Svan SCV185600ENF El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
PARA EL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas
Español
SCV185600ENFX
SCV185600ENF
2
Tabla de Contenido
Información de seguridad y advertencia
Por su propia seguridad y para garantizar un uso correcto, lea
detenidamente este manual de usuario así como los consejos y
advertencias, antes de instalar y usar por primera vez el aparato.
Con el objetivo de evitar errores y accidentes innecesarios, es
importante asegurarse de que todos los usuarios del aparato
estén familiarizados con su funcionamiento y sus dispositivos de
seguridad. Conserve estas instrucciones y asegúrese de que
estén incluidas con el aparato si lo traslada o vende, a fin de que
cualquier usuario del mismo esté informado debidamente sobre
su uso y avisos de seguridad. Para proteger su salud y bienes
materiales, siga las precauciones de estas instrucciones ya que
de lo contrario el fabricante no se hará responsable de los
daños derivados.
Seguridad para niños y otras personas vulnerables
Conformidad con las normas EN
Este aparato puede ser utilizado por los niños de edad desde 8
años y las personas con capacidades reducidas físicas,
sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si
ellos han sido dados la supervisión o instrucción sobre el uso
del aparato en una manera segura y entienden los peligrosos
involucrados. Los niños no deberán jugar con el aparato, La
limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser llevados
a cabo por los niños sin supervisión.
Conformidad con las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, a menos que estén supervisados o hayan
recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de
una persona responsable de su seguridad.
8
15
13
12
16
20
18
17
3
Mantenga todos los embalajes apartados de los niños ya que
hay riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, tire el enchufe macho fuera del
tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca del
aparato como sea posible) y quite la puerta para evitar que los
niños la jueguen y protegerlos contra la descarga eléctrica o
desde su encierro.
Si este aparato, que está equipado con los sellos de puerta
magnéticos, es para reemplazar un aparato más viejo que
tiene un bloqueo de muelle (pestillo) en la puerta o la tapa,
asegúrese de hacer inútil el bloqueo de muelle antes de que
deseche el aparato viejo. Eso puede evitar formar la trampa
Seguridad general
ADVERTENCIA - Este aparato está diseñado para ser
ADVERTENCIA- No almacene las sustancias explosivas tales
como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
ADVERTENCIA-Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o las personas similarmente cualificadas con el fin de evitar un
peligro.
ADVERTENCIA- Mantenga las aperturas de ventilación en la
carcasa del aparato o en la estructura construida libres de
obstáculos.
ADVERTENCIA—No utilice los dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, con
excepción de los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA—No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA—No utilice los aparatos eléctricos dentro de los
compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato,
a menos que sean de tipo recomendado por el fabricante
utilizado en el hogar y las aplicaciones similares
mortal para los niños.
.
4
ADVERTENCIA-El refrigernate y el gas de soplo de
aislamiento son inflamables. Al desechar el aparato, sólo
hágalo en un centro autorizado de desecho de basuras. No lo
exponga a la llama.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de
que el cable eléctrico no esté atrapado ni dañado.
ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas eléctricas
portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte
trasera del aparato.
Refirgerante
El refrigerante isobutano (R600a) está dentro del circuito de
refrigerante del aparato, un gas natural con alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.Durante el transporte y la instalación de este aparato,
asegúrese de que ningún componente delcircuito de refrigerante
sea dañado.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
ADVERTENCIA: Los refrigeradores contienen refrigerante y
gases en el aislamiento. El refrigerante y los gases deben
eliminarse de forma profesional ya que podrían causar
lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados antes de eliminarlo
correctamente.
Si el circuito del refrigerante es dañado:
-Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido.
-Ventile completamente la habitación donde se ubica el
aparato.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este
aparato en ninguna manera.
Cualquier daño al cable puede causar el cortocircuito, el
incendio o la descarga eléctrica.
Sustituir las luces de iluminación
ADVERTENCIA: ¡El usuario no debe sustituir las luces de
iluminación! Si una luz de iluminación estuviera dañada,
póngase en contacto con la línea de ayuda al cliente.
Esta advertencia es solo válida para refrigeradores que
contengan luces de iluminación.
Riesgo de incendio / materiales inflamables
5
Seguridad eléctrica
1. El cable de alimentación no deberá ser alargado.
2. Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté
aplastado o dañado. Un enchufe de alimentación aplastado o
dañado puede sobrecalentar y causar un incendio.
3. Asegúrese de que pueda acceder al enchufe principal
del .aparato.
4. No tire el cable principal.
5. Si la toma del enchufe de alimentación está floja, no inserte el
enchufe de alimentación. Hay un riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
6. No opere el aparato sin la cubierta interna de la luz
de .iluminación
7. Este refrigerador sólo se aplica junto con la fuente de
alimentación de corriente alternativa monofásica de
220~240V/50Hz. Si la fluctuación del voltaje en el distrito del
usuario es demasiado grande y el voltaje excede dicho alcance,
para la seguridad, asegúrese de aplicar el regulador de voltaje
automático CA de más de 350W para el refrigerador. El
refrigerador no deberá utilizar un tomacorriente especial en lugar
del común con otros aparatos eléctricos. Si enchufe deberá
coincidir con el tomacorriente del cable de tierra.
Uso diario
Este aparato refrigerante no está diseñado para usar como
aparato integrado.
No almacene los gases o líquidos inflamables en el aparato,
hay riesgo de explosión.
No opere ningún aparato eléctrico en el aparato (por
ejemplo, máquina eléctrica de helados, mezcladores, etc.).
Durante el desenchufe, siempre tire el enchufe macho
desde el tomacorriente, no tire el cable.
