Dell Inspiron 620 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 620 es un equipo de sobremesa con una amplia gama de características y opciones de conectividad que lo convierten en una excelente opción para una variedad de necesidades informáticas. Este dispositivo cuenta con un procesador potente, una gran cantidad de memoria y almacenamiento, y una tarjeta gráfica dedicada, lo que lo hace ideal para tareas exigentes como edición de vídeo, diseño gráfico y juegos.

El Dell Inspiron 620 es un equipo de sobremesa con una amplia gama de características y opciones de conectividad que lo convierten en una excelente opción para una variedad de necesidades informáticas. Este dispositivo cuenta con un procesador potente, una gran cantidad de memoria y almacenamiento, y una tarjeta gráfica dedicada, lo que lo hace ideal para tareas exigentes como edición de vídeo, diseño gráfico y juegos.

Quick Start
Snelstartgids | Démarrage rapide
Guia de início rápido | Guía de inicio rápido
Uniquely Dell
support.dell.com/manuals | www.dell.com
Information in this document is subject to change
without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo,
and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
2011 - 02
Regulatory model: D11M
Regulatory type: D03M004
Computer model: Dell Inspiron 620
De informatie in dit document kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2011 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
In deze tekst worden de volgende handelsmerken
gebruikt: Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn
handelsmerken van Dell Inc.
2011 - 02
Beschreven model: D11M
Voorgeschreven type: D03M004
Computermodel: Dell Inspiron 620
Les informations de ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
©2011DellInc.Tousdroitsréservés.
Marques mentionnées dans ce document: Dell™, le
logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
2011 - 02
Modèle réglementaire: D11M
Type réglementaire: D03M004
Modèle de l’ordinateur: Dell Inspiron620
As informações neste documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o
logotipo da DELL e Inspiron™ são marcas comerciais
da Dell Inc.
2011 - 02
Modelo regulador: D11M
Tipo regulador: D03M004
Modelo do computador: Dell Inspiron 620
La información incluida en este documento se puede
modificar sin notificación previa.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el
logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales
de Dell Inc.
2011 - 02
Modelo reglamentario: D11M
Tipo reglamentario: D03M004
Modelo de equipo: Dell Inspiron 620
Connect the power
cable
Sluit het netsnoer aan
Branchez le câble d’alimentation
Conecte o cabo de alimentação
Conecte el cable de alimentación
Connect the
network cable
(optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Branchez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo de rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional)
Press the power
button
Druk op de aan/uit-knop
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
Presione el botón de encendido
Connect the
keyboard and
mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
Branchez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el mouse
Connection Type
Type aansluiting
Type de connexion
Tipo de ligação
Tipo de conexión
Computer
Computer
Ordinateur
Computador
Equipo
Cable and Adapter
Kabel en adapter
Câble et adaptateur
Cabo e adaptador
Cable y adaptador
Display
Beeldscherm
Écran
Visor
Pantalla
VGA VGA
DVI DVI
DVI VGA
HDMI HDMI
HDMI DVI
Connect the display
Sluit het beeldscherm aan
Branchez l’écran
Conecte a tela
Conecte la pantalla
Printed in USA
Features
1. Media Card Reader
2. Optical drive bays (2)
3. USB 2.0 connectors (2)
4. Microphone or line-in connector
5. Headphone connector
6. Power button and light
7. Hard drive activity light
8. Power supply light
9. Voltage selector switch
10. Power connector
11. Network connector and light
12. USB 2.0 connectors (6)
13. HDMI connector
14. VGA connector
15. Microphone connector
16. Expansion card slots (4)
17. Security cable slot
18. Padlock slot
19. Service tag and express service code
20. Front L/R line-out connector
21. Line-in connector
Functies
1. Mediakaartlezer
2. Compartimenten voor optische
stations (2)
3. USB 2.0-connectoren (2)
4. Microfoonconnectoren (lijningang)
