Samsung Convoy Verizon Wireless Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Welcome to Verizon Wireless.
Its the Network
®
u640_Convoy-SP.indd 1 8/18/09 1:55:14 PM
2
ÍNDICE
Índice
Lo básico 05
Para comenzar 06
Para usar Bluetooth® 19
Para hacer y recibir llamadas 20
Para programar y acceder al
buzón de mensajes de voz 22
Para bloquear y desbloquear tu aparato móvil 25
Para usar el altavoz 26
Para cambiar timbres 27
Push to Talk 29
Asistencia 39
¿Podemos ayudarte? 40
La ventaja de Mi Verizon 41
Pérdida o robo 47
Llamadas sin cargo de conexión
y servicios de emergencia 48
Prevención de fraude 48
Equipo auxiliar de comunicación 49
u640_Convoy-SP.indd 2 8/18/09 1:55:14 PM
3
ÍNDICE
Entretenimiento móvil 50
Mensajería de texto 51
Fotomensajería 53
Videomensajería 56
Servicio de Internet Mobile Web 64
VZ Navigator
SM
66
Chaperon 68
Centro Multimedia 69
V CAST 71
Música V CAST con Rhapsody
(suscripción y descargas en PC) 74
Servicios opcionales 82
Seguridad y protección 83
Protección del equipo 83
Servicios de voz 84
Servicios internacionales 84
Otros productos y servicios 86
Información adicional 88
u640_Convoy-SP.indd 3 8/18/09 1:55:15 PM
4
Bienvenido
Gracias por elegir Verizon Wireless
Ya estás conectado a la fuerza de la red de telefonía
móvil más conable del país. Esta guía te ayudará a
entender tu nuevo aparato móvil y todas las cosas que
puedes hacer con él. Comencemos.
Para pedir una copia impresa de la Guía o Manual para
el usuario de Samsung, por favor, llama al 1-888-987-
HELP (4357). Para bajar una copia, por favor visita
support.vzw.com/phones.
u640_Convoy-SP.indd 4 8/18/09 1:55:15 PM
LO BÁSICO
5
Lo básico
• Para comenzar
• Para usar Bluetooth®
• Para hacer y recibir llamadas
Para programar y acceder al
buzón de mensajes de voz
• Para bloquear/desbloquear
tu aparato móvil
• Para usar el altavoz
• Para cambiar timbres
Push to Talk
u640_Convoy-SP.indd 5 8/18/09 1:55:24 PM
6
LO BÁSICO
Lo básico
Para comenzar
Sólo lo básico; más adelante veremos lo más divertido.
1
7
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
u640_Convoy-SP.indd 6 8/18/09 1:55:24 PM
7
LO BÁSICO
1. Auricular: Te permite escuchar al
interlocutor telefónico.
2. Tecla OK: Oprime la tecla OK para
seleccionar un menú, submenú u
opción.
3. Tecla programable izquierda:
Realiza las funciones identicadas
por el mensaje que aparece a la
izquierda de la pantalla.
4. Tecla de la cámara/
Videograbadora: Presiónala para
activar la cámara. Presiónala y
mantenla presionada para activar
la videograbadora.
5. Tecla Send (Enviar): Haz y
contesta llamadas, mira la lista de
todas las llamadas.
6. Tecla del correo de voz:
Oprímela y mantenla oprimida
para marcar al número del correo
de voz.
7. Tecla de direccn: Desplázate
por menús y listas, y programa
valores de funciones. Oprime
la tecla OK (Aceptar) para
seleccionar la opcn resaltada.
8. Tecla programable derecha:
Realiza las funciones identicadas
por el mensaje que aparece a la
derecha de la pantalla.
9. Tecla de reconocimiento de
voz: Opmela para activar el
reconocimiento de voz.
10. Tecla de encendido/Tecla End
(Terminar): Enciende y apaga el
aparato móvil, termina llamadas y
sal de los menús.
11. Tecla CLR (Borrar): Regresa a la
pantalla anterior o borra letras en
la mensajería de texto.
12. Tecla del modo de vibración:
Oprímela y mantenla oprimida
para activar/desactivar el modo de
vibración.
u640_Convoy-SP.indd 7 8/18/09 1:55:24 PM
8
LO BÁSICO
Abrir
Abrir
Lo básico
Para comenzar
Sólo lo básico; más adelante veremos lo más divertido.
Consulta el Manual del Usuario para más detalles acerca de las funciones de las teclas externas.
2
1
3
4
5 6 7
10
9
8
11
u640_Convoy-SP.indd 8 8/18/09 1:55:24 PM
9
LO BÁSICO
1. Lente de la Cámara:
2. Tecla PTT: Oprímela para activar
una llamada PTT.
3. Teclas de volumen: Te permiten
ajustar el volumen maestro o
ajustar el volumen del aufono
durante una llamada.
4. Conector de alimentación:
Carga el teléfono en este
puerto.
5. Tecla de retroceso: Controla la
reproducción de música. Oprime
Retroceso (opmela y mantenla
oprimida para retroceder a la
canción anterior).
6 . Tecla de reproducción/pausa:
Con el teléfono cerrado, opríme
para acceder al menú de
aplicaciones externo. Oprime
para pausar la música. Oprime
de nuevo para reproducir
música.
7. Tecla de avance pido: Oprime
para Bloquear/Desbloquear
las teclas externas. Controla la
reproducción de música. Oprime
Avance Rápido (oprímela y
mantenla oprimida para avanzar
rápidamente).
8. Conector de audífonos/
auriculares: Te permite
enchufar un juego de audífono-
micrófono opcional para realizar
conversaciones seguras y
convenientes o auriculares al
escuchar música.
9. Tecla del altavoz: Opmela y
manténla oprimida para activar
el altavoz.
10. Ranura de microSD: Te permite
agregar memoria adicional y
capacidad de almacenamiento.
1 1 . Herramienta para quitar la
batería: Usa para bloquear/
desbloquear la cubierta de la
batería.
u640_Convoy-SP.indd 9 8/18/09 1:55:24 PM
10
LO BÁSICO
Lo básico
Para instalar la batería
1. Introduce la herramienta para remover el seguro
de la batería, en la ranura localizada en la cubierta
trasera, y gírala en el sentido contrario a las
manecillas del reloj para abrir la cubierta de la
batería (como se muestra).
2. Usa las muescas en la parte lateral superior de la
cubierta para levantarla y retirarla de la parte trasera
del teléfono.
*Incluido
u640_Convoy-SP.indd 10 8/18/09 1:55:25 PM
11
LO BÁSICO
¡PRECAUCIÓN! Cuando quites la cubierta de la batería con la uña del dedo, se te puede quebrar.
3. Introduce el extremo superior de la batería en
el acoplamiento del teléfono usando la echa
direccional impresa en la batería. Los contactos
dorados en el extremo de la batería deben alinearse
con los contactos del teléfono. Empuja el extremo
inferior de la batería hacia abajo hasta que se
acomode en su lugar.
u640_Convoy-SP.indd 11 8/18/09 1:55:41 PM
12
LO BÁSICO
Lo básico
4. Con la batería acomodada en el teléfono, regresa
la cubierta al teléfono y gira la ruedecilla ranurada
en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la
cubierta se asegure.
Para cargar la batería
1. Jala la cubierta del conector y gírala para exponer
el conector. Introduce el extremo del adaptador del
cargador de pared/USB, con la flecha hacia arriba, en
el conector.
*Incluido
Correcto
Incorrecto
Cargador
Cable USB
u640_Convoy-SP.indd 12 8/18/09 1:55:48 PM
13
LO BÁSICO
2. Jala la cubierta del conector y gírala para exponer
el conector. Enchufa el cargador de pared/USB con
la flecha hacia arriba en el puerto del cargador
localizado en el costado izquierdo del teléfono
3. Cuando el teléfono esté completamente cargado (el
icono de la batería estainmóvil) , desconecta
el cargador del tomacorriente. Retira el adaptador
del cargador y devuelve la cubierta del cargador a su
lugar.
+
Incorrecto
Correcto
u640_Convoy-SP.indd 13 8/18/09 1:56:15 PM
14
LO BÁSICO
Lo básico
Para encender tu aparato móvil por primera vez
Es importante cargar completamente la batería antes de
encender tu aparato móvil.
1. Oprime y mantén oprimida la tecla de End (Terminar)
/Encendido ( ).
Para apagar tu aparato móvil
1. Oprime y mantén oprimida la tecla de End (Terminar)
/Encendido ( ).
¡CUIDADO! Para cargar tu tefono, por favor, usa únicamente un cargador aprobado. Un manejo
incorrecto del puerto de carga, así como el uso de un cargador incompatible, pueden causar daños a
tu tefono y anular la garantía.
Para quitar la batería
1. Introduce la herramienta para remover el seguro de la
batería, en la ranura localizada en la cubierta trasera, y
gírala en el sentido contrario a las manecillas del reloj
para abrir la cubierta de la batería (como se muestra).
*Incluido
u640_Convoy-SP.indd 14 8/18/09 1:56:16 PM
15
LO BÁSICO
2. Usa las muescas en la parte lateral superior de la
cubierta para levantarla y retirarla de la parte trasera del
teléfono.
u640_Convoy-SP.indd 15 8/18/09 1:56:22 PM
16
LO BÁSICO
Lo básico
3. Levanta la batería sujetándola del extremo inferior
y retírala.
u640_Convoy-SP.indd 16 8/18/09 1:56:50 PM
17
LO BÁSICO
Instalación de la microSD (se vende por separado)
1. Jala la cubierta de la ranura para tarjetas microSD
hacia afuera y gírala para exponer la ranura.
2. Empuja la tarjeta microSD en la ranura hasta que
haga clic y se acomode en su lugar.
u640_Convoy-SP.indd 17 8/18/09 1:57:28 PM
18
LO BÁSICO
Lo básico
Para extraer la microSD
1. Jala la cubierta para tarjetas microSD hacia afuera y
gírala para exponer la ranura.
2. Empuja la tarjeta de memoria para soltar el seguro
y extraer la tarjeta de memoria de la ranura para
tarjetas de memoria.
u640_Convoy-SP.indd 18 8/18/09 1:57:30 PM
19
LO BÁSICO
Uso de Bluetoot
Cómo encender el Bluetooth
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ g
para Bluetooth ( ).
2. Oprime la tecla programable izquierda ( ) para
encender el Bluetooth.
Cómo conectar tu audífono Bluetooth con tu
aparato móvil.
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ g
Bluetooth ( ).
2. O p r i m e
1
para Añadir Nuevo Aparato, y
cuando el aparato Bluetooth esté en el modo de
detección.
3. Coloca el dispositivo Bluetooth dentro del rango y
oprime .
4. Aparecerá una lista de dispositivos Bluetooth.
Oprime la tecla de dirección ( ) hacia abajo para
resaltar un aparato Bluetooth. Oprime para
conectar el aparato.
u640_Convoy-SP.indd 19 8/18/09 1:57:31 PM
20
LO BÁSICO
Lo básico
6. El teléfono intenta enviar automáticamente una
contraseña de “0000” a un aparato tipo manos libres
y muestra el mensaje ATTEMPTING TO AUTO PAIR”
(INTENTANDO CONECTARSE AUTOMÁTICAMENTE).
Si la contraseña predeterminada no tiene éxito,
el teléfono mostrará el mensaje AUTO PAIR
FAILED. ENTER PASSKEY” (FALLÓ LA CONEXIÓN
AUTOMÁTICA. INTRODUCIR CONTRASEÑA). (Si
estás intentando conectarte con un juego para
automóvil, asegúrate de primero borrar cualquier
mensaje de error que aparezca en el juego para
automóvil.)Introduce la contraseña correcta para el
aparato que desees conectar y oprime .
7. Usa la tecla de dirección ( ) para resaltar y
oprime para conectar los aparatos. Una vez
que se conecten, el icono de Bluetooth Conectado
aparecerá en la mitad superior derecha de la
pantalla.
Para hacer y recibir llamadas
Para hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido, usa el teclado para
introducir el número al que deseas llamar.
2. Oprime la tecla de Enviar ( ) para hacer la llamada.
u640_Convoy-SP.indd 20 8/18/09 1:57:32 PM
21
LO BÁSICO
Para recibir llamadas
1. Cuando recibas una llamada, aparecerá en la pantalla
el número de quien llama, si esdisponible.
2. Abre el teléfono para contestar la llamada.
NOTE: Si el teléfono está abierto, oprime la tecla ( ).