No coloque los ítems calientes cerca de los componentes de
plástico de este aparato.
No coloque los productos de alimento directamente contra la
salida de aire en la pared trasera.
6
Almacene los alimentos congelados pre¬empaquetados de
acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos
congelados.
Las recomendaciones de almacenamiento de los fabricantes de
aparatos deberán ser estrictamente cumplidas. Refiérase a las
instrucciones relevantes para el almacenamiento.
No coloque las bebidas carbonatadas o gaseosas en el
compartimiento de congelación ya que el cual crea presión en el
contenedor, que puede causar su explosión, resultado en el
daño al aparato.
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras por
congelación si son consumidos directamente desde el
compartimiento del congelador.
No coloque el aparato bajo la luz solar directa.
Mantenga las velas de quema, las lámparas u otros ítems con
llamas abiertas apartados del aparato para que el aparato no se
encienda.
Este aparato está diseñado para preservar los alimentos y/o
bebidas en el hogar normal como se explica en el manual de
instrucciones. Este aparato es pesado, se deberá tener cuidado
al moverlo.
No mueva ni toque los ítems desde el compartimiento de
congelador si sus manos están húmedas/mojadas, ya que eso
puede causar las abrasiones en la piel o las quemaduras por
escarcha/congelación.
Nunca se mantenga de pie sobre la base, los cajones, las
puertas, etc. ni los utilice como soportes.
Los alimentos congelados no deben ser recongelados una vez
que hayan sido descongelados.
No consuma los helados o cubitos de hielo directamente desde
el congelador ya que eso puede causar quemadura a la boca y
los labios por el congelador.
Para evitar la caída de objetos o causar lesión o daño al
aparato, no sobrecargue los estantes en la puerta ni coloque
demasiados alimentos en los cajones de verdura.
¡Precaución!
Cuidado y limpieza
Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe macho desde el tomacorriente.
7
La circulación adecuada de aire deberá estar alrededor del
aparato, la falta de esa puede causar el sobrecalentamiento.
Para lograr suficiente ventilación, siga las instrucciones
relacionadas con la instalación.
Cuando sea posible, la parte trasera del producto no debe estar
demasiado cerca de una pared para evitar que toque o toque
piezas calientes (compresor, condensador) para evitar el riesgo
de incendio, siga las instrucciones pertinentes a la instalación.
El aparato no deberá ubicarse cerca de los radiadores u
hornos.
Asegúrese de que el enchufe macho sea accesible después de
la instalación del aparato.
Servicio
Cualquier trabajo eléctrico requerido durante el
mantenimiento del aparato deberá ser llevado a bajo por el
electricista cualificado o la persona competente.
Este producto deberá ser mantenido por un centro autorizado
de servicios y sólo se deberá utilizar los repuestos genuinos.
¡Importante para instalación!
Para la conexión eléctrica cuidadosa, siga las instrucciones
dadas en este manual.
Desembale el aparato y verifique si hay daños en el cual. No
conecte el aparato si está dañad. Informe los daños posibles al
lugar donde compró el producto inmediatamente. En este caso,
retenga el embalaje.
Es aconsejable esperar durante por lo menos cuatro horas
antes de conectar con el aparato con el fin de permitir el reflujo
del aceite al compresor
No limpie el aparato con los objetos metálicos, limpiador de
vapor, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores
abrasivos.
No utilice los objetos afilados para eliminar las escarchas
desde el aparato. Utilice un raspador de plástico.
1)Si el aparato es libre de escarchas.
2)Si el aparato contiene el compartimiento de congelador.
Nota: los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y
descargar aparatos de refrigeración (esta cláusula se aplica
solo a la región de la UE).
8
50-70mm
9
10
Pieza de bisagra superior
(izquierda)
10. Mueva la puerta hasta la posición adecuada.
Ajuste la pieza (incluida en la bolsa de
plástico) y la puerta. Coloque el cable de
conexión en la toma de la puerta de derecha a
izquierda. A continuación, sujete la pieza y
el cableado con el tornillo . (Sujete la puerta
con la mano durante el montaje)
9
11
Pieza de bisagra
superior (derecha)
11
12
13
14
12
Nota: Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes y
cajones en su posición original según se muestra en la ilustración anterior
13
1. Control de congelación
En modo desbloqueado, pulse el botón
"Temp.". El indicador de la zona de
congelación parpadeará y la temperatura
ajustada de congelación se reducirá en
1. La temperatura del refrigerador se
ajustará cíclicamente entre -14 y
-24. Si no pulsa ningún botón en 10
segundos, el ajuste surtirá efecto.
2. Modo Super Freeze
El modo Super Freeze reduce
rápidamente la temperatura de la
caja permitiendo que los alimentos
se congelen más rápido y favoreciendo una
conservación más larga.
En modo desbloqueado, pulse el botón
"Super Freeze" para acceder al modo Super
Freeze. El icono Super Freeze se iluminará
y la temperatura se ajustará en -24.
El modo Super Freeze se cancelará
automáticamente al cabo de cincuenta
y dos horas.
Cuando el refrigerador funcione en
modo Super Freeze, al pulsar el botón
"Temp." se cancelará el modo Super
Freeze y, después, el refrigerador
funcionará a la temperatura ajustada
originalmente.
3. Modo Eco
Cuando se vaya de vacaciones
y no necesite usar el
refrigerador, puede activar el
modo Eco para ahorrar electricidad.
Nota: Un ajuste de temperatura elevado
acelerará los residuos de comida.