5. Hoofdtelefoonaansluiting
6. Aan/uit-knop en -lampje
7. Activiteitslampje vaste schijf
8. Voedingslampje
9. Voltagekeuzeschakelaar
10. Voedingsconnector
11. Netwerkconnector en -lampje
12. USB 2.0-connectoren (6)
13. HDMI-connector
14. VGA-poort
15. Microfoonconnector
16. Sleuven voor uitbreidingskaart (4)
17. Sleuf voor beveiligingskabel
18. Sleuf voor hangslot
19. Serviceplaatje en code voor
express-service
20. Line-outconnector L/R voor
21. Line-inconnector
Recursos
1. Leitor de cartão de mídia
2. Compartimento de unidades ópticas (2)
3. conectores USB 2.0 (2)
4. Microfone ou conector de entrada de
linha
5. Conector de fone de ouvido
6. Botão liga/desliga e luz
7. luz de atividade do disco rígido
8. Luz da fonte de alimentação
9. Chave seletora de voltagem
10. Conector de alimentação
11. Conector de rede e luz
12. conectores USB 2.0 (6)
13. conector HDMI
14. conector VGA
15. Conector de microfone
16. Slots de placas de expansão (4)
17. Slot do cabo de segurança
18. Slot do cadeado
19. Etiqueta de serviço e Código de serviço
expresso
20. Conector frontal de saída de linha L/R
21. Conector de entrada de linha
Fonctionnalités
1. Lecteur de carte multimédia
2. Baies de lecteur optique (2)
3. ConnecteursUSB2.0 (2)
4. Microphone ou connecteur d’entrée
5. Prise casque
6. Bouton et voyant d’alimentation
7. Voyant d’activité du disque dur
8. Voyant d’alimentation
9. Sélecteur de tension
10. Connecteur d’alimentation
11. Connecteur et voyant réseau
12. ConnecteursUSB2.0 (6)
13. Connecteur HDMI
14. ConnecteurVGA
15. Connecteur de microphone
16. Logements de carte d’extension (4)
17. Logement pour câble de sécurité
18. Logement pour cadenas
19. Numéro de service et code de service
express
20. Connecteur de sortie droite/gauche
avant
21. Connecteur d’entrée
Funciones
1. Lector de tarjetas multimedia
2. Compartimientos para unidades ópticas (2)
3. Conectores USB 2.0 (2)
4. Micrófono (línea de salida)
5. Conector para auriculares
6. botón e indicador luminoso de encendido
7. Indicador luminoso de actividad de la
unidad de disco duro
8. Luz de la fuente de alimentación
9. Selector de voltaje
10. Conector de alimentación
11. Luz y conector de red
12. Conectores USB 2.0 (6)
13. conector HDMI
14. Conector VGA
15. Conector para micrófono
16. Ranuras para tarjeta de expansión (4)
17. Ranura para cable de seguridad
18. Ranura del candado
19. Etiqueta de servicio y código de servicio
rápido
20. Conector de línea de salida estéreo frontal
21. Conector de entrada de línea
More Information
• To learn about the features and advanced
options available on your desktop, click
Start All Programs Dell Help
Documentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, tech support,
or customer service issues, go to
dell.com/ContactDell. Customers in the
United States, can call 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Meer informatie
• Als u meer wilt weten over de functies en
geavanceerde opties die op uw bureaublad
beschikbaar zijn, klikt u op Start Alle
programma’s Help-bestanden van Dell.
Of ga naar support.dell.com/manuals.
• U kunt contact opnemen met Dell op
het gebied van verkoop, technische
ondersteuning of klantenservice op
dell.com/ContactDell. Klanten in de VS
kunnen bellen met 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
En savoir plus
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités
et les options avancées de votre poste de
travail, cliquez sur Démarrer Tous les
programmes Documentation de l’aide Dell
ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problèmes
concernant les ventes, le support technique
ou le service client, consultez la page
dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para saber mais sobre os recursos e as
opções avançadas disponíveis em seu
desktop, clique em Iniciar Todos os
programas Documentação de ajuda da
Dell ou acesse support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell para
assuntos relacionados a vendas, suporte
técnico, ou problemas referentes a serviço
ao cliente, acesse dell.com/ContactDell.
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para conocer más sobre las funciones y
opciones avanzadas disponibles para su
escritorio, haga clic en Inicio Todos los
programas Dell Help Documentation
(Documentación de ayuda de Dell) o visite la
página support.dell.com/manuals.
