Comuníquese con el proveedor de servicios para
obtener ayuda.
En la pantalla principal, toque Menú > Configuración
> Redes inalámb. y redes > Redes móviles para ver
opciones para redes de roaming, selección de redes,
selección de operador y nombres de puntos de acceso.
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Inicio rápido: seguridad
Existen varias maneras de mantener el teléfono seguro.
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad
Si extravía el teléfono, puede iniciar sesión en su cuenta
MOTOBLUR desde una computadora para ubicar el
teléfono o suprimir los datos de éste:
www.motorola.com/mymotoblur.
11:35
Junio 2011
Configuración de ubicación y seguridad
Seguridad
Configurar bloqueo de pantalla
Bloquear la pantalla con un patrón, PIN o contraseña
20 minutos
Temporizador de bloqueo
Permitir uso de comandos de voz a través del botón
multifunción Bluetooth mientras el dispositivo está
bloqueado
Desvío Bluetooth
Bloqueo de la tarjeta SIM
Contraseñas
Encriptación de datos
Mostrar la contraseña mientras escribe
Proteger los datos del teléfono o la tarjeta de memoria.
Requiere el bloqueo de pantalla.
Config. bloqueo tarjeta SIM
Contraseñas visibles
Encriptación de datos
Programe el bloqueo
de la tarjeta SIM y
cambie el PIN SIM.
Programar tipo de
bloqueo.
57Seguridad
Bloqueo de seguridad
Algunas cuentas de trabajo pueden requerir, a modo de
seguridad, que agregue un bloqueo mediante
contraseña al teléfono.
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad > Configurar
bloqueo pantalla
Patrón: diseñe un patrón para desbloquear.
Contraseña: ingrese una contraseña para
desbloquear.
PIN: ingrese un PIN numérico para desbloqueo.
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado (“Llamadas de emergencia” en la
página 16). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el
timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar.
Patrón de bloqueo
Para configurar el patrón de
bloqueo, en la pantalla principal,
toque Menú > Configuración
> Ubicación y seguridad
> Configurar bloqueo pantalla
> Patrón.
Siga las instrucciones para diseñar
el patrón de bloqueo.
Cuando se le indique, diseñe el patrón para desbloquear
el teléfono.
Bloqueo de código de acceso
Para configurar el código de acceso, en la pantalla principal
toque Menú > Configuración > Ubicación y seguridad
> Configurar bloqueo pantalla > Contraseña.
Ingrese una contraseña, luego confírmela.
Cuando se le indique, ingrese la contraseña para
desbloquear el teléfono.
Bloqueo de PIN
Para establecer el PIN, en la pantalla principal, toque
Menú > Configuración > Ubicación y seguridad
> Configurar bloqueo de la pantalla > PIN.
Ingrese un PIN, luego confírmelo.
Cuando se le indique, ingrese un PIN para desbloquear
el teléfono.
Personalice la pantalla de bloqueo
Para cambiar el tiempo de espera, en la pantalla principal
toque Menú > Configuración > Pantalla > Tiempo
espera pantalla
. Si no toca la pantalla ni las teclas
durante este lapso de tiempo, la pantalla se bloquea
automáticamente. Para desbloquear, consulte
Bloquear y desbloquear” en la página 5.
58 Seguridad
¿Olvidó el patrón, el código de acceso o
el PIN?
En la pantalla de desbloqueo de contraseña, en la
pantalla principal, toque Menú > ¿Olvidó el código
de acceso?
para desbloquear el teléfono con la dirección
de correo electrónico de MOTOBLUR y la contraseña
MOTOBLUR o siga las instrucciones en pantalla.
En la pantalla de desbloqueo de patrón, después de
ingresar un patrón incorrecto cinco veces, puede tocar
¿Olvidó el código de acceso? para desbloquear el
teléfono con el correo de MOTOBLUR y la contraseña
de MOTOBLUR.
Bloquear SIM
Activar PIN de SIM
Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el
teléfono necesitará ingresa el PIN SIM), en la pantalla
principal toque Me > Configuración > Ubicación
y seguridad
> Config. bloqueo tarjeta SIM > Bloquear la
tarjeta SIM
. Ingrese el código PIN de la SIM.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide
el código PUK de desbloqueo, póngase en contacto con
el proveedor de servicio.
Cambiar PIN de SIM
En la pantalla principal, toque Menú > Configuración
> Ubicación y seguridad > Config. bloqueo tarjeta SIM
> Cambiar el PIN de SIM.
código PUK
Para desbloquear el PIN de SIM, necesita ingresar el
código de desbloqueo PIN (código PUK) cuando se
le indique.
Nota: el código PUK los proporciona su proveedor
de servicio.