Para una preservación óptima de la comida,
recomendamos
"Super Freeze" se utiliza para precongelar
y para congelar rápidamente el
compartimento del congelador. Esta
función acelera el proceso de congelado de
alimentos frescos y, a su vez, protege los
alimentos ya almacenados de
descongelados no deseados.
Para congelar alimentos frescos,
active la función "Super Freeze" al
menos 24 horas antes de introducir
los alimentos para que se complete el
precongelado.
4. Alarm(Alarma)
Una alarma pitará si se abre
una puerta del refrigerador
durante más de un minuto
Si la alarma de puerta suena
durante más de diez minutos, el timbre
dejará de sonar, el icono de alarma se
apagará y la pantalla se verá normal.
Para ahorrar energía, evite abrir el
refrigerador durante periodos largos.
Es posible cancelar la alarma de
puerta cerrando la puerta, el timbre
dejará de sonar, el icono de alarma
se apagará y la pantalla se verá
normal.
4.2 Alarma de sobre temperatura
Si se vuelve a encender el
refrigerador después de no usarlo
durante un periodo prolongado, es
posible que se dispare la alarma de
sobre temperatura y el pitido
empiece con la primera alarma y
sonará tres veces cada dos minutos
durante diez minutos. En modo
desbloqueado, pulse el botón "Alarm"
en este momento para liberar la
alarma y el icono de alarma
permanecerá encendido.
5.
6. Unlock (Desbloquear)
Cuando el icono de bloqueo
del refrigerador está iluminado,
indica que el refrigerador está
Mantenga pulsado el botón " Child
Lock " durante 3 segundos. El icono de
bloqueo del refrigerador se apagará y el
bloqueo se liberará. Ahora puede
operar el modo y ajustar la temperatura,
cancelar la alarma y el modo de espera.
Si no pulsa ningún botón durante 20
segundos, el botón se bloqueará
automáticamente.
Si no pulsa ningún botón durante 60
segundos, la pantalla se apagará y
podrá volver a encenderla pulsando
cualquier botón.
Modo de standby (espera)
Si no va a utilizar el refrigerador
durante un tiempo, puede pulsar el
botón de "Power" para ponerlo en
espera.
Cuando el refrigerador está en
condición de funcionamiento y
desbloqueado, mantenga pulsado el
botón de "Power" durante 3 segundos
y el refrigerador entrará en modo de
espera y mostrará 0F.
¡Nota importante! No guarde
alimentos en el refrigerador durante
este tiempo después de apagarlo con
el botón de encendido.
Cuando el refrigerador está en
modo de espera y desbloqueado,
mantenga pulsado el botón de
"Power" durante 3 segundos y el
refrigerador se encenderá y la pantalla
se mostrará con normalidad.
bloqueado.
4.1 Función de alarma de puerta
Si la alarma de sobre temperatura
suena durante más de diez minutos,
el timbre dejará de sonar y el icono de
Si el refrigerador funciona con
normalidad durante un largo periodo, la
alarma de sobre temperatura se
cancelará automáticamente, el timbre
dejará de sonar y el icono de alarma se
apagará.
alarma parpadeará. En modo
desbloqueado, pulse el botón "Alarm"
en este momento para liberar la
alarma y el icono de alarma
permanecerá encendido.
seguido, empezando con la primera
alarma. Sonará tres veces cada dos
minutos durante diez minutos, el icono
de alarma parpadeará y aparecerá dr
en la pantalla. En modo desbloqueado,
pulse el botón "Alarm" en ese
momento para liberar la alarma de
puerta, el timbre dejará de sonar, el
icono de alarma permanecerá
encendido y la pantalla se verá normal.
En modo desbloqueado, pulse el
botón "Eco" para acceder al modo Eco.
El icono Eco se iluminará y la
temperatura se ajustará en -17 .
En modo Eco, pulse el botón
"Temp." y saldrá del modo. Después,
el refrigerador funcionará a la
temperatura ajustada originalmente.
15
16
17
18
19
20
Para evitar contaminaciones alimentarias, siga estas instrucciones
- Abrir la puerta durante largos periodos puede provocar un aumento significativo de la
temperatura de los componentes del aparato.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los
alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en contenedores adecuados en el
refrigerador, de forma que no toquen ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son aptos para
almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helado y cubitos de hielo.
- Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar
alimentos frescos.
Orden Compartimentos
TIPO
Nevera
(***)*-Congelador
***-Congelador
**-Congelador
*-Congelador
0 estrellas
Enfriar
Temp. de
almacenamiento
objetivo [°C]
Alimentos adecuados
Huevos, alimentos cocidos, alimentos envasados, frutas
y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros
alimentos que no son adecuados para la congelación.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 3 meses: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo),
adecuados para alimentos frescos congelados.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 3 meses: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo). No
es adecuado para congelar alimentos frescos.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 2 meses: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo). No
es adecuado para congelar alimentos frescos.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 1 mes: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo). No
es adecuado para congelar alimentos frescos.
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo,
algunos alimentos procesados envasados, etc.
(Recomendado para comer dentro del mismo día,
preferiblemente no más tarde de 3 días).
Alimentos procesados encapsulados parcialmente
embalados / envueltos (alimentos no congelables)
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos/congelados,
productos de agua dulce, etc. (7 días por debajo de
0 ºC y por encima de 0 ºC, se recomienda consumir
durante el mismo día, preferiblemente no más de 2
días). Marisco (menos de 0 durante 15 días, no se
recomienda almacenar por encima de 0 ºC).
21
+2 +8
-6 0
-2 +3
~
~
~
Alimentos frescos
Vino
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos, alimentos
cocinados, etc. (se recomienda comer durante el
mismo día, preferiblemente no más de 3 días).
Vino tinto, vino blanco, vino espumoso, etc.
Nota: almacene los diferentes alimentos según compartimentos o la temperatura de
almacenamiento objetivo de los productos adquiridos.
-Si el refrigerador permanece vacío durante mucho tiempo, desenchúfelo,
descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para prevenir la formación de
moho en el interior.
Limpieza del dispensador de agua (especial para productos de dispensador
de agua:
-Limpie los depósitos de agua si no se utilizan durante 48 horas; enjuague el
sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha sacado agua en 5
días.
22
ADVERTENCIA: Lo limento ebe nvasars olsa nte onerlos
en la never o íquido ebe mbotellars eterse en recipiente on
tap ar vitar problemas debido a que la estructura del producto no es fácil
de limpiar.
s a s d n e e en b s de ps a
n ea y l s l s d e o m s c
a p a e
0 +4
+5 +20
~
~
USER'S MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference
English
SCV185600ENFX
SCV185600ENF
Contents
2
For your safety and correct usage before installing and first
using the appliance, read this user manual carefully, including
its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to make sure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and be
sure that they remain with the appliance if it is moved or sold,
so that anyone using it throughout its life, will be properly
informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions of
these user's instructions as the manufacturer is not
,
responsible for damages caused by omission.
Safety for children and otherswho are vulnerable people
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
According to IEC standard
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
3
Keep all packaging away from children as there is risk of
suffocation.
If you are discarding the appliance, pull the plug out of the
socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent children playing
from suffering an electric shock or from closing themselves
inside it.
If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to
replace an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make the spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used in
WARNING — Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING — If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
WARNING — Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING — Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING — Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
household and similar applications
qualified persons in order to avoid a hazard.
.
4
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are
flammable. When disposing of the appliance, do so only at
an authorized waste disposal centre. Do not expose to
flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility, which is nevertheless
flammable. During transportation and installation of the
appliance, ensure that none of the components of the
refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING:
If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant andgases in
the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of
professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage
prior to proper disposal.
Replacing the illuminating lamps
WARNING—The illuminating lamps must not be replaced by
the user! If the illuminating lamps is damaged, contact the
customer helpline for assistance.
This warning is only for refrigerators that contain illuminating
lamps.
Risk of fire / flammable materials
5
Daily use
Do not store flammable gass or liquids in the appliance,
There is a risk of an explosion.
Do not operate any electrical appliances in the appliance
(e.g.electric ice cream makers,mixers etc.).
When unplugging always pull the plug from the mains
socket,do not pull on the cable.
Do not place hot items near the plastic components of this
appliance.
Electrical safety
1.The power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged.
A crushed or damaged power plug may overheat and cause a
fire.
3. Make sure that you can access the main plug of the
appliance.
4. Do not pull the main cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power
plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the interior
lighting lamp cover.
7.The fridge is only applied with power supply of single phase
alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage
in the district of user is so large that the voltage exceeds the
above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic
voltage regulator of more than 350W to the fridge. The fridge
must employ a special power socket instead of common one
with other electric appliances. Its plug must match the socket
with ground wire.
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way.
Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or
electric shock.
This refrigerating appliance is not intended to be used as
a built-in appliance.
6
Do not place food products directly against the air outlet on
the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen
food manufacture’s instructions.
The appliances manufactures storage recommendations
should be strictly adhered to.Refer to relevant instructions
for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze
compartment as it creates pressure on the container,which
may cause it to explode,resulting in damage to the
appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed straight from
the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep buring candles,lamps and other items with naked
flames away from the appliance so that do not set the
appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/or
beverages in normal household as explained in this
instruction booklet The appliance is heavy.Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet,as this could cause
skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or as
supports.
Frozen food must not be refrozen once it has been thawed
out.
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from
the freezer as this can cause freezer burn to the mouth
and lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
the appliance, do not overload the door racks or put too
much food in the crisper drawers.
caution!
Care and cleaning
7
Adequate air circulation should be around the appliance,
lacking this leads to overheating. To achieve sufficient
ventilation, follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should not be too
close to a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent the risk of a fire, follow
the instructions relevant to installation.
The appliance must not be locate close to radiators or
cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by qualified electrician or
competent person.
This product must be serviced by an authorized Service
Center, and only genuine spare parts must be used.
1)If the appliance is Frost Free.
2)If the appliance contains freezer compartment.
Installation Important!
For electrical connection carefully, follow the instructions
given in this manual.
Unpack the appliance and check if there are damages on it.
Do not connect the appliance if it is damaged. Report
possible damages immediately to the place you bought it. In
this case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting
the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects, steam
cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance.
Use a plastic scraper.
Note: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.(This clause applies only to the
EU region.)
50-70mm
50-70mm
12
°
°
°
°
Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all
shelves, drawers and baskets on their original position as the illustration above.
Note: High temperature setting will
accelerate food waste.
For optimum food preservation,
1. Freezing regulation
In the unlocked state, press "Temp."
button, the freezing zone indicator blinks,
the freezing set temperature is reduced
by 1, and the refrigerator temperature
is cyclically adjusted between - 14 and
- 24. If you don't continue pressing the
button for 10 seconds, the setting takes
effect.
2. Super freeze mode
The super freeze mode lowers the
temperature of the box quickly,
allowing the food to freeze faster
and helping it to keep longer.
In the unlocked state, press the "Super
Freeze" button to enter the super freeze
mode, the Super Freeze icon is lit and the
temperature is set to -24.
Super freeze mode automatically exits
after fifty-two hours.
