COOKE LEWIS CLOPGH65 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
5059340158020
CLGH65ALL
V10621 BX220IM
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 1211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 1 02-06-2021 11:06:0502-06-2021 11:06:05
Safety 02
EN Before you start
To avoid the risks that are
always present when you use
a gas appliance it is important
that this appliance is installed
correctly and that you read
the safety instructions
carefully to avoid misuse and
hazards.
Please keep this instruction
booklet for future reference
and pass it on to any future
owners. After unpacking the
appliance please check that
it is not damaged. If in doubt,
do not use the appliance but
contact Customer Services
on 0800 324 7818 (UK) and
1-800 932 230 (Eire).
Check the package and make
sure you have all of the parts
listed.
Decide on the appropriate
location for your product.
The specifications plate is
available on this appliance.
This plate displays all the
necessary identification
information for ordering
replacement parts. If you
sell the appliance, give it
away leave it behind when
you move house, make sure
you also pass on this manual
so that the new owner can
become familiar with the
appliance and its safety
warnings.
Safety
These instructions are for your
safety. Please read through
them thoroughly prior to
installation and retain them for
future reference.
WARNING: The connection
of the hob to the gas network
or gas cylinder must be
made by means of a rigid
copper or steel pipe with
fittings complying with local
regulations supplied.
THIS OPERATION MUST BE
MADE BY A QUALIFIED GAS
INSTALLER.
This appliance complies
with all current European
safety legislation, however
the Manufacturer must
emphasise that this
compliance does not prevent
the surfaces of the appliance
from heating up during use
and remaining hot during its
operation.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 2211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 2 02-06-2021 11:06:0502-06-2021 11:06:05
Safety 03
Accessible parts may become
hot during use. Young children
should be kept away.
Care should be taken to avoid
touching the appliance when
it is hot.
The Manufacturer highly
recommends that this
appliance be kept out of the
reach of babies and small
children.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
Children shall not play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children unless they
are older than 8 years and
supervised.
Keep the appliance and its
cord out of reach of children
less than 8 years.
Means for isolating
the appliance must be
incorporated in the fixed
wiring in accordance with the
current wiring regulations.
An omnipolar circuit breaker
having a contact separation
of at least 3 mm in all poles
should be connected in the
fixed wiring.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
persons in order to avoid
ahazard.
Make sure that the power
cord is not caught under or
in the appliance and avoid
damage to the power cable.
Do not allow the electric
cables to touch the hot parts
of the appliance.
Do not install the appliance
outdoors, in any damp place
or in an area which may be
prone to water leaks such as
under or near a sink unit. In
the event of a water leak allow
the machine to dry naturally.
Please dispose of the packing
material carefully.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 3211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 3 02-06-2021 11:06:0502-06-2021 11:06:05
Safety 04
Do not use flammable
sprays in close vicinity to the
appliance.
We also recommend that
great care be taken during
use and cleaning. Read the
cleaning and maintenance
sections for this appliance
carefully.
A steam cleaner is not to be
used.
The appliance is not intended
to be operated by means of
external timer or separated
remote-control system.
The appliance is for domestic
use only.
When a cooking zone has
been on for a long time, the
surface remains hot for some
time afterwards so do not
touch the metal surface.
Do not store detergents or
flammable materials beneath
the hob.
Do not leave hot oils or fats
unattended as they may catch
light.
The Manufacturer declines
all liability for personal or
material damage as a result
of misuse or incorrect
installation of this appliance.
WARNING! Unattended
cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous and may
result in fire.
Never try to extinguish a
fire with water, but switch
off the appliance and then
cover the flame with a lid or
afireblanket.
WARNING! Risk of fire!
Do not store items on
thecookingsurfaces.
Prior to installation, ensure
that the local distribution
conditions (nature of the gas
and gas pressure) and the
adjustment of the appliance
are compatible.
The adjustment conditions for
this appliance are stated on
the label (or data plate).
This appliance is not
connected to a combustion
products evacuation device.
It shall be installed and
connected in accordance
with current installation
regulations. Particular
attention shall be given to
the relevant requirements
regarding ventilation.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 4211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 4 02-06-2021 11:06:0502-06-2021 11:06:05
Safety 05
CAUTION: This appliance
is for cooking purposes
only. Itmust not be used for
other purposes, for example
roomheating.
Don’t put cooking vessels on
the hotplate that overlap its
edges.
CAUTION: The use of a gas
cooking appliance results
in the production of heat,
moisture and products of
combustion in the room in
which it is installed.
Ensure that the kitchen is
well ventilated especially
when the appliance is in
use: keep natural ventilation
holes open or install a
mechanical ventilation device
(mechanicalextractor hood).
Always use flat-bottomed
cookware during cooking.
Never use cookware with
a diameter larger then the
diameter of the cooking zone.
This appliance shall be
installed in accordance with
the regulations in force and
only used in a well ventilated
space.
Read the instructions before
installing or using this
appliance.
CAUTION: The use of a hob
guard is not permitted with
this appliance. Do not attempt
to fit or use a hob guard as
this can cause accidents.
Gas connection
WARNING: The connection
of the hob to the gas network
or gas cylinder must be
made by means of a rigid
copper or steel pipe with
fittings complying with local
regulations. These fittings are
NOT supplied.
THIS OPERATION MUST
BE MADE BY A QUALIFIED
GASINSTALLER.
A connecting elbow is
pre-fitted to the hob.
This elbow terminates
in an external 1/2” BSP
connecting thread complying
with ISO 228-1:2003. The
connection made to the pre-
fitted elbow MUST be suitable
for connecting to this thread. If
ANY other connection type or
thread size is used a suitable
adaptor MUST be fitted.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 5211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 5 02-06-2021 11:06:0502-06-2021 11:06:05
Safety 06
The qualified gas installer must
ensure that the operation
of the burners has been
correctly verified before use.
CAUTION: The gas connection
must be installed in compliance
with applicable regulations in
the country of installation.
Gas supply requirements
The appliance installation
must be carried out in
accordance with relevant
local regulations.
The installation must be
carried out by an authorised
gas appliance installer and
tested to local regulations.
We are not legally able to
offer advice on the installation
of gas appliances to un-
authorised personnel.
Ventilation
This appliance must not be
connected to a combustion
products evacuation device.
It shall be connected and
installed in accordance with
local installation regulations
paying particular attention
to the relevant requirements
regarding ventilation.
What to do if you smell gas?
CAUTION:
Do not try to light any
appliance.
Do not touch any electrical
switch.
Do not use phones in the
building.
Immediately call your gas
supplier from a different
property.
WARNING: Read the
instructions before using
theappliance.
THIS APPLIANCE MUST
BEEARTHED.
THIS HOB MUST BE
INSTALLED BY A QUALIFIED
GAS TECHNICIAN!
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 6211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 6 02-06-2021 11:06:0502-06-2021 11:06:05
Safety 07
Electrical connection
All installation must be carried out by a qualified electrician.
Before connecting the mains supply ensure that the mains
voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
Direct Connection
The appliance must be connected directly to the mains using
an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3mm
between the contacts.
The installer must ensure that the correct electrical connection
has been made and that it complies with the wiring diagram.
The cable must not be bent or compressed.
Regularly check the power cord for damage. If the supply cord
is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a safety hazard.
WARNING: This is a Class I appliance and MUST be earthed.
This appliance is supplied with a 3 core mains cable coloured as
follows:
Brown = L or Live
Blue = N or Neutral
Green and Yellow = E or Earth
This appliance should be connected directly to the consumer
unit with a 3 Amp Residual Current Device (RCD) protecting its
circuit.
To avoid the risks that are always present when you use an
electrical appliance it is important that this appliance is installed
correctly and that you read the safety instructions carefully to
avoid misuse and hazards. Please keep this instruction booklet
for future reference and pass it on to any future owners. After
unpacking the appliance please check that it is not damaged. If in
doubt, do not use the appliance but contact Customer Services.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 7211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 7 02-06-2021 11:06:0502-06-2021 11:06:05
Safety 08
The manufacturer declines all liability for damage caused to
persons and objects due to incorrect or improper installation of
the appliance. Any permanent electrical installation must comply
with the latest wiring regulations applicable to your country and
for your own safety a qualified electrician or contractor must
undertake the electrical installation.
Technical data
Supply voltage: 220-240V AC~50/60Hz
Total heat input (Natural gas): 8.0 kW (G20 20mbar, G25 25mbar)
Total heat input (LPG): 7.5 kW (546 g/h) (G30 30mbar, G30 37mbar, G31 37mbar)
External dimensions (W x H x D): 590 x 95 x 500mm
Net Weight: 6.7kg
Injector Table
Gas Category
GB & IE: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
FR: II2E+3+ (G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
ES & PT: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
RO: II2H3B/P (G20 20 mbar, G30 30 mbar, G31 30 mbar)
PL: II2ELs3B/P (G20 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar, G31 37mbar)
Type of gas used Type of
burner Injector
marking Rated
thermal
flow
rate kW
Rated
consumption Reduced
heat
capacity
kW
Gas
pressure
rating
(mbar)
NATURAL GAS
(Methane)
G20
Auxiliary 0.78mm 1 95lt/h 0.60
20
Semi-Rapid 1.00mm 1.75 167lt/h 0.86
Rapid 1.28mm 3.5 286lt/h 1.84
NATURAL GAS
(Methane/
Nitrogen)
G25
Auxiliary 0.78mm 1 111It/h 0.56
25
Semi-Rapid 1.00mm 1.75 195It/h 0.82
Rapid 1.28mm 3.5 333It/h 1.62
NATURAL GAS
(Methane/
Nitrogen)
G2.350
Auxiliary 0.78mm 0.50 67It/h 0.28
13Semi-Rapid 1.00mm 0.93 123It/h 0.42
Rapid 1.28mm 1.65 219It/h 0.93
LIQUIFIED
PETROLEUM GAS
(Butane)
G30
Auxiliary 0.50mm 1 73g/h 0.86
28-30Semi-Rapid 0.66mm 1.75 127g/h 1.35
Rapid 0.87mm 3 218g/h 2.50
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 8211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 8 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
Safety 09
Type of gas used Type of
burner Injector
marking Rated
thermal
flow
rate kW
Rated
consumption Reduced
heat
capacity
kW
Gas
pressure
rating
(mbar)
LIQUIFIED
PETROLEUM GAS
(Butane)
G30
Auxiliary 0.48mm 1 73g/h 0.86
37Semi-Rapid 0.62mm 1.75 127g/h 1.35
Rapid 0.82mm 3 218g/h 2.50
LIQUIFIED
PETROLEUM GAS
(Propane)
G31
Auxiliary 0.50mm 0.85 61g/h 0.73
30Semi-Rapid 0.66mm 1.44 103g/h 1.11
Rapid 0.87mm 2.55 183g/h 2.16
LIQUIFIED
PETROLEUM GAS
(Propane)
G31
Auxiliary 0.48mm 1.0 72g/h 0.8
37Semi-Rapid 0.62mm 1.75 126g/h 1.3
Rapid 0.82mm 3.0 216g/h 2.4
Burner Minimum Pan Diameter (cm) Maximum Pan Diameter (cm)
Auxiliary 12 16
Semi-rapid 16 18
Rapid 20 24
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 9211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 9 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
Safety 10
Energy efficiency
Product information according to EU 66/2014
Model Identification CLGH65ALL
Type of hob Built-in hob
Number of gas burners 4
Energy efficiency per gas
burner (EE gas burner)
Auxiliary Not Applicable
Rapid 55.4%
Semi-Rapid 56.2% x 2
Energy efficiency for the gas hob
(EE gas burner) 55.9%
EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1: Rational use of energy - General
Troubleshooting
Problem
If your appliance has stopped working, please check the following before contacting customer services.
1. Check that the gas or electricity supply has not been switched off.
2. Check that the fuse in the mains consumer unit has not blown.
3. Ensure that the burner components are not excessively soiled as this can lead to ignition problems.
Do not take the appliance apart yourself, as you may damage the hob.
Repairs should only be carried out by a qualified specialist. Improper repairs can lead to considerable
equipment damage as well as danger to the user, and the guarantee will be invalid.
To arrange a service call, please contact our customer services on one of the following Toll Free numbers,
you must contact the number in the country in which you purchased the hob.
UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com
Eire 1-800 932 230 eire@kingfisherservice.com
Recycling & disposal
Environmental protection Waste electrical products should not be disposed of with household
waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice.
The symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal
household waste. This product must be handed over to an electric and electronic equipment collection
point for recycling.
On ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to avoid possible negative
consequences for the environment and public health, which could occur if this product is not handled
correctly. To receive more detailed information about recycling this product, contact your local
government, domestic waste disposal services or the outlet where the product was bought.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 10211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 10 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
FR Avant de commencer
Afin d’éviter tout risque lors
de l’utilisation d’un appareil à
gaz, il est important que celui-
ci soit correctement installé
et de lire attentivement
les consignes de sécurité
afin d’éviter une mauvaise
utilisation et tout danger.
Veiller à conserver cette
notice pour toute référence
ultérieure et à le transmettre
aux prochains propriétaires.
Après avoir déballé l'appareil,
vérifier qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute,
ne pas utiliser l'appareil et
contacter le service client
au0805 114 951.
Contrôler l’emballage
et s’assurer de disposer
de toutes les pièces
répertoriées.
Choisir lemplacement
approprié pour le produit.
La plaque signalétique est
disponible sur cet appareil.
