Hisense LC50D6EWD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Chest Freezer
USER’S OPERATION MANUAL
M
Model: FC50D6AWD LC50D6EWD LC70D6EWD
FC70D6AWD LC87D6EWD
WARNING
usage of this appliance
If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
All repairs, disassembly and modification should be
performed only by qualified technicians. Attempting to
perform these by yourself could result in a fire,
malfunction,or injury.
.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your
old refrigerator or freezer:
Take off the doors
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
DANGER
DANGER Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used. Do not use mechanical devices to
defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant tubing.
DANGER Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used.To be repaired only by trained service
personnel. Do not puncture refrigerant tubing.
CAUTION
CAUTION Risk of fire or explosion.Flammable
refrigerant used.Consult repair manual/ owner's guide
before attempting to service this product. All safety
precautions must be followed.
CAUTION Risk of fire or explosion.Dispose of property
in accordance with federal or local regulations.
Flammable refrigerant used.
refrigerant tubing ;Follow handling instructions
carefully. Flammable refrigerant used.
due to puncture of
CAUTION Risk of fire or explosion
minimal
Please take
touch that area.
chest freezer
chest freezer
short time period as possible.
115
Colder
Colder
3/16 inches (4mm)
4 inches (100mm)
4 inches (100mm)
3 inches (75mm)
4 inches (100mm)
3 inches (75mm)
4
inches (100mm)
, leaving
- bed and breakfast type environments;
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
The appliance should be placed on a level floor to reduce
vibration. The appliance should be uprighe with all four
feet in stable contact with the floor
Aplicances must not be exposed to rain.Sufficient air must
be allowed to circulate in the lower rea section of the
appliance, as poor air circulation can affect performance.
Built-in appliances should be positioned away from heat
sources such as heaters and direct sunlight.
Cleaning before use
Before using the appliance for the first time,wash the
interior and all internal accessories with lukewarm water
and some neutral soap so as to remove the typical smell
of a brand new product, then dry thoroughly.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
chest freezer
Warranty
with original factory parts from Hisense,
freezer
feet
feet
CAUTION
If the freezer is full,and needs to be moved for cleaning,the freezer should be moved
very slowly,with both hands.Do not let the freezer roll freely on a ramp or incline.
Off
May need to defrost the freezer.
Is the freezer loaded
If the cooling performance is inadequate, turn the temperature control dial in the direction of MAX.
occur
usually occurs
cabinet feels
freezer's cabinet
. The
internal tubing is
freezer's cabinet
heat,
Door handle
Door
Hinge
Power Supply
Cord with Plug
Side Cover
Basket
Temperature
Control Knob
Drain
Power Light
Foot
FC70D6AWD
FC50D6AWD
MAX
MIN
MAXMAX
ElEctrical information
•
•
•
•
•
•
The freezer must be plugged into its own dedicated
115 Volt,60Hz.,AC - only electric outlet. power
cord of the appliance is equipped with a three-prong
grounding plug for your protection against electrical
shock hazards.lt must be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle. The
receptacle must be installed in accordance with local
codes and ordinances.Consult a qualified electrician.
Do not use an extension cord or adapter plug.
lmmediately repair or replace any power cord that
becomes frayed or damaged.
Never unplug the freezer by pulling on the power
cord.Always grip the plug firmly,and pull straight out
from the receptacle to prevent damaging the power
cord.
Performance may be affected if the voltage varies by
10% or more.Operating the freezer with insufficient
power can damage the compressor.Such damage is
not covered under your warranty.
Do not plug the unit into an outlet controlled by a wall
switch or pull cord, to prevent the freezer from being
turned off accidentally.
Avoid connecting freezer to a Ground Fault lnterruptor
(GFl)circuit.
Grounding type
wall receptacle
Power cord with
3-prong grounded plug
Do not, under
any circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
OFF
Do not use an extension cord.
•
set at MID.
label
Modell:
USER’S OPERATION MANUAL
arcón congelador
ES
Manual del usuario
FC70D6AWD
FC50D6AWD
1
Contenidos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA 1-2
MODO DE EMPLEO ---------------------------------------------------3
DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN -4
EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE --------------5-6
--------------------------7
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y
DESCRIPCIÓN DEL APARATO -----------------------------------8
ELIMINACIÓN DEL APARATO -------------------------------------9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA
Para el uso correcto, lea con atención las PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD antes de usarlo.