When the refrigerator is running in
super freeze mode, pressing the "Temp."
button will exit the super freeze mode,
and after exiting, the refrigerator runs at
the original set temperature.
3. Eco mode
When you're away on vacation
and don't need to use the
refrigerator, you can turn it to
Eco mode to save on electricity.
The Super Freeze is used to perform pre-
freezing and fast freezing in sequence of
Freezer compartment. This function
accelerates the freezing of fresh food and,
at the same time, protects foodstuffs
already stored from undesirable warming.
To freeze fresh food activate the
Super Freeze function at least 24
hours before placing the food to
complete prefreezing.
After the door alarm time exceeds
more than ten minutes, the buzzer
stops beeping, the alarm icon is off,
and the display screen shows normal.
To save energy, avoid opening the
refrigerator for long periods of time.
Door alarm can be cancelled by
closing the door, the buzzer stops
beeping, the alarm icon is off, and the
display screen shows normal.
4.2 Over temperature alarm
5. Standby mode
When the refrigerator is not in use
for the time being, you can press the
"Power" button to standby.
When the refrigerator is in working
condition and unlocked, long press the
"Power" button for 3 seconds, the
refrigerator will standby and the
display will show 0F.
Important note! Do not store food in
the refrigerator at this time after the
refrigerator is turned off via the power
button.
When the refrigerator is in standby
mode and unlocked, long press the
"Power" button for 3 seconds, the
refrigerator will turn on and the display
will show normally.
6. Unlock
When the refrigerator lock
icon is lit, the refrigerator is
locked.
Press and hold the "Child Lock"
button for about 3 seconds, the
refrigerator lock icon is off, and the
lock is released. At this time, you
can operate the mode and set the
temperature, cancel the alarm,
standby mode.
No button operation for about 20
seconds, and the button will be locked
automatically.
No button operation for about 60
seconds, the display will be off and
can be resumed by tapping any button
at this time.
the first alarm, it will ring three times
every other minute for ten minutes, the
alarm icon flashes and the display
screen shows dr. In the unlocked
state, press the "Alarm" button at this
time to release the door alarm, the
buzzer stops beeping, the alarm icon is
always lit, and the display screen
shows normal.
If the refrigerator is turned on again
after being out of use for a period of
time, the refrigerator may have an over-
temperature alarm and the beeping
starting from the first alarm, and will
ring three times every other minute for
ten minutes. In the unlocked state,
press the "Alarm" button at this time to
release the alarm and the alarm icon is
always lit.
When the over-temperature alarm
time exceeds more than ten minutes,
the buzzer stops beeping, the alarm
icon flashes. In the unlocked state,
When the refrigerator works
normally for a period of time, the over-
temperature alarm will automatically
cancel, the buzzer stops beeping and
the alarm icon goes out.
press the "Alarm" button at this time to
release the alarm and the alarm icon
is always lit.
In the unlocked state, press the "Eco"
button to enter the Eco mode, the Eco
icon is lit and the temperature is set to
-17.
In Eco mode, press the "Temp." button
will exit it and after exiting, the refrigerator
runs at the original set temperature.
4. Alarm
4.1 Door alarm function
An alarm beeps if a refrigerator
door is open for more than one
minute in arow, starting with
To avoid contamination of food, please respect the following instructions
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature
in the compartments of the appliance.
systems.
- Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in
contact with or drip onto other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making icecream and making ice cubes.
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
-
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage
21
Order Compartments
TYPE
Target storage
temp.[]Appropriate food
1Fridge +2 +8
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
vegetables, dairy products, cakes, Drinks and
other foods which are not suitable for freezing.
2( Freezer***)*- -18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 3 months – nutrition
values and taste decrease with time), suitable
for frozen fresh food.
3***-Freezer -18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 3 months – nutrition
values and taste decrease with time). Not
suitable for freeing fresh food.
4**-Freezer -12
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 2 months – nutrition
values and taste decrease with time). Not
suitable for freeing fresh food.
5*-Freezer -6
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 1 month – nutrition
values and taste decrease with time). Not
suitable for freeing fresh food.
60-star -6 0
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged
processed foods, etc. (Recommended to eat
within the same day, preferably not later than
3 days) .
Partially packed/wrapped up encapsulated
processed foods (non-freezable foods)
7Chill -2 +3
Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater
aquatic products, etc.(7 days below 0 and
above 0 is recommended for consumption
within that day, preferably no more than 2 days).
Seafood (less than 0 for 15 days, it is not
recommended to store above 0 )
~
~
~
8Fresh Food 0 +4
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc.
(Recommended to eat within the same day,
preferably no mo re than 3 days)
9Wine +5 +20
red wine,white wine,sparkling wine etc.
22
Water dispenser cleaning (special for water dispenser products):
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system
connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean,
dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Note: please store different foods according to the compartments or target storage
temperature of your purchased products.
WARNING! Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and
liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that
the product design structure is not easy to clean.
~
~
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO
Antes de operar esta unidade, leia atentamente este
manual e guarde-o para referência futura
Português
SCV185600ENFX
SCV185600ENF
2
Conteúdo
Informações de segurança e aviso
Para a sua segurança e o uso correto, antes de instalar e usar
oaparelho, leia este manual do usuário com atenção, incluindo
as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante certificar-se de que todas as
pessoas que utilizam o aparelho conheçam
o seu funcionamento e as características de segurança
Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham
oaparelho em caso de transferência ou venda, para que o uso
dela durante toda a sua vida será devidamente informado sobre o
seu uso correto e a segurança.Para a segurança de vidas
epropriedades, preste atençãoàs precauções de instruções
do usuário porque o fabricantenão é responsável por
danoscausados por omissão.
Segurança para crianças eoutras que são
pessoasvulneráveis
De acordo com o padrão EN
Este aparelho pode ser usado por crianças com idades de 8
anos e acima e pessoas com deficiências
físicas,sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento se eles têm recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderam os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. Limpeza e manutençãonão podem ser
feitas por crianças sem supervisão.
De acordo com o padrão IEC
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades reduzidas físicas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento,
a menos que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
3
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças
porque há o risco de asfixia.
Se você está descartando o aparelho, retire o pluguea partir da
tomada, corte o cabo de conexão (o mais próximo do aparelho
possível) e retire aporta para evitar que as crianças sofram um
choque elétrico ou fechem-se no interior.
Se este aparelho, com a vedação magnética de
porta, será usado para substituir um aparelho mais velho que
tem um fecho de mola (trava) na porta ou tampa, certifique-se
de deixar o fecho de mola inutilizável antes de descartar o
aparelho antigo. Isso vai impedir que a trava se torne uma
armadilha mortal parauma criança.
Segurança geral
AVISO-Esteaparelho é destinado para ser usado emcasa
AVISO - Não guarde substâncias explosivas, tais como latas de
AVISO - Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve
ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou
pessoal qualificado para evitar umperigo.
AVISO - Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do
aparelho ou na estrutura interna sem obstruções.
AVISO - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar oprocesso de descongelação,exceto os
recomendados pelofabricante.
AVISO - Não danifique ocircuito de refrigeração.
AVISO - Não utilizeaparelhos elétricos no interior dos
compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho,
a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
aerossol com um propulsor inflamável neste aparelho.
.
ou aplicações similares
4
AVISO-Orefrigerante e ogás de isolamento são inflamáveis.
Ao descartar oaparelho, faça-o apenas emum centro
autorizadode eliminação de resíduos. Não exponha-o ao fogo.
AVISO — Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o
cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
AVISO —Não localize várias tomadas de soquete portáteis ou
fontes de alimentação portáteis na parte traseira do
dispositivo.
Aviso:
Se o circuito de refrigeraçãodeve ser danificado:
-Evite chamas e fontes deignição.
-Ventile completamente a sala em que se fixa o aparelho.
AVISO - Os refrigeradores contêm refrigerante e gases no
isolamento. O refrigerante e os gases devem ser
descartados profissionalmente, pois podem causar
ferimentos nos olhos ou ignição. Certifique-se de que a
tubulação do circuito de refrigerante não seja danificada
antes do descarte adequado.
Substituir as lâmpadas de iluminação
AVISO — As lâmpadas de iluminação não devem ser
substituídas pelo usuário! Se as lâmpadas de
iluminação estiverem danificadas, entre em contato com
a linha de atendimento ao cliente para obter assistência.
Este aviso é apenas para refrigeradores que contêm
lâmpadas de iluminação.
Refrigerante
O refrigerante isobuteno (R600a), um gás natural comum
elevado nível de compatibilidade com oambiente, está contido
dentro do circuito de refrigerante do aparelho que é
inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho,
assegure que nenhum dos componentes do circuito de
refrigeração se torna danificado
O refrigerante (R600a) éinflamável.
Risco de Incêndio / materiais inflamáveis
5
Uso diário
Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado
como um aparelho embutido.
Não guarde gases oulíquidos inflamáveis no aparelho, há
risco de explosão.
Não opere qualquer aparelho elétrico no aparelho (p.ex.
máquinas de gelado,misturadores etc.)
Ao desligar o aparelho, sempre coloque o plugue fora da
tomada, não puxe o cabo.
Não coloque obejtos quentes perto dos componentes plásticos
deste aparelho.
Segurança elétrica
1. O cabo de alimentação não deve ser prolongado.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou
danificada. A ficha esmagada ou danificada pode superaquecer
e causar um incêndio.
3. Certifique-se que você pode acessar a ficha principal do
aparelho.
4. Não puxe o cabo principal.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não
introduza a ficha de alimentação. Existe o risco de choque
elétrico ou incêndio.
6. Você não deve operar oaparelho sem a tampa da lâmpada de
iluminação interior.
7. O frigorífico é aplicada somente com a fonte de energia de
corrente alternada da fase única de 220 ~240V/50Hz. Se a
flutuação detensão no distrito de usuário étão grande que a
tensão ultrapassa a faixa acima, por razões de segurança, não
seesqueça de aplicar o regulador automático de tensão AC de
mais de 350W para a geladeira. O frigorífico deve usar uma
tomada especial em vez de um comum com outros aparelhos
elétricos. A sua ficha deve corresponder à tomada com fioterra.
É perigoso alterar as especificações ou modificar este
produto de qualquer forma.
Qualquer dano ao cabo pode causar um curto-circuito,
incêndio e/ou choque elétrico.
6
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na
parede traseira.
Guarde alimentos congelados pré-embalados em conformidade
com as instruções do fabricante sobre alimentos congelados.
Recomendações de armazenamento do fabricante de
aparelhos devem ser rigorosamente respeitados para se referir
às instruções relevantes sobre o armazenamento.
Não coloque bebida gaseificada no compartimento de
congelamento porquese cria a pressão no recipiente, o que
pode fazê-la explodir, resultando em danos ao aparelho.
Os alimentos congelados podem causar queimaduras de
geada se forem consumidos diretamente a partir do
congelador.
Não coloque o aparelho num lugar exposto à luz solar
directamente.
Mantenha velas, lâmpadas e outros objetos com chamas
expostas longe do aparelho para que não se deixe o aparelho
em chamas.
O aparelho tem como objetivo conservar alimentos e/ou
bebidas em casa normal, como explicado neste manual de
instruções.O aparelho é pesado. Cuidados devem ser
tomadosao desloca-lo.
Não retire nem toque itens do congelador se suas mãos estão
húmidas/molhadas,pois isso pode causar abrasões na pele ou
queimaduras de geada
Nunca utilize a base,gavetas, portas etc, para ficar de pé ou
como suportes.
Os alimentos congelados não devem ser novamente
congelados uma vez que foram descongelados.
Não consuma picolés de gelo ou cubos de gelo diretamente do
congelador,pois isso o gelo pode causar queimaduras a boca e
lábios.
Para evitar a queda de itens que pode causar ferimentos ou
danos ao equipamento, não sobrecarregue as prateleiras da
porta ou coloque muita comida nas gavetas.
Cuidado!
Manutenção e limpeza
7
Para a ligação elétrica com cuidado, siga as instruções dadas
neste manual.
Desembale o aparelho everifique se há danos no aparelho.
Não ligue o aparelhose ele estiver danificado.Apresente danos
possíveis imediatamente para o lugar onde você o comprou.
Neste caso, retenha a embalagem.
É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de
ligar o aparelho para permitir que o petróleo flua de volta ao
compressor.
A circulação de ar adequadadeve ser em torno do aparelho, a
falta disso leva a sobreaquecimento. Para obter uma
ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a
instalação.
Sempre que possível, a parte traseira do produto não deve
estar muito perto duma parede para evitar tocar ou pegar
partes quentes (compressor, condensador) para evitar o risco
de incêndio, siga as instruções relevantes para a instalação.
O aparelho não deve ser localizado perto de radiadores ou
fogões.
Certifique-se de que a ficha elétrica está acessível após a
instalação do aparelho.
Serviço
Qualquer trabalho elétrico necessário para fazer a
manutenção do aparelho deve ser feito por eletricista
qualificado ou pessoa competente.
Este produto deve ser reparado por um Centro de
Assistência autorizado, e apenas peças originais devem
ser usados.
Instalação Importante!
Antes da manutenção,desligue o aparelho e desconecte o
plugue principal a partir da tomada.
Não limpe o aparelho com objetos de metal, limpeza a vapor,
óleos etéreos, solventes orgânicos ou produtos delimpeza
abrasivos.
Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do
aparelho. Use uma espátula de plástico.
1)Se o aparelho é Frost Free.
2)Se o aparelho contém congelador.
Nota: As crianças dos 3 aos 8 anos podem colocar e tirar
aparelhos de refrigeração. (Esta cláusula apenas se aplica à
região da UE).
50-70mm
8
9
10
Parte da dobradiça
superioresquerda
10. Mova a porta para a posição adequada,
ajuste a parte (que se encontra no saco de
plástico). e a porta. Mova o fio de ligação
na ranhura da porta da direita para a
esquerda, e depois fixe a parte e o fio
com os parafusos . (Segure a porta com a
mão quando instalar)
9
11
Parte da dobradiça
superior (direita)
11
12
13
14
12
Nota: Para obter a melhor eficiência energética deste produto, coloque todas as prateleiras
e gavetas na posição original, conforme a ilustração acima.
1. Regulamento de congelação
No estado desbloqueado, quando o botão
"Temp." está pressionado, o indicador da
zona de congelamento pisca, a
temperatura definida de congelamento é
reduzida em 1 e a temperatura do
refrigerador é ajustada ciclicamente entre
- 14 e - 24 . Se você não continuar
pressionando o botão por 10 segundos, a
configuração entra em vigor.
2. Modo de super freeze (super congelação)
O modo de super freeze reduz a
temperatura da caixa rapidamente,
permitindo que os alimentos se
congelem mais rapidamente e ajudando os
alimentos a serem mantidos por mais tempo.
No estado desbloqueado pressione o
botão "Super Freeze" para entrar no modo
de super congelação, o ícone Super
Congelação fica aceso e a temperatura é
ajustada para -24 .
O modo super freeze sai automaticamente
após cinquenta e dois horas.
Quando o refrigerador estiver
funcionando no modo super
congelamento, pressionar o botão "Temp."
sairá do modo de super congelamento e,
depois de sair, o refrigerador funcionará na
temperatura definida original.
3. Modo Eco
Quando você estiver de férias
e não precisar de usar o
refrigerador, poderá ativar o
Para uma preservação ideal dos alimentos,
Nota: A configuração de alta temperatura
acelera o desperdício de alimentos.
recomendamos
O Super Congelador é utilizado para realizar
a pré-congelação e a congelação rápida em
sequência no compartimento do Congelador.
Esta função acelera a congelação de
alimentos frescos e, ao mesmo tempo,
protege os alimentos já armazenados de
aquecimentos indesejáveis.
Para congelar alimentos frescos,
ative a função Super Congelador
pelo menos 24 horas antes de
colocar os alimentos para concluir a
pré-congelação.
4. Alarm (Alarme)
Se a porta da geladeira
estiver aberta por mais de um
minuto consecutivamente, o
alarme emite um sinal sonoro,
começando com o primeiro sinal,
tocará três vezes a cada minuto
durante dez minutos, o ícone do
alarme piscará e o visor exibirá a porta
no estado desbloqueado, pressione o
botão "Alarm" neste momento para
liberar o alarme da porta, a campainha
para de emitir sinal sonoro, o ícone do
alarme está sempre aceso e o visor
mostra normal.
Após o tempo de alarme da porta
exceder mais de dez minutos, a
campainha para de emitir o sinal
sonoro, o ícone do alarme fica
desligado e o visor mostra normal.
Para poupar energia, evite abrir a
geladeira por longo tempo. O alarme
da porta pode ser cancelado através
de fechar a porta, a campainha para de
emitir o sinal sonoro, o ícone do alarme
está desligado e o visor mostra normal.
4.2 Alarme de temperatura excessiva
Se a geladeira for ligada novamente
após ficar inactiva por um período de
tempo, a geladeira poderá emitir um
alarme de temperatura excessiva,
começando o sinal sonoro no
primeiro alarme, tocará três vezes a
cada minuto durante dez minutos. No
estado desbloqueado, pressione o
botão "Alarm" neste momento para
liberar o alarme e o ícone do alarme
está sempre aceso.
5. Modo de standby (espera)
Quando o refrigerador não estiver em
uso no momento, você pode pressionar o
botão "Power" para entrar no modo de
espera.
Quando o refrigerador estiver em
condiçes de funcionamento e destravado,
mantenha pressionado o botão "Power"
por 3 segundos, o refrigerador ficará em
espera e o visor exibirá 0F.
Nota importante! Não guarde
alimentos na geladeira neste momento
depois que a geladeira for desligada
pelo botão de energia.
Quando o refrigerador estiver no
modo de espera e desbloqueado,
mantenha pressionado o botão
"Power" por 3 segundos, o refrigerador
será ligado e o visor exibirá
normalmente.
6. Unlock (Desbloquear)
Quando o ícone de bloquear
da geladeira está aceso, a
geladeira está bloqueada.
Mantenha pressionado o botão
"Child Lock" por cerca de 3 segundos,
o ícone de bloqueio do refrigerador
será desligado e o bloqueio será
liberado. Neste momento, você pode
operar o modo e definir a temperatura,
cancelar o alarme, modo de espera.
Não há operação do botão por
cerca de 20 segundos, e o botão
será bloqueado automaticamente.
Não há operação do botão por cerca
de 60 segundos, o visor será desligado
e poderá ser retomado através de
pressionar qualquer botão no momento.
4.1 Função de alarme da porta
Quando o tempo de alarme de
temperatura excessiva excede mais de
Quando a geladeira funciona
normalmente por um período de tempo,
o alarme de temperatura excessiva é
cancelado automaticamente, a
campainha para de emitir um sinal
sonoro e o ícone do alarme apaga-se.
dez minutos, a campainha para de
emitir o sinal sonoro e o ícone do
alarme pisca. No estado desbloqueado,
pressione o botão "Alarm" neste
momento para liberar o alarme e o
ícone do alarme está sempre aceso.
No estado desbloqueado, pressione o
botão "Eco" para entrar no modo Eco, o
ícone Eco acende-se e a temperatura é
ajustada para -17 .
No modo econômico, pressionar o
botão "Temp." sairá o modo, depois de
sair, o refrigerador funcionará na
temperatura definida original.
modo Eco para economizar eletricidade.
15
16
17
18
19
20
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da
temperatura nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e
sistemas de drenagem acessíveis.
- Armazene carne crua e peixe em recipientes adequados no refrigerador, para que
não fique em contato ou pingue em outros alimentos.
- Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas são adequados para
armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos de
gelo.
- Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o
congelamento de alimentos frescos.
Ordem Compartimentos
TIPO
Geladeira
(***)*-Congelador
***-Congelador
**-Congelador
*-Congelador
0-estrela
Frio
Temperatura de
armazenamento alvo
[° C]
Comida adequada
Ovos, alimentos cozinhados, alimentos embalados,
frutas, legumes, lacticínios, bolos, bebidas e outros
alimentos que não devem ser congelados.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 3
meses – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo), adequado para alimentos frescos
congelados.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 3
meses – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo). Não adequado para congelar
alimentos frescos.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 2
meses – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo). Não adequado para congelar
alimentos frescos.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 1
mês – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo). Não adequado para congelar
alimentos frescos.
Carne de porco, vaca, peixe e frango fresca, alguns
alimentos processados embalados, etc. (É
recomendável comer no mesmo dia,
preferencialmente não após 3 dias).
Alimentos processados parcialmente embalados ou
encapsulados (alimentos que não podem ser
congelados)
Carne de porco fresca/congelada, carne de vaca,
frango, produtos aquáticos de água doce, etc. (7 dias
abaixo de 0 e acima de 0 ) é recomendada para
consumo dentro desse dia, de preferência não mais
que 2 dias). Frutos do mar (menos de 0 por 15 dias,
não é recomendado para ser armazenado acima de 0
)
21
~
~
~
Comida Fresca
Vinho
Carne de porco fresca, bife, peixe, frango, comida
cozida, etc. (Recomendado para comer no mesmo
dia, de preferência não superior a 3 dias)
vinho tinto, vinho branco, vinho espumante etc.
Nota: por favor guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou
a temperatura desejada de armazenamento dos produtos comprados.
- Se o aparelho de refrigeração ficar vazio por longos períodos, desligue,
descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de
mofo dentro do aparelho.
Limpeza do dispensador de água (especial para produtos dispensadores de
água):
- Tanques de água limpa, caso não tenham sido utilizados por 48 horas; lave o
sistema de água ligado a uma fonte de água se a água não tiver sido retirada
durante 5 dias.
22
os antes de
do
AVISO Os alimentos precisam de ser emb em sacalados
serem colocados no frigorífico. Os líquidos precisam de estar
engarrafados ou tampa s para evitar o problema de não ser cil de
to. dulimpar a estrutura de design do pro
~
~
SVAN TRADING S.L.
Imported by B73737553
Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España.
info@svanelectro.com
960600034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Svan SCV185600ENF El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para