Cette plaque affiche
toutes les informations
d’identification nécessaires
pour commander des pièces
de rechange. En cas de vente
ou de don de l’appareil, ou
encore s’il est laissé sur place
lors d’un déménagement,
s’assurer de remettre
cette notice au nouveau
propriétaire afin qu’il puisse
se familiariser avec l’appareil
et les avertissements de
curité.
Sécurité
Ces consignes concernent
votre sécurité. Merci de
les lire attentivement
avant l’installation et de les
conserver pour référence.
AVERTISSEMENT:
Leraccordement de la
plaque de cuisson au gaz sur
le réseau de gaz ou sur une
bouteille de gaz doit être
réalisé à l’aide d’un tuyau
rigide en cuivre ou en acier et
doté de raccords conformes
aux réglementations locales.
CETTE OPÉRATION DOIT
ÊTRE RÉALISÉE PAR UN
INSTALLATEUR D’APPAREILS
À GAZ QUALIFIÉ.
Cet appareil est conforme
à toutes les législations
européennes en vigueur en
matière de sécurité. Toutefois,
le fabricant doit souligner que
cette conformité n’empêche
Sécurité 11
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 11211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 11 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
Sécurité 12
pas les surfaces de l’appareil
de chauffer durant l’utilisation
et de rester chaudes lors de
son fonctionnement.
Des parties accessibles
peuvent devenir chaudes
lors de l’utilisation. Les jeunes
enfants doivent se tenir à
l’écart de l’appareil.
Veiller à éviter tout contact
avec l’appareil lorsqu’il est
chaud.
Le fabricant recommande
vivement que cet appareil
soit tenu hors de portée des
enfants en bas âge et des
jeunes enfants.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8ans et plus et
par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou présentant un
manque d’expérience et de
connaissances, à condition
qu’ils soient correctement
surveillés ou qu’ils aient reçu
des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et lentretien ne
doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils sont
âgés de plus de 8ans et sous
surveillance.
Tenir l’appareil et son câble
hors de portée des enfants de
moins de 8ans.
Des dispositifs d’isolation
de l’appareil doivent être
incorporés dans le câblage
fixe conformément aux
réglementations en vigueur
relatives au câblage.
Ilconvient de connecter
un disjoncteur omnipolaire
comportant un écart de
séparation d’au moins 3mm
pour tous les pôles.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son prestataire de service ou
une personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
S’assurer que le cordon
d’alimentation nest pas
coincé sous l’appareil ou
dans celui-ci et éviter
d’endommager le câble
d’alimentation.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 12211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 12 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
Sécurité 13
Les câbles électriques ne
doivent pas être en contact
avec les parties chaudes de
l’appareil.
Ne pas installer l’appareil à
l’extérieur, dans un endroit
humide ou dans une zone
pouvant présenter des fuites
d’eau (par exemple, sous ou
près d’un évier). En cas de
fuite d’eau, laisser l’appareil
cher naturellement.
Jeter l’emballage avec soin.
Ne pas utiliser d’aérosols à
proximité de l’appareil.
Nous recommandons
également de procéder
avec prudence lors de
l’utilisation et du nettoyage de
l’appareil. Lire attentivement
les sections relatives au
nettoyage et à l’entretien de
cet appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur
vapeur.
Cet appareil nest pas prévu
pour être mis en marche
au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système
de contrôle à distance
autonome.
Cet appareil est destiné
à un usage domestique
uniquement.
Lorsqu’une zone de cuisson
est allumée pendant
longtemps, la surface reste
chaude encore un certain
temps. Ne pas toucher la
surface métallique.
Ne pas ranger de détergents
ou de produits inflammables
sous la plaque de cuisson.
Ne pas laisser de graisses
ou d’huiles chaudes sans
surveillance car elles peuvent
prendre feu.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de
dommages corporels ou
matériels causés par une
mauvaise utilisation ou
installation de cet appareil.
AVERTISSEMENT! Une
cuisson à base de graisse
ou d’huile sans surveillance
peut être dangereuse et peut
provoquer un incendie.
Ne jamais essayer d’éteindre
un incendie avec de l’eau;
éteindre l’appareil et
couvrir les flammes avec un
couvercle ou une couverture
anti-feu.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 13211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 13 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
Sécurité 14
AVERTISSEMENT! Risque
d’incendie! Ne pas ranger
d’objets sur les surfaces de
cuisson.
Avant l’installation, s’assurer
que les conditions locales de
distribution (nature du gaz
et pression du gaz) et que
le réglage de l’appareil sont
compatibles.
Les conditions de réglage de
cet appareil sont indiquées
sur l’étiquette (ou sur la
plaque signalétique).
Cet appareil nest pas
raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de
combustion.
Il doit être installé et
raccordé conformément aux
réglementations d’installation
en vigueur. Une attention
particulière doit être portée
aux exigences applicables
relatives à la ventilation.
ATTENTION: Cet appareil est
utilisé à des fins de cuisson
uniquement. Il ne doit pas
être utilisé à d’autres fins que
celles prévues, par exemple
pour chauffer une pièce.
Ne pas poser de récipients
de cuisson plus larges que la
plaque de cuisson.
ATTENTION: L’utilisation
d’un appareil de cuisson à
gaz entrne une production
de chaleur, d’humidité et de
produits de combustion dans
la pièce dans laquelle il est
installé.
Veiller à ce que la cuisine
soit bien ventilée, surtout
lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation: garder
les bouches de ventilation
naturelle ouvertes ou installer
un appareil de ventilation
mécanique (hotte aspirante
mécanique).
Toujours utiliser une batterie
de cuisine à fond plat lors de
la cuisson.
Ne jamais utiliser de batterie
de cuisine présentant un
diamètre supérieur au
diamètre de la zone de
cuisson.
Cet appareil doit être
installé conformément aux
réglementations en vigueur
et ne doit être utilisé que dans
un endroit bien ventilé.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 14211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 14 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
Sécurité 15
Lire les instructions avant
d’installer ou d’utiliser cet
appareil.
ATTENTION: L’utilisation
d’une protection pour plaques
de cuisson n’est pas autorisée
avec cet appareil. Ne pas
tenter d’installer ou d’utiliser
une protection car elle
pourrait causer des accidents.
Raccordement au gaz
AVERTISSEMENT:
Le raccordement de la
plaque de cuisson au gaz sur
le réseau de gaz ou sur une
bouteille de gaz doit être
réalisé à l’aide d’un tuyau
rigide en cuivre ou en acier et
doté de raccords conformes
aux réglementations locales.
Ces raccords ne sont
PASfournis.
CETTE OPÉRATION DOIT
ÊTRE RÉALISÉE PAR UN
INSTALLATEUR D’APPAREILS
À GAZ QUALIFIÉ.
Un coude de raccordement
est préinstallé sur la plaque
de cuisson. Ce coude se
termine par un filetage de
raccordement BSP externe
de 1/2pouce, conformément
à la norme ISO228-1:2003.
Le raccordement au
coude préinstallé DOIT
être compatible pour un
raccordement à ce filetage.
Si TOUT AUTRE type de
raccordement ou si une autre
taille de filetage est utilisé(e),
un adaptateur approprié DOIT
être installé.
L’installateur d’appareils à gaz
qualifié doit s’assurer que le
fonctionnement des brûleurs
aété correctement vérifié
avant utilisation.
ATTENTION: Le
raccordement au gaz doit être
effectué conformément aux
réglementations applicables
dans le pays où est effectuée
l’installation.
Exigences relatives à
l’approvisionnement en gaz
L’installation de l’appareil doit
être effectuée conformément
aux réglementations locales.
L’installation doit être
effectuée par un installateur
d’appareils à gaz agréé et
testée conformément aux
réglementations locales.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 15211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 15 02-06-2021 11:06:0602-06-2021 11:06:06
Sécurité 16
Nous ne sommes pas
légalement en mesure d’offrir
des conseils sur l’installation
des appareils à gaz à un
personnel non agréé.
Ventilation
Cet appareil ne doit
pas être raccordé à un
dispositif d’évacuation des
produits de combustion.
Il doit être raccordé et
installé conformément aux
réglementations d’installation
locales, en accordant une
attention particulière aux
exigences applicables
relatives à la ventilation.
Que faire en présence d’une
odeur de gaz?
ATTENTION:
Ne pas essayer d’allumer
l’appareil.
Ne pas toucher
d’interrupteur électrique.
Ne pas utiliser de
téléphone dans
l’habitation.
Appeler immédiatement le
fournisseur de gaz à partir
d’une autre habitation.
AVERTISSEMENT: Lire les
instructions avant d’utiliser
l’appareil.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE
RELIÉ À LA TERRE.
CETTE PLAQUE DE
CUISSON DOIT ÊTRE
INSTALLÉE PAR UN
TECHNICIEN D’APPAREILS
ÀGAZ QUALIFIÉ.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 16211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 16 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Sécurité 17
Raccordement électrique
Toute l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié.
Avant de brancher le câble d’alimentation, s’assurer que la
tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
Raccordement direct
L’appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un
disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3mm entre
les contacts.
L’installateur doit s’assurer que le raccordement électrique effectué
est correct et qu’il respecte le schéma de câblage.
Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation nest pas
endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou par une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque pour la sécuri.
AVERTISSEMENT: Il s’agit d’un appareil de ClasseI.
Il DOIT être raccordé à la terre.
Cet appareil est livré avec un câble secteur à 3conducteurs
présentant le code couleur suivant:
Marron = L ou Phase
Bleu = N ou Neutre
Vert et jaune = E ou Terre
Cet appareil doit être raccordé directement au tableau
électrique par l’intermédiaire d’un dispositif différentiel à
courant résiduel (DDR) de 3A protégeant son circuit.
Afin d’éviter tout risque lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, il est important que celui-ci soit correctement installé
et que les instructions de sécurité soient lues attentivement
afin d’éviter une mauvaise utilisation et tout danger. Veiller à
conserver cette notice pour toute référence ultérieure et à le
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 17211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 17 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Sécurité 18
transmettre aux prochains propriétaires. Après avoir déballé
l’appareil, vérifier qu’il nest pas endommagé. En cas de doute, ne
pas utiliser l’appareil et contacter le service client.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels causés par une mauvaise utilisation ou
installation incorrecte de l’appareil. Toute installation électrique
permanente doit être conforme aux dernières réglementations
en matière d’installations électriques applicables dans votre pays
et, pour votre propre sécurité, il est impératif qu’un électricien
qualifié ou un entrepreneur effectue cette installation.
Données techniques
Tension d’alimentation: 220-240V AC~50/60Hz
Apport de chaleur total (gaz naturel): 8,0 kW (G20 20mbar, G25 25mbar)
Apport de chaleur total (GPL): 7,5 kW (546 g/h) (G30 30mbar, G30 37mbar, G31 37mbar)
Dimensions externes (LxHxP): 590 x 95 x 500mm
Poids net: 6,7kg
Tableau des injecteurs
Catégorie de gaz
GB et IE: II2H3+ (G20 20mbar, G30 28-30mbar, G31 37mbar)
FR: II2E+3+ (G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
ES & PT: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
RO: II2H3B/P (G20 20 mbar, G30 30 mbar, G31 30 mbar)
PL: II2ELs3B/P (G20 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar, G31 37mbar)
Type de gaz utilisé Type de
brûleur Repère
marqué
sur l’in-
jecteur
Débit
calo-
rifique
nominal
kW
Consom-
mation
nominale
Capacité
thermique
duite
kW
Pression
de gaz
nominale
(mbar)
GAZ NATUREL
(méthane)
G20
Auxiliaire 0,78mm 1 95l/h 0,60
20Semi-rapide 1,00mm 1,75 167l/h 0,86
Rapide 1,28 mm 3,5 286l/h 1,84
GAZ NATUREL
(méthane/azote)
G25
Auxiliaire 0,78mm 1 111It/h 0,56
25Semi-rapide 1,00mm 1,75 195It/h 0,82
Rapide 1,28mm 3,5 333It/h 1,62
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 18211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 18 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Sécurité 19
Type de gaz utilisé Type de
brûleur Repère
marqué
sur l’in-
jecteur
Débit
calo-
rifique
nominal
kW
Consom-
mation
nominale
Capacité
thermique
duite
kW
Pression
de gaz
nominale
(mbar)
GAZ NATUREL
(méthane/azote)
G2.350
Auxiliaire 0,78mm 0,50 67It/h 0,28
13
Semi-rapide 1,00mm 0,93 123It/h 0,42
Rapide 1,28mm 1,65 219It/h 0,93
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ (butane)
G30
Auxiliaire 0,50mm 1 73g/h 0,86
28-30
Semi-rapide 0,66mm 1,75 127g/h 1,35
Rapide 0,87mm 3 218g/h 2,50
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ (butane)
G30
Auxiliaire 0,48mm 1 73g/h 0,86
37
Semi-rapide 0,62mm 1,75 127g/h 1,35
Rapide 0,82mm 3 218g/h 2,50
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(propane)
G31
Auxiliaire 0,50mm 0,85 61g/h 0,73
30
Semi-rapide 0,66mm 1,44 103g/h 1,11
Rapide 0,87mm 2,55 183g/h 2,16
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(propane)
G31
Auxiliaire 0,48mm 1,0 72g/h 0,8
37Semi-rapide 0,62mm 1,75 126g/h 1,3
Rapide 0,82mm 3,0 216g/h 2,4
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 19211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 19 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Brûleur Diamètre de récipient
minimal (cm) Diamètre de récipient
maximal (cm)
Auxiliaire 12 16
Semi-rapide 16 18
Rapide 20 24
Rendement énergétique
Informations sur le produit selon le règlement UE66/2014
Identification de modèle CLGH65ALL
Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson intégrable
Nombre de brûleurs à gaz 4
Rendement énergétique
par brûleur à gaz
(brûleur à gaz EE)
Auxiliaire Non applicable
Semi-rapide 55,4%
Rapide 56,2% x 2
Rendement énergétique de la plaque de
cuisson au gaz (brûleur à gaz EE) 55,9%
EN 30-2-1: Appareils de cuisson domestiques utilisant des combustibles gazeux - Partie 2-1: Utilisation
rationnelle de l’énergie - Généralis
Dépannage
Problème
Si l’appareil a cessé de fonctionner, vérifier les points suivants avant de contacter le service client.
