Prime-Line U 10319 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
U-10319U-10319U-10319
P
hillips Screwdriver
Destornillador de phillips
Tournevis Phillips
Drill with 3/32" bit
Taladre con 2 mm
pedazo del taladro
Forez avec 2 mm
morceau de la foreuse
Select desired location on inside of door jamb. Make sure
beveled side of holes are facing out. Use 3/32" drill bit for
mounting screws. Anti lockout screw: Install small screw in
top hole to prevent locking. Install in bottom hole to store. To
lock: Lift movable leaf forward toward closed door and
engage in locked position by dropping into notch.
Determine la posición que desee sobre el marco interior de la
puerta. Asegúrese de que el lado biselado de los orificios sea
girado hacia afuera. Utilice una broca de 3/32" para los tornil-
los de montaje. Instale el tornillo pequeño dentro del orificio
inferior, taladrado en la placa móvil. Anti cierran puerta el
tornillo: Instale el tornillo pequeño en el agujero de la cima
prevenir cerrando con llave. Instale en el agujero del fondo
para guardar. Para cerrar: Levante la placa móvil hacia la
puerta cerrada y encajela en posición bloqueada, insertándola
dentro de la ranura.
Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur
de la porte. Assurez-vous que le côté biseauté des orifices
soit tourné vers l'extérieur. Utilisez un foret de 3/32" pour les
vis de montage. Instalez la petite vis dans l'orifice inférieur
aménagé dans la plaque mobile.Vissez pour aucune serrure:
Installez la petite vis dans trou du sommet pour prévenir fer-
mer à clé. Installez dans trou inférieur pour entreposer.Pour
immobiliser: Soulevez la plaque mobile vers la porte fermée
et engagez le mécanisme d'immobilisation, en l'insérant dans
la rainure ouverte.
Open
Abierto
Ouverte
Locked
Cerrado
con llave
Fermée
Inside
Adentro
Interior
Outside
Afuera
Extérieur
Jamb
Marco
Chambranle
Door
Puerta
Porte
Anti-Lockout screw (prevents locking)
Install with flap in the open position.
Anti-cierre puerta el tornillo (previene
cerrando con llave) Instale al aire libre
con el ala flexible la posición.
Le vis de non-grève patronale (prévient
fermer à clé) Installez avec battement
dans la place ouverte.
P
hillips Screwdriver
Destornillador de phillips
Tournevis Phillips
Drill with 3/32" bit
Taladre con 2 mm
pedazo del taladro
Forez avec 2 mm
morceau de la foreuse
Select desired location on inside of door jamb. Make sure
beveled side of holes are facing out. Use 3/32" drill bit for
mounting screws. Anti lockout screw: Install small screw in
top hole to prevent locking. Install in bottom hole to store. To
lock: Lift movable leaf forward toward closed door and
engage in locked position by dropping into notch.
Determine la posición que desee sobre el marco interior de la
puerta. Asegúrese de que el lado biselado de los orificios sea
girado hacia afuera. Utilice una broca de 3/32" para los tornil-
los de montaje. Instale el tornillo pequeño dentro del orificio
inferior, taladrado en la placa móvil. Anti cierran puerta el
tornillo: Instale el tornillo pequeño en el agujero de la cima
prevenir cerrando con llave. Instale en el agujero del fondo
para guardar. Para cerrar: Levante la placa móvil hacia la
puerta cerrada y encajela en posición bloqueada, insertándola
dentro de la ranura.
Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur
de la porte. Assurez-vous que le côté biseauté des orifices
soit tourné vers l'extérieur. Utilisez un foret de 3/32" pour les
vis de montage. Instalez la petite vis dans l'orifice inférieur
aménagé dans la plaque mobile.Vissez pour aucune serrure:
Installez la petite vis dans trou du sommet pour prévenir fer-
mer à clé. Installez dans trou inférieur pour entreposer.Pour
immobiliser: Soulevez la plaque mobile vers la porte fermée
et engagez le mécanisme d'immobilisation, en l'insérant dans
la rainure ouverte.
Open
Abierto
Ouverte
Locked
Cerrado
con llave
Fermée
Inside
Adentro
Interior
Outside
Afuera
Extérieur
Jamb
Marco
Chambranle
Door
Puerta
Porte
Anti-Lockout screw (prevents locking)
Install with flap in the open position.
Anti-cierre puerta el tornillo (previene
cerrando con llave) Instale al aire libre
con el ala flexible la posición.
Le vis de non-grève patronale (prévient
fermer à clé) Installez avec battement
dans la place ouverte.
P
hillips Screwdriver
Destornillador de phillips
Tournevis Phillips
Drill with 3/32" bit
Taladre con 2 mm
pedazo del taladro
Forez avec 2 mm
morceau de la foreuse
Select desired location on inside of door jamb. Make sure
beveled side of holes are facing out. Use 3/32" drill bit for
mounting screws. Anti lockout screw: Install small screw in
top hole to prevent locking. Install in bottom hole to store. To
lock: Lift movable leaf forward toward closed door and
engage in locked position by dropping into notch.
Determine la posición que desee sobre el marco interior de la
puerta. Asegúrese de que el lado biselado de los orificios sea
girado hacia afuera. Utilice una broca de 3/32" para los tornil-
los de montaje. Instale el tornillo pequeño dentro del orificio
inferior, taladrado en la placa móvil. Anti cierran puerta el
tornillo: Instale el tornillo pequeño en el agujero de la cima
prevenir cerrando con llave. Instale en el agujero del fondo
para guardar. Para cerrar: Levante la placa móvil hacia la
puerta cerrada y encajela en posición bloqueada, insertándola
dentro de la ranura.
Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur
de la porte. Assurez-vous que le côté biseauté des orifices
soit tourné vers l'extérieur. Utilisez un foret de 3/32" pour les
vis de montage. Instalez la petite vis dans l'orifice inférieur
aménagé dans la plaque mobile.Vissez pour aucune serrure:
Installez la petite vis dans trou du sommet pour prévenir fer-
mer à clé. Installez dans trou inférieur pour entreposer.Pour
immobiliser: Soulevez la plaque mobile vers la porte fermée
et engagez le mécanisme d'immobilisation, en l'insérant dans
la rainure ouverte.
Open
Abierto
Ouverte
Locked
Cerrado
con llave
Fermée
Inside
Adentro
Interior
Outside
Afuera
Extérieur
Jamb
Marco
Chambranle
Door
Puerta
Porte
Anti-Lockout screw (prevents locking)
Install with flap in the open position.
Anti-cierre puerta el tornillo (previene
cerrando con llave) Instale al aire libre
con el ala flexible la posición.
Le vis de non-grève patronale (prévient
fermer à clé) Installez avec battement
dans la place ouverte.
U-10319 6A_U-10319 6A 4/12/2012 2:26 PM Page 2

Transcripción de documentos

U-10319 6A_U-10319 6A 4/12/2012 2:26 PM Page 2 U-10319 Drill with 3/32" bit Taladre con 2 mm pedazo del taladro Forez avec 2 mm morceau de la foreuse Phillips Screwdriver Destornillador de phillips Tournevis Phillips Anti-Lockout screw (prevents locking) Install with flap in the open position. Anti-cierre puerta el tornillo (previene cerrando con llave) Instale al aire libre con el ala flexible la posición. Le vis de non-grève patronale (prévient fermer à clé) Installez avec battement dans la place ouverte. U-10319 Drill with 3/32" bit Taladre con 2 mm pedazo del taladro Forez avec 2 mm morceau de la foreuse Phillips Screwdriver Destornillador de phillips Tournevis Phillips Anti-Lockout screw (prevents locking) Install with flap in the open position. Anti-cierre puerta el tornillo (previene cerrando con llave) Instale al aire libre con el ala flexible la posición. Le vis de non-grève patronale (prévient fermer à clé) Installez avec battement dans la place ouverte. Open Abierto Ouverte Jamb Marco Chambranle Outside Afuera Extérieur Door Puerta Porte Locked Cerrado con llave Fermée Inside Adentro Interior Select desired location on inside of door jamb. Make sure beveled side of holes are facing out. Use 3/32" drill bit for mounting screws. Anti lockout screw: Install small screw in top hole to prevent locking. Install in bottom hole to store. To lock: Lift movable leaf forward toward closed door and engage in locked position by dropping into notch. Determine la posición que desee sobre el marco interior de la puerta. Asegúrese de que el lado biselado de los orificios sea girado hacia afuera. Utilice una broca de 3/32" para los tornillos de montaje. Instale el tornillo pequeño dentro del orificio inferior, taladrado en la placa móvil. Anti cierran puerta el tornillo: Instale el tornillo pequeño en el agujero de la cima prevenir cerrando con llave. Instale en el agujero del fondo para guardar. Para cerrar: Levante la placa móvil hacia la puerta cerrada y encajela en posición bloqueada, insertándola dentro de la ranura. Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur de la porte. Assurez-vous que le côté biseauté des orifices soit tourné vers l'extérieur. Utilisez un foret de 3/32" pour les vis de montage. Instalez la petite vis dans l'orifice inférieur aménagé dans la plaque mobile.Vissez pour aucune serrure: Installez la petite vis dans trou du sommet pour prévenir fermer à clé. Installez dans trou inférieur pour entreposer.Pour immobiliser: Soulevez la plaque mobile vers la porte fermée et engagez le mécanisme d'immobilisation, en l'insérant dans la rainure ouverte. U-10319 Drill with 3/32" bit Taladre con 2 mm pedazo del taladro Forez avec 2 mm morceau de la foreuse Phillips Screwdriver Destornillador de phillips Tournevis Phillips Anti-Lockout screw (prevents locking) Install with flap in the open position. Anti-cierre puerta el tornillo (previene cerrando con llave) Instale al aire libre con el ala flexible la posición. Le vis de non-grève patronale (prévient fermer à clé) Installez avec battement dans la place ouverte. Open Abierto Ouverte Jamb Marco Chambranle Outside Afuera Extérieur Door Puerta Porte Locked Cerrado con llave Fermée Inside Adentro Interior Select desired location on inside of door jamb. Make sure beveled side of holes are facing out. Use 3/32" drill bit for mounting screws. Anti lockout screw: Install small screw in top hole to prevent locking. Install in bottom hole to store. To lock: Lift movable leaf forward toward closed door and engage in locked position by dropping into notch. Determine la posición que desee sobre el marco interior de la puerta. Asegúrese de que el lado biselado de los orificios sea girado hacia afuera. Utilice una broca de 3/32" para los tornillos de montaje. Instale el tornillo pequeño dentro del orificio inferior, taladrado en la placa móvil. Anti cierran puerta el tornillo: Instale el tornillo pequeño en el agujero de la cima prevenir cerrando con llave. Instale en el agujero del fondo para guardar. Para cerrar: Levante la placa móvil hacia la puerta cerrada y encajela en posición bloqueada, insertándola dentro de la ranura. Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur de la porte. Assurez-vous que le côté biseauté des orifices soit tourné vers l'extérieur. Utilisez un foret de 3/32" pour les vis de montage. Instalez la petite vis dans l'orifice inférieur aménagé dans la plaque mobile.Vissez pour aucune serrure: Installez la petite vis dans trou du sommet pour prévenir fermer à clé. Installez dans trou inférieur pour entreposer.Pour immobiliser: Soulevez la plaque mobile vers la porte fermée et engagez le mécanisme d'immobilisation, en l'insérant dans la rainure ouverte. Open Abierto Ouverte Jamb Marco Chambranle Outside Afuera Extérieur Door Puerta Porte Locked Cerrado con llave Fermée Inside Adentro Interior Select desired location on inside of door jamb. Make sure beveled side of holes are facing out. Use 3/32" drill bit for mounting screws. Anti lockout screw: Install small screw in top hole to prevent locking. Install in bottom hole to store. To lock: Lift movable leaf forward toward closed door and engage in locked position by dropping into notch. Determine la posición que desee sobre el marco interior de la puerta. Asegúrese de que el lado biselado de los orificios sea girado hacia afuera. Utilice una broca de 3/32" para los tornillos de montaje. Instale el tornillo pequeño dentro del orificio inferior, taladrado en la placa móvil. Anti cierran puerta el tornillo: Instale el tornillo pequeño en el agujero de la cima prevenir cerrando con llave. Instale en el agujero del fondo para guardar. Para cerrar: Levante la placa móvil hacia la puerta cerrada y encajela en posición bloqueada, insertándola dentro de la ranura. Déterminez l'emplacement désiré sur le chambranle intérieur de la porte. Assurez-vous que le côté biseauté des orifices soit tourné vers l'extérieur. Utilisez un foret de 3/32" pour les vis de montage. Instalez la petite vis dans l'orifice inférieur aménagé dans la plaque mobile.Vissez pour aucune serrure: Installez la petite vis dans trou du sommet pour prévenir fermer à clé. Installez dans trou inférieur pour entreposer.Pour immobiliser: Soulevez la plaque mobile vers la porte fermée et engagez le mécanisme d'immobilisation, en l'insérant dans la rainure ouverte.
  • Page 1 1

Prime-Line U 10319 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas