Panasonic HDCSD800EC El manual del propietario

Categoría
Dashcam
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

29
(SPA) VQT3K39
Acerca de la batería
Batería de botón: CR2025
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Utilice solamente los accesorios
recomendados.
Siempre use un mini cable original
Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opcional).
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A
GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO
COLOQUE RECIPIENTES CON
LÍQUIDO, COMO FLOREROS,
ENCIMA DEL APARATO.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
NO INSTALE NI COLOQUE LA
CÁMARA EN UNA REPISA PARA
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO
ESTÉ BIEN VENTILADO. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
POR RECALENTAMIENTO,
ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS
ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
Y ELEMENTOS SIMILARES.
NO COLOQUE FUENTES DE
LLAMAS, COMO VELAS
ENCENDIDAS, SOBRE EL
DISPOSITIVO.
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente debe instalarse
cerca del equipo y debe estar al alcance.
El enchufe de la red del cable de
suministro de alimentación tiene que ser
fácil de utilizar.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de alimentación de CA,
desconecte el enchufe del cable de
suministro de la alimentación del
receptáculo de CA.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y
quemaduras. No desmonte la batería.
No caliente las baterías más allá de las
siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de botón 60 oC
Paquete de baterías 60 oC
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón fuera del
alcance de los niños. Nunca se lleve la
pila tipo botón a la boca. En caso de
ingestión, consulte inmediatamente a un
médico.
ESPAÑOL
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 29 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
30
VQT3K39 (SPA)
Placa de identificación de los
productos
Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales
en la Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener
mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de
la Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte
por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo cumple
con los requerimientos
establecidos por la
Directiva para los químicos
involucrados.
Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV, video
juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un
TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos en esta unidad se distorsionen
debido a la radiación de ondas
electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos
celulares porque al hacerlo se puede
crear un ruido que afecta adversamente
las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados
por altavoces o motores grandes pueden
dañar las grabaciones y distorsionar las
imágenes.
Producto Ubicación
Videocámara de
alta definición
Porta batería
Adaptador de CA Parte inferior
Cd
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 30 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
31
(SPA) VQT3K39
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente
por el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta
unidad y saque la batería o desconecte el
adaptador de CA. Luego vuelva a colocar
la batería o a conectar el adaptador de CA
y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el
sonido grabados.
Sobre cómo conectar a un ordenador
Utilice tan sólo el cable USB suministrado.
Acerca del formato de
grabación para grabar las
imágenes en movimiento
Puede seleccionar entre los formatos de grabación
AVCHD, 1080/50p o iFrame para grabar las
imágenes en movimiento usando esta unidad.
AVCHD:
Puede grabar imágenes de calidad de alta
definición con este formato. Es adecuado
para ver en un TV de formato grande o para
guardar en un disco.
1080/50p:
Este es un modo de grabación 1080/50p
(1920
k
1080/50 progresivo) que se puede
grabar en la calidad máxima*. Las escenas
grabadas en 1080/50p se pueden grabar o
reproducir con esta unidad o HD Writer AE 3.0.
* Esto significa la más alta calidad para esta
unidad.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar Mac (iMovie’11). Al
usar iMovie’11, las imágenes en movimiento
iFrame se pueden importar más rápido que
las imágenes en movimiento AVCHD.
Además, el tamaño de archivo importado de
las imágenes en movimiento iFrame será
menor que el de las imágenes en
movimiento AVCHD.
No es compatible con la imagen en
movimiento grabada en formato AVCHD o
1080/50p.
Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad
por daño debido directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que haya como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente.
Asimismo, se aplica también lo antedicho
cuando se repare de algún modo la unidad.
Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen
el logotipo de SDHC o de 48 GB o más
que no tienen el logotipo de SDXC no se
basan en las especificaciones de la tarjeta
de memoria SD.
Consulte la página 38 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
En estas instrucciones de
funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC y tarjeta de memoria
SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
Funciones que se pueden usar para el
modo de grabación de imágenes en
movimiento:
Funciones que se pueden usar para el
modo de grabación de fotografías:
Funciones que se pueden usar para el
modo de reproducción de imágenes en
movimiento:
Funciones que se pueden usar para el
modo de fotografías:
La páginas de referencia se indican con
una flecha, por ejemplo: l 00
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 31 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
32
VQT3K39 (SPA)
Información para su seguridad ............. 29
Accesorios ..............................................33
Preparación
Alimentación ...........................................35
Insertar/extraer la batería.................. 35
Carga de la batería ........................... 36
Tiempo de carga y tiempo de
grabación .......................................... 37
Preparación de las tarjetas SD ..............38
Tarjetas que puede usar con esta
unidad ............................................... 38
Insertar/extraer una tarjeta SD .......... 39
Encender/apagar el dispositivo.............40
Encender y apagar el dispositivo
con el botón de alimentación ............ 40
Selección del modo ................................40
Cómo usar la pantalla táctil ...................41
Acerca del menú táctil....................... 42
Ajuste de la fecha y la hora....................43
Básico
Modo automático inteligente .................44
Grabación de películas...........................45
Grabación de fotografía .........................45
Reproducción de película/fotografía.....46
Ver el vídeo/imágenes en su
televisor............................................. 47
Uso de la pantalla de menús..................48
Selección del idioma ......................... 48
Acercamiento/alejamiento de la
imagen (zoom)......................................... 49
Formateo..................................................49
Otros
Especificaciones.....................................50
Acerca de los derechos de autor ..........54
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF) .........55
Indice
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 32 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
33
(SPA) VQT3K39
Revise los accesorios antes de usar esta unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Referencias vigentes desde diciembre de 2010. Pueden sufrir modificaciones.
Accesorios
Batería
VW-VBN130
Adaptador de CA
VSK0733
Cable de CA
K2CQ29A00002
Mando a distancia
(Batería incorporada)
N2QAEC000024
Cable múltiple AV
K1HY12YY0008
Cable USB
K1HA05AD0007
Lápiz electrónico
VGQ0C14
Esto se usa para operaciones que son
difíciles de realizar con sus dedos o
realizar operaciones detalladas con la
operación de la pantalla táctil. (l 41)
Visera del objetivo
VDW2053
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0782
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 33 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
34
VQT3K39 (SPA)
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
Accesorios opcionales
Cargador de la batería (VW-BC20E-K)
Batería (litio/VW-VBN130)
Batería (litio/VW-VBN260)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lente de conversión amplia
(VW-W4607H)
Lentes de conversión para el modo gran
angular (VW-WE08H)
*1
Lentes de conversión 3D (VW-CLT1)
Kit del filtro (VW-LF46NE)
*2
Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)
*3
Bombilla de la luz de CC de vídeo
(VZ-LL10E)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Quemador de DVD (VW-BN01)
*1 Al usar VW-WE08H, ajuste el zoom al
lado W (gran angular). El enfoque
estará un poco fuera cuando se ajusta
del lado T (teleobjetivo), entonces
retire VW-WE08H cuando la
grabación se fija del lado T
(teleobjetivo).
*2 Al usar VW-LF46NE, saque la visera
(provista) y ajuste el flash en
([OFF]).
*3 Para usar VW-LDC103E, se requiere
el adaptador de zapata/VW-SK12E y
el paquete de la batería/VW-VBG130,
VW-VBG260. Para cargar el paquete
de la batería/VW-VBG130,
VW-VBG260, se requiere el
adaptador de CA/VW-AD21E-K,
VW-AD20E-K.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 34 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
35
(SPA) VQT3K39
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBN130/VW-VBN260.
La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma segura.
La batería dedicada (VW-VBN130/VW-VBN260) admite esta función. Las únicas baterías
adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las
baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. (No se pueden
usar las baterías que no admiten esta función). Panasonic no puede garantizar de
ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que fueron
fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 40)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Preparación
Alimentación
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías
falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta
en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están
adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los
requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes
produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables
de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización
de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de estado
se apague. Luego retire la batería mientras
sujeta el aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la
batería en la dirección que indica la flecha y
extraer la batería cuando está destrabada.