1. Vérifier que l’alimentation en gaz ou en électricité n’a pas été coupée.
2. Vérifier que le fusible sur le tableau électrique principal n’a pas grillé.
3. S’assurer que les composants des brûleurs ne sont pas trop sales car cela peut provoquer des
problèmes d’allumage.
Ne pas démonter l’appareil soi-même, au risque d’endommager la plaque de cuisson.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. Des réparations inappropriées
peuvent endommager sérieusement l’équipement et entraîner des risques pour l’utilisateur. La garantie
perdra sa validité.
Pour organiser une intervention, contacter le service client à l’un des numéros verts suivants. Composer le
numéro qui correspond au pays dans lequel la plaque de cuisson a été achetée:
0805 114 951 france@kingfisherservice.com
Sécurité 20
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 20211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 20 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Recyclage et mise au rebut
Protection environnementale. Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec
les déchets ménagers.
Pour le recyclage, l’appareil doit être déposé dans un centre de collecte prévu à cet effet. Consulter
les autorités locales ou votre distributeur pour obtenir des conseils à propos du recyclage.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un
déchet ménager normal. Ce produit doit être remis à un point de collecte d’équipements électriques et
électroniques pour être recyclé.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter des conséquences
potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé publique suite à une mauvaise manipulation du
produit. Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, contacter les autoris
gouvernementales locales, les services d’enlèvement des ordures ménagères ou l’enseigne dans laquelle le
produit a été ache.
Sécurité 21
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 21211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 21 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
PL Przed rozpoczęciem
użytkowania
Aby ograniczyć do
minimum ryzyko związane
z użytkowaniem urządzenia
gazowego, niezwykle ważne
jest, aby produkt został
prawidłowo zamontowany
oraz aby użytkownik
dokładnie zapoznał się z
instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i unikał
nieprawidłowej obugi oraz
związanych z tym zagrożeń.
Należy zachować instrukcję
obugi w celu wykorzystania
w przyszłości i przekazania
jej kolejnym właścicielom.
Po rozpakowaniu urządzenia
upewnić się, że nie jest
ono uszkodzone. W razie
wątpliwci nie korzystać z
urządzenia i skontaktować się
z działem obugi klienta pod
numerem 800 121 2222.
Sprawdzić zawartość
opakowania i upewnić się, że
wszystkie elementy zostały
dostarczone zgodnie z listą.
Wybrać odpowiednie miejsce
montażu produktu.
Na urządzeniu znajduje
się tabliczka znamionowa.
Tabliczka ta zawiera
wszystkie informacje
identyfikacyjne potrzebne
do zamówienia części
zamiennych. W przypadku
sprzedaży urządzenia,
przekazania go innej
osobie lub pozostawienia w
domu przy wyprowadzce
należy przekazać niniejszą
instrukcję obugi nowemu
właścicielowi, aby umożliwić
mu zaznajomienie się z
urządzeniem i ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo
Niniejsza instrukcja
została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Należy ją
dokładnie przeczytać przed
montażem i zachować do
wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Płytę
grzewczą należy podłączyć
do sieci gazowej lub
butli gazowej za pomo
sztywnego przewodu
miedzianego lub stalowego,
używając mocowań zgodnych
z lokalnymi przepisami.
Bezpieczeństwo
22
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 22211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 22 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
CZYNNOŚĆ TĘ
POWINIEN WYKONAĆ
WYKWALIFIKOWANY
INSTALATOR URZĄDZEŃ
GAZOWYCH.
Urządzenie zostało
zaprojektowane zgodnie ze
wszystkimi obowiązującymi
europejskimi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Należy jednak pamiętać, że
nie wyklucza to nagrzewania
się powierzchni urządzenia
do wysokiej temperatury
podczas jego pracy.
Dostępne części mogą
się nagrzewać podczas
użytkowania. Małe dzieci nie
powinny znajdować się w
pobliżu.
Należy zachować ostrożność,
aby nie dotknąć gorącego
urządzenia.
Zdecydowanie zaleca się, aby
urządzenie znajdowało się
poza zasięgiem niemowląt i
małych dzieci.
Urządzenie mogą obugiw
dzieci w wieku co najmniej
8 lat i osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej,
a także osoby nieposiadające
wystarczającego
doświadczenia bądź
wystarczającej wiedzy,
pod warunkiem że bę
nadzorowane lub że zostały
poinstruowane o zasadach
użytkowania urządzenia w
bezpieczny sposób oraz są
świadome związanych z tym
zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją
nie powinny być wykonywane
przez dzieci w wieku poniżej
8 lat i bez odpowiedniego
nadzoru.
Urządzenie i przewód
zasilający należy
przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
Element umożliwiający
całkowite odłączenie
urządzenia musi być
wbudowany w stałą instalac
elektryczną zgodnie z
obowiązującymi przepisami
dotyczącymi instalacji
elektrycznych. Urządzenie
należy bezpośrednio
poączyć do zasilania,
korzystając z wyłącznika
Bezpieczeństwo
23
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 23211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 23 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
wielobiegunowego
z minimalnym rozwarciem
między stykami wynoszącym
3 mm.
Jeśli dojdzie do
uszkodzenia przewodu
zasilającego, z powodów
bezpieczeństwa powinien
on zostać wymieniony przez
producenta, przedstawiciela
serwisowego lub inną osobę o
odpowiednich kwalifikacjach.
Upewnić się, że przewód
zasilający nie został
przytrzaśnięty przez
urządzenie ani wewnątrz
urządzenia, a także że nie jest
uszkodzony.
Nie dopuszczać do zetknięcia
się przewodów elektrycznych
z gorącymi częściami
urządzenia.
Nie montować urządzenia
na zewnątrz, w wilgotnym
miejscu lub obszarze,
który może być narażony
na wycieki wody, np. pod
zlewozmywakiem lub w
jego pobliżu. W przypadku
wycieku wody poczekać na
wyschnięcie urządzenia.
Opakowanie należy
odpowiednio zutylizow.
Nie używać w pobliżu
urządzenia łatwopalnych
substancji w aerozolu.
Zaleca się również
zachowanie szczególnej
ostrożności podczas
użytkowania i czyszczenia.
Należy dokładnie przeczytać
rozdziały poświęcone
czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie używać myjek parowych.
Urządzenie nie jest
przeznaczone do obugi
za pomocą zewnętrznego
programatora ani układu
zdalnego sterowania.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym.
Jeśli pole grzewcze bo
włączone przez dłuższy
czas, po wyłączeniu jego
powierzchnia pozostaje przez
pewien czas gorąca, dlatego
nie należy jej dotykać.
Nie przechowywać pod płytą
grzewczą detergentów ani
materiałów łatwopalnych.
Nie pozostawiać bez nadzoru
gorącego oleju ani tłuszczu,
ponieważ może dojść do jego
zapłonu.
Bezpieczeństwo
24
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 24211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 24 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności
za obrażenia ciała ani
uszkodzenia mienia powstałe
na skutek nieprawidłowego
użytkowania lub montażu tego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Przypadkowe
włączenie płyty grzewczej,
na której znajduje się olej
lub inny tłuszcz, może być
niebezpieczne i spowodow
pożar.
Nigdy nie gasić pożaru wodą.
Należy wyłączyć urządzenie,
a następnie zakryć źródło
ognia pokrywką lub kocem
gaśniczym.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko
pożaru! Nie przechowyw
przedmiow na polach
grzejnych.
Przed przestąpieniem do
instalacji upewnić się, że
lokalne warunki zasilania
(rodzaj i ciśnienie gazu)
są zgodne z ustawieniami
urządzenia.
Informacje dotyczące
warunków zmiany ustawień
urządzenia znajdują się na
etykiecie (lub na tabliczce
znamionowej).
Urządzenie to nie jest
poączone do wyciągu
gazów spalinowych.
Należy je zainstalow
i poączyć zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Należy zwrócić szczególną
uwagę na wymagania
dotyczące wentylacji.
UWAGA: Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do
gotowania potraw. Nie wolno
go używać do innych celów,
takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
Nie stawiać na płycie grzejnej
naczyń, których kradzie
wystają poza jej brzegi.
UWAGA: Użytkowanie
gazowego urządzenia
do gotowania powoduje
wytwarzanie ciepła, wilgoci
i produktów spalania w
pomieszczeniu, w którym jest
ono zainstalowane.
Bezpieczeństwo
25
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 25211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 25 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Należy zapewnić dobrą
wentylację w kuchni,
zwłaszcza podczas
korzystania z urządzenia:
utrzymywać drożność
otworów umożliwiających
naturalną wentylację lub
zainstalować wentylac
mechaniczną (okap kuchenny
z wentylatorem).
Zawsze używać do gotowania
naczyń z płaskim dnem.
Nigdy nie używać naczyń o
średnicy większej niż średnica
pola grzewczego.
Zainstalować urządzenie
zgodnie z obowiązującymi
przepisami i używ
wyłącznie w dobrze
wentylowanym
pomieszczeniu.
Przed przystąpieniem do
instalacji lub użytkowania
urządzenia należy zapoznać
się z instrukcją.
UWAGA: W przypadku tego
urządzenia niedozwolone
jest używanie osłony
zabezpieczającej. Nie należy
montować ani używać osłony
zabezpieczającej płytę
grzewczą, ponieważ może to
grozić wypadkiem.
Podłączenie gazu
OSTRZEŻENIE: Płytę
grzewczą należy podłączyć
do sieci gazowej lub
butli gazowej za pomo
sztywnego przewodu
miedzianego lub stalowego,
używając mocow
zgodnych z lokalnymi
przepisami. Mocowania NIE
są dostarczane w komplecie z
urządzeniem.
CZYNNOŚĆ TĘ
POWINIEN WYKONAĆ
WYKWALIFIKOWANY
INSTALATOR URZĄDZEŃ
GAZOWYCH.
Płyta grzewcza jest
fabrycznie wyposażona w
kolanko przyłączeniowe.
Kolanko jest zakończone
zewnętrznym gwintem BSP
1/2 cala, zgodnym z normą
ISO 228-1:2003. Połączenie
z fabrycznie zamontowanym
kolankiem MUSI być
odpowiednie do tego
gwintu. W przypadku użycia
INNEGO rodzaju połączenia
lub rozmiaru gwintu należy
zastosować odpowiedni
adapter.
Bezpieczeństwo
26
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 26211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 26 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Przed użyciem palników ich
działanie musi sprawdzić
wykwalifikowany instalator
urządzeń gazowych.
UWAGA: Przyłącze gazowe
musi być zainstalowane
zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju
instalacji.
Wymagania dotyczące
zasilania gazem
Urządzenie należy
zainstalować zgodnie z
odpowiednimi lokalnymi
przepisami.
Instalację powinien
przeprowadzić, a następnie
przetestować zgodnie
z lokalnymi przepisami
uprawniony instalator
urządzeń gazowych.
Zgodnie z prawem nie
możemy oferować porad
dotyczących instalacji
urządzeń gazowych
nieuprawionym osobom.
Wentylacja
Urządzenie nie może być
poączone do wyciągu
gazów spalinowych. Należy
je podłączyć i zainstalow
zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi
instalacji, zwracając
szczególną uwagę na
odpowiednie wymagania
dotyczące wentylacji.
Co zrobić w przypadku
wyczucia zapachu gazu?
UWAGA:
Nie włączać żadnego
urządzenia.
Nie dotykać żadnych
przełączników
elektrycznych.
Nie używać telefonów w
budynku.
Natychmiast skontaktować
się z innego miejsca z
dostawcą gazu.
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem korzystania
z urządzenia zapoznać się z
instrukcją obugi.
URZĄDZENIE MUSI B
UZIEMIONE.
YTĘ GRZEWCZĄ
POWINIEN ZAINSTALOW
WYKWALIFIKOWANY
MONTER INSTALACJI
GAZOWYCH!
Bezpieczeństwo
27
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 27211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 27 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Połączenie elektryczne
Instalację powinien przeprowadzić wykwalifikowany elektryk.
Przed poączeniem do zasilania sieciowego upewnić się, czy
napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
Podłączenie bezpośrednie
Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej,
korzystając z wyłącznika wielobiegunowego z minimalnym
rozwarciem między stykami 3mm.
Monter powinien upewnić się, że połączenie zostało odpowiednio
poprowadzone i że jest ono zgodne ze schematem instalacji.
Przewód nie może być zagięty ani przygnieciony.
Należy regularnie sprawdzać przewód zasilający pod kątem
uszkodzeń. Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego,
ze wzglęw bezpieczeństwa powinien on zostać wymieniony
przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub inną osobę
opodobnych kwalifikacjach.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie posiada klasę ochronności I,
cooznacza, że MUSI być uziemione.
Urządzenie jest dostarczane z 3-żyłowym przewodem
zasilającym o żyłach w następujących kolorach:
Brązowy = L (pod napięciem)
Niebieski = N (neutralny)
Zielony i żółty = E (uziemienie)
Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do tablicy
rozdzielczej poprzez wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD)
oobciążalności 3A.