Funciones estándares incluidas como parte de tu
plan de llamadas
Con nuestros planes de llamadas, puedes disfrutar de
los benecios y conveniencia de estas funciones sin
cargo adicional de acceso mensual:
• Buzón de mensajes de voz básico
• Identicador de llamadas
• Bloqueo de identicador de llamadas
• Llamada entre tres
• Transferencia de llamadas
Por favor, toma en cuenta que algunas de estas
funciones pueden incurrir en cargos por uso y/o
depender de servicio digital, por lo que podrían no estar
disponibles en todas las áreas.
Para instrucciones paso a paso de algunas de estas
funciones de llamadas, consulta el manual de tu
aparato móvil, o visita verizonwireless.com/welcome
u640_Convoy-SP.indd 21 8/18/09 1:57:32 PM
22
LO BÁSICO
Lo básico
y selecciona Where can I nd help with features on
my wireless device? (¿Dónde puedo encontrar ayuda
sobre las funciones de mi aparato móvil?) en la sección
Frequently Asked Questions (Preguntas frecuentes).
Para programar y acceder al buzón de mensajes
de voz
NOTA: Para tener acceso rápido al correo de voz oprime y mantén presionado.
Cómo programar tu buzón de mensajes de voz
1. O p r i m e
8
tuv
6
mno
(
*
VM) y . Si escuchas un
saludo del sistema, oprime
#
para interrumpirlo, si
corresponde.
2. Sigue las instrucciones de programación.
3. Selecciona una contraseña.
4. Graba un nombre y saludo para tu buzón de
mensajes de voz.
u640_Convoy-SP.indd 22 8/18/09 1:57:32 PM
23
LO BÁSICO
Cómo acceder a tu buzón de mensajes de voz desde
tu aparato móvil
1. O p r i m e
8
tuv
6
mno
(
*
VM) y . Si escuchas un
saludo del sistema o tu saludo al oprimir
8
tuv
6
mno
y , oprime
#
inmediatamente para
interrumpir el saludo (si corresponde) y sigue las
instrucciones.
2. Sigue las instrucciones para ingresar tu contraseña y
revisar tus mensajes.
Cómo acceder a tu buzón de mensajes de voz desde
cualquier teléfono para ahorrar tus minutos
1. Marca tu número de móvil.
2. Una vez que escuches el saludo del sistema o
tu saludo, oprime
#
inmediatamente para
interrumpir el saludo y sigue las instrucciones.
u640_Convoy-SP.indd 23 8/18/09 1:57:32 PM
24
LO BÁSICO
Lo básico
Cómo cambiar la contraseña de tu buzón de
mensajes de voz
1. O p r i m e
6
mno
1
1
y (sin cargo por tiempo
de uso) desde tu aparato móvil o llama al 1-800-
922-0204 (sin cargo de conexión) desde cualquier
teléfono para acceder al fácil y práctico menú
automatizado de servicio al cliente.
2. Ingresa o di tu número de móvil de 10 dígitos (si
corresponde).
3. Cuando se te pregunte en qué necesitas ayuda, di
Voice Mail password (Contraseña del buzón de
mensajes de voz).
4. Luego se te pedirá conrmar si quieres cambiar tu
contraseña; di Yes (Sí).
5. Todas las respuestas que siguen se ingresarán
usando el teclado. Se te pedirá tu código postal
de facturación de 5 dígitos. Luego, sigue las
instrucciones para hacer la vericación de seguridad
y cambiar tu contraseña.
NOTA: Es posible que el buzón de mensajes de voz no esté disponible en algunas áreas.
Los buzones de mensajes de voz que no se programen en los 45 días siguientes serán
cancelados. Tu buzón de mensajes de voz de Verizon Wireless no está protegido con
contraseña hasta que tú crees una contraseña siguiendo las instrucciones de programación.
Incurrirá en tiempo de uso y otros cargos cuando uses el buzón de mensajes de voz desde
tu tefono móvil. Los minutos de Móvil a Móvil no aplican a las revisiones del bun de
mensajes de voz; se te cobrará por mantener tu conexn al bun de mensajes de voz.
Verizon Wireless no se hace responsable por mensajes perdidos o por la eliminación de
mensajes de tu buzón de mensajes de voz, aun cuando los hayas guardado.
u640_Convoy-SP.indd 24 8/18/09 1:57:33 PM
25
LO BÁSICO
Para bloquear y desbloquear tu aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ g
para Programación y Herramientas ( ).
2. O p r i m e
6
mno
Programación de Teléfono g
8
tuv
paraSeguridad. Se te solicitará que introduzcas
el código de bloqueo. El Código de Bloqueo del
Teléfono es los últimos cuatro dígitos de tu número
telefónico.
3. Introduce el código de bloqueo y oprime .
4. O p r i m e
3
def
para Ajustes de Bloqueo del Teléfono.
Aparecerán las siguientes opciones:
Desbloqueado: If On Power Up was previously
selected, selecting Unlocked will remove lock on
power up.
Al Encenderse: El Código de Bloqueo del Teléfono
se requiere siempre que enciendas el teléfono.
5. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
abajo para seleccionar una opción y oprime .
u640_Convoy-SP.indd 25 8/18/09 1:57:34 PM
26
LO BÁSICO
Lo básico
Para usar el altavoz
Con el teléfono abierto, oprime y mantén oprimida
la tecla del altavoz (en el costado derecho del
aparato) para cambiar de usar el auricular al altavoz
antes o durante una llamada. Usa las teclas de volumen
(ubicadas en el costado izquierdo del teléfono)
Al contestar una llamada, oprime y mantén presionada
la tecla del altavoz . Para terminar la llamada,
oprime la tecla de End (Terminar)/Encendido ( ).
Después de terminar la llamada, la función del altavoz
se apaga automáticamente.
u640_Convoy-SP.indd 26 8/18/09 1:57:35 PM
27
LO BÁSICO
Cambio de timbres
Tu aparato móvil viene con una selección de timbres.
Aquí te mostramos cómo administrar tus preferencias
de timbres:
Para seleccionar un timbre
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ g
wxyz
9
para Programación y Herramientas ( ).
2. O p r i m e
4
ghi
para Programación de Sonidos g
2
abc
para Sonidos de Llamada g
1
para Timbre de
Llamada.
3. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
abajo para resaltar el timbre que desees. Oprime
la tecla programable izquierda ( ) Tocar para
reproducir el timbre resaltado.
4. Oprime para fijar el timbre como tu alerta de
llamadas entrantes.
u640_Convoy-SP.indd 27 8/18/09 1:57:35 PM
28
LO BÁSICO
Lo básico
Para ajustar el volumen del timbre
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla de Volumen
( ) hacia arriba o abajo para ajustar el volumen
del timbre al parámetro que desees.
2. O p r i m e para FIJAR.
Para programar el timbre a vibración
1. Desde la pantalla inicial, oprime y mantén
presionada la tecla numérica (
#
) hasta que
en la pantalla aparezca MODO DE VIBRACIÓN
ACTIVADO.
2. El icono de vibración aparecerá sobre la tecla
programable izquierda, indicando que el teléfono
está fijado en vibración para llamadas entrantes.
u640_Convoy-SP.indd 28 8/18/09 1:57:40 PM
29
LO BÁSICO
Push to Talk
NOTA: Para poder usar PTT desde el teléfono el usuario debe suscribirse al servicio PTT de
Verizon Wireless.
La función Push to Talk (PTT) en el teléfono Verizon
Wireless te permite usar el teléfono como un
radiotransmisor portátil para comunicarte con
una persona o un grupo de personas que también
tienen suscripción a Push to Talk de Verizon Wireless.
Simplemente resalta un número de teléfono PPT de tu
lista de contactos, después oprime y mantén oprimida la
tecla Push to Talk (PTT) ( ) del teléfono para hablar.
En una llamada PTT, sólo una persona puede hablar a la
vez. Una vez que termines de hablar, suelta la tecla PTT
( ) y escucha la respuesta de la otra persona.
u640_Convoy-SP.indd 29 8/18/09 1:57:40 PM
30
LO BÁSICO
Lo básico
Tipos de llamadas Push to Talk
Puedes hacer dos tipos de llamadas PTT:
Una llamada de Interrupción se conecta
automáticamente a la otra persona. La parte
receptora no tiene la opción de ignorar la llamada.
Una llamada de Alerta envía a la parte receptora un
tono indicando que alguien desea hablar con ellos. La
parte receptora tiene la opción de contestar o ignorar
la llamada.
Cómo añadir un contacto PTT
NOTA: Para que aparezca el submenú de la lista de contactos PTT en el menú Contactos,
dirígete al paso 9. Programacn y Herramientas g 7. Programación de Llamada
g7. Modo de PTT para encender el modo PTT.
Para guardar un número telefónico en Contactos PTT:
1. Oprime MENÚ g
1
Contactos ( )g Nuevo
Contacto PTT.
2. Introduce un nombre y número telefónico de 10 dígitos
para el contacto y presiona oprime Guardar.
u640_Convoy-SP.indd 30 8/18/09 1:57:41 PM
31
LO BÁSICO
Contactos PTT
Te permite ver tu lista de Contactos PTT. La lista de
contactos PTT contiene todos los contactos PTT
individuales y de grupo en una sola lista.
1. Oprime MENÚ g
1
para Contactos ( )g
5
jkl
para Lista de Contactos PTT.
2. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
abajo para recorrer la lista de contactos.
3. Oprime la tecla programable derecha ( )
para [Opciones] para seleccionar una de las
siguientes opciones: Nuevo Contacto PTT,
Copiar a Contactos, Nuevo Grupo PTT, Grupo
PTT Temporal, Borrar, Editar, Llamada, Nuevo
Mensaje de Texto, Nuevo Mensaje con Foto,
Nuevo Mensaje de Video, Nuevo Mensaje de Voz,
Ordenar.
4. Oprime la tecla programable izquierda ( ) [Alerta].
Oprime y suelta PTT para alertar a la persona
seleccionada.
u640_Convoy-SP.indd 31 8/18/09 1:57:42 PM
32
LO BÁSICO
Lo básico
Para hacer una llamada PTT desde la lista de
contactos PTT (Interrupción)
1. Oprime la tecla Push to Talk (PTT) ( ) para tener
acceso a tu lista de contactos PTT.
2. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
abajo para resaltar la entrada del contacto PTT al que
deseas llamar.
3. Oprime y mantén oprimida la tecla Push to Talk
(PTT) ( ). Espera el tono de OK to Talk. El mensaje
Conectado a aparecerá en la pantalla. Habla
mientras oprimes la tecla Push to Talk (PTT) ( ).
4. Suelta la tecla Push to Talk (PTT) ( ) cuando
termines de hablar. Esto permitirá que la otra persona
responda.
5. Oprime la tecla de encendido/End (Terminar) ( )
para terminar la llamada.
Para hacer una llamada PTT desde la lista de
contactos PTT (Alerta)
Puedes enviar una alerta a cualquier usuario del servicio
Verizon Wireless PTT. El usuario puede contestar o ignorar
la alerta.
u640_Convoy-SP.indd 32 8/18/09 1:57:42 PM
33
LO BÁSICO
1. Oprime la tecla Push to Talk (PTT) ( ) para tener
acceso a tu lista de contactos PTT.
2. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
abajo para resaltar la entrada del contacto PTT al que
deseas llamar.
3. Oprime la tecla programable izquierda ( ) Alerta.
4. Oprime y suelta la tecla Push to Talk (PTT)
( ) para alertar a la persona seleccionada. Sonará
el tono de la Alerta saliente de PTT y Alertando
aparecerá en la pantalla.
5. Si la otra persona contesta la alerta, Escuchando
aparecerá en la pantalla y escucharás a esa persona
hablar. Si la otra persona elige ignorar la alerta, o si el
teléfono no está disponible para aceptar una llamada
PTT, en la pantalla aparecerá un mensaje de No
disponible.
6. Cuando la otra persona termine de hablar, escucharás
el tono de Espacio disponible y aparecerá la
pantalla Conectado.
7. Oprime y mantén oprimida la tecla Push to Talk
(PTT) ( ) para hablar.
8. Suelta la tecla Push to Talk (PTT) ( ) cuando
termines de hablar. Esto permite que la otra persona
responda.
u640_Convoy-SP.indd 33 8/18/09 1:57:43 PM
34
LO BÁSICO
Lo básico
9. Oprime la tecla de encendido/End (Terminar) ( )
para terminar la llamada.