El propósito de las precauciones de seguridad en este
manual es el de garantizar un uso seguro y correcto de la
unidad y minimizar los riesgos que podrían causar graves
daños y lastimar a usted o a otras personas.
Las precauciones de seguridad se dividen en
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. (Los casos en
que el manejo inadecuado de la unidad podría ocasionar
la muerte o lesiones graves se enumeran bajo el
encabezamiento " ", y también podría tener
consecuencias graves. Por razones de seguridad, respete
estrictamente los dos tipos de medidas de seguridad. ")
ADVERTENCIA
El manejo inadecuado de la unidad
podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El manejo inadecuado de la unidad
podría tener consecuencias graves en función de las
circunstancias.
El texto resaltado con un signo de exclamación contiene
información que debe respetarse estrictamente.
Después de leer el manual de instrucciones, guárdelo en
un lugar de fácil acceso para que el usuario o los usuarios
puedan encontrarlo con facilidad.
ADVERTENCIA
Todas las reparaciones, los desmontajes y las
modicaciones deben realizarse únicamente por técnicos
cualicados. Si intenta realizarlos por su cuenta puede
provocar un incendio, un mal funcionamiento o daños.
Nunca ponga sustancias inamables o volátiles en la unidad
ya que se puede producir una explosión o un incendio.
Utilice un enchufe dedicado de pared. No use cables
de extensión o tomas de corriente ya que esto podría
provocar una descarga eléctrica, sobrecalentamiento o
un incendio.
Nunca arroje agua directamente sobre el producto ni lo
lave con agua ya que pueden ocurrir corto-circuitos y
fugas eléctricas.
No dañe, modique, doble excesivamente, someta a
tensión o torsión o enrolle el cable de alimentación.
Además, si coloca objetos pesados sobre el cable de
alimentación o lo mete en un lugar estrecho podría
dañarlo y posiblemente provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Nunca use latas de aerosol inamables ni deje
sustancias inamables cerca de la unidad. Las chispas
de los interruptores eléctricos podrían provocar una
explosión y un incendio.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales decientes, o sin experiencia
y conocimientos, a menos que sean supervisados
o instruidos acerca del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Se debe supervisar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Existe riesgo de asxia, mantenga todos los materiales
de embalaje alejados de los niños.
Si va a desechar el aparato, saque el enchufe de la
toma de corriente, corte el cable de la conexión (tan
cerca del aparato como pueda) y saque la puerta para
evitar que los niños sufran una descarga eléctrica o
se encierren dentro. Si este aparato que tiene juntas
magnéticas en la puerta va a reemplazar un aparato
más viejo con un cierre de resorte (pestillo) en la puerta
o la tapa, asegúrese de hacer inservible ese resorte
antes de deshacerse del aparato antiguo. Esto evitará
que se convierta en una trampa mortal para un niño.
ADVERTENCIAS
Si el CABLE DE ALIMENTACIÓN está
dañado, lo debe reemplazar el
fabricante, el agente de servicio o una persona similar calificada para
evitar peligros.
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES
2
¡Precaución: Riesgo de incendio!
Durante el transporte y la instalación del aparato,
asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito
de refrigeración se dañen.
-evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición.
-ventile bien la habitación en la que se encuentra el
aparato.
Es peligroso alterar las especicaciones o intentar
modicar este producto de alguna manera. Cualquier
daño al cable puede causar un incendio, un
cortocircuito, o una descarga eléctrica.
El congelador está destinado para el almacenamiento
de alimentos congelados. No lo utilice para ningún otro
propósito ya que esto podría afectar negativamente a
los elementos que se colocan en la unidad.
Para uso en interiores. El uso de la unidad en un lugar
expuesto a la lluvia puede provocar una fuga eléctrica y
descargas eléctricas.