BATT
A Introduzca la batería hasta que haga
clic y se cierre.
B Porta batería
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 35 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
36
VQT3K39 (SPA)
Carga de la batería
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito
principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo.
No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para
este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este dispositivo.
La batería también se puede cargar con un cargador de batería (VW-BC20E-K; opcional).
La batería no se cargará si la unidad está encendida.
Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La
temperatura de la batería también debe ser la misma.)
A Terminal de entrada de CC
Inserte las clavijas hasta el fondo.
1 Conecte el adaptador de CA al terminal de entrada de CC.
2 Conecte el cable de CA al adaptador de CA, luego a la toma de CA.
El indicador de estado parpadeará de color rojo en un intervalo de 2 segundos, indicando
que comenzó la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
Conexión a una toma de CA
Si enciende la unidad mientras está conectada con el adaptador de CA, puede usar la
unidad con la energía suministrada desde la toma.
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 33, 34).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de
un coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por
completo antes de usar esta unidad.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 36 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
37
(SPA) VQT3K39
Tiempo de carga y tiempo de grabación
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado
totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de
utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación del modo de grabación 3D es el mismo. (Durante el modo de
grabación en 3D, el modo de grabación 1080/50p y iFrame no se puede utilizar).
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de
funcionamiento.
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería provista/
VW-VBN130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p] 1 h 40 min 1 h
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h45min 1h5min
[iFrame] 1h50min 1h10min
Indicación de la carga de la batería
La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
####
Si quedan menos de 3 minutos restantes, entonces se pondrá en rojo. Si la
batería se descarga, entonces se iluminará.
La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede
utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la
batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la carga
restante de la batería no aparecerá.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 37 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
38
VQT3K39 (SPA)
Tarjetas que puede usar con esta unidad
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class
Rating* para la grabación de películas.
* SD Speed Class Rating es la velocidad
estándar de la escritura continua. Revise
por medio de la etiqueta en la tarjeta, etc.
Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria
SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el
siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD
está bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos que
contiene la tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para
evitar su ingesta accidental.
Preparación
Preparación de las tarjetas SD
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de
memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una
tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es
compatible con estas tarjetas de memoria.
Tipo de
tarjeta
Capacidad Grabación de películas
Grabación de
fotografías
Tarjeta de
memoria SD
8MB/16MB/32MB
No se puede utilizar.
No se puede
garantizar el
funcionamiento.
64 MB/128 MB/
256 MB
No se puede garantizar el
funcionamiento.
512 MB/1 GB/2 GB
Se puede utilizar.
Se puede
utilizar.
Tarjeta de
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Tarjeta de
Memoria
SDXC
48 GB/64 GB
Por ej.:
32
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 38 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
39
(SPA) VQT3K39
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
1 Abra la pantalla LCD.
2 Abra la tapa de la tarjeta SD/
terminal e introduzca (retire) la
tarjeta SD en (desde) la ranura
correspondiente.
Oriente el lado de la etiqueta B en la
dirección mostrada en la ilustración e
introdúzcalo hasta el fondo.
Presione el centro de la tarjeta SD, luego
sáquela recta.
3 Cierre de forma segura la tapa
de la tarjeta SD/terminal.
Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
No toque los terminales que se encuentran
en la parte trasera de la tarjeta SD.
No aplique demasiada fuerza en la tarjeta
SD, ni la doble ni la haga caer.
El ruido eléctrico, la electricidad estática o
bien la avería de este dispositivo o de la
tarjeta SD puede dañar o borrar los datos
almacenados en la tarjeta SD.
Cuando está encendida el testigo de
acceso a la tarjeta no:
j Quite la tarjeta SD
j Apagar el dispositivo
j
Inserte ni sacar el cable de conexión USB
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras
está encendido el testigo podría dañar los
datos, la tarjeta SD o a el dispositivo.
No exponga los terminales de la tarjeta
SD al agua, suciedad o polvo.