Bezpieczeństwo
28
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 28211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 28 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Aby ograniczyć do minimum ryzyko związane z użytkowaniem
urządzenia elektrycznego, niezwykle ważne jest, aby produkt
został prawidłowo zamontowany oraz aby użytkownik dokładnie
zapoznał się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i unikał
nieprawidłowej obugi oraz związanych z tym zagrożeń. Należy
zachować instrukcję obugi w celu wykorzystania w przyszłości
i przekazania jej kolejnym właścicielom. Po rozpakowaniu
urządzenia upewnić się, że nie jest ono uszkodzone. W razie
wątpliwci nie należy używać urządzenia, lecz skontaktować się
z działem obugi klienta.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała
lub uszkodzenia mienia powstałe na skutek nieprawidłowego lub
nieodpowiedniego montażu urządzenia. Wszelkie stałe instalacje
elektryczne muszą być zgodne z najnowszymi przepisami
dotyczącymi okablowania, obowiązującymi w danym kraju.
Dla własnego bezpieczeństwa należy zlecić montaż instalacji
elektrycznej wykwalifikowanemu elektrykowi lub wykonawcy.
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 220-240V AC~50/60Hz
Całkowita moc cieplna (gaz ziemny): 8,0 kW (G20 20mbar, G25 25mbar)
Całkowita moc cieplna (gaz płynny): 7,5 kW (546 g/h) (G30 30mbar, G30 37mbar, G31 37mbar)
Wymiary zewnętrzne (szer. x wys. x gł.): 590 x 95 x 500mm
Ciężar netto: 6,7kg
Bezpieczeństwo
29
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 29211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 29 02-06-2021 11:06:0702-06-2021 11:06:07
Zestawienie dysz
Kategoria gazu
GB i IE: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28 – 30 mbar, G31 37 mbar)
FR: II2E+3+ (G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
ES & PT: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
RO: II2H3B/P (G20 20 mbar, G30 30 mbar, G31 30 mbar)
PL: II2ELs3B/P (G20 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar, G31 37mbar)
Rodzaj gazu Rodzaj
palnika
Oznaczenie
dyszy Znami-
onowy
przepływ
termiczny
(kW)
Zużycie
znamionowe Zmnie-
jszona
wyda-
jność
cieplna
(kW)
Ciśnienie
gazu
(mbar)
GAZ ZIEMNY
(metan)
G20
Pomocniczy 0,78mm 1 95 l/godz. 0,60
20Średni 1,00mm 1,75 167 l/godz. 0,86
Duży 1,28 mm 3,5 286 l/godz. 1,84
GAZ ZIEMNY
(metan/azot)
G25
Pomocniczy 0,78mm 1 111It/h 0,56
25Średni 1,00mm 1,75 195It/h 0,82
Duży 1,28mm 3,5 333It/h 1,62
GAZ ZIEMNY
(metan/azot)
G2.350
Pomocniczy 0,78mm 0,50 67It/h 0,28
13Średni 1,00mm 0,93 123It/h 0,42
Duży 1,28mm 1,65 219It/h 0,93
SKROPLONY GAZ
ROPOPOCHODNY
(butan)
G30
Pomocniczy 0,50mm 1 73 g/godz. 0,86
28-30Średni 0,66mm 1,75 127 g/godz. 1,35
Duży 0,87mm 3 218 g/godz. 2,50
SKROPLONY GAZ
ROPOPOCHODNY
(butan)
G30
Pomocniczy 0,48mm 1 73 g/godz. 0,86
37Średni 0,62mm 1,75 127 g/godz. 1,35
Duży 0,82mm 3 218 g/godz. 2,50
SKROPLONY GAZ
ROPOPOCHODNY
(propan)
G31
Pomocniczy 0,50mm 0,85 61g/h 0,73
30Średni 0,66mm 1,44 103g/h 1,11
Duży 0,87mm 2,55 183g/h 2,16
SKROPLONY GAZ
ROPOPOCHODNY
(propan)
G31
Pomocniczy 0,48mm 1,0 72g/h 0,8
37Średni 0,62mm 1,75 126g/h 1,3
Duży 0,82mm 3,0 216g/h 2,4
Bezpieczeństwo
30
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 30211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 30 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Palnik Minimalna średnica
naczynia (cm) Maksymalna średnica
naczynia (cm)
Pomocniczy 12 16
Średni 16 18
Duży 20 24
Wydajność energetyczna
Informacje o produkcie zgodnie z rozporządzeniem UE 66/2014
Oznaczenie modelu CLGH65ALL
Typ płyty grzewczej Płyta grzewcza do zabudowy
Liczba palników gazowych 4
Efektywność
energetyczna na palnik
gazowy (palnik gazowy EE)
Pomocniczy Nie dotyczy
Średni 55,4%
Duży 56,2% x 2
Efektywność energetyczna płyty gazowej
(palnik gazowy EE) 55,9%
EN 30-2-1: Domowe urządzenia do gotowania i pieczenia spalające gaz — Część 2-1: Racjonalne zużycie
energii — Postanowienia ogólne
Bezpieczeństwo
31
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 31211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 31 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Rozwiązywanie problemów
Usterka
Jeśli urządzenie przestało dział, przed skontaktowaniem się z działem obsługi klienta należy sprawdzić
następujące elementy:
1. Sprawdzić, czy nie wyłączono zasilania gazem lub zasilania elektrycznego.
2. Sprawdzić, czy nie doszło do przepalenia bezpiecznika na tablicy rozdzielczej.
3. Sprawdzić, czy elementy palnika nie są nadmiernie zabrudzone, ponieważ może to spowodować
problemy z zapłonem.
Nie wolno samodzielnie demontować urządzenia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie płyty
grzewczej.
Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę. Nieprawidłowo
przeprowadzone naprawy mogą spowodować poważne uszkodzenie sprzętu oraz zagrożenie dla
użytkownika, a ich konsekwencją będzie unieważnienie gwarancji.
W celu ustalenia terminu wizyty serwisowej należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta,
korzystając z jednego z poniższych bezpłatnych numerów. Należy wybrać numer odpowiedni dla kraju, w
którym zakupiono płytę.
800 121 2222 poland@kingfisherservice.com
Recykling i utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz
z odpadami domowymi.
Należy je przekazać do utylizacji w przeznaczonych do tego miejscach. Informacje dotyczące
recyklingu można uzyskać od lokalnych władz lub w punkcie sprzedaży.
Ten symbol produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno traktować tak samo jak innych
odpadów domowych. Niniejszy produkt musi zostać przekazany do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu.
Utylizując niniejszy produkt w odpowiedni sposób, użytkownik zapobiega negatywnym skutkom
wpływającym na środowisko i zdrowie publiczne, które mogłyby zostać wywołane poprzez nieaściwe
obchodzenie się z urządzeniem. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu
produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, służbami oczyszczania miasta lub punktem
sprzedaży, w którym zakupiono produkt.
Bezpieczeństwo
32
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 32211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 32 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
RO Înainte de a începe
Pentru a evita riscurile
aferente utilizării unui aparat
pe gaz, este important ca
acesta să fie instalat corect
și să citti cu atenție
instrucțiunile de siguranță,
pentru a evita utilizarea
greșită și pericolele.
Păstrează această broșură cu
instrucțiuni pentru consultare
ulterioară și predă-o
proprietarilor viitori. După
despachetarea aparatului,
verifică să nu fie deteriorat.
Dacă ai îndoieli, nu folosi
aparatul, ci contactează
Serviciul de asistență clienți
la0800 895 099.
Verifică ambalajul și
asigură-te că ai toate piesele
specificate.
Alege locul potrivit pentru
produs.
Plăcuța cu specificații
este disponibilă pe aparat.
Pe această plăcuță sunt
afișate toate informațiile de
identificare necesare pentru
comandarea pieselor de
schimb. Dacă vinzi, donezi sau
lași aparatul montat când te
muți, predă și acest manual
noului proprietar, pentru ca
acesta să se familiarizeze cu
aparatul și cu avertismentele
de siguranță.
Siguranță
Aceste instrucțiuni sunt pentru
siguranța ta. Citește-le cu
atenție înainte de instalare și
păstrează-le pentru consultare
ulterioară.
AVERTISMENT: Conectarea
plitei la rețeaua sau la butelia
de gaz trebuie făcută prin
intermediul unei țevi rigide
din cupru sau oțel cu fitinguri
conforme cu reglementările
locale furnizate.
ACEASTĂ OPERAȚIE
TREBUIE EFECTUATĂ DE UN
INSTALATOR CALIFICAT ÎN
DOMENIUL GAZELOR.
Acest aparat respec
toate legile europene în
vigoare privind siguranța,
însă producătorul trebuie
să sublinieze că această
conformitate nu împiedi
suprafele aparatului să
se încălzească și să rămână
fierbinți în timpul funcționării.
Siguranță
33
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 33211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 33 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Componentele accesibile se
pot încinge în timpul utilizării.
A nu se lăsa la îndemâna
copiilor.
Trebuie luate măsuri pentru
a evita atingerea aparatului
atunci când este fierbinte.
Producătorul recomandă
insistent ca acest aparat
să nu fie lăsat la îndemâna
bebelușilor și copiilor mici.
Acest aparat poate fi folosit
de copii cu vârsta de peste
8 ani și de persoane cu
capacități fizice, senzoriale
sau mintale reduse ori fără
experiență și cunoștințe
numai sub supraveghere
sau dacă au beneficiat de
instruire cu privire la utilizarea
aparatului în siguranță și da
înțeleg pericolele aferente.
Nu le permite copiilor să se
joace cu acest aparat.
Curățarea și întreținerea de
către utilizator nu trebuie
efectuate de copii decât
dacă au cel puțin 8 ani și sunt
supravegheați.
Nu lăsa aparatul și cablul
de alimentare la îndemâna
copiilor mai mici de 8 ani.
Trebuie integrate mijloace
de izolare a aparatului în
cablarea fixă, în conformitate
cu reglementările curente
privind cablarea. În cablajul fix
trebuie conectat un disjunctor
omnipolar cu o separare a
contactelor de cel puțin 3mm
între toți polii.
Dacă se deteriorează, cablul
de alimentare trebuie înlocuit
de producător, agentul de
service sau persoane cu un
nivel de calificare similar,
pentru a evita o situație
periculoasă.
Asigură-te că acest cablu
de alimentare nu este prins
sub sau în aparat și evită
deteriorarea lui.
Nu permite cablurilor
electrice să atingă părțile
fierbinți ale aparatului.
Nu instala aparatul afară, în
locuri umede sau în zone
expuse scurgerilor de apă,
de exemplu sub sau lângă
o chiuvetă. În cazul unei
scurgeri de apă, lasă aparatul
să se usuce.
Aruncă cu grijă ambalajul la
deșeuri.
Nu folosi sprayuri inflamabile
în apropierea aparatului.
Siguranță
34
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 34211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 34 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Siguranță
35
În plus, recomandăm atenție
sporită în timpul utilizării și
curățării. Citește cu atenție
secțiunile privind curățarea și
întreținerea aparatului.
Nu folosi aparate de curățat
cu abur.
Aparatul nu trebuie operat
folosind un temporizator
extern sau printr-o metodă
separată de comandă de la
distanță.
Acest aparat este numai
pentru uz casnic.
Atunci când o zonă de gătit a
fost pornită o perioadă lungă,
suprafața rămâne fierbinte un
timp, așadar nu o atinge.
Nu depozita detergenți sau
materiale inflamabile sub plită.
Nu lăsa uleiuri sau grăsimi
fierbinți nesupravegheate,
deoarece se pot aprinde.
Producătorul nu își asumă
răspunderea pentru leziunile
corporale sau daunele
materiale rezultate din
utilizarea sau montarea
incorectă a acestui aparat.
AVERTISMENT! Gătirea cu
grăsimi sau ulei pe o plită
nesupravegheată poate fi
periculoasă și poate provoca
incendiu.
Nu încerca niciodată să
stingi focul cu apă, ci oprește
aparatul și apoi acoperă
flacăra cu un capac sau cu
opătură ignifugă.
AVERTISMENT! Risc de
incendiu! Nu păstra obiecte pe
suprafețele de gătit.
Înainte de instalare, asigură-te
că reglarea aparatului este
compatibilă cu condițiile
locale de distribuție (tipul și
presiunea gazului).
Condițiile de reglare pentru
acest aparat sunt indicate pe
etichetă (sau pe plăcuța cu
date).
Acest aparat nu este conectat
la un dispozitiv de evacuare a
produselor de combustie.
Trebuie instalat și conectat
în conformitate cu
reglementările actuale privind
instalarea. Trebuie acorda
oatenție deosebită cerințelor
relevante privind ventilația.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 35211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 35 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Siguranță
36
ATENȚIE: Acest aparat este
conceput numai pentru gătit.
Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru
încălzirea camerei.
Nu pune pe plită vase de gătit
care depășesc marginile
zonei de gătit.
ATENȚIE: Utilizarea unui
aparat de gătit cu gaz are
ca rezultat producerea de
căldură, umiditate și produse
de combustie în încăperea
unde este instalat.
Asigură-te că bucătăria
este bine ventilată, în special
atunci când aparatul este
în uz: păstrează orificiile de
ventilare naturală deschise
sau instalează un dispozitiv de
ventilare mecanică (hotă cu
control mecanic).
Utilizează întotdeauna vase cu
fund plat în timpul gătitului.
Nu utiliza niciodată vase cu un
diametru mai mare decât cel
al zonei de gătit.
Acest aparat trebuie
instalat în conformitate cu
reglementările în vigoare și
trebuie utilizat numai în spații
bine ventilate.