Instale la unidad en un lugar donde el suelo sea lo
sucientemente resistente como para soportar el
peso de la unidad. Si el piso no es lo sucientemente
resistente o la instalación se realiza en forma
incorrecta, la unidad podría volcarse y las estanterías y
los productos podría causar lesiones personales al caer.
Expertos calicados deben realizar el desmontaje y la
eliminación de la unidad
Nunca coloque objetos pesados o artículos que
contengan agua en la parte superior de la unidad.
Los objetos podrían caer y causar lesiones, y el agua
derramada podría deteriorar el aislamiento de los
componentes eléctricos y provocar una fuga eléctrica.
Si encuentra fugas de gas,
abra la puerta para ventilar.
Las fugas de gas pueden causar una explosión, un
incendio y lesiones por fuego.
Mantenga el aparato lejos de fuentes de aire caliente;
el rendimiento de la refrigeración se reduce si se coloca
la unidad cerca de fuentes de calor tales como hornos y
estufas y si se expone a la luz solar directa.
Si la unidad necesita un almacenamiento temporal,
asegúrese de que la unidad se encuentre en un lugar
donde la posibilidad de lesiones personales sea
reducida. Se deben tomar precauciones para que
la puerta no pueda cerrarse completamente. Esto
minimizará el riesgo de que un niño quede atrapado
dentro de la unidad.
Si la instalación en un lugar húmedo es inevitable,
es necesario instalar un interruptor de circuito de
fuga eléctrica. Si no hay instalado ningún interruptor
de circuito de fuga eléctrica, podría producirse una
descarga eléctrica.
Nunca se cuelgue de la puerta o suba a la unidad. La
unidad podría volcarse o caer, y que podría causar
daños materiales o lesiones.
Al desconectar el enchufe del cable de alimentación
de la toma de corriente, sujete el cuerpo principal
del enchufe cerca de la toma. Si tira del cable podría
provocar la rotura del cable, lo que podría ocasionar
sobrecalentamiento e incendio.
Nunca toque el cable de alimentación, otros
componentes eléctricos, ni accione el interruptor con las
manos mojadas. Podría causar una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de mover la unidad y asegúrese de
que el cable de alimentación no se dañe durante el
transporte. Un cable de alimentación dañado podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que la unidad no se vuelque o se caiga
cuando se la mueva. Una unidad que se cae podría
causar lesiones graves.
No utilice si el cable de alimentación o el enchufe si
está dañado o si el enchufe no puede estar asentado
rmemente en las tomas ya que podría producirse una
descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio.
PELIGRO Peligro de incendio o explosion.Flammable
refrigerante utilizado. No utilice dispositivos mecánicos para
descongelar refrigerador. No perfore la tubería refrigerante.
PELIGRO Peligro de incendio o explosion.Flammable
used.To refrigerante ser reparado por servicio capacitado
personal. No perfore la tubería refrigerante.
Peligro
PRECAUCIóNPRECAUCIóN
Peligro
ATENCIóN Riesgo de incendio o explosion.Flammable
guía manual de reparación used.Consult refrigerante / del due?o
antes de intentar reparar este producto. Toda la seguridad
precauciones deben ser seguidas.
ATENCIóN Riesgo de incendio o explosion.Dispose de propiedad
de conformidad con los reglamentos federales o locales.
Refrigerante inflamable usado.
tubería refrigerante; Siga las instrucciones de manejo
cuidadosamente. Refrigerante inflamable usado.
debido a la punción de
PRECAUCIóN Peligro de incendio o explosión
por favor, no toque esa zona
3
MODO DE EMPLEO
ANTES DE USAR
Elimine el envoltorio de envío, la cinta, etc. y deje las
puertas abiertas para ventilar el aparato.
La unidad se limpia antes del envío. Sin embargo, se
recomienda limpiar el compartimento interior después
del envío.
Inserte el enchufe de alimentación de corriente al toma
corriente de la pared, tipo “toma a tierra monofásica,
115V.”
Deje que la unidad funcione durante aproximadamente
1 hora para enfriar el compartimiento antes de colocar
elementos en el aparato.
ESPERE 5 MINUTOS O MÁS ANTES DE VOLVER
A ENCENDER
Si enciende la unidad en forma inmediata después
de haberla apagado puede causar que se vuelen
los fusibles y se active el interruptor de circuito, el
compresor puede sobrecargarse o puede producirse
daño.