Para hacer una llamada PTT usando el teclado
(Interrupción)
1. Introduce el número móvil de 10 dígitos del
suscriptor a Verizon Wireless PTT con el que deseas
comunicarte.
2. Oprime y mantén oprimida la tecla Push to Talk
(PTT) ( ).Espera el tono de OK to Talk. El mensaje
Conectado a aparecerá en la pantalla. Habla
mientras oprimes la tecla Push to Talk (PTT)
( ). Si el número móvil que introdujiste está
incluido en tu lista de contactos PTT, el nombre del
contacto sustituirá el número móvil introducido en
la pantalla cuando se inicia la llamada.
3. Suelta la tecla Push to Talk (PTT) ( ) cuando
termines de hablar. Esto permite que la otra persona
responda.
4. Oprime la tecla de encendido/End (Terminar) ( )
para terminar la llamada.
u640_Convoy-SP.indd 34 8/18/09 1:57:43 PM
35
LO BÁSICO
Para hacer una llamada PTT usando el teclado
(Alerta)
1. Introduce el número móvil de 10 dígitos del
suscriptor a Verizon Wireless PTT al que deseas
alertar.
2. Oprime la tecla programable izquierda ( ) Alerta.
3. Oprime y suelta la tecla Push to Talk (PTT)
( ) para alertar a la persona. Sonará el tono de la
Alerta saliente de PTT y Alertando aparecerá en
la pantalla. Si el número móvil que introdujiste está
incluido en tu lista de contactos PTT, el nombre del
contacto sustituirá el número móvil introducido en la
pantalla cuando se inicia la alerta.
4. Si la otra persona contesta la alerta, Escuchando
aparecerá en la pantalla y escucharás a esa persona
hablar. Si la otra persona elige ignorar la alerta, o
si el teléfono no está disponible para aceptar una
llamada PTT, en la pantalla aparecerá un mensaje de
No disponible.
5. Cuando la otra persona termine de hablar,
escucharás el tono de Espacio disponible y
aparecerá la pantalla Conectado.
u640_Convoy-SP.indd 35 8/18/09 1:57:43 PM
36
LO BÁSICO
Lo básico
6. Oprime y mantén oprimida la tecla Push to Talk
(PTT) ( ) para hablar.
7. Suelta la tecla Push to Talk (PTT) ( ) para
escuchar.
8. Oprime la tecla de encendido/End (Terminar)( )
para terminar la llamada.
Llamada PTT entrante (Interrupción)
1. Cuando tu teléfono reciba una llamada de
Interrupción, se escuchará el tono de Interrrupción.
Entonces escucharás a la persona que llama hablar
por el altavoz del teléfono. El número móvil de la
persona que llama aparecerá en la pantalla. Si el
número de la persona que llama está guardado en
tu lista de contactos PTT, el nombre del contacto
sustituirá el número móvil en la pantalla.
2. Oprime y mantén oprimida la tecla Push to Talk
(PTT)( ) para hablar.
3. Suelta la tecla Push to Talk (PTT) ( ) para dejar
que la otra persona hable.
4. Oprime la tecla de encendido/End (Terminar) ( )
para terminar la llamada.
u640_Convoy-SP.indd 36 8/18/09 1:57:44 PM
37
LO BÁSICO
Llamada PTT entrante (Alerta)
1. Cuando tu teléfono reciba una alerta, se escuchará
el tono de PTT Alert. El mensaje Alerta entrante
aparecerá con el número telefónico o nombre
de contacto de la persona que llama. El tono de
PTT Alert se repite cada 5 segundos hasta que se
conteste o se ignore, o hasta que pasen 20 segundos.
2. Contesta o ignora la alerta. Para contestar la alerta,
oprime y mantén oprimida la tecla Push to Talk
(PTT) ( ) y empieza a hablar. Para ignorar la alerta,
oprime la tecla programable derecha ( ) Alerta
[Ignorar].
3. Suelta la tecla Push to Talk (PTT) ( ) para dejar
que la otra persona hable.
4. Oprime la tecla de End (Terminar) /Encendido ( )
para terminar la llamada.
NOTA: Cuando alguien más te envíe una Alerta PTT, aparecerá la pantalla Llamada
Entrante. Tienes la opción de oprimir la tecla programable izquierda ( ) [Contestar] o
la tecla programable derecha ( )[Ignorar]. Si no contestas en 20 segundos, la llamada
PTT se desconecta automáticamente.
u640_Convoy-SP.indd 37 8/18/09 1:57:44 PM
38
LO BÁSICO
Lo básico
Para encender o apagar PTT
Puedes activar la función PTT en el teléfono para tu
puedas recibir, enviar llamadas o alertas PTT.
1. Oprime MENÚ g
wxyz
9
para Programación y
Herramientas ( ) g
7
pqrs
para Programación de
Llamada g
8
tuv
para Modo PTT.
2. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
abajo para seleccionar Encendido/Apagado, después
oprime .
Push to Talk: Las llamadas PTT (Push to Talk) sólo pueden hacerse con otros
suscriptores PTT de Verizon Wireless y sólo desde el Área Nacional de Cobertura y Tarifas de
Servicios Mejorados. La función PTT (Push to Talk) puede añadirse a los planes de llamada con
una tarifa de acceso mensual de $34.99 o más alta (o a líneas secundarias del plan familiar
Family SharePlan). Para obtener el mejor funcionamiento de PTT, todos los que participan en
una sesn PTT deben tener un aparato con capacidad EV-DO Rev. A y estar recibiendo servicio
EV-DO. Una llamada PTT se termina presionando o se desconectará automáticamente después
de diez (10) segundos de inactividad. Durante una llamada PTT, las llamadas de voz que se
reciban se irán directamente al Correo de Voz. Cuando estés en una llamada de voz, no podrás
recibir una llamada PTT. No puedes evitar que otros que tengan tu número telefónico móvil
te incluyan en su lista de contactos PTT. Sólo una persona puede hablar a la vez durante las
llamadas PTT. Al usar el teclado del teléfono para hacer una llamada PTT, debes introducir el
número telefónico de diez dígitos de la persona a la que llamas. Es posible que la información
de presencia no esté disponible para todos los contactos PTT. La sucesión de la informacn
de presencia pudiera verse afectada por el estado de registro en la red de un contacto PTT. Tu
servicio Push to Talk no puede usarse para aplicaciones que atan tu teléfono a computadoras u
otros aparatos para algún otro propósito. Si añades la función PTT, la cobertura de tus servicios
de datos estará limitada al Área Nacional de de Cobertura y Tarifas de Servicios Mejorados.
u640_Convoy-SP.indd 38 8/18/09 1:57:45 PM
ASISTENCIA
39
Asistencia
• ¿Podemos ayudarte?
• La ventaja de Mi Verizon
• Pérdida o robo
Llamadas sin cargo de
conexión y servicios de
emergencia
• Prevención de fraude
Equipo auxiliar de
comunicación
u640_Convoy-SP.indd 39 8/18/09 1:57:50 PM
40
ASISTENCIA
Asistencia
¿Podemos ayudarte?
Información y sitios de Internet útiles
verizonwireless.com/español
Sitio de Internet principal
verizonwireless.com/welcome
La página de Bienvenida incluye:
Información sobre tu aparato móvil, cobertura, plan
de llamadas, facturación y pagos
Preguntas frecuentes, demostraciones interactivas
sobre tu aparato móvil y cómo leer tu factura
Registro en Mi Verizon para administrar la cuenta
por Internet
verizonwireless.com/myverizon
Usa Mi Verizon para:
• Revisar tu saldo, ver tus minutos o hacer pagos
• Agregar o eliminar funciones
Cambiar la contraseña del buzón de mensajes de
voz y más
u640_Convoy-SP.indd 40 8/18/09 1:57:50 PM
41
ASISTENCIA
verizonwireless.com/data
• Demostraciones y guías didácticas sobre productos
y servicios
• Asistencia técnica por Internet para productos y
servicios
La ventaja de Mi Verizon
Obtén estos benecios adicionales al registrarte en Mi
Verizon:
Revisa tu contador regresivo para móvil nuevo
cada dos años New Every Two®.
Ingresa a Mi Verizon y haz clic en My Services/My
Phone (Mis servicios/Mi teléfono) para revisar el
estado de tu actualización, y ver si calicas para un
descuento de New Every Two.
Recibirás gratis el servicio de copia del directorio
Backup Assistant
SM
para que así nunca tengas que
preocuparte si pierdes la lista de contactos de tu
aparato móvil.
Como miembro de Mi Verizon, Backup Assistant te
permitirá conservar automáticamente una copia de
los números guardados en tu aparato móvil en un sitio
u640_Convoy-SP.indd 41 8/18/09 1:57:50 PM
42
ASISTENCIA
Asistencia
de Internet seguro. De esta manera siempre estarán
disponibles en caso de que pierdas o actualices tu
aparato móvil.
Puedes obtener un aparato móvil nuevo cada año
con la actualización anual.
Suscríbete a un acuerdo por 2 años en un plan de
llamadas de al menos $49.99 y podrás comprar un
aparato móvil nuevo a su precio promocional a través
de Mi Verizon cada año con una renovación por 2
años (aplica un cargo por actualización).
Si usas más minutos de los que incluye tu plan
de llamadas, te avisaremos con la función de
vericación de minutos.
La función de vericación de minutos te noticará
periódicamente a través de Mi Verizon si excedes
la asignación de tu plan y te avisará sobre otras
opciones de planes de llamadas con las que puedes
ahorrar dinero.
Para detalles, visita verizonwireless.com/miverizon. El servicio de copia del
directorio Backup Assistant
SM
, actualizacn anual y verificacn de minutos están
disponibles para cuentas con hasta 10 líneas que esn inscritas en Mi Verizon.
u640_Convoy-SP.indd 42 8/18/09 1:57:50 PM
43
ASISTENCIA
Asistencia de servicio al cliente
También cuentas con la asistencia de representantes
de servicio al cliente en tu tienda de comunicaciones
local de Verizon Wireless durante el horario regular
de atención al público. Para servicio al cliente, llama al
1-800-922-0204 (llamada sin cargo de conexión en
EE.UU., 6 am – 11 pm).
Reemplazos de garantía
¿Tienes problemas con tu teléfono? Llámanos al
1-866-406-5154 desde una línea telefónica ja. Si
no podemos resolver el problema y éste se debe a un
defecto de fábrica dentro del primer año que tienes el
teléfono, te enviaremos gratis un aparato de reemplazo
directamente a tu domicilio.
Cambios de dirección o cuenta
Es importante que tengamos tu información actualizada
para poder comunicarnos contigo en caso de ser
necesario. Existen 3 formas de actualizar tu información:
Por Internet—Visita verizonwireless.com/
contactus haz clic en español y sigue estas
instrucciones:
u640_Convoy-SP.indd 43 8/18/09 1:57:50 PM
44
ASISTENCIA
Asistencia
1. Selecciona la opción correspondiente en el menú
desplegable de la sección Envíanos un correo
electrónico.
2. Llena el formulario electrónico.
3. Selecciona un Tema y Subtema en el menú
desplegable.
4. Haz clic en Enviar para enviar tu correo
electrónico.
A través del Servicio Postal de EE.UU—Usa el
formulario de cambio de dirección que aparece al
nal de tu factura.
Por teléfonoLlama a servicio al cliente al
1-800-922-0204 desde cualquier teléfono (llamada
sin cargo de conexión en EE.UU.) o marca
6
mno
1
1
y oprime desde tu aparato móvil (sin
cargo por tiempo de uso).
Opciones de facturación
Tu servicio viene con una factura simplicada que
recibirás cada mes sin ningún costo adicional. Tu factura
reeja todos los cargos aplicables, pero no incluirá
los detalles de las llamadas (p. ej., la fecha, la hora o el
número del aparato móvil marcado).
u640_Convoy-SP.indd 44 8/18/09 1:57:51 PM
45
ASISTENCIA
Facturación detallada
Los detalles de las llamadas se pueden ver gratis por
Internet en verizonwireless.com bajo Mi Verizon.
Aplica un cargo mensual para recibir los detalles de las
llamadas en la factura impresa.
Facturación electrónica
Tienes la opción de cancelar la facturación impresa
y recibir una noticación de facturación vía correo
electrónico. Para cancelar tu estado de cuenta impreso
o para hacer pagos de factura automáticos o manuales,
regístrate en Mi Verizon verizonwireless.com/
miverizon y luego selecciona el enlace que aparece
bajo la sección Facturación para elegir Facturación
electrónica.