Reiniciar
Para reiniciar el teléfono a la configuración de fábrica y
borrar todos los datos del teléfono, toque Menú
> Configuración > Privacidad > Configuración de
fábrica
> Restablecer teléfono.
Advertencia: se borrarán del teléfono todas las
aplicaciones descargadas y los datos del usuario. Los
datos de la tarjeta de memoria y del almacenamiento
interno (area multimedia) no se borrarán.
Para borrar los datos de la tarjeta de memoria y del
almacenamiento interno, toque Borrar tarjeta SD o
Borrar almacenamiento interno (area multimedia).
59Seguridad
Perdido, robado, roto, borrado
Cierto que es insoportable cuando todo está en el
teléfono y todo sale mal. Se le perdió, lo rompió, lo
reinició, o peor ¡se lo robaron! Relájese, MOTOBLUR
le puede ayudar a encontrar el teléfono, borrarlo
(si es necesario) y lo mejor de todo, restaurar toda
su información.
Rastrear el teléfono
Para ubicar el teléfono:
1 Inicie sesión en su cuenta de MOTOBLUR:
www.motorola.com/mymotoblur.
2 En la página de perfil del teléfono, siga el vínculo para
ubicar el teléfono.
MOTOBLUR ubica el teléfono mediante GPS y AGPS
(consulte “Servicios de ubicación (GPS y AGPS)” en la
página 66).
Borrado remoto
Para borrar los datos del teléfono:
1 Inicie sesión en su cuenta de MOTOBLUR:
www.motorola.com/mymotoblur.
2 En la página de perfil del teléfono, siga el vínculo para
borrar datos.
Advertencia: se borrarán del teléfono todas las
aplicaciones descargadas y los datos del usuario.
No se borrarán los datos de la tarjeta de memoria.
Restaurar el teléfono
Si pierde el teléfono no se preocupe, sus contactos
están respaldados en MOTOBLUR.
Si recibe su próximo producto MOTOBLUR, simplemente
inicie sesión en la cuenta MOTOBLUR del teléfono para
recuperar toda su información automáticamente.
Para recuperar las aplicaciones de Android Market™,
consulte “Administrar y restaurar aplicaciones” en la
página 31.
60 Solución de problemas
Solución de problemas
Recuperación ante golpes
En el caso poco probable que el teléfono deje de
responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un
reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería
(“Montaje y carga” en la página 3), luego vuelva a
colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.
Servicio y reparaciones
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También se puede comunicar con el Centro de atención
a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o
0-800-52-470 (Perú).
61
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Para su seguridad
Antes de armar, cargar o usar el teléfono móvil por primera vez, lea la información legal y de
seguridad importante del producto que se incluye con el mismo.
Uso y seguridad de la batería
Uso y seguridad de la batería
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos
móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se
indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la
manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un
servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de extraerla o reemplazarla puede dañar el
producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones
o daños.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de
éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con
líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce
corrosión.
No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos.
Si objetos de
metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la
batería, la batería se puede calentar mucho.
No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
Las
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa
, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas temperaturas.
* Nota:
siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los
conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a
cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil
puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
La garantía de Motorola no cubre
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no
lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),
Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería
que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
, realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Warning:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
la correcta eliminación de la
batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio
ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje en
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de
cómo desechar las baterías.
Warning:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga
de batería eficiente.
032375o
62
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el
rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del
volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras
conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Escriba o revise datos grabados.
Explore la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Cuando conduzca, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y
accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir el procedimiento “Prácticas inteligentes durante la conducción” de esta guía
y en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos
o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir
videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes
síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia,
movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable
mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar
un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares con volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y
recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos,
puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el
dispositivo y consulte a un médico.
63
Niños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños
pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que
controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si
el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro
de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la
cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo,
aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que
pueden causar explosiones o incendios.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a radiofrecuencia
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que
transmite el dispositivo.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
032375o
64
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su
país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación de la energía de
radiofrecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición
de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las
reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no
utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca
del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,54 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si
desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca
de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a
su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene
alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable,
consulte a un profesional de la salud.
Información reglamentaria
El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios
nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento,
consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
Datos de índice de absorción específico
(FCC)
SAR (FCC)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA
FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a
garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices de la FCC para
su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza WCDMA 850/1900/2100, GSM
850/900/1800/1900, Wi-Fi, Bluetooth
1,09 W/kg
65
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de
2,54 cm (1 pulgada). Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el
funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio
aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo. Si no utiliza
un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga
metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial
diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de
SAR cuando se lleva
en el cuerpo
WCDMA 850/1900/2100, GSM
850/900/1800/1900, Wi-Fi, Bluetooth
0,76 W/kg
frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices del ICNIRP
para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de
2,54 cm (1 pulgada) . Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el
funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio
aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo. Si no utiliza
un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga
metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
SAR en la cabeza WCDMA 850/1900/2100, GSM
850/900/1800/1900, Wi-Fi, Bluetooth
0,65 W/kg
SAR cuando se lleva
en el cuerpo
WCDMA 850/1900/2100, GSM
850/900/1800/1900, Wi-Fi, Bluetooth
0,46 W/kg
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
0168
66
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
(solo en inglés). Para encontrar la DoC,
ingrese el Número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta del mismo en la
barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Avis o FC C
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de
la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte
CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
0168
mero de
aprobación
de producto
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento es
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal
como se define en las especificaciones del producto disponibles en
www.motorola.com
).
Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de Infraestructura nacional de
información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta banda se comparte con el
Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos a uso exclusivo en
interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que operan en esta banda
tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este
dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.
Servicios de ubicación (GPS y AGPS)
GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la
funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS).
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El
AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar
cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de
servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la
ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados
a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos
compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la
ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación
(por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información
67
basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con
terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones,
Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del
dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a
emergencias.
AGPS tiene limitaciones y
puede que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a
emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.
Navegación
Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen
funciones de navegación.
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y
otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que
algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente
que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben
poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que
pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles y sus
accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en
ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo,
puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en
cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de
seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si
decide usar su dispositivo móvil mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado rápido y
remarcado y marcado por voz.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
Cuando sea posible, agregue una
capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la
vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste.
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es
necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el
tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
Apuntar una lista
de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas
cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe
hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los
espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan
distraer.
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda
cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911 u otro número
de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas
(dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si
presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la
vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local
(dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que
otros hicieran por usted.
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte
herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de
telefonía inalámbrica).
68
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo
móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea
posible.
Asegure la información personal
: el dispositivo móvil puede almacenar información
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de
reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales
para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
Aplicaciones y actualizaciones
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Opciones inalámbricas
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
Información basada en la ubicación
: la información basada en la ubicación incluye
información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo
móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten
información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o
AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa
aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo,
instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la
ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros,
incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y
otros terceros que brinden servicios.
Otra información que puede transmitir el dispositivo
: el dispositivo también puede
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su
privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado
utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo móvil.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10°C (-4°F)
ni superiores a 60°C (140°F) . No recargue su dispositivo móvil a temperaturas
inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni
a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
69
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que la tapa
de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y seguros.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a
cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los
detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información
acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de soft ware
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las
leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa,
distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones
de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo
está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los
cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar,
o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar
algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto
Información de la OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado
en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección:
Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola
opensource.motorola.com
(solo en inglés) también contiene
información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web
opensource.motorola.com
como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de
autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola,
seleccione
Menú principal
>
Configuración
>
Configuración del teléfono
>
Avisos legales
.
Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan
avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a
70
clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Garantía para América Latina con la
excepción de México
Garantía ( excepto México)
Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc.
Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola
brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra
ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y
manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el “Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de
compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de
servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola Industrial Ltda.
Chedid Jafet
222-Bloco D-1 Andar
Vila Olimpia 04551-065
Sao Paulo, Brasil
Teléfono: 0800-773 1244
Motorola Mobility Colombia S.A.S.
Carrera 7a # 71- 52
Torre B Piso 13 Oficina 1303
Torre del Banco Ganadero
Santafe de Bogotá, Colombia
Teléfono: 01800 700 1504
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio
para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación
del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía
cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio
de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre
que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea
devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola.
Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular
que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta
garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier
centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo
de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie
del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el
equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía,
comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o
con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes
inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o
manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se
ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice
la garantía.
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha
sido rota.
71
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido
al uso normal.
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados
de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en
un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de
baterías si:
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
“Producto”:
Marca: modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o país:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Política de garantía (México)
Política de garantía (México)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o
advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la
marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de
esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de
obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento
de esta política, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b)
smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la
Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de
C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados,
reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán
actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, deberá acudir al domicilio donde se compró el
"Producto" o "Accesorio", a la dirección de la
Persona responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700
72
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al
número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de
garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta
política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se
compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las
normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones
de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de
garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los
precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está
cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.
73
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility of Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se
considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo Google, Google Maps,
Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Android y Android Market son marcas
comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación
en el transceptor.
ID de producto: MOTOROLA PRO+ (modelo MB632)
Número de manual: 68016334001-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Motorola Pro+ Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para