USO EFICAZ
Siga las siguientes instrucciones para ahorrar en el
consumo de electricidad.
Para impedir que se escape aire del congelador
horizontal abra y cierre la puerta rápidamente y
mantenga la puerta abierta lo menos posible.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado.
No use la unidad para almacenar agua o comida que
necesite agua como medio de almacenaje. Nunca
coloque mariscos frescos que contengan agua
directamente en la unidad.
VERIFICACIONES
Para comprobar la seguridad, realice las siguientes
vericaciones después de limpiar la unidad:
¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma
dedicada de pared? Verique que el cable no esté
inusualmente caliente.
Verique que el cable no tenga raspaduras ni daños.
Si observara la menor irregularidad, comuníquese con
el distribuidor al que le compró la unidad o con nuestro
departamento de atención al cliente.
LIMPIEZA Y DESCONGELAMIENTO
Para evitar peligros por descargas eléctricas o lesiones
por la rotación del ventilador de circulación, desconecte el
cable de la toma de la pared antes de limpiarlo.
EXTERIOR
Limpie con un paño suave y seco. Si está muy sucio, limpie
con un paño humedecido con detergente. Luego enjuague
con un trapo que haya sido sumergido en agua limpia.
ADVERTENCIA:
No arroje agua directamente en el congelador horizontal y
no enjuague con agua. Podría producirse un corto circuito
o una descarga eléctrica.
Limpie el congelador horizontal en forma regular para
mantenerlo limpio en todo momento.
Nunca use polvo abrasivo, polvo detergente, bencina,
aceite u alcohol, ya que dañarán los componentes
plásticos y la pintura.
Abra la puerta y limpie con un paño seco.
Scrub brush
4
Debe descongelar el compartimento del congelador dos o
tres veces al año cuando el hielo tiene un grosor de 3/16 inches
(4mm).Para descongelar, siga estos pasos:
Ponga el termostato en “Colder” al menos 12 horas antes
de descongelar.
Después de este tiempo, desenchufe el cable de
alimentación y desconecte el congelador.
Saque todos los alimentos del congelador, envuélvalos
en papel y almacénelos en un lugar frío, y deje la puerta
abierta.
Cuando se descongeló, se debe limpiar y secar el
compartimento.
Vuelva a conectar el dispositivo, coloque el termostato
en “Colder” y espere un ahora para colocar los alimentos.
Después de unas horas se puede colocar el termostato
en su posición original
ADVERTENCIA:
No use dispositivos mecánico u otros medios articiales
para acelerar el proceso de descongelamiento, que no
sean los recomendados por el fabricante.
Limpieza antes de usar
Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y
todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, con
el n de eliminar el característico olor de un producto nuevo
y luego séquelo cuidadosamente.
¡Importante! Es necesario tener una buena ventilación
alrededor del refrigerador para permitir la disipación del
calor, una gran eciencia y un bajo consumo de energía.
Por esta razón, debe haber espacio lo sucientemente
despejado alrededor del refrigerador. Es aconsejable que
exista una separación de 3 inches(75 mm) entre la parte
trasera del refrigerador y la pared; por lo menos 4 inches(100 mm)
de espacio a los dos lados, y un espacio de más de 4 inches
(100 mm) desde la parte superior al techo
DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN
No se debe exponer el aparato a la lluvia. Se debe
dejar circular aire suciente en la sección trasera de los
aparatos ya que una circulación escasa podría afectar el
desempeño. Los aparatos integrados deben colocarse lejos
de fuentes de calor tales como calentadores y de la luz
solar directa
Nivelación
4 inches (100mm)
3 inches (75mm)
4 inches (100mm)
El aparato debe estar nivelado en la pata para reducirla vibración.
El aparato debe estar en posición vertical con las cuatro ruedas
en contacto firme con la pata.
5
¡Advertencia! Antes de resolver problemas, desconecte
la fuente de alimentación. Sólo un electricista cualicado
o persona competente debe llevar a cabo la resolución de
problemas que no están en el manual.
¡Importante!
Sólo técnicos competentes pueden realizar las
reparaciones del aparato. Las reparaciones inadecuadas
pueden dar lugar a riesgos signicativos para el usuario. Si
su equipo necesita reparación, póngase en contacto con su
distribuidor o su Centro local de al de garantia Cliente.
EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE
Solución Problema
FALLO DE CORRIENTE
Minimice la apertura y el cierre de la puerta para evitar que se escape el aire frío.
Evite colocar nuevos elementos en el refrigerador ya que esto elevará la temperatura en
el interior del compartimento.
En caso de una suspensión de energía prolongada, coloque hielo seco en
el compartimento del congelador.
PROBLEMAS CON EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
Debe congelador la exposición de manera que se pueda introducir el enchufe en la toma
de la pared
CUANDO NO SE USA POR UN
PERÍODO PROLONGADO
Retire todos los artículos del compartimiento y desconecte el cable de alimentación de
la toma de la pared.
Limpie el interior del compartimiento y seque toda el agua.
Para evitar la formación de moho y malos olores, dejar la puerta abierta para secar el
compartimiento por completo.
TRANSPORTE
Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared
Al mover el aparato, asegúrese de que las ruedas no dañar el cable de alimentación
No permita que las ruedas golpee contra la pata pasos, umbrales, etc.
ALMACENAMIENTO
TEMPORARIO
Coloque la pieza de madera u otro elemento similar entre la puerta y la unidad principal
para evitar el cierre completo de la puerta.
Asegúrese de no guardar el congelador horizontal no utilizado en un lugar donde los
niños juegan
SI un niño entra al compartimento y se cierra la puerta, puede que el niño no sea capaz
de abrir la puerta desde el interior.
Debe ser reemplazado con piezas originales de la fabrica de Hisense, disponible
desde el fabricante o el agente de servicio.
6
Compruebe lo siguiente si tiene problemas con la unidad. Si el problema persiste después de tomar las acciones correctivas
adecuadas, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
Transera los elementos almacenados en el refrigerador a una caja u a otro recipiente. Luego contacte al distribuidor al que
le compró este producto, y esté preparado para proporcionar la información prevista en la "INFORMACIÓN REQUERIDA" a
continuación.
Para evitar cualquier peligro de descargas eléctricas, no desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared con las
manos mojadas.
No refrigera para nada
¿Se interrumpió el suministro eléctrico?
¿Está el cable de alimentación desconectado de la toma de corriente?
¿Están los fusibles de potencia quemados o el interruptor de circuito activado?
¿Está Off (apagado) el control de la temperatura?
Refrigeración
inadecuada
¿Está ventilado el lugar de instalación?
¿Está el congelador expuesto a la luz solar directa, cerca de un calentador o una estufa?
¿Se abren y cierran las tapas con frecuencia?
¿Está el control de temperatura en la dirección de Colder? Si hace demasiado frío, gire la rueda
en la dirección de Cold.
¿Hay una gran cantidad de formación de escarcha en el congelador?
Ruido excesivo
¿Es el suelo debajo del congelador lo sucientemente robusto?
¿Está el panel posterior de la unidad en contacto con una pared, etc.?
¿Hay un contenedor o algo detrás del refrigerador?
El compresor genera un sonido bastante fuerte durante un tiempo después de que se inicia el
funcionamiento. El ruido cesará junto con la refrigeración.
Condensación en el
Exterior del refrigerador
Se puede formar condensación en el exterior de la unidad y la puerta durante días cálidos o
húmedos o dependiendo del lugar de instalación. Esto ocurre cuando la humedad es alta y hay
partículas de agua en las supercies frías. Seque la condensación con un paño
seco.
La circunferencia del
arcón del refrigerador se
siente caliente
Especialmente en verano o en el período que comienza a funcionar, la circunferencia del arcón
del congelador se siente caliente, ya que el arcón del congelador tiene un tubo en el interior
pata la radiación y la prevención de la condensación. El calor no afecta a la mercadería en el
interior.
Pipe
Puede necesitar para descongelar el congelador.
?Se cargó el congelador?