No deje las tarjetas SD en los siguientes
lugares:
j Lugares expuestos a luz directa del sol
j Lugares muy húmedos o donde haya
mucho polvo
j Cerca de un calefactor
j Lugares que sean objeto de cambios
significativos de temperatura (puede
producirse condensación.)
j Lugares donde haya electricidad
estática u ondas electromagnéticas
Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en
sus estuches cuando termine de usarlas.
Acerca de cómo desechar o deshacerse
de la tarjeta SD.
(Consulte las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF))
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una
utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (
l
49). Cuando formatea la tarjeta SD, se
borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Testigo de acceso [ACCESS] A
Cuando la unidad accede a la tarjeta
SD, se enciende la lámpara de acceso.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 39 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
40
VQT3K39 (SPA)
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y
cerrando el monitor LCD.
Encender y apagar el dispositivo con el botón de
alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo.
A El indicador de estado se ilumina.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Cambie el modo a grabación o a reproducción.
Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a , o .
Preparación
Encender/apagar el dispositivo
Preparación
Selección del modo
Modo de grabación de películas (l 45)
Modo de grabación de fotografías (l 45)
Modo de reproducción (l 46)
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón
de alimentación hasta que el
indicador de estado se
apague.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 40 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
41
(SPA) VQT3K39
Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico (suministrado) para operaciones detalladas o bien
si es difícil de actuar con los dedos.
Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el
icono o la imagen.
Toque el centro del icono.
El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto si está
tocando otra parte de la misma.
Deslice mientras toca
Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil.
Acerca de los iconos de funcionamiento
///:
Estos iconos sirven para cambiar el menú y la página de
visualización de miniaturas, para seleccionar y ajustar los
detalles, etc.
:
Toque para volver a la pantalla anterior, cuando ajusta los
menús.
Preparación
Cómo usar la pantalla táctil
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 41 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
42
VQT3K39 (SPA)
Acerca del menú táctil
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los
iconos de operación.
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil
También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia
derecha o izquierda mientras lo toca.
B Toque estos iconos para pasar las páginas hacia arriba o hacia abajo.
C Se visualiza solamente durante el modo manual.
Para visualizar el menú táctil
No toque el monitor LCD con objeto puntiagudos duros, como la punta de un bolígrafo.
Ajuste la pantalla táctil cuando no se reconoce el contacto o se reconoce un punto
incorrecto.
A Menú táctil
Modo de grabación Modo de reproducción
El menú táctil desaparecerá cuando no se realiza
una función por un período específico de tiempo
durante el modo de grabación. Para volver a
visualizarlo, toque .
T
W
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
Q.
MENU
MENU
ALL
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 42 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
43
(SPA) VQT3K39
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
desea ajustar la fecha y la hora.
Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora.
1 Seleccione el menú. (l 48)
2 Toque la fecha o la hora que desea ajustar, luego ajuste el valor
deseado usando / .
A Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/ [DESTINO]
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
Para la indicación horaria se utiliza el sistema de
24-horas.
3 Toque [ENTRAR].
Se puede visualizar un mensaje que solicite el ajuste de hora mundial. Realice el ajuste de
hora mundial tocando la pantalla.
Toque [SALIR] para completar el ajuste.
La función de visualización de fecha y hora funciona con una batería de litio- incorporada.
Cuando se compra esta unidad, se ajusta el reloj. Si la visualización de la hora es
[- -], se debe cargar la batería de litio integrada. Para recargar la batería de litio integrada,
conecte el adaptador de CA o coloque la batería en esta unidad. Deje la unidad como está
durante aproximadamente 24 horas y la batería mantendrá la fecha y hora durante
aproximadamente 6 meses. (La batería todavía se está recargando incluso si la energía
está apagada.)
Preparación
Ajuste de la fecha y la hora
: [CONFIGURAR] # [CONF RELOJ]
MENU
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 43 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
44
VQT3K39 (SPA)
Los modos adecuados para la condición se fijan solamente al señalar a la unidad lo que
desea grabar.