Citește instrucțiunile înainte
de instalarea sau utilizarea
aparatului.
ATENȚIE: Nu este permisă
utilizarea unei protecții
pentru plită cu acest aparat.
Nu încerca să montezi sau să
utilizezi o protecție pentru
plită, deoarece acest lucru
poate provoca accidente.
Conexiune gaze
AVERTISMENT: Conectarea
plitei la rețeaua sau la butelia
de gaz trebuie făcută prin
intermediul unei țevi rigide
din cupru sau oțel cu fitinguri
conforme cu reglementările
locale. Aceste fitinguri NU
sunt furnizate.
ACEASTĂ OPERAȚIE
TREBUIE EFECTUATĂ DE UN
INSTALATOR CALIFICAT ÎN
DOMENIUL GAZELOR.
Un cot de legătură este
premontat la plită. Acest cot
se termină cu un filet extern
de conectare BSP de 1/2”,
conform cu ISO 228-1:2003.
Racordul realizat la cotul
premontat TREBUIE să fie
adecvat pentru conectarea la
acest filet. Dacă se utilizează
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 36211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 36 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Siguranță
37
ORICE alt tip de racord sau
orice altă dimensiune de filet,
TREBUIE montat un adaptor
adecvat.
Instalatorul calificat în
domeniul gazelor trebuie să
se asigure că funcționarea
arzătoarelor a fost verificată
corect înainte de utilizare.
ATENȚIE: Racordarea la
instalația de gaz trebuie
efectuată în conformitate cu
reglementările aplicabile în
țara în care are loc.
Cerințe privind alimentarea
cu gaz
Aparatul trebuie instalat
în conformitate cu
reglementările locale
relevante.
Instalarea trebuie efectuată
de un instalator autorizat
de aparate pe gaz și testată
conform reglementărilor
locale.
Nu putem oferi consultanță
juridică cu privire la instalarea
aparatelor pe gaz personalului
neautorizat.
Ventilare
Acest aparat nu trebuie
conectat la un dispozitiv de
evacuare a produselor de
combustie. Trebuie conectat
și instalat în conformitate cu
reglementările locale privind
instalațiile, acordând o atenție
deosebită cerințelor relevante
privind ventilația.
Ce trebuie să faci dacă simți
miros de gaz?
ATENȚIE:
Nu încerca să aprinzi vreun
aparat.
Nu atinge niciun
întrerupător electric.
Nu utiliza telefoane în clădire.
Contactează imediat
dintr-un alt loc furnizorul
de gaze.
AVERTISMENT: Citește
instrucțiunile înainte de a
utiliza aparatul.
ACEST APARAT
TREBUIE CONECTAT LA
ÎMPĂMÂNTARE.
ACEASTĂ PLITĂ TREBUIE
MONTATĂ DE UN
INSTALATOR CALIFICAT ÎN
DOMENIUL GAZELOR!
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 37211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 37 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Siguranță
38
Conexiune electrică
Instalarea trebuie realizată în totalitate de un electrician calificat.
Înainte de conectarea la reaua electrică, asigură-te că
tensiunea relei corespunde cu cea de pe plăcuța de identificare.
Conexiune directă
Aparatul trebuie conectat direct la rea cu un disjunctor omnipolar
cu o deschidere minimă de 3mm între contacte.
Instalatorul trebuie să se asigure că a realizat corect legăturile
electrice și că a respectat schema electrică.
Cablul nu trebuie îndoit sau presat.
Verifică periodic cablul de alimentare, pentru a depista deteriorările.
Dacă se deteriorează, cablul de alimentare trebuie înlocuit de
producător, agentul de service sau persoane cu un nivel de
calificare similar, pentru a evita o situație periculoasă.
AVERTISMENT: Acesta este un aparat Clasa I și
TREBUIEîmpământat.
Acest aparat este echipat cu un cablu de alimentare cu 3 fire,
colorate după cum urmează:
Maro = L sau Fază
Albastru = N sau Nul
Verde și galben = E sau Împământare
Aparatul trebuie conectat direct la unitatea consumatoare cu un
dispozitiv de protecție la curent rezidual (RCD) de 3A care să-i
protejeze circuitul.
Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric,
este important ca acest aparat să fie instalat corect și să citești cu
atenție instrucțiunile de siguranță pentru a evita utilizarea greșită
și pericolele. Păstrează această broșură cu instrucțiuni pentru
consultare ulterioară și predă-o proprietarilor viitori. După despa-
chetarea aparatului, verifică să nu fie deteriorat. Dacă ai îndoieli,
nu folosi aparatul, ci contactează serviciul de asistență clienți.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 38211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 38 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Siguranță
39
Producătorul nu își asumă răspunderea pentru leziuni corporale
sau daune materiale rezultate din utilizarea sau montarea
incorectă a acestui aparat. Toate instalațiile electrice permanente
trebuie să fie conforme cu cele mai recente reglementări
de cablare aplicabile la nivel național, iar pentru siguranța ta
instalarea electrică trebuie realizată de un electrician sau
contractant calificat.
Date tehnice
Tensiune de alimentare: 220-240V AC~50/60Hz
Putere de încălzire totală (gaze naturale): 8,0 kW (G20 20mbar, G25 25mbar)
Putere de încălzire totală (GPL): 7,5 kW (546 g/h) (G30 30mbar, G30 37mbar, G31 37mbar)
Dimensiuni externe (l x H x A): 590 x 95 x 500mm
Greutate netă: 6,7kg
Tabel injectoare
Categorie de gaz
GB și IE: II2H3+ (G20 20mbar, G30 28-30mbar, G31 37mbar)
FR: II2E+3+ (G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
ES & PT: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
RO: II2H3B/P (G20 20 mbar, G30 30 mbar, G31 30 mbar)
PL: II2ELs3B/P (G20 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar, G31 37mbar)
Tip de gaz utilizat Tip de
arzător Marcaj
injector Flux
termic
nominal
kW
Consum
nominal Capacitate
termică
redusă kW
Valoare
presiune
gaz (mbar)
GAZE NATURALE
(Metan)
G20
Auxiliar 0,78mm 1 95l/h 0,60
20
Semi-rapid 1,00mm 1,75 167l/h 0,86
Rapid 1,28 mm 3,5 286l/h 1,84
GAZE NATURALE
(Metan/Azot)
G25
Auxiliar 0,78mm 1 111It/h 0,56
25
Semi-rapid 1,00mm 1,75 195It/h 0,82
Rapid 1,28mm 3,5 333It/h 1,62
GAZE NATURALE
(Metan/Azot)
G2.350
Auxiliar 0,78mm 0,50 67It/h 0,28
13Semi-rapid 1,00mm 0,93 123It/h 0,42
Rapid 1,28mm 1,65 219It/h 0,93
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 39211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 39 02-06-2021 11:06:0802-06-2021 11:06:08
Siguranță
40
Tip de gaz utilizat Tip de
arzător Marcaj
injector Flux
termic
nominal
kW
Consum
nominal Capacitate
termică
redusă kW
Valoare
presiune
gaz (mbar)
GAZ PETROLIER
LICHEFIAT
(Butan)
G30
Auxiliar 0,50mm 1 73g/h 0,86
28-30Semi-rapid 0,66mm 1,75 127g/h 1,35
Rapid 0,87mm 3 218g/h 2,50
GAZ PETROLIER
LICHEFIAT
(Butan)
G30
Auxiliar 0,48mm 1 73g/h 0,86
37Semi-rapid 0,62mm 1,75 127g/h 1,35
Rapid 0,82mm 3 218g/h 2,50
GAZ PETROLIER
LICHEFIAT
(Propan)
G31
Auxiliar 0,50mm 0,85 61g/h 0,73
30Semi-rapid 0,66mm 1,44 103g/h 1,11
Rapid 0,87mm 2,55 183g/h 2,16
GAZ PETROLIER
LICHEFIAT
(Propan)
G31
Auxiliar 0,48mm 1,0 72g/h 0,8
37
Semi-rapid 0,62mm 1,75 126g/h 1,3
Rapid 0,82mm 3,0 216g/h 2,4
Arzător Diametru minim vas (cm) Diametru maxim vas (cm)
Auxiliar 12 16
Semi-rapid 16 18
Rapid 20 24
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 40211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 40 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Siguranță
41
Eficiență energetică
Informații despre produs conform Regulamentului UE nr. 66/2014
Identificare model CLGH65ALL
Tip de pli Plită încorporabilă
Număr de arzătoare pe gaz 4
Eficiență energetică per
arzător pe gaz (arzător pe
gaz EE)
Auxiliary Nu se aplică
Rapid 55,4%
Semi-Rapid 56,2% x 2
Eficiență energetică pentru plita pe gaz
(arzător pe gaz EE) 55,9%
EN 30-2-1: Aparate de gătit casnice care utilizează combustibili gazoși - Partea 2-1: Utilizarea rațională a
energiei - Informații generale
Depanare
Problemă
Dacă aparatul nu mai funcționează, fă următoarele verificări înainte de a contacta serviciul de asistență
clienți:
1. Verifică dacă alimentarea cu gaz sau cu energie electrică nu a fost oprită.
2. Verifică dacă siguranța din panoul electric principal nu este arsă.
3. Asigură-te că arzătorul nu are componente excesiv de murdare, deoarece acest lucru poate duce la
probleme de aprindere.
Nu demonta singur plita, deoarece o poți deteriora.
Reparațiile trebuie realizate numai de specialiști calificați. Reparațiile necorespunzătoare pot duce la
deteriorări considerabile ale echipamentelor și pot pune utilizatorul în pericol, ceea ce duce la pierderea
garanției.
Pentru a programa o vizită de service, contactează serviciul de asistență clienți la unul dintre următoarele
numere fără taxă suplimentară; trebuie să apelezi numărul din țara în care ai achiziționat plita.
0800 895 099 romania@kingfisherservice.com
Reciclare și eliminare
Protecția mediului: produsele electrice uzate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer.
Acolo unde există facilitățile necesare, reciclează. Pentru recomandări privind reciclarea, consultă
autoritatea locală sau comerciantul.
Simbolul de pe produs sau ambalaj arată că nu poate fi tratat ca deșeu menajer obișnuit. Acest
produs trebuie predat la un punct de colectare a echipamentelor electrice și electronice, în vederea
reciclării.
Asigurându-te că acest produs este eliminat corespunzător, contribui la evitarea consecințelor negative
pentru mediu și sănătatea publică posibile dacă produsul nu este gestionat corect. Pentru a primi informații
mai detaliate despre reciclarea acestui produs, contactează autoritățile locale, serviciile de eliminare a
deșeurilor menajere sau punctul de vânzare de unde a fost cumpărat produsul.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 41211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 41 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Seguridad
42
ES Antes de empezar
Para evitar los riesgos que
existen cuando se utiliza un
aparato de gas, es importante
instalar correctamente
el dispositivo y leer
atentamente las instrucciones
de seguridad para evitar el
uso incorrecto y los peligros.
Conserve este manual
de instrucciones para
consultarlo en el futuro
y entréguelo a cualquier
propietario posterior.
Después de desembalar el
aparato, compruebe que
no esté dañado. En caso de
duda, no utilice el aparato y
póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente
800 098 794.
Compruebe el paquete y
asegúrese de tener todas las
piezas de la lista.
Decida cuál es la ubicación
adecuada para el producto.
Este dispositivo cuenta con
una placa de especificaciones
que muestra toda la
información de identificación
necesaria para realizar
pedidos de piezas de
recambio. Si vende, regala o
deja instalado el aparato al
cambiar de casa, asegúrese
de adjuntar también este
manual, de modo que el
nuevo propietario pueda
familiarizarse con el aparato
y las advertencias de
seguridad.
Seguridad
Estas instrucciones son para
su propia seguridad. Léalas
atentamente antes de la
instalación y consérvelas para
futuras consultas.
ADVERTENCIA: La conexión
de la placa a la red de gas o
a la bombona de gas debe
realizarse mediante un tubo
rígido de cobre o de acero con
accesorios conformes con
las normativas locales que se
indican.
ESTA OPERACIÓN DEBE
REALIZARLA UN INSTALADOR
DE GAS CUALIFICADO.
Este aparato cumple con
la legislación de seguridad
vigente en Europa. No
obstante, el fabricante recalca
que este cumplimiento no
evita el calentamiento de
las superficies del aparato
durante el uso.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 42211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 42 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Las piezas accesibles pueden
calentarse durante el uso.
Mantenga alejados a los niños
pequeños.
Tenga cuidado de no tocar el
aparato cuando esté caliente.
El fabricante recomienda
encarecidamente que este
aparato se mantenga fuera
del alcance de bebés y niños
pequeños.
Este aparato pueden usarlo
niños a partir de 8 años y
personas con capacidades
físicas, psíquicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o sin
experiencia ni conocimientos,
si se les supervisa o instruye
acerca del uso seguro del
aparato y comprenden
los riesgos a los que están
expuestos.
Los niños no deben jugar con
el aparato.
La limpieza y el
mantenimiento del usuario
no podrán ser realizados
por niños, a menos que sean
mayores de 8 años y lo hagan
bajo supervisión.
Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera
del alcance de los niños
menores de 8 años.
Se deben incorporar
medios que permitan
aislar el cableado fijo del
aparato de acuerdo con
la regulación vigente en
materia de cableado. Durante
la instalación del cableado
fijo, se debe conectar un
disyuntor omnipolar que
tenga una separación de
contacto de al menos 3mm
en todos los polos.
Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante,
su distribuidor local o una
persona de cualificación
similar para evitar que se
produzcan situaciones de
peligro.