7
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES
Modell NR:
Puerta
Perilla de la puerta
Bisagra
Perilla de perolla
Cable de alimentación con enchufe
Cubierta lateral
desagüe
Luz de encendido
la pata
FC50D6AWD
FC70D6AWD
8
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Instalación Cualquier trabajo eléctrico que se requiera
para la instalación del aparato deberá ser realizada por
un electricista calicado
Advertencia: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A
TIERRA
Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, garantice lo
siguiente:
Conexión eléctrica
La seguridad eléctrica está garantizada sólo cuando el
sistema de puesta a tierra de su casa está en conformidad
con las normas locales relacionadas.
No dañe el circuito refrigerante.
No doble, estire o tire del cable de alimentación para evitar
descargas eléctricas.
No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos
de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
Asegúrese de que la toma de corriente es adecuada para la
potencia máxima de la máquina (los fusibles en el circuito de
alimentación debe ser de 13 amperios).
La tensión de alimentación debe ser la misma que la indicada
en las especicaciones técnicas y la placa de características
del aparato.
El uso de adaptadores, conectores múltiples o cables de
extensión no es recomendable.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y DESCRIPCIÓN DEL APARATO
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
Para ajustar la temperatura dentro del compartimiento
del congelador, ajuste el dial de control de la
temperatura en el lado del fondo del frente del arcón
congelador. Normalmente use el arcón congelador con
la temperatura MID .
Si el rendimiento de la refrigeración es insuciente,
gire el dial de control de la temperatura en la dirección
de MAX. Si hace demasiado frío, gire el dial en la
dirección de MIN.
Cuando se necesita detener la unidad en forma
temporal,gire el dial de control de la temperatura en la
dirección de OFF.
El congelador debe estar enchufado en su propio dedicado
115 voltios, 60Hz., AC poder outlet.the sólo eléctrico
cable del aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas
conexión a tierra para su protección contra eléctrica
hazards.lt choque debe ser enchufado directamente en un
debidamente conectado a tierra receptáculo de tres terminales. la
receptacpe deben instalarse de acuerdo con las ordenanzas locales
códigos y dinances.Consult o un electricista calificado.
No utilice un cable alargador o adapetr enchufe.
lnmediatamente reparar o reemplazar cualquier powercord que
se deteriora o da?a.
Nunca desenchufe el congelador tirando del poder
agarre cord.Always firmemente el enchufe y tire stright a cabo
del tomacorrientes para evitar da?os en el poder
espinal.
Desenchufe el congelador antes de limpiarlo o
reemplazar una bombilla para evitar descargas eléctricas.
Performansce pueden verse afectados si la tensión vares por
10% o more.Operating el congelador con insuficiente
poder puede da?ar el da?o compressor.Such es
No covred por la garantía.
No enchufe la unidad en un tomacorriente controlado por un muro
cambiar ni tire del cordón para evitar que el congelador de ser
apague por accidente.
Evite la conexión del congelador a un lnterruptor de falla a tierra
(GFL) circuito.
•
•
•
•
•
•
•
Grounding type
wall receptacle
Power cord with
3-prong grounded plug
Do not, under
any circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
Ó
LA INFORMACIO ELECTRICA LA INFORMACIO ELECTRICA
Ó
No use un cable eléctrico de extensión.
•
9
Eliminación del aparato
Está prohibido tirar este aparato a los residuos domésticos.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje que tienen el símbolo de reciclaje son reciclables. Elimine el embalaje en un contenedor de
recogida apropiado para reciclarlo.
Antes de la eliminación del aparato
1. Stecken Sie den Hauptstromschalter von der Hauptstromsteckdose.
2. Schneiden Sie das Hauptstromkabel vom Gerät ab und entsorgen Sie es.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo que del producto o del embalaje indica que no puede tratarse como
residuo doméstico. En cambio, el producto debe llevarse al punto de recogida apropiado
para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que el producto
se elimina en forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana, lo cual, de otro modo, sería causado por el manejo
inapropiado de los residuos de este producto. Para más información detallada sobre el
reciclaje del mismo, contacte al contenedor de recogida para su reciclado, al municipio
local, al servicio de eliminación de residuos domésticos o al comercio donde compró el
producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hisense LC50D6EWD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para