Básico
Modo automático inteligente
Botón manual/automático
inteligente
Pulse este botón para cambiar entre
el modo manual y el modo
automático inteligente.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 44 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
45
(SPA) VQT3K39
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse el botón de inicio/
parada de grabación para
iniciar la grabación.
A Cuando comienza a grabar, ; cambia
a ¥.
4 Pulse nuevamente el botón
de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.
B También puede iniciar o pausar la grabación al tocar el icono del botón de toque de
inicio/detención. Este botón funciona de la misma manera que el botón de inicio/
detención de la grabación.
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse hasta la mitad el botón
. (Sólo para el enfoque
automático)
4 Pulse el botón
totalmente.
Básico
Grabación de películas
Básico
Grabación de fotografía
T
W
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 45 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
46
VQT3K39 (SPA)
1 Cambie el modo a .
2 Toque el icono de selección del modo de
reproducción A. (l 42)
3 Seleccione el [VIDEO/FOTO] que desea reproducir.
Toque [ENTRAR].
4 Toque la escena o la fotografía que desea
reproducir.
B se visualiza cuando se toca [1080/50p]
,
se
visualiza cuando se toca [AVCHD]
, o se visualiza
cuando se toca [iFrame] en el paso 3.
Para visualizar la siguiente (anterior) página en los siguientes
casos:
j Deslice la vista en miniatura hacia arriba (abajo) mientras la toca.
j Cambie el menú táctil y luego toque (arriba)/ (abajo) en la barra de
desplazamiento de la miniatura.
5 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de
operación.
Básico
Reproducción de película/fotografía
C Icono de funcionamiento
Los iconos de operación y la visualización de la
pantalla desaparecerán cuando no se realiza una
función por un período específico de tiempo. Para
volver a visualizarla, toque la pantalla.
ALL
ALL
1080/50p
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 46 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
47
(SPA) VQT3K39
Ver el vídeo/imágenes en su televisor
1 Conecte esta unidad a un TV.
A Cable múltiple AV (suministrado)
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado.
Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector
amarillo del cable múltiple AV.
Al conectar al terminal AV del TV, no conecte el enchufe del terminal del componente de
cable múltiple AV. La imagen no se puede visualizar cuando el enchufe del terminal del
componente está conectado simultáneamente.
2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
3 Cambie el modo a para reproducir.
Reproducción de películas Reproducción de fotografías
1/;: Reproducción/pausa
6: Rebobinado (durante la
reproducción)
5: Avance rápido (durante la
reproducción)
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
1/;: Iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
que contiene en orden
numérico).
2;: Reproducción de la imagen
anterior.
;1: Reproducción de la siguiente
imagen.
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 47 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
48
VQT3K39 (SPA)
Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar .
(l 42)
1 Toque [MENU].
2 Toque el menú superior A.
3 Toque el submenú B.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) tocando / .
4 Toque la opción deseada para
aceptar el ajuste.
5 Toque [SALIR] para salir del
ajuste del menú.
Acerca de la visualización
de la guía
Después de tocar , tocar los submenús
y elementos puede provocar que aparezcan
descripciones de funciones y mensajes de
confirmación de ajustes.
Una vez visualizados los mensajes, deja
de visualizarse la guía.
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma de
visualización y la pantalla de menú.
Básico
Uso de la pantalla de menús
MENU
MENU
Q.
MENU
: [CONFIGURAR] # [LANGUAGE]
# ajuste deseado
MENU
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 48 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
49
(SPA) VQT3K39
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá
recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc.
Seleccione el menú.
Básico
Acercamiento/alejamiento de la
imagen (zoom)
Básico
Formateo
: [CONFIGURAR] # [FORM TARJ]
Palanca de zoom/Iconos de botón
del zoom
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
La velocidad de zoom varía según la
distancia en que se mueva la palanca.
T
W
T
W
66
W
T
6
W
T
VOL
MENU
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 49 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
50
VQT3K39 (SPA)
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Otros
Especificaciones
Fuente de alimentación: 9,3 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)
7,2 V de CC (Cuando se usa la batería)
Consumo: Grabación;
5,8 W
Cargando;
10,1 W
Sistema de señal:
1080/50p, 1080/50i, 540/25p
Formato de grabación:
[1080/50p]; formato original
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]; En cumplimiento con el formato original AVCHD
[iFrame]; compatible con archivo de formato MPEG-4 AVC (.MP4)
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen 3MOS tipo 1/4,1 (1/4,1z)
Total; 3050 Kk3
Píxeles eficaces;
Película; 2530 Kk3 (16:9)
Fotografía; 2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2), 2530 Kk3 (16:9)
Objetivo:
Iris automático, F1.5 a F2.8
Longitud focal; 3,45 mm a 41,4 mm
Macro (Rango AF completo)
Equivalente a 35 mm;
Película; de 35 mm a 420 mm (16:9)
Fotografía; 38,8 mm a 466 mm (4:3), 35,7 mm a 428 mm (3:2), 35 mm a 420 mm (16:9)
Distancia mínima de enfoque;
Normal; aprox. 4 cm (Gran angular)/aprox. 1,2 m (Teleobjetivo)
Tele macro; aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Macro automático inteligente; Aprox. 1 cm (Gran angular)/Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Diámetro del filtro:
46 mm
Zoom:
12k zoom óptico, 20k i.Zoom, 30k/700k zoom digital
Función del estabilizador de imagen:
Óptico (Estabilizador óptico de imagen híbrido, modo activo, función
Bloqueo del
estabilizador óptico de imagen
)
Monitor:
Monitor LCD de 7,6 cm (3z) de ancho (aprox. 230 K puntos)
Micrófono:
Estéreo (con una función de micrófono zoom)
Altavoz:
1 altavoz redondo, tipo dinámico
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 50 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
51
(SPA) VQT3K39
Lentes de Conversión 3D (opcional)
Ajuste del balance de blancos:
Sistema de balance de blancos de muestreo automático
Iluminación estándar:
1.400 lx
Iluminación mínima requerida:
Aprox. 1,6 lx (1/25 con modo de luz baja en el modo de escena)
Aprox. 1 lx con la función de vista nocturna de color
Nivel de salida de vídeo del conector múltiple AV:
Nivel de salida del vídeo del componente;
Y; 1,0 Vp-p, 75 h
Pb; 0,7 Vp-p, 75 h
Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
Nivel de salida del vídeo AV;
1,0 Vp-p, 75 h, sistema PAL
Nivel de salida de video del mini conector HDMI:
HDMI
(x.v.Colour
) 1080p/1080i/576p
Nivel de salida del audio del conector múltiple AV (Línea):
316 mV, 600 h, 2 canales
Nivel de salida del audio del mini conector HDMI:
[1080/50p], [AVCHD]; Dolby Digital/PCM Lineal
[iFrame]; PCM Lineal
USB:
Función de lectura
Tarjeta SD; Solo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos de autor)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo Mini AB
Función USB principal (para la grabadora de DVD)
Flash:
Rango disponible; Aprox. 1,0 m a 2,5 m
Dimensiones:
63 mm (L)k66 mm (A)k133 mm (P)
(excluyendo las partes de proyecto)
Masa:
Aprox. 330
g [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Masa en operación:
Aprox. 396
g [con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
0 oCa40oC
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 37
Lentes:
F3.2 (f = 2,5 mm)
Equivalente a 35 mm; 58 mm
Distancia de grabación mínima; Aprox. 1,2 m
Iluminación mínima:
Aprox. 28 lx (1/25 cuando [DISP. AUTOM. LENTO (3D)] es [ON])
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 51 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
52
VQT3K39 (SPA)
Películas
Fotografías
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 38 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar
en esta unidad.
Compresión:
MPEG-4 AVC/H.264
Modo de grabación y tasa de transferencia:
[1080/50p]; Aprox. 28 Mbps (VBR)
[HA]; Aprox. 17 Mbps (VBR)
[HG]; Aprox. 13 Mbps (VBR)
[HX]; Aprox. 9 Mbps (VBR)
[HE]; Aprox. 5 Mbps (VBR)
[iFrame]; Aprox. 28 Mbps (VBR)
Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para conocer el tiempo de
grabación.
Tamaño de la imagen:
[1080/50p]; 1920k1080/50p
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]; 1920k1080/50i
[iFrame]; 960k540/25p
Compresión de audio:
[1080/50p], [AVCHD]; Dolby Digital/2 canales
[iFrame]; AAC/2 canales
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 38 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar
en esta unidad.
Compresión:
JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar), DPOF
correspondiente
Tamaño de la imagen:
Aspecto de la imagen [4:3]; 4032k3024/3200k2400/2560k1920/640k480
Aspecto de la imagen [3:2]; 4608k3072/3600k2400/2880k1920
Aspecto de la imagen [16:9]; 4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080
Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para conocer el número de
imágenes que se pueden grabar.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 52 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
53
(SPA) VQT3K39
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Fuente de
alimentación:
Consumo:
Salida de CC:
CA de 110Va240V, 50/60Hz
16 W
CC 9,3V, 1,2A
Dimensiones:
52 mm (L)k26 mm (A)k86,3 mm (P)
Masa:
Aprox. 115
g
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 53 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
54
VQT3K39 (SPA)
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos
pregrabados o de otro material publicado
o transmitido para otro objeto que no sea
su uso privado, puede infringir las leyes
de derechos de autor. Aunque sea para
uso privado, la grabación de ciertos
materiales puede estar restringida.
Licencias
El logo de SDXC es una marca comercial
de SD-3C, LLC.
“AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de
las marcas comerciales de Panasonic
Corporation y de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition
Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
x.v.Colour
es una marca comercial.
LEICA es una marca comercial registrada
de Leica Microsystems IR GmbH y
DICOMAR es una marca comercial
registrada de Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son las marcas registradas o las marcas
comerciales de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
iMovie y Mac son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EEUU y otros
países.
Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la
licencia de cartera de patente AVC, para el
uso personal y no comercial del usuario
para (i) codificar conforme al Estándar AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario
ocupado en una actividad personal y no
comercial y/o fue obtenido por un proveedor
de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro diferente uso.
Una información adicional puede obtenerse
por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
Otros
Acerca de los derechos de autor
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 54 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
55
(SPA) VQT3K39
En el CD-ROM suministrado encontrará
las “Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)” donde puede encontrar
información más detallada sobre el
funcionamiento de esta unidad.
Para Windows
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2 Seleccione el idioma deseado,
luego haga clic en
[Instrucciones de
funcionamiento] para instalar.
(Ejemplo: en el caso de que el sistema
operativo sea en inglés)
3 Haga doble clic en el icono del
método abreviado
“Instrucciones de
funcionamiento” en el
escritorio.
Cuando no se abren las
instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior
o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o
imprimir las instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF).
Desde el sitio web a continuación descargue e
instale la versión de Adobe Reader que puede
usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Si usa el sistema operativo a
continuación
j Windows 2000 SP4
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduzca el CD-ROM conteniendo las
instrucciones de funcionamiento
(suministrado), haga clic en [Adobe(R)
Reader(R)] y, luego, siga los mensajes
proporcionados en la pantalla para instalar.
Para desinstalar las instrucciones
de funcionamiento (en formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Program
Files\Panasonic\HDC\”.
Cuando no puede visualizarse el contenido
de la carpeta de los archivos de programa,
haga clic en [Show the contents of this
folder] para visualizarlos.
Para Mac
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2 Abra la carpeta “Manual” en el
CD-ROM y luego copie el
archivo PDF con el idioma
deseado dentro de la carpeta.
3 Haga doble clic en el archivo
PDF
para abrirlo.
Otros
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 55 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2011
EU
Simplified-HDC-SD800_EC-VQT3K39_spa.book 56 ページ 2010年12月28日 火曜日 午後12時48分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic HDCSD800EC El manual del propietario

Categoría
Dashcam
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para