Asegúrese de que el cable
de alimentación no quede
atrapado debajo o dentro del
aparato y evite que se dañe.
No permita que los cables
eléctricos entren en contacto
con las piezas calientes del
aparato.
No instale el aparato al aire
libre, en un lugar húmedo o
en una superficie en la que
se puedan producir fugas de
agua, como debajo o cerca
de un fregadero. En el caso
Seguridad
43
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 43211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 43 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
de que haya una fuga de agua,
deje que la máquina se seque
de forma natural.
Deseche el material de
embalaje adecuadamente.
No utilice pulverizadores
inflamables cerca del aparato.
Le recomendamos que
proceda con mucho cuidado
al utilizarlo y limpiarlo. Lea
detenidamente las secciones
de limpieza y mantenimiento
de este aparato.
No deben utilizarse
limpiadores a vapor.
El aparato no está diseñado
para funcionar con un
programador o un sistema de
control remoto externos.
Este aparato es solo para uso
doméstico.
Cuando una zona de
cocción haya permanecido
encendida durante un periodo
prolongado de tiempo, la
superficie permanecerá
caliente tras apagarla, por
lo que no debe tocar la
superficie de metal.
No guarde detergentes ni
materiales inflamables debajo
de la placa.
No deje aceites o grasas
calientes sin vigilancia, ya que
podría producirse un incendio.
El fabricante rechaza toda
responsabilidad por los daños
personales o materiales
que resulten de un uso
inadecuado o una instalación
incorrecta de este aparato.
ADVERTENCIA: Utilizar la
placa sin vigilancia mientras
se cocina con grasa o aceite
puede ser peligroso, ya que
podría provocar un incendio.
Nunca intente apagar un
incendio con agua; apague
el aparato y, a continuación,
cubra la llama con una tapa o
una manta ignífuga.
ADVERTENCIA: Riesgo
de incendio. No utilice las
superficies de cocción como
lugar de almacenamiento.
Antes de la instalación,
asegúrese de que las
condiciones de distribución
locales (naturaleza y presión
del gas) y el ajuste del aparato
son compatibles.
Seguridad
44
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 44211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 44 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Las condiciones de ajuste de
este aparato se indican en la
etiqueta (o placa de datos).
Este aparato no está
conectado a un dispositivo
de evacuación de gases de
combustión.
Se instalará y conectará de
acuerdo con las normativas
de instalación vigentes.
Debe prestarse una especial
atención a los requisitos
pertinentes en materia de
ventilación.
PRECAUCIÓN: Este aparato
debe utilizarse únicamente
para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
No coloque sartenes u ollas
en la placa que sobrepasen
los bordes de la misma.
PRECAUCIÓN: El uso de
un aparato de cocina a gas
genera calor, humedad y
gases de combustión en la
habitación en la que está
instalado.
Asegúrese de que la
cocina esté bien ventilada,
especialmente cuando esté
utilizando el aparato: no
obstruya las aberturas de
ventilación naturales, o instale
un dispositivo de ventilación
mecánica (campana
extractora mecánica).
Utilice siempre utensilios
de cocina con fondo plano
cuando cocine.
No utilice nunca utensilios
de cocina con un diámetro
mayor que el de la zona de
cocción.
Este aparato debe instalarse
de acuerdo con la normativa
vigente, y utilizarse
exclusivamente en espacios
bien ventilados.
Lea las instrucciones antes de
instalar o utilizar este aparato.
PRECAUCIÓN: Este aparato
no permite el uso de un
protector de placa. No intente
colocar ni utilizar un protector
de placa, ya que podrían
producirse accidentes.
Seguridad
45
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 45211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 45 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Seguridad
46
Conexión del gas
ADVERTENCIA: La conexión
de la cocina a la red de gas
o la bombona de gas debe
realizarse mediante un tubo
de acero o de cobre rígido con
accesorios conformes con
las normativas locales. Estos
accesorios NO se incluyen.
ESTA OPERACIÓN
DEBE REALIZARLA UN
INSTALADOR DE GAS
CUALIFICADO.
La placa cuenta con un codo
de conexión preinstalado. Este
codo termina en una rosca
de conexión BSP externa
de 1/2” que cumple con la
norma ISO 228-1:2003. La
conexión que se realice en el
codo preinstalado DEBE ser la
adecuada para la rosca. Si se
utiliza cualquier otro tipo de
conexión o tamaño de rosca,
DEBE instalarse un adaptador
adecuado.
El instalador de gas cualificado
debe comprobar que los
quemadores funcionan
correctamente antes de su
uso.
PRECAUCIÓN: La conexión del
gas debe instalarse de acuerdo
con las normativas aplicables
en el país donde seinstale.
Requisitos del suministro
degas
La instalación del aparato
debe realizarse de acuerdo
con las normativas locales
aplicables.
La instalación debe llevarla
a cabo un instalador de
aparatos de gas autorizado
y debe probarse de acuerdo
con la normativa local.
No estamos autorizados
legalmente para ofrecer
asesoramiento sobre la
instalación de aparatos de gas
a personal no cualificado.
Ventilación
Este aparato no debe
conectarse a un dispositivo
de evacuación de gases
de combustión. Debe
conectarse e instalarse de
conformidad con la normativa
local de instalación, prestando
especial atención a los
requisitos pertinentes en
materia de ventilación.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 46211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 46 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Seguridad
47
¿Qué debe hacer si huele a gas?
PRECAUCIÓN:
No intente encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice teléfonos en el edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde un lugar
diferente.
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el
aparato.
ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
ESTA PLACA DEBE INSTALARLA UN PROFESIONAL
CUALIFICADO.
Conexión eléctrica
Toda instalación deberá ser realizada por un electricista
cualificado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese
de que la tensión de la red se corresponda con la indicada en la
placa de especificaciones técnicas.
Conexión directa
El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica
mediante un disyuntor omnipolar con una apertura mínima de 3mm
entre los contactos.
El instalador debe garantizar una conexión eléctrica correcta y que
cumpla con el esquema de cableado.
El cable no debe doblarse ni comprimirse.
Compruebe regularmente el cable de alimentación en busca de
daños. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo
el fabricante, su distribuidor local u otro personal cualificado para
evitar riesgos.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 47211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 47 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Seguridad
48
ADVERTENCIA: Este es un aparato de ClaseI y DEBE
conectarse a tierra.
Este aparato se suministra con un cable de alimentación de
3hilos que presentan los siguientes colores:
Marrón = L o fase
Azul = N o neutro
Verde y amarillo = E o tierra
Este aparato debe conectarse directamente a la unidad de
consumo con un dispositivo de corriente residual (RCD) de
3amperios a modo de protección del circuito.
Para evitar los riesgos que existen cuando se utiliza un aparato
eléctrico, es importante instalar correctamente el dispositivo y
leer atentamente las instrucciones de seguridad para evitar el uso
incorrecto y los peligros. Conserve este manual de instrucciones
para consultarlo en el futuro y entréguelo a cualquier propietario
posterior. Después de desembalar el aparato, compruebe que no
esté dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente.
El fabricante rechaza toda responsabilidad por las lesiones
personales o daños materiales que resulten de la instalación
inadecuada o incorrecta del aparato. Las instalaciones eléctricas
permanentes deben cumplir con las normas de instalación
vigentes en su país y, por su propia seguridad, deben realizarlas
electricistas o contratistas cualificados.
Datos técnicos
Tensión de alimentación: 220-240V AC~50/60Hz
Entrada de calor total (gas natural): 8,0 kW (G20 20mbar, G25 25mbar)
Entrada de calor total (GLP): 7,5 kW (546 g/h) (G30 30mbar, G30 37mbar, G31 37mbar)
Dimensiones externas (An. × Al. × Fon.): 590 x 95 x 500mm
Peso neto: 6,7kg
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 48211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 48 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Seguridad
49
Tabla de inyectores
Categoría del gas
GB e IE: II2H3+ (G20 de 20mbar, G30 de 28-30mbar, G31 de 37mbar)
FR: II2E+3+ (G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
ES & PT: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
RO: II2H3B/P (G20 20 mbar, G30 30 mbar, G31 30 mbar)
PL: II2ELs3B/P (G20 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar, G31 37mbar)
Tipo de gas
utilizado Tipo de
quemador
Marcado
de
inyector
Flujo
térmico
nominal
en kW
Consumo
nominal Capaci-
dad de
calentam-
iento
reducida
en kW
Presión
nominal
del gas
(mbar)
GAS NATURAL
(metano)
G20
Auxiliar 0,78mm 1 95l/h 0,60
20Semirrápido 1,00mm 1,75 167l/h 0,86
Rápido 1,28 mm 3,5 286l/h 1,84
GAS NATURAL
(metano/
nitrógeno)
G25
Auxiliar 0,78mm 1 111It/h 0,56
25Semirrápido 1,00mm 1,75 195It/h 0,82
Rápido 1,28mm 3,5 333It/h 1,62
GAS NATURAL
(metano/
nitrógeno)
G2.350
Auxiliar 0,78mm 0,50 67It/h 0,28
13Semirrápido 1,00mm 0,93 123It/h 0,42
Rápido 1,28mm 1,65 219It/h 0,93
GAS LICUADO
DE PETRÓLEO
(butano)
G30
Auxiliar 0,50mm 1 73g/h 0,86
28-30Semirrápido 0,66mm 1,75 127g/h 1,35
Rápido 0,87mm 3 218g/h 2,50
GAS LICUADO
DE PETRÓLEO
(butano)
G30
Auxiliar 0,48mm 1 73g/h 0,86
37Semirrápido 0,62mm 1,75 127g/h 1,35
Rápido 0,82mm 3 218g/h 2,50
GAS LICUADO
DE PETRÓLEO
(propano)
G31
Auxiliar 0,50mm 0,85 61g/h 0,73
30Semirrápido 0,66mm 1,44 103g/h 1,11
Rápido 0,87mm 2,55 183g/h 2,16
GAS LICUADO
DE PETRÓLEO
(propano)
G31
Auxiliar 0,48mm 1,0 72g/h 0,8
37Semirrápido 0,62mm 1,75 126g/h 1,3
Rápido 0,82mm 3,0 216g/h 2,4
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 49211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 49 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Seguridad
50
Quemador Diámetro mínimo
de olla o sartén (cm)
Diámetro mínimo
de olla o sartén (cm)
Auxiliar 12 16
Semirrápido 16 18
Rápido 20 24
Eficiencia energética
Información del producto de acuerdo con la norma UE 66/2014
Identificación del modelo CLGH65ALL
Tipo de placa Placa empotrada
Número de quemadores de gas 4
Eficiencia energética por
quemador de gas
(EE gas burner)
Auxiliar No aplicable
Semirrápido 55,4%
Rápido 56,2% x 2
Eficiencia energética de la placa de gas
(EE gas hob) 55,9%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional
de la energía - General
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 50211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 50 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Seguridad
51
Resolución de problemas
Problema
Si el aparato ha dejado de funcionar, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio
de atención al cliente.
1. Compruebe que la alimentación eléctrica o el gas no están desconectados.
2. Compruebe que el fusible de la unidad de consumo de la red eléctrica no se ha fundido.
3. Asegúrese de que los componentes del quemador no estén excesivamente sucios, ya que esto podría
provocar problemas para encenderlo.
No desmonte el aparato usted mismo, ya que podría dañar la placa.
Las reparaciones solo debe realizarlas un especialista cualificado. Las reparaciones incorrectas pueden
provocar daños importantes en el equipo, así como un peligro para el usuario, y se anulará la garantía.
Para concertar una llamada de servicio, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente
en uno de los siguientes números de teléfono gratuitos. Debe llamar al número del país en el que adquirió la
placa.
800 098 794 spain@kingfisherservice.com
Reciclare și eliminare
Protecția mediului: produsele electrice uzate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer.
Acolo unde există facilitățile necesare, reciclează. Pentru recomandări privind reciclarea, consultă
autoritatea locală sau comerciantul.
Simbolul de pe produs sau ambalaj arată că nu poate fi tratat ca deșeu menajer obișnuit. Acest
produs trebuie predat la un punct de colectare a echipamentelor electrice și electronice, în vederea
reciclării.
Asigurându-te că acest produs este eliminat corespunzător, contribui la evitarea consecințelor negative
pentru mediu și sănătatea publică posibile dacă produsul nu este gestionat corect. Pentru a primi informații
mai detaliate despre reciclarea acestui produs, contactează autoritățile locale, serviciile de eliminare a
deșeurilor menajere sau punctul de vânzare de unde a fost cumpărat produsul.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 51211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 51 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
Segurança
52
PT Antes de começar
Para evitar os riscos que
estão sempre presentes
quando utiliza um aparelho
a gás, é importante que
este aparelho esteja
instalado corretamente e
que leia cuidadosamente as
instruções de segurança para
evitar utilizações indevidas e
perigos.
Guarde este manual de
instruções para consulta
futura e entregue-o a
futuros proprietários.
Depois de desembalar o
aparelho, verifique se não
está danificado. Em caso de
dúvida, não utilize o aparelho.
Entre em contacto com o
serviço de atendimento
ao cliente através do
800814566.
Verifique a embalagem e
certifique-se de que dispõe
de todas as pas indicadas.
Escolha o local adequado
para o produto.
A placa de especificões
está disponível neste
aparelho. Esta placa
apresenta todas as
informações de identificação
necessárias para encomendar
peças de substituição. Se
vender o aparelho, o oferecer
ou deixar para o próximo
morador quando mudar de
casa, certifique-se de que
entrega este manual, para que
o novo proprietário se possa
familiarizar com o aparelho
e os respetivos avisos de
segurança.