• Para comunicarse con Dell por ventas,
soporte técnico o consultas de servicio al
cliente, visite la página dell.com/ContactDell.
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Información para NOM o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a
continuación aparecerá en el dispositivo
que se describe en este documento, en
conformidad con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: D11M
Voltaje de entrada: 115/230 V CA
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Corriente nominal de salida: 6 A/7 A
Para obtener información detallada, lea la
información sobre seguridad incluida con su
equipo. Para obtener información adicional
sobre prácticas recomendadas de seguridad,
visite dell.com/regulatory_compliance.
8
9
10
14
15
13
12
11
16
19
17
18
20
21
2
1
3
4
5
6
7
Views
Aanzicht | Vues | Análises | Vistas

Transcripción de documentos

Connect the power cable Sluit het netsnoer aan Branchez le câble d’alimentation Conecte o cabo de alimentação Conecte el cable de alimentación Connect the keyboard and mouse Sluit het toetsenbord en de muis aan Branchez le clavier et la souris Conecte o teclado e o mouse Conecte el teclado y el mouse Quick Start Snelstartgids | Démarrage rapide Guia de início rápido | Guía de inicio rápido Uniquely Dell support.dell.com/manuals | www.dell.com Printed in USA Connect the display Conecte a tela Connect the network cable (optional) Conecte la pantalla Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) Sluit het beeldscherm aan Branchez l’écran Branchez le câble réseau (facultatif) Conecte o cabo de rede (opcional) Press the power button Druk op de aan/uit-knop Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga Presione el botón de encendido Conecte el cable de red (opcional) Connection Type Computer Cable and Adapter Display Type aansluiting Computer Kabel en adapter Beeldscherm Type de connexion Ordinateur Câble et adaptateur Écran Tipo de ligação Computador Cabo e adaptador Visor Tipo de conexión Equipo Cable y adaptador Pantalla VGA  VGA DVI  DVI DVI  VGA HDMI  HDMI HDMI  DVI Information in this document is subject to change without notice. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. La información incluida en este documento se puede modificar sin notificación previa. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. © 2011 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. 2011 - 02 In deze tekst worden de volgende handelsmerken gebruikt: Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. 2011 - 02 Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo da DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Regulatory model: D11M 2011 - 02 Modèle réglementaire : D11M 2011 - 02 2011 - 02 Regulatory type: D03M004 Beschreven model: D11M Type réglementaire : D03M004 Modelo regulador: D11M Modelo reglamentario: D11M Computer model: Dell Inspiron 620 Voorgeschreven type: D03M004 Modèle de l’ordinateur : Dell Inspiron 620 Tipo regulador: D03M004 Tipo reglamentario: D03M004 Modelo do computador: Dell Inspiron 620 Modelo de equipo: Dell Inspiron 620 Computermodel: Dell Inspiron 620 Views Aanzicht | Vues | Análises | Vistas Features 17 8 9 1 18 10 2 1. Media Card Reader 2. Optical drive bays (2) 3. USB 2.0 connectors (2) 4. Microphone or line-in connector 5. Headphone connector 6. Power button and light 7. Hard drive activity light 8. Power supply light 9. Voltage selector switch 10. Power connector 11. Network connector and light 19 11 12. USB 2.0 connectors (6) 13. HDMI connector 3 14. VGA connector 12 15. Microphone connector 16. Expansion card slots (4) 4 17. Security cable slot 5 18. Padlock slot 19. Service tag and express service code 20. Front L/R line-out connector 13 21. Line-in connector 14 20 6 21 15 7 16 Functies Fonctionnalités Recursos 1. Mediakaartlezer 1. Lecteur de carte multimédia 1. Leitor de cartão de mídia 1. Lector de tarjetas multimedia 2. Compartimenten voor optische stations (2) 2. Baies de lecteur optique (2) 2. Compartimento de unidades ópticas (2) 2. Compartimientos para unidades ópticas (2) 3. Connecteurs USB 2.0 (2) 3. conectores USB 2.0 (2) 3. Conectores USB 2.0 (2) 3. USB 2.0-connectoren (2) 4. Microphone ou connecteur d’entrée 4. Micrófono (línea de salida) Microfoonconnectoren (lijningang) 5. Prise casque Microfone ou conector de entrada de linha 4. 4. 5. Conector para auriculares 5. Hoofdtelefoonaansluiting 6. Bouton et voyant d’alimentation 5. Conector de fone de ouvido 6. botón e indicador luminoso de encendido 6. Aan/uit-knop en -lampje 7. Voyant d’activité du disque dur 6. Botão liga/desliga e luz 7. 