Para pagar tu factura
Verizon Wireless te ofrece varias opciones convenientes
para pagar y administrar tu factura mensual. Algunas de
estas opciones son:
A través de verizonwireless.com/miverizon: Haz
un pago único o pagos recurrentes usando tu tarjeta
de débito, tarjeta de crédito, tarjeta de ATM o cheque
u640_Convoy-SP.indd 45 8/18/09 1:57:51 PM
46
ASISTENCIA
Asistencia
electrónico/ACH, o inscríbete en nuestro programa
de pago automático.
Con el programa de pago automático: Te permite
la opción de deducir automáticamente los pagos
de tu cuenta bancaria. Para inscribirte, puedes
llenar la parte de atrás del talón de pago y enviarlo
por correo, llamar al 1-866-868-3882, o entrar en
verizonwireless.com/miverizon.
Haciendo una llamada desde tu aparato
móvil: Oprime
#
7
pqrs
6
mno
8
tuv
y y sigue las
instrucciones para ingresar tu información de pago.
A través de Mi Verizon desde tu aparato móvil:
Haz un pago único con tarjeta de crédito, tarjeta de
débito y/o cheque electrónico directamente desde
tu aparato móvil, siempre y cuando tu aparato móvil
esté capacitado para el servicio de Internet móvil
Mobile Web*. Para hacer un pago, simplemente
abre tu navegador de Internet, luego selecciona Mi
Verizon. Si no estás suscrito a Mobile Web, tendrás
la opción de ver Mi Verizon gratis una vez que hayas
abierto el navegador.
u640_Convoy-SP.indd 46 8/18/09 1:57:52 PM
47
ASISTENCIA
Servicio bancario desde casa: Verizon Wireless y
CheckFree® se han unido para ofrecerte la opción
de pagar tu factura de servicio móvil por Internet a
través de uno de los más de 1,700 centros de servicios
nancieros en Internet. Podrás programar pagos
usando una cuenta bancaria determinada y organizar
pagos mensuales de factura a través del proveedor
de servicio bancario desde casa que elijas.
Pago con cheque por correo: Te permite enviar un
cheque personal o de negocios, junto con el talón de
pago y sobre de envío proporcionado con tu estado
de cuenta.
En persona: Los pagos se pueden hacer en la tienda
de comunicaciones local de Verizon Wireless usando
nuestros kioscos de pago de factura.
*Para detalles, consulta la Guía para el Usuario del aparato móvil.
Pérdida o robo
Si pierdes tu aparato móvil o si te lo roban, por favor,
comunícate con servicio al cliente al 1-800-922-0204
para suspender tu servicio. Si tu aparato móvil no está
funcionando bien, por favor, llévalo a una tienda de
comunicaciones de Verizon Wireless.
u640_Convoy-SP.indd 47 8/18/09 1:57:52 PM
48
ASISTENCIA
Asistencia
Llamadas sin cargo de conexión y servicios de
emergencia
Las llamadas a meros 800, 855, 866, 877 y 888 no tienen
cargo de conexión, pero aplican cargos por tiempo de
uso. Las llamadas a servicio al cliente de Verizon Wireless
y las llamadas de emergencia (911) no tienen cargo de
conexión ni cargos por tiempo de uso.
Prevención de fraude
Verizon Wireless desea proteger tu privacidad y trabaja
arduamente para prevenir el uso telefónico no autorizado
o el fraude. Las llamadas y los meros de aparatos viles
pueden ser interceptados por alguien que tenga equipo
especializado. Nosotros usamos una tecnología antifraude
para dicultar el fraude de llamadas, particularmente en
llamadas digitales.
• Si pierdes tu aparato móvil o si te lo roban, repórtalo de
inmediato a la policía y a Verizon Wireless.
Nunca dejes tu aparato móvil desatendido,
especialmente en tu ocina o auto.
Cuando no lo ess usando, bloquea el aparato vil
usando tu código de bloqueo.
u640_Convoy-SP.indd 48 8/18/09 1:57:52 PM
49
ASISTENCIA
Revisa tu factura y reporta cualquier actividad sospechosa
en las llamadas. Si determinamos que las llamadas son
fraudulentas, no serás responsable por los cargos.
Escribe el mero de serie electrónico de tu aparato
móvil al nal de esta guía y guárdalo en un lugar seguro.
Para servicio, lleva tu aparato móvil únicamente a
una tienda de comunicaciones de Verizon Wireless o
a un agente, centro de ventas, centro de servicio del
fabricante u otro centro de reparación autorizados.
Equipo auxiliar de comunicación
El equipo de telefonía textual para consumidores con
impedimentos auditivos y/o del lenguaje oral TTY/TDD
permite la comunicación por teléfono a las personas con
sordera, problemas auditivos o impedimentos del habla.
Cuando el usuario escribe su conversación en un teclado
TTY, ésta se transmite en forma de tonos por medio
del teléfono. Los tonos son recibidos por el TTY de la
otra persona, que los traduce a texto y aparecen en una
pantalla. Para poder usar la red TTY, debes tener un
teléfono compatible con TTY y estar en la modalidad TTY
para recibir y hacer llamadas. Por favor, ten en cuenta
que la mayoría de los aparatos móviles digitales son
compatibles con TTY.
u640_Convoy-SP.indd 49 8/18/09 1:57:52 PM
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
50
Entretenimiento móvil
Mensajería de texto
Fotomensajería
Videomensajería
Servicio de Internet
Mobile Web
VZ Navigator
SM
Chaperone®
Centro Multimedia
V CAST Music con Rhapsody
(suscripción y descargas
en PC)
u640_Convoy-SP.indd 50 8/18/09 1:57:55 PM
51
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Uso de la mensajería de texto
Para enviar un mensaje de texto nuevo a un
aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla
programable izquierda ( ) para Mensaje.
2. O p r i m e
1
para Nuevo Mensaje g
1
para
Mensaje de Texto.
3. Usando el teclado, introduce el número telefónico o
dirección de correo electrónico del destinatario en
el campo Para:
4. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia abajo para
resaltar el campo Texto.
5. O p r i m e para ENVIAR.
Los mensajes de texto se cobran de acuerdo a tu Plan de Mensajería.
u640_Convoy-SP.indd 51 8/18/09 1:57:55 PM
52
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Para enviar un mensaje de texto nuevo a un número
de línea telenica ja
Sigue estos pasos y el destinatario escuchará tu mensaje
de texto en forma de una grabación de voz:
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla
programable izquierda ( ) para Mensaje.
2. O p r i m e
1
para Nuevo Mensaje g
1
para
Mensaje de Texto.
3. Introduce el número denea telefónica fija y
oprime .
4. Escribe tu mensaje.
5. Oprime la tecla de Enviar ( ).
6. Recibirás un mensaje de aceptación para el envío.
Ver Ahora estará resaltado, oprime para ver.
7. O p r i m e para responder. Oprime
1
para
Mensaje de Texto.
8. Responde Y si tu respuesta es Sí o N si es no y
oprime la tecla de enviar ( ).
NOTA: lo se requiere un mensaje de aceptación por cada número de línea telefónica fija.
u640_Convoy-SP.indd 52 8/18/09 1:57:55 PM
53
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Correo electnico
Revisa tus cuentas de MSN® Hotmail® y America Online®
directamente desde tu aparato móvil.
Mensajería instantánea (IM)
Mensaje instantáneo desde tu aparato móvil. Escoge
entre los servicios AOL® Instant Messenger™, MSN®
Messenger y Yahoo!® Messenger.
Aplican tarifas de mensajea. No está disponible en todas las áreas. Para detalles, consulta
el Folleto del Consumidor.
Fotomensajería*
Toma fotos que puedes enviar a cualquier número de
Verizon Wireless o a prácticamente cualquier dirección
de correo electrónico, o a suscriptores de otros
proveedores de servicio.
Toma una foto y envía un mensaje de foto
1. Oprime la tecla de la Cámara/Videocámara ( )
para iniciar la cámara.
2. Apunta el lente de la cámara al objetivo deseado y
oprime para tomar la foto.
3. O p r i m e para ENVIAR.
u640_Convoy-SP.indd 53 8/18/09 1:57:55 PM
54
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
4. Usando el teclado, introduce el número telefónico o
dirección de correo electrónico del destinatario en el
campo Para: y oprime .
5. Escribe el mensaje y oprime para ENVIAR.
* No está disponible en todas las áreas. Aplican cargos de fotomensajería sen tu plan de
llamadas. Planes mensuales disponibles. Aplican tarifas más altas para la fotomensajería
internacional (cuando esté disponible). Para información sobre cobertura y para conocer
todos los términos y condiciones, consulta el folleto del producto. Requiere aparato
compatible.
Guarda una foto en tu aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla de la
Cámara/Videocámara ( ) para iniciar la cámara.
2. Apunta el lente de la cámara al objetivo deseado y
oprime para tomar la foto.
3. Oprime la tecla programable izquierda ( ) para
Guardar la foto.
Crea identicadores de llamadas con foto
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla
programable derecha ( ) para Contactos.
2. Resalta el contacto que desees y oprime la tecla
programable izquierda ( ) para Corregir.
3. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia abajo para
u640_Convoy-SP.indd 54 8/18/09 1:57:56 PM
55
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
resaltar el campo Foto y oprime la tecla programable
izquierda ( ) para Fijar.
4. Resalta la imagen deseada y oprime para
seleccionarla.
5. O p r i m e para Guardar los cambios a la
información de Contacto.
Envía un mensaje de foto usando una foto guardada
en la galería del aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ g
Centro Multimedia ( ) estará resaltado,
oprime .
2. Oprime
2
abc
para Foto y Video g
3
def
para Mis Fotos.
3. Resalta la imagen que desees y oprime la tecla
programable derecha ( ) para Opciones.
4. O p r i m e
1
para ENVIAR.
5. Oprime
1
para Mensaje de Foto.
6. Usando el teclado, introduce el número telefónico o
dirección de correo electrónico del destinatario en el
campo Para: y oprime .
u640_Convoy-SP.indd 55 8/18/09 1:57:57 PM
56
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
CONSEJO: Cuando creas o envías mensajes de foto, agrega el sitio de fotos PIX Place® y/o
el álbum en Internet como uno de los destinatarios y esto enviará y guardará dicha foto en
PIX Place en picture.vzw.com. Recuerda que puedes incluir hasta 10 destinatarios en un
mismo mensaje por un cargo único por mensaje.
Videomensajería*
Graba y envía videos a prácticamente cualquier número
móvil o dirección de correo electrónico.
Graba y envía un videomensaje
1. Desde la pantalla inicial, oprime y mantén oprimida
la tecla de la Cámara/Videocámara ( ) para iniciar
la videocámara.
2. Apunta el lente de la videocámara, en la parte
trasera del teléfono, al objetivo deseado y oprime
para iniciar la grabación de un videoclip de 60
segundos. Oprime otra vez para detener una
grabación en cualquier momento.
3. Oprime para ENVIAR.
4. Usando el teclado, introduce el número telefónico o
dirección de correo electrónico del destinatario en
el campo Para: y oprime .
5. Escribe el mensaje y oprime para ENVIAR.
u640_Convoy-SP.indd 56 8/18/09 1:57:57 PM
57
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Guarda un videomensaje en tu aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla
programable izquierda ( ) para Mensaje.
2. O p r i m e
2
abc
para Buzón de Entrada.
3. Oprime la tecla de dirección ( ) para resaltar el
mensaje que deseas ver.
4. O p r i m e para ver el contenido del mensaje
resaltado.
5. Mientras ves un mensaje, oprime la tecla
programable derecha ( ) para Opciones para
mostrar las opciones disponibles.
Resalta Guardar Video y oprime para guardar
el video.
u640_Convoy-SP.indd 57 8/18/09 1:57:57 PM
58
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Envía un videomensaje usando un video guardado
en la galería del aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚg Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. O p r i m e
2
abc
para Foto y Video g
4
ghi
para Mis
Videos.
3. Selecciona el video que desees y oprime la tecla
programable derecha ( ) para Opciones.
4. O p r i m e
1
para Enviar.
5. O p r i m e
1
para Mensaje de Video.
6. Usando el teclado, introduce el número telefónico o
dirección de correo electrónico del destinatario en
el campo Para: y oprime .
7. Llena campos adicionales según sea necesario y
oprime para ENVIAR.
* No está disponible en todas las áreas. Aplican cargos de fotomensajería sen tu plan de
llamadas. Planes mensuales disponibles. Aplican tarifas más altas para la fotomensajería
internacional (cuando esté disponible). Para información sobre cobertura y para conocer
todos los términos y condiciones, consulta el folleto del producto. Requiere aparato
compatible.
u640_Convoy-SP.indd 58 8/18/09 1:57:58 PM
59
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Borra una foto o un video mensaje
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla programable
izquierda ( ) para Mensaje.
2. Oprime
2
abc
para Buzón de Entrada.
3. Oprime la tecla de dirección ( ) para resaltar el
mensaje que deseas borrar.
4. Oprime la tecla programable izquierda ( ) Borrar.
5. Oprime para confirmar.
Guarda fotos en tus galerías en Internet
desde una PC
Desde una PC, abre tu navegador e ingresa la dirección
picture.vzw.com para acceder al sitio de fotos PIX
Place®. Si actualmente tienes una cuenta Vtext, no hay
necesidad de que te registres en PIX Place; simplemente
ingresa usando tu número móvil y contraseña, y
automáticamente se programará una cuenta. En PIX
Place, puedes hacer lo siguiente desde tu PC:
u640_Convoy-SP.indd 59 8/18/09 1:57:58 PM
60
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Regístrate en Mi Verizon para obtener GRATIS una
cuenta de álbum en Internet
1. Ve a la sección Sign In (Ingresar) y haz clic en el enlace
Register (Registrarse).
2. Ingresa tu número móvil sin espacios ni guiones y haz
clic en el botón Continue (Continuar).
3. Ingresa el nombre de usuario que desees, la dirección
de correo electrónico válida y dirección. Haz clic
en la casilla de vericación si deseas recibir correos
electrónicos con promociones de Verizon Wireless.
Lee los términos y condiciones y haz clic en la casilla
de vericación I accept the Terms and Conditions
(Acepto los términos y condiciones), y luego haz
clic en el botón Continue (Continuar). Se te enviará
un mensaje de texto gratis con una contraseña
temporal a tu teléfono.
4. Ingresa tu contraseña temporal y la nueva contraseña
que desees en el espacio correspondiente. Selecciona
una pregunta de seguridad y escribe la respuesta en
el espacio correspondiente, luego haz clic en el botón
u640_Convoy-SP.indd 60 8/18/09 1:57:58 PM
61
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Continue (Continuar). Recibirás un mensaje de texto
gratis y un correo electrónico con la conrmación de
que tu nueva cuenta ha sido creada.
Sube fotos y videos al álbum en Internet desde tu PC
1. Haz clic en la sección Upload Media (Subir archivos
de multimedia).
2. Haz clic en el enlace Browse for Media (Buscar
archivos de multimedia). Se abrirá una ventana
emergente donde aparecen las carpetas de tu PC. En
la ventana, ve a la carpeta de tu PC que contiene los
archivos de multimedia que buscas.
3. Haz clic, sostén y arrastra hasta 5 archivos desde la
ventana para subirlos a la página de Internet.
4. Haz clic en el botón Upload (Subir). Los archivos se
subirán a las galerías de PIX Place.
Crea y envía un mensaje desde tu álbum en Internet
1. Haz clic en Send a Message (Enviar un mensaje) y
bajo la sección Media Items You Want (Archivos de
multimedia que deseas), haz clic en las echas grises
que aparecen bajo Look Inside (Ver adentro) y
View (Ver) para ver las galerías disponibles.
u640_Convoy-SP.indd 61 8/18/09 1:57:58 PM
62
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
2. La galería contiene archivos de multimedia con
diferentes temas. Simplemente haz clic en la echa
gris para ver las subcarpetas.
3. Haz clic y arrastra el archivo de multimedia deseado
desde el panel central y colócalo en el panel de
la derecha. La plantilla se abrirá con el archivo de
multimedia seleccionado. Ahora puedes agregar
texto y/o arrastrar y añadir sonido en la plantilla.
Repite los pasos 3 y 4 hasta para 9 plantillas por
mensaje.
4. Haz clic en el botón Preview & Send (Ver y enviar)
que aparece en la esquina inferior derecha. Los
paneles izquierdo y central serán reemplazados por
el panel Preview & Send (Ver y enviar). El mensaje
con presentación de imágenes se verá como aparece
cuando los destinatarios lo reciban en sus aparatos
móviles.
5. Ingresa un número de teléfono de Verizon Wireless
sin espacios, o ingresa correos electrónicos válidos,
separados por comas.
6. Haz clic en el botón Send (Enviar).
NOTA: Los archivos de multimedia de videos sólo se pueden enviar como un mensaje de
una sola plantilla y sólo se puede agregar texto a un videomensaje.
u640_Convoy-SP.indd 62 8/18/09 1:57:58 PM
63
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Comparte una galería con otros
1. Ve hasta la galería que deseas compartir con otros.
2. Desliza tu cursor sobre la galería que deseas
compartir.
3. Haz clic en la función del menú Share Album
(Compartir álbum).
4. Ingresa hasta 10 direcciones de correo electrónico de
las personas que quieres que vean esta galería.
5. Haz clic en el botón Share Album (Compartir
álbum).
NOTA: lo se puede acceder a la galea compartida desde una PC y sólo se puede ver por
el(los) destinatario(s) que hayas designado.
Aplica efectos divertidos
1. Ve a la galería que contiene la foto que quieres
cambiar y haz clic sobre ésta.
2. Una vez que la foto esté ampliada, haz clic en el
enlace Fun Eects (Efectos divertidos).
3. Haz clic en el(los) efecto(s) que desees. Puedes quitar
el(los) efecto(s) en cualquier momento.
4. Cuando ya estés satisfecho con los cambios
incorporados, haz clic en el botón Done (Listo).
u640_Convoy-SP.indd 63 8/18/09 1:57:58 PM
64
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Servicio de Internet Mobile Web
Encuentra las noticias que deseas o deja que vengan a
ti. Ahora, recibir la información más reciente sólo toma
unos segundos.
Alertas
¿Necesitas resultados deportivos? ¿Saber el clima?
Obtén eso y más con las alertas de texto. Para
suscribirte, visita vtext.com. Para más información,
visita verizonwireless.com/getitnow.
Dashboard con Mobile Web
Dashboard es una aplicación fácil de usar que actúa
como la plataforma primaria para descubrir, comprar y
personalizar contenido de multimedia y servicios en tu
aparato. ¡Brinda acceso a canales personalizados como
sica y Video de V CAST, Mobile Web, timbres, juegos y
más!
Abre Dashboard
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla de dirección
( ) hacia arriba para iniciar Mobile Web con
Dashboard.
2. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
u640_Convoy-SP.indd 64 8/18/09 1:57:58 PM
65
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
abajo para resaltar Get Channel (Obtener Canal)y
oprime .
3. O p r i m e para regresar al menú anterior.
Termina una sesión de Dashboard
1. Oprime la tecla de encendido/End (Terminar) ( )
para cerrar Mobile Web con Dashboard.
Internet
Obtén todo lo que necesitas saber cuando quieras. toda
la Internet está a tu alcance con Mobile Web. También
puedes entrar a la información de tu cuenta con My
Account (Mi cuenta).
Microbrowser no ofrece una navegación completa de Internet. El servicio no está
disponible en todas las áreas.
Abre Mobile Web
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla de dirección
( ) hacia arriba para iniciar el navegador.
2. Oprime la tecla de dirección ( ) hacia arriba o
abajo para resaltar Mobile Web y oprime .
3. Oprime la tecla de cancelar ( ) para regresar al
menú anterior.
u640_Convoy-SP.indd 65 8/18/09 1:57:59 PM
66
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Accede por Internet a la información de la cuenta de
Verizon Wireless
1. Desde la pantalla inicial, oprime la tecla de dirección
( ) hacia la izquierda para iniciar Mi Verizon.
Podás para ver tu saldo, uso y plan, para cambiar la
contraseña de tu buzón de mensajes de voz, y más.
2. Selecciona Mi Verizon.
3. Selecciona Mi Verizon para ver tu saldo, uso y plan,
para cambiar la contraseña de tu buzón de mensajes
de voz, y más.
Termina una sesión de Mobile Web
1. Oprime la tecla de encendido/End ( ) para cerrar
el navegador.
VZ Navigator
SM
Ahora puedes encontrar la dirección de un estupendo
restaurante o el cajero automático más cercano. Mira
el horario de las películas. Descubre los últimos sitios
más populares. Y averigua exactamente cómo llegar a
tu destino. VZ Navigator te ofrece todas las funciones
avanzadas de los últimos aparatos y sistemas GPS en tu
aparato móvil, a un precio más económico.
u640_Convoy-SP.indd 66 8/18/09 1:57:59 PM
67
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
VZ Navigator te proporciona:
Avisos e indicaciones audibles paso a paso en español
con cambio automático de ruta si olvidas una indicación.
Búsqueda local de casi 14 millones de puntos de
interés en EE.UU.
Mapas detallados a color, que se pueden ampliar y por
los que te puedes desplazar rápidamente.
Con VZ Navigator, y sabrás exactamente dónde estás,
qué hay cerca y cómo llegar allí.
Para su uso, requiere descarga, suscripción y tiempo de uso; sólo en área de cobertura con
servicio nacional optimizado; no se garantiza que la información sea exacta o completa; la
informacn sobre la ubicacn del aparato se usará para prestar el servicio.
Para comenzar con los Servicios Basados en
Localización - LBS
Verizon Wireless valora tu privacidad. Por ello, tu aparato
móvil viene programado para mostrar tu ubicación sólo
cuando marcas 911. Para usar los Servicios Basados en
Localización, primero deberás habilitar los servicios de
localización en tu aparato móvil:
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ.
2. O p r i m e
wxyz
9
para Programación y Herramientas
( ) g
6
mno
para Programación de Teléfono g
6
mno
para Ubicación.
u640_Convoy-SP.indd 67 8/18/09 1:57:59 PM
68
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
3. Oprime la tecla de dirección ( ) para resaltar
Posición Encendida.
4. O p r i m e para fijar. Un mensaje de confirmación
aparecerá en la pantalla.
NOTE: Aun cuando el interruptor de activacn esté en Location On (Ubicación encendida),
la ubicación de tu aparato móvil seguirá protegida. Para tu privacidad, deberás optar por
desactivar todas las aplicaciones LBS. Nadie podrá acceder a tu ubicación mientras no
actives una aplicacn LBS.
Chaperone®
Localiza a tus hijos con la ayuda de sus aparatos móviles
habilitados para LBS y obtén actualizaciones en tiempo
real directamente en tu PC o aparato de Verizon
Wireless. Como servicio adicional, Chaperone con Child
Zone® incluso te alertará por medio de un mensaje de
texto cuando el aparato móvil de tu hijo entre o salga de
un área determinada por ti, como la escuela o el parque.
Tendrás la tranquilidad de saber que siempre estarás en
contacto con tu familia.
Sujeto al acuerdo con el cliente y plan de llamadas Family SharePlan®. Para su uso, requiere
suscripción mensual, aparato móvil espefico habilitado para Centro Multimedia/Get It
Now®/GPS y tiempo de uso. Disponible sólo en el área de cobertura de servicio nacional
optimizado. Verizon Wireless no garantiza que la información mostrada o divulgada sea
exacta o completa. Chaperone® y Child Zone® no son herramientas para el cuidado de
niños y no sustituyen la supervisión por los adultos. Requiere aparato compatible. Para
información sobre cobertura y para conocer todos los rminos y condiciones, consulta el
folleto del producto.
u640_Convoy-SP.indd 68 8/18/09 1:57:59 PM
69
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Centro Multimedia
Estamos cambiando el nombre de nuestro servicio “Get It Now” a “Centro Multimedia”.
Verás el nombre “Centro Multimedia” en el menú de tu nuevo tefono. Mientras hacemos
la transición de “Get It Now” a “Centro Multimedia”, es posible que continúes viendo el
nombre “Get It Now” en algunos materiales publicitarios y por Internet.
El Centro Multimedia te ofrece un servicio que puedes
personalizar directamente en tu aparato móvil y que te
permite obtener timbres, disfrutar de juegos, navegar
por Internet, recibir la información de última hora y
más. Para ver todas las aplicaciones disponibles para
tu aparato móvil, visita verizonwireless.com/getitnow.
Para más detalles, consulta el Folleto del Consumidor o ve a Internet.
Timbres
Baja timbres. Asigna un timbre diferente a cada persona
de tu directorio telefónico.
Timbres musicales para llamadas entrantes
Asigna a tus familiares y amigos canciones
preseleccionadas que ellos escucharán cuando te llamen.
Juegos
Clásicos. Deportes. Acción. El Centro Multimedia te trae
emocionantes juegos.
u640_Convoy-SP.indd 69 8/18/09 1:57:59 PM
70
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Fondos de pantalla
Baja tus diseños y fondos de pantalla favoritos.
Accede al Centro Multimedia
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
Baja una aplicación
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. Selecciona la función que desees descargar (por ej.
Música y Tonos g Obtén Nuevos Timbres g Obtén
Nueva Aplicación) y oprime .
3. Oprime
1
para Obtén Nueva Aplicación, sigue las
indicaciones para descargar la aplicación.
Elimina una aplicación
1. Para eliminar una aplicación descargada, accede a
la aplicación que deseas eliminar, oprime la tecla
programable derecha ( ) para Opciones, y sigue
las indicaciones.
Las aplicaciones pueden variar sen el modelo del aparato.
u640_Convoy-SP.indd 70 8/18/09 1:58:00 PM
71
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
V CAST
verizonwireless.com/vcast
V CAST trae el mundo del entretenimiento a tu
dispositivo móvil con video de transmisión continua de
alta calidad, juegos 3-D, lo último en música y mucho
más. Visita verizonwireless.com/vcast para ver todas
las aplicaciones disponibles para tu teléfono móvil.
V CAST Video
Recibe noticias y entretenimiento en tu teléfono móvil
con videoclips de transmisión continua.
Navega por los videoclips
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. O p r i m e
2
abc
para Foto y Video g
1
para V CAST
Videos.
3. Toca una categoría de Video V CAST y oprime
. Desplázate hacia arriba o hacia abajo para
recorrer las categorías de Video V CAST.
4. Usa la tecla de dirección para desplázarte hacia
arriba o hacia abajo para recorrer los proveedores de
contenido de Video V CAST. Resalta un proveedor de
contenido y oprime .
u640_Convoy-SP.indd 71 8/18/09 1:58:00 PM
72
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Baja videoclips
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. Oprime
2
abc
para Foto y Video g
1
para V CAST
Videos.
3. Usa la tecla de dirección ( ) para resaltar una
categoría que desees y oprime .
4. Usa la tecla de dirección para resaltar un proveedor
de contenido que desees y oprime .
5. Navega por los videoclips que desees y oprime
para descargar el clip.
6. Toca la tecla programable derecha ( ) Options
(Opciones) g Save Video (Guardar Video) g
toca Yes (Sí) para aceptar cargos, si corresponde.
Empezará la descarga del video.
7. Cuando aparezca Download Complete. Play Video
Now? (Descarga completa. ¿Reproducir video
ahora?), toca Yes (Sí) para ver el video o No para
regresar al menú de Videos VCAST.
u640_Convoy-SP.indd 72 8/18/09 1:58:01 PM
73
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Borra videoclips
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. O p r i m e
2
abc
para Foto y Video g
4
ghi
para Mis
Videos.
3. Usa la tecla de dirección para resaltar el video que
deseas eliminar y oprime la tecla programable
izquierda ( ) Borrar.
4. Cuando aparezca ¿BORRAR VIDEO DE MIS VIDEOS Y
AJUSTES? selecciona para conrmar la eliminación
del video y oprime .
Juegos VCAST
Ahora formas parte de la acción con juegos 3-D en la
palma de tus manos.
u640_Convoy-SP.indd 73 8/18/09 1:58:01 PM
74
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
V CAST Music con Rhapsody® (suscripción y
descargas en PC)
Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música
digital que te permite escuchar millones de canciones
de miles de artistas. Descubre favoritos de hoy y del ayer
en un extenso catálogo musical. Baja Música V CAST
con Rhapsody a tu nuevo teléfono compatible para
sincronizar canciones, álbumes y listas de canciones, y al
mismo tiempo administra la actual colección de música
de tu PC, todo en un solo lugar.
Compra canciones en tu aparato móvil*
Cuando compras música desde tu aparato móvil,
puedes también obtener una segunda copia que puede
descargarse gratis a tu PC desde V CAST con el software
de Music with Rhapsody.
*Aplican cargos por canción.
Requisitos del sistema: Windows Vista o XP
V CAST Music with Rhapsody es compatible con los
sistemas operativos Windows® XP y Windows Vista™. No
se apoyan MAC OS y Linux.
u640_Convoy-SP.indd 74 8/18/09 1:58:01 PM
75
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Para bajar música a tu PC
Abre Música V CAST con Rhapsody y entra. ¿No
tienes Música V CAST con Rhapsody? Bájalo gratis en
verizonwireless.com/music.
Una vez hayas entrado, podrás realizar cualquiera de las
siguientes opciones:
Bajar una copia a la computadora de una canción
comprada mediante red celular
1. Las canciones disponibles para descargarse
aparecerán después de completar el inicio de sesión.
2. Marca las casillas de canciones que desees
descargar.
3. Selecciona Download Tracks (Descargar
canciones).
NOTA: Para cada canción de Música de VCAST con Rhapsody que hayas descargado al
teléfono, puedes descargar una copia a la computadora sin costo adicional.
Comprar canciones o álbumes
1. Busca en el catálogo y selecciona la canción o el
álbum que deseas comprar.
2. Ingresa tu contraseña otra vez.
3. Conrma la compra y la descarga comenzará en
unos momentos.
u640_Convoy-SP.indd 75 8/18/09 1:58:01 PM
76
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Agregar una suscripción musical a tu colección
Añade música a tu colección simplemente
seleccionándola y arrastrándola a My Library (Mi
colección), o, si estás conectado, en tu aparato
capacitado para suscripción de Música V CAST
con Rhapsody (ambos bajo Sources [Fuentes]. Esto
también se puede hacer fácilmente haciendo clic en
el botón Add (Añadir) al lado de cada canción.
NOTA: Requiere suscripcn mensual para Música V CAST con Rhapsody.
Escuchar canciones
Para escuchar la canción o el álbum, puedes buscarla
seleccionando el botón My Library (Mi colección).
Escucha canciones con tu aparato móvil abierto
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. Melodías y Tonos estará resaltado. Oprime .
3. Oprime
4
ghi
para Mi Música.
4. Oprime la tecla de dirección ( ) para seleccionar
una categoría, selecciona una canción y oprime .
Escucha canciones con tu aparato móvil cerrado
NOTA: Si la iluminación de fondo está apagada, oprime y mantén oprimida cualquier tecla
externa para encender la luz de fondo y luego oprime la tecla ( ) Desbloqueado.
u640_Convoy-SP.indd 76 8/18/09 1:58:01 PM
77
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
1. Con el teléfono cerrado, oprime la tecla de
Reproducir/Pausa ( ).
2. Oprime la tecla de Reproducir/Pausa ( ) para Mi
Música
3. Al escuchar la música, puedes usar la tecla de avance
rápido ( ) o la tecla de retroceso ( ) para saltarte
a otras canciones. Oprime y mantén oprimida la tecla
de avance rápido ( ) o la tecla de retroceso
( ) para avanzar o retroceder dentro de la canción
en curso.
NOTE: Puedes oprimir y mantener presionada la tecla Reproducir/Pausa ( ) para ver
las funciones del menú corto de Música V CAST. Usa la tecla de avance rápido ( ) y
retroceso ( ) para navegar hacia arriba o abajo en el menú.
Tecla de
retroceso
Tecla de
reproducir/
pausa
Tecla de
avance rápido
u640_Convoy-SP.indd 77 8/18/09 1:58:03 PM
78
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Sincroniza tu música desde tu PC a tu aparato móvil
para Música V CAST con Rhapsody
Esta opción te permite transferir archivos de música
desde tu PC. Para poder usar esta opción, debes instalar
Música V CAST con Rhapsody en tu PC.
1. Abre Música V CAST con Rhapsody. ¿No tienes
Música V CAST con Rhapsody? Bájalo gratis
en verizonwireless.com/music.
2. Enchufa el cable USB (se compra por separado) a tu
teléfono y coctalo a un puerto USB en tu PC.
3. En la pantalla principal de tu teléfono, aparecerá
la pantalla Sync Music V CAST Mobile Phone
(Sincronizar teléfono móvil para Música V CAST).
Tu teléfono debe mostrar el mensaje: Connected
(Conectado).
4. Selecciona la(s) canción(es) que quieres sincronizar de
la lista que aparece bajo el botón Sources (Fuentes) y
arrástrala(s) de My Library (Mi colección) a tu teléfono
móvil V CAST.
Una vez terminada la sincronización, oprime la tecla
Encendido/End (Terminar) ( ) y desconecta el
cable USB (se compra por separado).
u640_Convoy-SP.indd 78 8/18/09 1:58:03 PM
79
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
NOTA: La sincronización requiere un cable USB compatible.
Crea listas de canciones en tu aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. Melodías y Tonos estará resaltado. Oprime .
3. O p r i m e
4
ghi
para Mi Música.
4. O p r i m e
5
jkl
para Playlists (Listas de Canciones).
5. Aparecerá CREATE PLAYLIST (CREAR LISTA DE
CANCIONES). Introduce el nombre de la lista de
canciones y oprime .
6. Resalta las canciones que deseas añadir a la
nueva lista y oprime Mark (Marcar) o la tecla
programable izquierda ( ) Mark All (Marcar Todo).
Oprime la tecla programable derecha ( ) Done
(Listo).
7. Para regresar a la pantalla inicial, oprime .
u640_Convoy-SP.indd 79 8/18/09 1:58:03 PM
80
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Entretenimiento móvil
Edita las listas de canciones en tu aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. Melodías y Tonos estará resaltado, oprime .
3. O p r i m e
4
ghi
para Mi Música.
4. O p r i m e
5
jkl
para Playlists (Listas de Canciones).
5. Resalta la lista de canciones que deseas editar y
oprime la tecla programable derecha ( ) Options
(Opciones). Resalta Edit playlist (Editar lista de
canciones) y oprime .
6. Para eliminar una canción de la lista de canciones,
resalta la canción y oprime la tecla programable
izquierda ( ) Remove (Quitar).
7. Para cambiar el orden de las canciones en tu lista,
resalta una canción y oprime Move (Mover).
Después oprime la tecla de dirección ( ) hacia
arriba o abajo para mover la canción hacia arriba
o abajo en el orden de la lista. Cuando termines,
oprime Guardar.
8. Para regresar a la pantalla inicial, oprime .
u640_Convoy-SP.indd 80 8/18/09 1:58:04 PM
81
ENTRETENIMIENTO MÓVIL
Borra canciones de tu aparato móvil
1. Desde la pantalla inicial, oprime MENÚ. Centro
Multimedia ( ) estará resaltado, oprime .
2. Melodías y Tonos estará resaltado .
3. O p r i m e
4
ghi
para Mi Música.
4. O p r i m e
4
ghi
para Songs (Canciones).
5. Oprime la tecla de dirección ( ) para resaltar
la canción que deseas eliminar y oprime la tecla
programable derecha ( ) Options (Opciones).
6. O p r i m e
4
ghi
para Erase song (Borrar canción).
Aparecerá una ventanilla de conrmación Yes
(Sí) estará resaltado, oprime para eliminar la
canción.
NOTA: Si borras música que has comprado antes, puedes simplemente volver a hacer la
sincronizacn con tu PC para agregar de nuevo la canción a la colección de música de tu
aparato móvil.
El servicio V CAST requiere aparato móvil para V CAST y cargos adicionales. Juegos en
3-D por un cargo adicional por descarga. Música V CAST no está disponible en todos los
aparatos móviles V CAST. Aplican cargos por canción por descargas de música. Siempre
bajo contenido de Internet legalmente. Todas las marcas y nombres de productos que
no sean de Verizon Wireless son propiedad de sus respectivos duos. Si tienes alguna
pregunta sobre cómo usar el servicio de Música V CAST en tu aparato móvil espefico,
visita verizonwireless.com/data.
u640_Convoy-SP.indd 81 8/18/09 1:58:04 PM
SERVICIOS OPCIONALES
82
Servicios opcionales
• Seguridad y protección
• Protección del equipo
• Servicios de voz
• Servicios internacionales
• Otros productos y servicios
u640_Convoy-SP.indd 82 8/18/09 1:58:06 PM
83
SERVICIOS OPCIONALES
Trabaja sin cables. Protege tu aparato móvil contra
daños y, más importante aún, protégete en la carretera.
Encontrarás todo esto en los planes optimizados
de Verizon Wireless. Para conocer más, llama al
1-800-922-0204 o consulta con tu representante
de ventas de Verizon Wireless. O simplemente, visita
verizonwireless.com.
Seguridad y protección
Auxilio vial
El auxilio vial te puede proveer servicios de emergencia
en la carretera en cualquier lugar de EE.UU. y Canadá, las
24 horas del día, los 365 días del año. Puedes suscribirte
a esta función en Mi Verizon o llamando directamente a
Verizon Wireless.
Protección del equipo
Obtén protección total para tu aparato móvil y para
algunos accesorios. Si tu aparato móvil se pierde, te lo
roban, sufre daños o no está funcionando bien, estás
protegido. Simplemente elige el plan de servicio ideal
para ti (debe ser agregado en los 15 días posteriores a la
activación o actualización):
• Cobertura total del equipo
u640_Convoy-SP.indd 83 8/18/09 1:58:06 PM
84
SERVICIOS OPCIONALES
Servicios opcionales
• Protección del teléfono móvil de Asurion
• Garantía extendida
NOTA: Seguro ofrecido por terceros proveedores.
Servicios de voz
Buzón optimizado de mensajes de voz
Convierte tu aparato móvil en tu asistente de ocina.
Transere tus llamadas, guarda más mensajes e incluso
recibe faxes para imprimir.
Servicios internacionales
Larga distancia internacional
Puedes llamar a más de 190 destinos desde EE.UU.
con tu teléfono de Verizon Wireless. Sólo tienes que
agregar I-DIAL (marcado internacional) a tu cuenta y
obtendrás tarifas reducidas seleccionando nuestro Plan
Superior de Llamadas Internacionales o para llamadas
internacionales ocasionales, utiliza nuestras tarifas por
minuto.
Mensajería de texto internacional
Puedes enviar mensajes de texto a números de fuera
de EE.UU. de proveedores participantes sin tener que
u640_Convoy-SP.indd 84 8/18/09 1:58:06 PM
85
SERVICIOS OPCIONALES
instalar nada. Estos mensajes de texto no cuentan para
tu asignación mensual del paquete de mensajería de
texto.
Roaming internacional
¿Estás de viaje por el extranjero? Con tu aparato de
Verizon Wireless puedes mantenerte en contacto con
más de 40 destinos, como Canadá, México, China,
Israel, Brasil o Jamaica. Marca
6
mno
1
1
desde tu
teléfono de Verizon Wireless o llama al 1-800-922-0204
y habla con un representante de Verizon Wireless para
habilitar roaming internacional. Visita verizonwireless.
com/internationalroam para una lista completa de
destinos y tarifas.
Programa global de viajes
Disponible en más de 200 destinos, es la solución a
corto plazo perfecta para el viajero global ocasional
o eventual que necesita mantenerse en contacto
mientras viaja por el extranjero a países con GSM. Este
programa es ideal cuando la duración de tu viaje es
inferior a 21 días. Sin cargos de alquiler o depósitos de
garantía, y todos los cargos se aplicarán a tu factura
actual de Verizon Wireless. Para más información sobre
u640_Convoy-SP.indd 85 8/18/09 1:58:06 PM
86
SERVICIOS OPCIONALES
Servicios opcionales
el programa global de viajes, visita verizonwiress.
com/globaltravel. Para hacer un pedido, comunícate
con nuestros especialistas de activación de servicios
globales al 1-800-711-8300.
Para información actualizada de destinos y tarifas, por
favor, visita verizonwireless.com/vzglobal selecciona
favor, visita verizonwireless.com/vzglobal, selecciona
larga distancia internacional, mensajería de texto
internacional, roaming internacional o viajero
global ocasional y conoce detalles adicionales sobre
los servicios y programas disponibles con tu aparato de
Verizon Wireless.
Otros productos y servicios
Ya sea para ti o para tu negocio, Verizon Wireless
ofrece una variedad de soluciones móviles para tu
computadora portátil, asistente digital personal PDA y/o
teléfono inteligente Smartphone.
u640_Convoy-SP.indd 86 8/18/09 1:58:06 PM
87
SERVICIOS OPCIONALES
Alerta de mensaje en la ocina
Cuando te dejan un mensaje de voz en el buzón de
mensajes del teléfono de tu ocina, se envía una alerta
de texto a tu aparato móvil.
Sincronización móvil
Permite la sincronización de tu correo electrónico,
calendario, contactos, etc., entre la computadora de
tu ocina y tu aparato de Verizon Wireless.
VZ Access®
Tarjeta para PC que te permite bajar archivos, abrir
archivos adjuntos de correo electrónico, acceder a
los datos y aplicaciones de tu ocina, y navegar por
Internet.
u640_Convoy-SP.indd 87 8/18/09 1:58:06 PM
INFORMACIÓN ADICIONAL
88
Información adicional
u640_Convoy-SP.indd 88 8/18/09 1:58:09 PM
89
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cómo funciona el servicio móvil
Tu servicio móvil es diferente a tu servicio telefónico
de la casa o de la ocina. En un aparato móvil, debes
oprimir el botón SEND (Enviar) para alertar a la red de
que conecte tu llamada. A diferencia de las llamadas
que efectúas desde el teléfono de tu casa o de tu ocina,
las comunicaciones de telefonía móvil se transmiten por
el aire y pueden ser modicadas por el medio ambiente.
La lluvia, la nieve, la niebla, las hojas que caen, el agua,
las montañas, los pasos estrechos entre montañas
(cañones) y hasta los edicios pueden afectar el servicio.
Todo servicio móvil está sujeto a “puntos muertos” o
áreas sin cobertura.
Tecnología de la red de Verizon Wireless
Verizon Wireless ofrece la tecnología de red digital de
acceso múltiple de división de códigos (CDMA) a la
mayoría de sus clientes. La tecnología digital CDMA
ofrece muchos benecios en comparación con la
tecnología analógica, tales como menos interferencias
o ruido de fondo, claridad de voz optimizada, mayor
privacidad y mayor duración de la batería. Se necesita
un teléfono digital CDMA para suscribirse a nuestro
servicio digital. Verizon Wireless sólo vende aparatos
móviles digitales compatibles con el sistema de
u640_Convoy-SP.indd 89 8/18/09 1:58:09 PM
90
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
emergencia E911; son teléfonos totalmente digitales o
de modalidad triple, lo que signica que puedes usar el
servicio analógico o el CDMA en frecuencias distintas.
Garantía Libre de Preocupaciones®
Sujeto al acuerdo con el cliente y plan de llamadas. Por
favor, lee y entiéndelos antes de activar tu teléfono.
Las áreas de llamadas, tarifas, cobertura, acuerdos,
disposiciones, prácticas comerciales, procedimientos y
políticas de Verizon Wireless esn sujetos a cambio tal
como se especica en el acuerdo con el cliente. Nuestra
responsabilidad es considerablemente limitada.
Aplican ciertas condiciones y restricciones. Para detalles
completos sobre la Garantía Libre de Preocupaciones,
visita verizonwireless.com/español. La armación de
que es la mejor red está basada en nuestros estudios
de conabilidad. Para detalles, visita verizonwireless.
com/lamejorred.
Depósito de garantía
Quizá se te ha pedido dejar un depósito de garantía
al momento de activar tu servicio móvil. Eres elegible
para recibir el reembolso del depósito de garantía al
nal de un año de servicio sin interrupciones o después
u640_Convoy-SP.indd 90 8/18/09 1:58:09 PM
91
INFORMACIÓN ADICIONAL
de la cancelación de tu contrato. Se te reembolsará
automáticamente tu depósito después de un año,
incluidos los intereses, siempre que hayas mantenido
tu cuenta “al día” (lo que signica que has pagado tus
facturas durante un año de manera continua y dentro
de los plazos establecidos). El procesamiento de este
reembolso puede tomar hasta tres ciclos de facturación.
Si te desconectan el servicio en cualquier momento
durante el primer año por falta de pago, pierdes el
derecho a todo interés devengado durante este plazo.
Si cancelas tu servicio, pero no has pagado tu última
factura, el depósito se aplicará a tu cuenta, y recibirás
los fondos restantes. Si se cancela tu servicio después
del período inicial de Garantía Libre de Preocupaciones
de 30 días pero antes del término de tu plazo mínimo, tu
depósito se aplicará al pago del cargo por cancelación
prematura de cualquier saldo pendiente, antes de
procesar el cheque.
Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
La FCC requiere que los aparatos móviles sean operados
de acuerdo con el reglamento de la FCC y bajo la
supervisión del licenciatario. El incumplimiento de
las siguientes reglas puede acarrear a los infractores
severos castigos:
u640_Convoy-SP.indd 91 8/18/09 1:58:09 PM
92
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
Nadie deberá, a sabiendas, articular ni transmitir
ninguna señal o comunicación de auxilio en falso o de
manera fraudulenta.
Nadie deberá interferir o causar interferencia a
ningún tipo de radiocomunicación o señal de manera
intencional o maliciosa.
Es contra la ley “escuchar” conversaciones de terceros
destinadas para otros o divulgar cualquier información
obtenida de esa manera.
Nadie deberá articular ningún tipo de lenguaje
obsceno, indecente u ofensivo por medio de
radiocomunicaciones.
Registro nacional de “No llamar
Protégete de llamadas indeseadas con el Programa de
registro nacional de “No llamar”.
El reglamento de la FCC prohíbe que los
televendedores usen marcadores automáticos para
llamar a los números de móviles.
Los usuarios de aparatos móviles personales pueden
agregar su número al registro nacional de “No
llamar”.
u640_Convoy-SP.indd 92 8/18/09 1:58:09 PM
93
INFORMACIÓN ADICIONAL
El gobierno federal no mantiene un registro nacional
de aparatos móviles.
Puedes registrarte por medio de uno de los
siguientes métodos:
1. Por aparato móvil: 1-888-382-1222 desde el
número de teléfono que deseas registrar.
2. Por Internet en: www.donotcall.gov.
Tu registro será efectivo en los 31 días posteriores a tu
inscripción y estará activo por cinco años. No hay fecha
límite para registrarse.
Emisiones de radiofrecuencia
Tu aparato móvil, el cual contiene un transmisor y
receptor de radio, emite energía de radiofrecuencia
durante su uso. La siguiente información al consumidor
menciona algunas de las preguntas más frecuentes
sobre los efectos de los aparatos móviles en la salud.
¿Son seguros los aparatos móviles?
La investigación cientíca en materia de aparatos
móviles y de energía de radiofrecuencia (RF) se ha
llevado a cabo en todo el mundo durante muchos años,
y aún continúa. En Estados Unidos, la Administración
u640_Convoy-SP.indd 93 8/18/09 1:58:09 PM
94
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
de Drogas y Alimentos (FDA) y la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) establecen políticas y
procedimientos para los aparatos móviles. La FDA editó
una publicación en su sitio de Internet sobre problemas
de salud relacionados con el uso de teléfonos móviles
en la cual se arma que: “La comunidad cientíca en
general... cree que el peso de la evidencia cientíca
no demuestra una relación entre la exposición a la
radiofrecuencia (RF) de teléfonos móviles y efectos
perjudiciales en la salud. Aun así, la comunidad
cientíca recomienda seguir investigando para dar
respuesta a las lagunas en el conocimiento cientíco
de este tema. En todo el mundo se está investigando
en ese sentido y la FDA sigue controlando el desarrollo
del conocimiento en este campo”. Puedes acceder al
sitio de Internet de la FDA en http://www.fda.gov/
cellphones. Puedes también ponerte en contacto con
la FDA llamando sin cargo de conexión al (888) 463-
6332 ó (888) INFO-FDA. La FCC editó una publicación
en su propio sitio de Internet en el que se armaba
que “no existe evidencia cientíca que pruebe que
el uso de teléfonos móviles pueda provocar cáncer u
otros problemas de salud, como dolores de cabeza,
mareos o pérdida de memoria”. Esta publicación
u640_Convoy-SP.indd 94 8/18/09 1:58:09 PM
95
INFORMACIÓN ADICIONAL
se encuentra disponible en http://www.fcc.gov/
cgb/consumerfacts/mobilephone.html o puedes
solicitarla a la FCC llamando al (888) 225-5322 ó (888)
CALL-FCC. El Instituto Nacional del Cáncer (“NCI”)
arma que la preocupación sobre los posibles efectos
perniciosos que pueda tener sobre la salud el uso
de teléfonos móviles –“y especícamente la teoría
de que el uso de teléfonos móviles puede aumentar
el riesgo de padecimiento de cáncer cerebral en las
personas– no tiene fundamento alguno según las
investigaciones cada vez más amplias en la materia”.
Puedes acceder a los comentarios del NCI sobre las
investigaciones realizadas en http://www.cancer.gov/
ncicancerbulletin/NCI_Cancer_Bulletin_092308/
page7.
¿Qué signica la Tasa de Absorción Especíca (SAR)?
En 1996, la FCC, en coordinación con la FDA, la
Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA) y
otras agencias, estableció guías de seguridad sobre la
exposición a la radiofrecuencia de aparatos móviles en
Estados Unidos. Antes de que se haga disponible un
aparato móvil para su venta al público, debe someterse
a pruebas por el fabricante y certicarse ante la FCC que
u640_Convoy-SP.indd 95 8/18/09 1:58:09 PM
96
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
ese aparato móvil no exceda los límites establecidos por
la FCC.
Uno de estos límites se expresa como una Tasa de
Absorción Especíca o “SAR”. La SAR mide la Tasa de
Absorción Especíca de energía de radiofrecuencia
en el cuerpo. Las pruebas de la SAR se llevan a cabo
con el aparato móvil transmitiendo a su más alto
nivel de potencia en todas las bandas de frecuencia
a prueba. Desde 1996, la FCC ha requerido que la
SAR de los aparatos móviles no exceda 1.6 vatios por
kilogramo, cuyo promedio se hace sobre un gramo
de tejido. Aunque la SAR se determina al nivel más
alto de potencia, el valor real de la SAR de un aparato
móvil en operación puede ser inferior al valor de la SAR
reportado. Esto se debe a que el valor de la SAR puede
variar con cada llamada, dependiendo de factores
como la proximidad a una torre celular, la proximidad
del aparato móvil al cuerpo durante su uso y el uso de
aparatos de manos libres. Para más información sobre
la SAR, consulta los Boletines OET 56 y 65 de la FCC en
www.fcc.gov/Bureaus/Engineering_Technology/
Documents/bulletins, www.fcc.gov/oet/ea. Quizás
también sea conveniente contactar al fabricante de tu
aparato móvil.
u640_Convoy-SP.indd 96 8/18/09 1:58:09 PM
97
INFORMACIÓN ADICIONAL
¿Puedo minimizar mi exposición a la
radiofrecuencia?
Si te preocupa la radiofrecuencia, hay varias medidas
simples que puedes tomar para minimizar tu exposición
a la radiofrecuencia. Puedes, desde luego, reducir el
tiempo de tus llamadas. Puedes incrementar la distancia
entre tu cuerpo y la fuente de radiofrecuencia, ya que el
nivel de exposición baja de manera muy considerable
con la distancia. En el sitio de Internet de la FDA y la FCC
se arma que “los equipos de manos libres pueden ser
usados con los aparatos móviles para la comodidad
y el confort. Estos sistemas reducen la absorción de
energía de radiofrecuencia en la cabeza debido a
que el teléfono, el cual es una fuente de emisiones de
radiofrecuencia, no se utiliza pegado a la cabeza. Por
otro lado, si el teléfono se encuentra colocado a la altura
de la cintura u otras partes del cuerpo durante el uso,
entonces esa parte del cuerpo absorberá más energía de
radiofrecuencia. Se requiere que los teléfonos móviles
comercializados en EE.UU. cumplan con los requisitos de
seguridad sin importar si se usan pegados a la cabeza
o al cuerpo. Cualquier conguración debe respetar el
límite de seguridad.”
u640_Convoy-SP.indd 97 8/18/09 1:58:10 PM
98
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
Asimismo, si usas tu aparato móvil mientras estás en
un auto, puedes usar un aparato móvil con antena en
el exterior del vehículo. También debes leer y seguir las
instrucciones del fabricante de tu aparato móvil para la
utilización segura de tu aparato móvil.
¿Representan algún riesgo especial para los niños los
aparatos móviles?
En el sitio de Internet de la FDA se arma que “la
evidencia cientíca no demuestra la existencia de
peligro alguno para los usuarios de teléfonos móviles
por exposición a radiofrecuencia, ni siquiera para niños
o adolescentes”. Además, en el mismo se arma que
“algunos grupos patrocinados por Gobiernos de otros
países han aconsejado que se disuada totalmente a los
niños de usar teléfonos móviles. Por ejemplo, en el Informe
Stewart del Reino Unido se hizo esa misma recomendacn
en diciembre de 2000. En este informe un grupo de
expertos independientes seña que no existe evidencia
de que el uso de teléfonos móviles provoque la aparicn
de tumores cerebrales u otros efectos perjudiciales. La
recomendación del Reino Unido de limitar el uso de
teléfonos móviles por parte de niños era estrictamente
por precaución, no estaba basada en evidencia cientíca
de que existiera riesgo alguno para la salud”. Una copia del
u640_Convoy-SP.indd 98 8/18/09 1:58:10 PM
99
INFORMACIÓN ADICIONAL
volante del Reino Unido está disponible en http://www.
dh.gov.uk (busca “mobile”), o puedes escribir a NRPB,
Chilton, Didcot, Oxon OX11 0RQ, United Kingdom. En los
sitios de Internet http://www.iegmp.org.uk y http://
www.hpa.org.uk/radiation/ (busca mobile”) puedes
acceder a los informes anuales del Reino Unido sobre
radiofrecuencia y el uso de teléfonos viles. Los padres
de familia que deseen reducir la exposicn de sus hijos a la
radiofrecuencia pueden elegir limitar el uso que sus niños
hacen del aparato móvil.
¿Dónde puedo obtener más información?
Para más información, consulta los siguientes recursos
(sitios de Internet actualizados a partir de abril de 2005).
U.S. Food and Drug Administration (Administración
de Drogas y Alimentos de EE.UU.)
FDA Consumer Magazine
Edición noviembre - diciembre de 2000
Teléfono: 1-888-INFO-FDA
www.fda.gov/fdac/features/2000/600_phone.
html
u640_Convoy-SP.indd 99 8/18/09 1:58:10 PM
100
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
American National Standards Institute
(Instituto Nacional de Normalización Estadounidense)
1819 L Street, N.W., Suite 600
Washington, D.C. 20036
Teléfono: 1-202-293-8020
www.ansi.org
Aparatos médicos implantados
Deberá mantenerse un mínimo de 6 pulgadas de
separación entre un teléfono móvil y un aparato médico
implantado, como un marcapasos o desbrilador
cardioversor implantado, para evitar la interferencia
potencial con el aparato. Las personas que tienen estos
aparatos:
Deberán SIEMPRE mantener más de 6 pulgadas entre
el teléfono móvil y el aparato médico implantado
cuando el teléfono móvil esté ENCENDIDO;
No deberán llevar el teléfono móvil en un bolsillo a la
altura del pecho;
Deberán usar el oído opuesto al aparato médico
implantado para minimizar la interferencia potencial;
u640_Convoy-SP.indd 100 8/18/09 1:58:10 PM
101
INFORMACIÓN ADICIONAL
Deberán APAGAR el teléfono móvil inmediatamente
si existe alguna razón para sospechar que la
interferencia está ocurriendo.
Deberán leer y seguir las indicaciones del fabricante
de su aparato médico implantado.
Si tienes alguna pregunta sobre el uso de tu teléfono
móvil con uno de estos aparatos, consulta con tu
proveedor de servicios médicos.
Para información adicional, visita www.fda.gov/
cellphones/.
Aviso: Evita una posible pérdida auditiva
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la
música) es la causa más común de pérdida auditiva que
podría evitarse. Algunos estudios cientícos sugieren
que el uso de aparatos de audio portátiles, como los
reproductores de música portátiles y los teléfonos
móviles, programados a un volumen alto durante un
tiempo prolongado, puede causar la pérdida auditiva
permanente como consecuencia del ruido. Esto incluye
el uso de auriculares (incluidos audífonos, Bluetooth® u
otros aparatos móviles). En algunos estudios también
se ha asociado la exposición a sonidos muy altos con el
u640_Convoy-SP.indd 101 8/18/09 1:58:10 PM
102
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
tinitus (zumbido en el oído), hipersensibilidad a sonidos
y audición distorsionada. La susceptibilidad individual
a la pérdida auditiva provocada por el ruido y otros
problemas potenciales de audición varía.
La cantidad de sonido producida por un aparato de
audio portátil varía según la naturaleza del sonido, el
aparato, la programación del aparato y los auriculares. Al
usar cualquier aparato de audio portátil, deberás seguir
algunas recomendaciones razonables:
Programa el volumen en un ambiente tranquilo
y selecciona el volumen más bajo que te permita
escuchar de manera adecuada.
Cuando uses auriculares, baja el volumen si no puedes
escuchar a las personas que están hablando cerca de
ti o si la persona sentada junto a ti puede escuchar lo
que tú estás escuchando.
No subas el volumen para bloquear ambientes
ruidosos. Si quieres escuchar algo en tu aparato
portátil en un ambiente ruidoso, usa auriculares
antirruido para bloquear el ruido de fondo ambiental.
u640_Convoy-SP.indd 102 8/18/09 1:58:10 PM
103
INFORMACIÓN ADICIONAL
Limita el tiempo que estás escuchando. A medida que
aumenta el volumen, se requiere menos tiempo para
afectar tu audición.
Evita el uso de auriculares después de estar expuesto
a ruidos muy fuertes, como conciertos de rock, que
podrían causar una sordera temporal. Con la sordera
temporal, los volúmenes peligrosos pueden sonarte
como normales.
No te expongas a ningún nivel de volumen que
te provoque molestia alguna. Si después de usar
tu aparato de audio portátil sientes zumbidos en
los oídos, escuchas voces con un sonido apagado
o experimentas alguna dicultad temporal en tu
audición, suspende el uso y consulta con tu médico.
Podrás obtener informacn adicional sobre este
tema en los siguientes lugares:
American Academy of Audiology
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Internet: www.audiology.org
u640_Convoy-SP.indd 103 8/18/09 1:58:10 PM
104
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional
National Institute on Deafness and Other
Communication Disorders
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Internet: www.nidcd.nih.gov/health/hearing
National Institute for Occupational Safety and Health
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1 800 CDC INFO (1 800 232 4636)
Internet: www.cdc.gov/niosh/topics/noise/
default.html
Maneja con responsabilidad
Cuando estés al volante de un vehículo, manejar de forma
responsable es tu responsabilidad y debe siempre ser tu
prioridad más absoluta.
Durante varios años, se ha estado investigando en todo
el mundo en materia del uso de teléfonos móviles y la
conducción. Sen la National Highway Trac Safety
Administration (Administración Nacional de Seguridad de
u640_Convoy-SP.indd 104 8/18/09 1:58:10 PM
105
INFORMACIÓN ADICIONAL
Tráco en las Carreteras, NHTSA por sus siglas en inglés),
las investigaciones que se han realizado indican que el
hecho de utilizar un teléfono vil mientras se conduce
disminuye el rendimiento del conductor, ya se trate de un
teléfono móvil de manos libres o uno manual. La NHTSA
recomienda quelo s seguro es abstenerse del uso
de teléfonos móviles durante el manejo”. La política de
la NHTSA sobre “El uso de teléfonos viles durante el
manejo” y las Preguntas Frecuentes sobre este tema se
encuentran disponibles en www.nhtsa.gov (haz clic
en “Trac Safety” y luego en “Drowsy and Distracted
Driving”).
Por tu seguridad y la de tus pasajeros y otras personas
cerca de ti, debeas considerar apagar tu teléfono y dejar
que las llamadas entrantes vayan a tu buzón de mensajes
de voz mientras conduces.
Si decides utilizar tu teléfono vil mientras conduces, ten
en cuenta que determinadas jurisdicciones han adoptado
restricciones de empleo de sistemas de manos libres
al usar teléfonos viles durante la conducción. Es tu
responsabilidad conocer y cumplir la normativa vigente
en tu área.
u640_Convoy-SP.indd 105 8/18/09 1:58:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Samsung Convoy Verizon Wireless Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para