Segurança
Estas instruções são para
sua segurança. Leia-as
atentamente antes de instalar
e guarde-as para referência
futura.
ATENÇÃO: A ligação da
placa à rede de gás ou ao
cilindro de gás tem de ser
efetuada atras de um tubo
de aço ou cobre rígido com
fixações em conformidade
com os regulamentos locais
fornecidos.
ESTA OPERAÇÃO TEM DE
SER EFETUADA POR UM
TÉCNICO DE INSTALAÇÃO
DE GÁS QUALIFICADO.
Este aparelho cumpre
toda a legislação europeia
atual relativa a segurança;
no entanto, o fabricante
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 52211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 52 02-06-2021 11:06:0902-06-2021 11:06:09
tem de realçar que este
cumprimento não evita que
as superfícies do aparelho
aqueçam durante a utilização
e que permaneçam quentes
durante o funcionamento.
As peças acessíveis podem
ficar muito quentes durante a
utilização. Deve ficar longe do
alcance das crianças.
Tenha cuidado para evitar
tocar no aparelho quando
este está quente.
O fabricante recomenda
vivamente que este aparelho
seja mantido fora do
alcance de bebés e crianças
pequenas.
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento,
caso lhes seja disponibilizada
supervisão ou instruções
relativas à utilização segura
do aparelho e se tiverem sido
alertadas para os perigos
envolvidos.
As crianças não devem
brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção por
parte do utilizador não devem
ser feitas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8
anos e sejam devidamente
supervisionadas.
Mantenha o aparelho e
o respetivo cabo fora do
alcance de crianças com
menos de 8 anos de idade.
A cablagem fixa tem de incluir
meios incorporados para
isolar o aparelho, de acordo
com os regulamentos atuais
sobre cablagem.
É necessário ligar na
cablagem fixa um disjuntor
omnipolar com separação
de contactos de pelo menos
3mm em todos os polos.
Se o cabo de alimentação
estiver danificado, este
tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo
fornecedor de serviços ou
por pessoal devidamente
qualificado a fim de evitar
situações de perigo.
Certifique-se de que o cabo
de alimentação não fica
preso debaixo ou dentro do
aparelho e evite danificar o
cabo de alimentação.
Segurança
53
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 53211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 53 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
Não permita que os cabos
elétricos entrem em contacto
com as partes quentes do
aparelho.
Não instale o aparelho no
exterior, numa zona húmida
ou numa área propícia a fugas
de água, tal como por baixo
ou perto de uma unidade de
lava-loiça. Na eventualidade
de ocorrer uma fuga de
água, deixe a unidade secar
naturalmente.
Elimine cuidadosamente o
material de embalagem.
Não utilize sprays inflamáveis
nas proximidades do aparelho.
Recomenda-se também
muito cuidado durante a
utilização e a limpeza. Leia
cuidadosamente as seções
de limpeza e manutenção
deste aparelho.
Não utilize um dispositivo de
limpeza a vapor.
O aparelho não se destina a
ser utilizado por meio de um
temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto
em separado.
O aparelho é exclusivo para
uso doméstico.
Após uma zona de cozedura
ter estado ligada durante um
longo período, a superfície
permanece quente durante
algum tempo, por isso não
toque na superfície metálica.
Não guarde detergentes nem
materiais inflamáveis sob a
placa.
Não deixe óleos quentes ou
gorduras sem vigilância, uma
vez que podem ser expostos
a luz.
O fabricante está isento de
qualquer responsabilidade
por danos pessoais ou
materiais resultantes da
utilização indevida ou
instalação incorreta deste
aparelho.
AVISO! A cozedura sem
vigilância numa placa com
gordura ou óleo pode ser
perigosa e pode resultar em
incêndios.
Nunca tente extinguir
incêndios com água; desligue
o aparelho e cubra as chamas
com uma tampa ou uma
manta ignífuga.
AVISO! Risco de incêndio!
Não armazene itens sobre as
superfícies de cozedura.
Segurança
54
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 54211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 54 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
Antes da instalação,
certifique-se de que as
condições de distribuição
local (natureza e pressão do
gás) e o ajuste do aparelho
são compatíveis.
As condições de regulação
deste aparelho são indicadas
na etiqueta (ou na placa de
dados).
Este aparelho não está
ligado a um dispositivo de
evacuação de produtos de
combustão.
Tem de ser instalado e ligado
em conformidade com os
regulamentos atuais de
instalação. É necessário
prestar especial atenção
aos requisitos de ventilação
relevantes.
ATENÇÃO: Este aparelho
destina-se apenas a fins
culinários. Não pode ser
utilizado para outros fins,
tais como o aquecimento de
divisões.
Não coloque recipientes
de cozinha sobre a placa
de aquecimento que se
sobreponham às suas
extremidades.
ATENÇÃO: A utilização de
um aparelho de cozinha a
gás emite calor, humidade e
produtos de combustão na
divisão em que está instalado.
Certifique-se de que a
cozinha está bem ventilada,
especialmente quando o
aparelho está a ser utilizado:
mantenha os orifícios de
ventilação natural abertos
ou instale um dispositivo
de ventilação mecânica
(exaustor de extração
mecânica).
Utilize sempre utensílios de
fundo plano quando estiver a
cozinhar.
Nunca utilize utensílios com
um diâmetro superior ao da
zona de cozedura.
Este aparelho tem de ser
instalado de acordo com
os regulamentos em vigor
e só pode ser utilizado num
espaço bem ventilado.
Leia as instruções antes
de instalar ou utilizar este
aparelho.
Segurança
55
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 55211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 55 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
ATENÇÃO: Este aparelho não
é compatível com a utilização
de protões para placas. Não
tente montar ou utilizar uma
protão para placas, uma vez
que pode provocar acidentes.
Ligação de gás
ATENÇÃO: A ligação da placa
à rede de gás ou ao cilindro
de gás tem de ser efetuada
através de um tubo de aço
ou cobre rígido com fixações
em conformidade com os
regulamentos locais. Estas
fixações NÃO são fornecidas.
ESTA OPERAÇÃO TEM DE
SER EFETUADA POR UM
TÉCNICO DE INSTALAÇÃO
DE GÁS QUALIFICADO.
Existe um cotovelo de ligação
pré-ligado na placa. Este
cotovelo termina numa rosca
de ligação externa BSP de
1/2” em conformidade com
a norma ISO 228-1:2003.
A ligação efetuada no
cotovelo pré-montado TEM
DE ser adequada para o
ligar à rosca. Se for utilizado
QUALQUER outro tipo de
ligação ou tamanho de rosca,
é OBRIGATÓRIO instalar um
adaptador adequado.
O técnico de instalação de gás
qualificado tem de garantir
que o funcionamento dos
queimadores foi corretamente
verificado antes da utilização.
ATENÇÃO: A ligação de
gás tem de ser instalada
em conformidade com os
regulamentos aplicáveis no
país de instalação.
Requisitos de fornecimento
de gás
A instalação do aparelho tem
de ser efetuada de acordo
com os regulamentos locais
relevantes.
A instalação tem de ser
realizada por um instalador
de aparelhos a gás autorizado
e testada de acordo com os
regulamentos locais.
Não estamos legalmente
autorizados a disponibilizar
aconselhamento sobre a
instalação de aparelhos a gás
a pessoal não autorizado.
Segurança
56
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 56211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 56 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
Ventilação
Este aparelho não pode ser ligado a um dispositivo de evacuação
de produtos de combustão. Deve ser ligado e instalado de
acordo com os regulamentos de instalação local, prestando
especial atenção aos requisitos relevantes sobre ventilação.
O que fazer se cheirar gás?
ATENÇÃO:
Não tente ligar qualquer aparelho.
Não toque em nenhum interruptor elétrico.
Não use telefones no edifício.
Telefone imediatamente ao seu fornecedor de gás a partir
de outro edifício.
ATENÇÃO: Leia as instruções antes de utilizar o aparelho.
ESTE APARELHO TEM DE SER LIGADO À TERRA.
ESTA PLACA TEM DE SER INSTALADA POR UM TÉCNICO DE
INSTALAÇÃO DE GÁS QUALIFICADO!
Ligação elétrica
A instalação tem de ser efetuada por um eletricista qualificado.
Antes de ligar a rede elétrica, certifique-se de que a tensão da
rede corresponde à tensão na placa de classificação.
Ligação direta
O aparelho tem de ser ligado diretamente à rede elétrica através de
um disjuntor omnipolar com uma abertura mínima de 3mm entre os
contactos.
O responsável pela instalação tem de garantir que foi realizada a
ligação elétrica correta e que esta está em conformidade com o
diagrama da cablagem.
Segurança
57
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 57211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 57 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
O cabo não pode ser dobrado nem comprimido.
Verifique regularmente se existem danos no cabo elétrico. Se o
cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído
pelo fabricante, o seu fornecedor de serviços ou por uma pessoa
qualificada de modo a evitar perigos de segurança.
ATENÇÃO: Este é um aparelho de Classe I
e TEM DE estar ligado à terra.
Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação de 3
núcleos, colorido da seguinte forma:
Castanho = L ou fase
Azul = N ou neutro
Verde e amarelo = E ou terra
Este aparelho deve ser ligado diretamente ao contador elétrico
com um disjuntor diferencial residual (DDR) de 3A que proteja o
circuito.
Para evitar os riscos que estão sempre presentes quando utiliza
um aparelho elétrico, é importante que este aparelho esteja
instalado corretamente e que leia as instruções de segurança
cuidadosamente para evitar utilizações indevidas e perigas.
Guarde este manual de instruções para consulta futura e
entregue-o a futuros proprietários. Depois de desembalar o
aparelho, verifique se não está danificado. Em caso de dúvida,
não use o aparelho e entre em contacto com o serviço de
atendimento ao cliente.
O fabricante está isento de qualquer responsabilidade por danos
pessoais ou materiais resultantes de uma instalação incorreta
ou inadequada do aparelho. Qualquer instalação elétrica
permanente deve estar em conformidade com a mais recente
regulamentação aplivel a cablagem para o seu país e, para a sua
própria segurança, a instalação elétrica tem de ser efetuada por
um eletricista qualificado ou um empreiteiro.
Segurança
58
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 58211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 58 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
Segurança
59
Dados técnicos
Tensão elétrica: 220-240V AC~50/60Hz
Entrada de calor total (gás natural): 8,0 kW (G20 20mbar, G25 25mbar)
Entrada de calor total (GPL): 7,5 kW (546g/h) (G30 30mbar, G30 37mbar, G31 37mbar)
Dimensões externas (Larg. x Alt. x Prof.): 590 x 95 x 500mm
Peso líquido: 6,7kg
Tabela de injetores
Categoria de gás
Reino Unido e Irlanda: II2H3+ (G20: 20 mbar, G30: 28-30 mbar, G31: 37 mbar)
FR: II2E+3+ (G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
ES & PT: II2H3+ (G20 20 mbar, G30 28-30 mbar, G31 37 mbar)
RO: II2H3B/P (G20 20 mbar, G30 30 mbar, G31 30 mbar)
PL: II2ELs3B/P (G20 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar, G31 37mbar)
Tipo de gás
utilizado Tipo de
queimador Marca
de
injetor
Taxa de
fluxo
térmico
nominal
kW
Consumo
nominal Capaci-
dade
térmica
reduzida
kW
Classifi-
cação da
pressão
de gás
(mbar)
GÁS NATURAL
(metano)
G20
Auxiliar 0,78mm 1 95 lt/h 0,60
20
Semirrápido 1,00mm 1,75 167 lt/h 0,86
Rápido 1,28 mm 3,5 286 lt/h 1,84
GÁS NATURAL
(metano/
nitrogénio)
G25
Auxiliar 0,78mm 1 111It/h 0,56
25Semirrápido 1,00mm 1,75 195It/h 0,82
Rápido 1,28mm 3,5 333It/h 1,62
GÁS NATURAL
(metano/
nitrogénio)
G2.350
Auxiliar 0,78mm 0,50 67It/h 0,28
13Semirrápido 1,00mm 0,93 123It/h 0,42
Rápido 1,28mm 1,65 219It/h 0,93
GÁS DE
PETRÓLEO
LIQUEFEITO
(butano)
G30
Auxiliar 0,50mm 1 73g/h 0,86
28-30
Semirrápido 0,66mm 1,75 127g/h 1,35
Rápido 0,87mm 3 218g/h 2,50
GÁS DE
PETRÓLEO
LIQUEFEITO
(butano)
G30
Auxiliar 0,48mm 1 73g/h 0,86
37
Semirrápido 0,62mm 1,75 127g/h 1,35
Rápido 0,82mm 3 218g/h 2,50
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 59211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 59 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
Segurança
60
Tipo de gás
utilizado Tipo de
queimador Marca
de
injetor
Taxa de
fluxo
térmico
nominal
kW
Consumo
nominal Capaci-
dade
térmica
reduzida
kW
Classifi-
cação da
pressão
de gás
(mbar)
GÁS DE
PETRÓLEO
LIQUEFEITO
(propano)
G31
Auxiliar 0,50mm 0,85 61g/h 0,73
30Semirrápido 0,66mm 1,44 103g/h 1,11
Rápido 0,87mm 2,55 183g/h 2,16
GÁS DE
PETRÓLEO
LIQUEFEITO
(propano)
G31
Auxiliar 0,48mm 1,0 72g/h 0,8
37
Semirrápido 0,62mm 1,75 126g/h 1,3
Rápido 0,82mm 3,0 216g/h 2,4
Queimador Diâmetro mínimo
da panela (cm) Diâmetro máximo
da panela (cm)
Auxiliar 12 16
Semirrápido 16 18
Rápido 20 24
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 60211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 60 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
Segurança
61
Eficiência energética
Informações do produto de acordo com a norma UE 66/2014
Identificação do modelo CLGH65ALL
Tipo de placa Placa encastrada
Número de queimadores a gás 4
Eficiência energética
por queimador de gás
(queimador de gás EE)
Auxiliar Não aplicável
Semirrápido 55,4%
Rápido 56,2% x 2
Eficiência energética da placa de gás
(queimador a gás EE) 55,9%
EN 30-2-1: Aparelhos de cozinha domésticos a gás – Parte 2-1: Utilização racional de energia - Geral
Resolução de problemas
Problema
Caso o seu aparelho tenha deixado de funcionar, verifique os aspetos seguintes antes de contactar
oserviço de atendimento ao cliente.