7. Activiteitslampje vaste schijf 8. Voyant d’alimentation 7. luz de atividade do disco rígido Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 8. Voedingslampje 9. Sélecteur de tension 8. Luz da fonte de alimentação 8. Luz de la fuente de alimentación 9. Voltagekeuzeschakelaar 10. Connecteur d’alimentation 9. Chave seletora de voltagem 9. Selector de voltaje 10. Voedingsconnector 11. Connecteur et voyant réseau 10. Conector de alimentação 10. Conector de alimentación 11. Netwerkconnector en -lampje 12. Connecteurs USB 2.0 (6) 11. Conector de rede e luz 11. Luz y conector de red 13. Connecteur HDMI 12. conectores USB 2.0 (6) 12. Conectores USB 2.0 (6) 14. Connecteur VGA 13. conector HDMI 13. conector HDMI 15. Connecteur de microphone 14. conector VGA 14. Conector VGA 16. Logements de carte d’extension (4) 15. Conector de microfone 15. Conector para micrófono 17. Logement pour câble de sécurité 16. Slots de placas de expansão (4) 16. Ranuras para tarjeta de expansión (4) 18. Logement pour cadenas 17. Slot do cabo de segurança 17. Ranura para cable de seguridad 19. Numéro de service et code de service express 18. Slot do cadeado 18. Ranura del candado 19. Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso 19. Etiqueta de servicio y código de servicio rápido 20. Conector frontal de saída de linha L/R 20. Conector de línea de salida estéreo frontal 21. Conector de entrada de linha 21. Conector de entrada de línea 12. USB 2.0-connectoren (6) 13. HDMI-connector 14. VGA-poort 15. Microfoonconnector 16. Sleuven voor uitbreidingskaart (4) 17. Sleuf voor beveiligingskabel 18. Sleuf voor hangslot 19. Serviceplaatje en code voor express-service 20. Line-outconnector L/R voor 20. Connecteur de sortie droite/gauche avant 21. Line-inconnector 21. Connecteur d’entrée More Information En savoir plus Más información • To learn about the features and advanced options available on your desktop, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées de votre poste de travail, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation de l’aide Dell ou visitez la page support.dell.com/manuals. • To contact Dell for sales, tech support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States, can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant les ventes, le support technique ou le service client, consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para conocer más sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles para su escritorio, haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Help Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o visite la página support.dell.com/manuals. Meer informatie Mais informações • Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die op uw bureaublad beschikbaar zijn, klikt u op Start→ Alle programma’s→ Help-bestanden van Dell. Of ga naar support.dell.com/manuals. • Para saber mais sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu desktop, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou acesse support.dell.com/manuals. • U kunt contact opnemen met Dell op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice op dell.com/ContactDell. Klanten in de VS kunnen bellen met 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para entrar em contato com a Dell para assuntos relacionados a vendas, suporte técnico, ou problemas referentes a serviço ao cliente, acesse dell.com/ContactDell. Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas de servicio al cliente, visite la página dell.com/ContactDell. Para clientes en Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Funciones Información para NOM o Norma Oficial Mexicana (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparecerá en el dispositivo que se describe en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: D11M Voltaje de entrada: 115/230 V CA Frecuencia de entrada: 50/60 Hz Corriente nominal de salida: 6 A/7 A Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad incluida con su equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 620 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 620 es un equipo de sobremesa con una amplia gama de características y opciones de conectividad que lo convierten en una excelente opción para una variedad de necesidades informáticas. Este dispositivo cuenta con un procesador potente, una gran cantidad de memoria y almacenamiento, y una tarjeta gráfica dedicada, lo que lo hace ideal para tareas exigentes como edición de vídeo, diseño gráfico y juegos.