1. Verifique se o fornecimento de gás ou eletricidade não foi desligado.
2. Verifique se o fusível na unidade de consumo da rede elétrica não está fundido.
3. Certifique-se de que os componentes do queimador não estão excessivamente contaminados, caso
contrário podem surgir problemas de ignição.
o desmonte o aparelho sem recorrer a assistência, uma vez que pode danificar a placa.
As reparações só devem ser realizadas por um especialista qualificado. As reparações inadequadas podem
provocar danos consideráveis no equipamento, bem como perigos para o utilizador, e invalidar a garantia.
Para solicitar um serviço de manutenção, contacte os nossos serviços de apoio ao cliente através dos
seguintes números de ligação gratuita. Tem de contactar o número correspondente ao país onde adquiriu
a placa.
800 814 566 portugal@kingfisherservice.co.uk
Reciclagem e eliminação
Proteção ambiental Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados com os resíduos
domésticos.
Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Obtenha conselhos sobre reciclagem
através das autoridades locais ou do revendedor.
O símbolo impresso no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser eliminado com
o lixo doméstico. Este produto deve ser entregue a um ponto de recolha de equipamento elétrico e
eletrónico para reciclagem.
Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, está a ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e saúde pública, que poderiam ocorrer caso este produto não fosse tratado
devidamente. Para receber informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em
contato com as autoridades locais, os serviços de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde o
produto foi adquirido.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 61211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 61 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
EN Guarantee FR Garantie
62
EN Guarantee
We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to
create products incorporating design and durability. This Cooke & Lewis gas hob has a manufacturer’s
guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of
delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such as a sales receipt,
purchase invoice or other evidence admissible under applicable law), please keep your proof of purchase
in a safe place. For this guarantee to apply, the product you purchased must be new, it will not apply to
second hand or display products. Unless stated otherwise by applicable law, any replacement product
issued under this guarantee will only be guaranteed until expiry of the original period guarantee period.
This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was used for the purpose
for which it is intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with
the information contained in these terms and conditions, in the user manual and standard practice,
provided that standard practice does not conflict with the user manual.
This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear or damage
that could be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect, accident, misuse, or
modification of the product. Unless stated otherwise by applicable law, this guarantee will not cover, in
any case, ancillary costs (shipping, movement, costs of uninstalling and reinstalling, labour etc), or direct
and indirect damage.
If the product is defective, we will, within a reasonable time, repair.
Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased this product.
Guarantee related queries should be addressed to the store you purchased this product from.
The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
FR Garantie
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des
techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce
produit plaque de cuisson au gaz Cooke & Lewis bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les
fauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de livraison
(en cas d’achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non
commerciale ni professionnelle).
Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat
(ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). Conservez
votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que cette garantie soit applicable, le produit que vous avez
acheté doit être neuf. La garantie ne s’applique pas aux produits doccasion ou aux modèles d’exposition.
Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni au titre de la
présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit, sous réserve que le produit
ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu
conformément aux informations contenues dans les présentes conditions générales ainsi que dans le
manuel d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à l’encontre
du manuel d’utilisation.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 62211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 62 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
FR Garantie
63
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale ni les dommages
pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation ou d’un assemblage défectueux,
ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une modification du produit. Sauf
indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts
accessoires (expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni les
dommages directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai raisonnable, à réparer.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la
garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu
de respecter la garantie légale de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la
consommation et aux articles qui concernent les vices cachés de la chose vendue dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté
ce produit répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux présentes
dispositions.
En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur demande au vendeur,
pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins
sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de la
demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du
Code de la consommation) : Article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur doit livrer un bien
conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également
des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du
Code de la consommation - Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est adapté à lobjectif généralement
prévu pour des biens similaires et, le cas échéant : s’il correspond à la description donnée par le
vendeur et possède les qualités présenes par le vendeur à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de
modèle; s’il présente des qualités que l’acheteur peut légitimement attendre au regard des déclarations
publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publici
ou l’étiquetage;2. Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou
est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accep. Article L217-12 du Code de la consommation - Toute réclamation suite à un défaut de
conformité est limitée à deux ans à compter de la livraison du bien. Garantie légale sur les vices cachés
(extrait du Code de la consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie en
cas de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou nen aurait donné qu’un moindre
prix, s’il les avait connus. Article 1648 du Code civil (alinéa 1) - Toute réclamation résultant de vices cachés
doit être faite par l’acheteur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 63211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 63 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
PL Gwarancja RO Garanție
64
PL Gwarancja
Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki
produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Ten
produkt płyta gazowa Cooke & Lewis ma gwarancję producenta na 2 lat, która obejmuje wady
produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez
dodatkowych kosztów w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku.
Aby dokonać zgłoszenia reklamacyjnego, należy przedstawić dod zakupu (np. paragon, fakturę lub inny
dod na mocy obowiązujących przepisów prawa). Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Gwarancja obejmuje produkty nowe; nie obejmuje produktów używanych lub z ekspozycji.
Produkt zamienny obty niniejszą gwarancją będzie nią objęty aż do wygaśnięcia okresu obowiązywania
gwarancji oryginalnego produktu, chyba że określono inaczej w obowiązujących przepisach prawa.
Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem że produkt był używany
zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony i konserwowany zgodnie z informacjami
zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a także ze standardowymi praktykami (jeśli te praktyki nie
są sprzeczne z instrukcją użytkownika).
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia lub uszkodzeń
dących skutkiem nieaściwego używania, montażu lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku i
modyfikacji produktu. Gwarancja nie obejmuje w żadnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu,
przenoszenia, montażu i demontażu, robocizny itd.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich, chyba że
określono inaczej w obowiązujących przepisach prawa.
Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie naprawimy.
Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczące
gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa
konsumenta.
Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na wady zakupionego towaru.
RO Garanție
Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne
permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest produs plită pe gaz Cooke
& Lewis beneficiază de garanţie din partea producătorului de 2 ani pentru defectele de fabricaţie, de la
data achiziţiei (dacă este cumpărat din magazin) sau de la data livrării (dacă este cumpărat online), fără
niciun cost suplimentar pentru uz casnic normal (nu profesional sau comercial).
Pentru a efectua o solicitare în temeiul acestei garanţii, trebuie să prezentaţi dovada achiziţiei (cum ar fi,
chitanţa de vânzare/bonul fiscal, factura de achiziţie sau alte dovezi admisibile conform legii aplicabile);
vă rugăm să păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur. Pentru ca această garanţie să se aplice, produsul
achiziţionat trebuie să fie nou, garanţia neaplicându-se pentru produse la mâna a doua sau produse de
prezentare. Cu excepția cazului în care legislația aplicabilă prevede altfel, orice produs înlocuitor livrat în
baza prezentei garanţii va beneficia de garanţie doar până la expirarea perioadei iniţiale de garanţie.
Prezenta garanţie acoperă defecţiunile produsului şi erorile de funcţionare, cu condiţia ca produsul
să fi fost utilizat în scopul prevăzut şi să fi fost instalat, curăţat, îngrijit şi întreţinut în conformitate cu
informaţiile conţinute în termenii şi condiţiile prezente, manualul de utilizare şi practicile standard, cu
condiţia ca practicile standard să nu fie în contradicţie cu manualul de utilizare.
Această garanţie nu acoperă defectele şi deteriorările provocate de uzura normală sau daunele care pot
fi rezultatul utilizării necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, neglijenţei, accidentelor,
utilizării greşite sau modificărilor aduse produsului. Cu excepția cazului în care legislația aplicabi
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 64211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 64 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
RO Garanție ES Garantía
65
prevede altfel, prezenta garanţie nu va acoperi, în niciun caz, costurile suplimentare (de expediere,
deplasare, dezinstalare şi reinstalare, manoperă etc.) sau daunele directe şi indirecte.
Dacă produsul este defect, vom proceda, într-un timp rezonabil, la repararea.
Drepturile acoperite de această garanţie sunt aplicabile în ţara în care aţi achiziţionat produsul.
Întrebările legate de garanţie trebuie adresate magazinului de la care aţi achiziţionat produsul.
Garanţia este suplimentară drepturilor dvs. legale şi nu le afectează.
Dacă achiziționați acest produs din Turcia sau România, veți primi o garanție.
ES Garantía
Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación
que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto placa de gas Cooke
& Lewis tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la
fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste
adicional para uso normal doméstico (ni profesional ni comercial.
Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá presentar el comprobante de compra
(como un recibo, factura de compra u otras pruebas admisibles en virtud de la ley aplicable); conserve su
comprobante de compra en un lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto adquirido
deberá ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda mano o productos de exposición. A
menos que la legislación vigente indique lo contrario, todo producto de sustitución entregado conforme a
esta garantía estará cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garantía original.
La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando este se haya utilizado
para los fines para los que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se
hayan efectuado de conformidad tanto con la información descrita en estos términos y condiciones y
en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con
el contenido del manual de usuario.
Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños que pudiesen ser
resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, accidente, uso indebido
o modificación del producto. A menos que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no
cubre, bajo ningún concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación
yreinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.
Si el producto es defectuoso, procederemos, en un plazo razonable, a su reparación.
Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya adquirido el producto.
Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a la tienda en la que adquirió el producto.
Lagarantía es complementaria y no afecta a sus derechos legales.
Si adquirió este producto en España, el distribuidor será responsable de las faltas de conformidad del
producto según las disposiciones establecidas en los artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo
1/2007, con fecha del 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la
Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 65211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 65 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
PT Garantia
66
PT Garantia
Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos
cnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este
produto placa a gás Cooke & Lewis tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico,
a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo
adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, é necessário apresentar a prova de compra
(tal como um recibo, uma fatura de compra ou outra prova admissível em conformidade com a lei em
vigor). Mantenha o comprovativo de compra num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar, o produto
comprado tem de ser novo; não se aplica a produtos em segunda mão ou a produtos de exibição. Salvo
disposição em contrário na lei em vigor, a garantia de qualquer produto de substituição expira no final do
período da garantia do produto original.
Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto tenha sido utilizado para o fim a
que se destina e tenha sido sujeito à instalação, limpeza, manutenção e a cuidados de acordo com as
informações contidas nestes termos e condições, no manual do utilizador e na prática padrão, desde
que a mesma não contrarie o manual de utilizador.
Esta garantia não cobre defeitos e danos causados pelo desgaste normal, nem danos que possam
resultar de utilização indevida, instalação ou montagem incorreta, negligência, acidentes, utilizações
indevidas ou modificações do produto. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, esta garantia
não abrange, em caso algum, custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de desinstalação e
reinstalação, mão-de-obra, etc), ou danos diretos e indiretos.
Se o produto apresentar algum defeito, iremos, dentro de um prazo razoável, reparar.
Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde adquiriu este produto. As
queses relativas à garantia devem ser esclarecidas na loja onde adquiriu o produto. A garantia
complementa e não afeta os seus direitos legais.
Se adquiriu este produto em Portugal - o distribuidor é responsável por quaisquer defeitos de
conformidade do produto de acordo com os termos da lei relativa a garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003),
aditada pelo Decreto-Lei N.º 84/2008.
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 66211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 66 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
Addresses
67
Manufacturer Fabricant Producent Producător
Fabricante:
UK Manufacturer:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
EU Manufacturer:
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
www.kingfisher.com/products
EN www.diy.com
www.screwfix.com
www.screwfix.ie
Customer helpline (freephone):
UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com
Eire 1800 932 230 eire@kingfisherservice.com
To view instruction manuals online,
visit www.kingfisher.com/products
FR www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
Assistance téléphonique (sans frais) :
0805 114 951 france@kingfisherservice.com
Pour consulter les manuels d’instructions
en ligne, rendez-vous sur le site
www.kingfisher.com/products
PL www.castorama.pl
Infolinia dla klientów (bezpłatna):
800 121 2222 poland@kingfisherservice.com
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingfisher.com/products
RO www.bricodepot.ro
Asistență clienți (apel gratuit):
0800 895 099 romania@kingfisherservice.com
Pentru a consulta manualele de instrucţiuni
online, vizitaţi www.kingfisher.com/products
ES www.bricodepot.es
Línea de atención al cliente (número gratuito):
800 098 794 spain@kingfisherservice.com
Para consultar los manuales de instrucciones
en línea, visite www.kingfisher.com/products
PT www.bricodepot.pt
Linha de atendimento ao cliente (gratuita):
800 814 566 portugal@kingfisherservice.co.uk
Para consultar manuais de instruções online,
visite www.kingfisher.com/products
211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 67211859_s1_s6-5059340158020-C&L-A5-SM-Safety-V05-Multi.indd 67 02-06-2021 11:06:1002-06-2021 11:06:10
P/N:16166200A20654
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

COOKE LEWIS CLOPGH65 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario