Golden Lighting 3164-6SF BLK-HWG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
36"28"
30"
5'9"
8' 13'
90"
5'9"
30"
30"
8'
38"
5'9"
Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island
Center a linear pendant over the island. If hanging pendants, use one
pendant for every 24" of island. Fixtures should hang at least 30"
above the countertop.
Pendentifs et pendentifs linéaires au-dessus d’un îlot de cuisine
Centrez un pendentif linéaire sur l’île. Si des pendentifs suspendus,
utilisez un pendentif pour chaque 24 po d’îlot. Les luminaires doivent
être suspendus à au moins 30 po au-dessus du comptoir.
Colgantes y colgantes lineales sobre una isla de cocina
Centre un colgante lineal sobre la isla. Si cuelga colgantes, use un
colgante por cada 24" de isla. Los accesorios deben colgar al menos
30" por encima de la encimera.
Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table
Fixtures should stay at least 30" above the table. Use a xture that is
12" narrower than the width of the table.
Pendentifs et lustres au-dessus d’une table de salle à manger
Les luminaires doivent rester au moins 30 po au-dessus de la table.
Utilisez un luminaire de 12 po plus étroit que la largeur de la table.
Colgantes y candelabros sobre una mesa de comedor
Los accesorios deben permanecer al menos 30" por encima de la
mesa. Use un accesorio que sea 12" más largo que el ancho de la
mesa.
Pendants and Chandeliers in Open Areas
The bottom should hang at least 7.5 feet from the oor.
Allow clearance for any opening doors.
Pendentifs et lustres dans les zones ouvertes
Le fond doit pendre au moins 7,5 pieds du sol. Laisser le
dégagement pour toute porte qui s’ouvre.
Colgantes y candelabros en áreas abiertas
La base debe colgar al menos a 7.5 pies del piso. Deje
espacio libre para las puertas que se abran.
We appreciate your business and hope
you love your new light!
Great lighting can add value and enhance the look of your home. To ensure
the best lighting in your space, remember to layer your lighting. This ensures
that your space will have both task and ambient lighting. Coordinating
xtures like sconces, ush mounts, and pendants can help you meet your
layered lighting needs and reinforce your desired aesthetic. Install the lights
with dimmers that allow you to control the level of light output at any given
moment.
Get function and style! Browse our site for coordinating lights and expert
lighting advice.
Nous apprécions votre entreprise et espérons
que vous aimerez votre nouvelle lumière!
Un bon éclairage peut ajouter de la valeur et rehausser l’apparence de
votre maison. Pour assurer le meilleur éclairage de votre espace, pensez
à superposer votre éclairage. Cela garantit que votre espace aura à la fois
un éclairage de tâche et un éclairage ambiant. Les luminaires coordonnés
tels que les appliques, les supports afeurants et les pendentifs peuvent
vous aider à répondre à vos besoins d’éclairage en couches et à renforcer
l’esthétique souhaitée. Installez les lumières avec des gradateurs qui vous
permettent de contrôler le niveau de sortie de lumière à tout moment.
Obtenez fonctionnalité et style! Parcourez notre site pour coordonner les
lumières et les conseils d’experts en éclairage.
¡Apreciamos su negocio y esperamos
que le guste su nueva luz!
Buena iluminación puede agregar valor y mejorar el aspecto de su hogar. Para
garantizar la mejor iluminación en su espacio, recuerde colocar su iluminación
en capas. Esto asegura que su espacio tendrá iluminación ambiental y de
trabajo. La coordinación de accesorios como apliques, montajes empotrados
y colgantes puede ayudar a satisfacer sus necesidades de iluminación en
capas y reforzar la estética deseada. Instale las luces con atenuadores que le
permitan controlar el nivel de salida de luz en cualquier momento.
¡Obtén funcionalidad y estilo! Explore nuestro sitio para coordinar luces y
consejos de expertos en iluminación.
Thank You for Choosing Us for Your Lighting Needs!
3164-6/3164-6SF 3164-6SF BLK-HWG
Assembly Instructions
How to Identify the Fixture’s Wires
Comment identier les ls du luminaire
Cómo identicar los cables del dispositivo
Chargé
Vivo
Chargé
Vivo
Neutre
Neutro
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Neutre
Neutro
House Wires
Fils de la Maison
Cables De La Casa
Fils de L’appareil DéClairage
Cables del Artefacto
Hot
Neutral
Ground
Hot
Neutral
Ground
Fixture Wires
Neutral: Ribbed, White or Transparent with White Inner Thread
Hot: Smooth, Black, or Transparent with Black Inner Thread
Neutre: Côtelé, blanc ou transparent avec letage intérieur blanc
Chargé: Lisse, noir ou transparent avec letage intérieur noir
Neutro: Acanalado, blanco o transparente con hilo interior blanco
Vivo: Suave, negro o transparente con hilo interior negro
Ground: Copper, Bare Metal, Green, or Transparent Inner Thread
Mise à la Terre: Filetage intérieur en cuivre, métal nu,
vert ou transparent
Cable De Tierra: Rosca interior de cobre, metal desnudo,
verde o transparente
Get help, quick tips,
and explore curated
content
I
I
I
I-1
GND
A
E
D
B
C
F
G
H
J
K
L
M
PO
N
R
Q
T
GND
A
E
D
B
C
F
G
H
J
PO
N
R
Q
L
KM
(1)
(2)
Lightinginstructions.com
ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag
that holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power
at the circuit breaker and remove old xture from wall, including the old
mounting strap. 1. From the parts bag remove the mounting strap (B)
assembly. Mounting strap (B) contains several threaded holes. Two sets of
mounting screws (A & D) should be attached to mounting strap (B). You may
need to tighten nuts (C) that hold mounting screws (A) in place. If the screws
are not attached, please hold canopy (F) up to mounting strap (B). Line up the
holes in canopy (F) with the holes in mounting strap (B) and insert mounting
screws (A) into the holes in mounting strap (B) so that mounting screws (A)
protrude through the holes in canopy (F). Mounting screws (A) are long, so
please test the canopy against the mounting strap to see how far you should
insert the screws. Tighten nuts (C) onto mounting screws (A) to hold the
screws in place. 2. Pull house wires through the center of the mounting strap
(B). Place mounting strap (B) over the junction box and secure in place with
mounting screws (D). Tighten the screws securely with a screwdriver.
ASSEMBLING THE FIXTURE
FOR PENDANT INSTALLATION REFER TO DIAGRAM LABELED “(1)”: 3.
Remove the hook (T) from the short rod (L) and reattach it to long rod (L). 4.
Turn xture frame so that the sockets (Q) are pointed down or up. Attach rods
(L) to the holes found on post (K) and rings (M) of the xture body. Pass the
xture wires from the xture body up one of the rods (L) through the nipple
(J). If swivel (H) is separated from canopy (F), lock swivel (H) into canopy (F)
using the hex nut that is at the top of swivel (H). 5. Measure to determine the
correct number of rods (I) needed for proper hanging height. If additional rods
are needed, please contact the place of purchase to order more. To shorten
the xture, slide the desired number of excess rods off and discard. Feed the
xture wires from nipple (J) through desired rods (I), swivel (H), and canopy
(F). Pull the wires until taut. Thread together rods (I) to secure. Thread the
bottom rod onto the nipple (J). Thread the top rod into swivel (H) to secure
the rods (I) to the canopy (F). Trim the wires to the desired length plus 8 to 10
inches. FOR SEMI-FLUSH INSTALLATION REFER TO DIAGRAM LABELED
“(2)”: 3. Turn xture frame so that the sockets (Q) are pointed down or up.
Attach rods (L) to the holes found on post (K) and rings (M) of the xture body.
Pass the xture wires from the xture body up one of the rods (L) through
the nipple (J), If swivel (H) is separated from canopy (F), lock swivel (H) into
canopy (F) using the hex nut that is at the top of swivel (H). Feed the xture
wires from nipple (J) through swivel (H), and canopy (F). Pull the wires until
taut. Thread the swivel (H) onto the nipple (J). Trim the wires to the desired
length plus 8 to 10 inches.
CONNECTING THE WIRES
5. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
6. Lift canopy (F) up to the ceiling so that mounting screws (A) protrude
through the holes in the canopy (F). Tightly thread deco nuts (G) onto the
exposed threads of mounting screws (A) until canopy (F) is snug against
the ceiling. Attach glass panels (N) and iron bracket (O) to the xture by
aligning holes and holding against screws (R) found on the xture arms until
screws protrude out from the holes in the glass panels (N) and iron bracket
(O). Secure glass panels (N) and iron bracket (O) to xture arms using deco
nuts (P). Thread until secure. 7. Install light bulbs (not included) into sockets
(Q) in accordance with the xture’s specications. Do not exceed maximum
recommended wattage. Your installation is now complete. Turn on the power
and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. Du sac de pièces, retirez l’ensemble de
la sangle de montage (B). La bride de montage (B) contient plusieurs trous
letés. Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent être xés à la bride de
montage (B). Vous devrez peut-être serrer les écrous (C) qui maintiennent les
vis de montage (A) en place. Si les vis ne sont pas xées, veuillez maintenir
la verrière (F) jusqu’à la sangle de montage (B). Alignez les trous de la
canopée (F) avec les trous de la sangle de montage (B) et insérez les vis de
montage (A) dans les trous de la sangle de montage (B) de sorte que les vis
de montage (A) dépassent des trous de la canopée (F) . Les vis de montage
(A) sont longues, veuillez donc tester la verrière contre la sangle de montage
pour voir jusqu’où vous devez insérer les vis. Serrez les écrous (C) sur les vis
de montage (A) pour maintenir les vis en place. 2. Tirez les ls électriques à
travers le centre de la bride de montage (B). Placez la bride de montage (B)
Assembly Instructions
sur la boîte de jonction et xez-la en place avec les vis de montage (D). Serrez
bien les vis avec un tournevis.
MONTAGE DU FIXTURE
POUR L’INSTALLATION SUSPENDUE, SE RÉFÉRER AU SCHÉMA ÉTIQUETÉ
“(1)”: 3. Retirer le crochet (T) de la tige courte (L) et le rattacher à la tige
longue (L). 4. Tourner le cadre du luminaire de manière à ce que les douilles
(Q) soient dirigées vers le bas ou vers le haut. Fixez les tiges (L) aux trous
trouvés sur le poteau (K) et les anneaux (M) du corps du luminaire. Faites
passer les ls du luminaire depuis le corps du luminaire jusqu’à l’une des
tiges (L) à travers le mamelon (J). Si le pivot (H) est séparé du pavillon (F),
verrouillez le pivot (H) dans le pavillon (F) à l’aide de l’écrou hexagonal qui se
trouve en haut du pivot (H). 5. Mesurez pour déterminer le nombre correct
de tiges (I) nécessaires pour une hauteur de suspension appropriée. Si des
tiges supplémentaires sont nécessaires, veuillez contacter le lieu d’achat
pour en commander davantage. Pour raccourcir le luminaire, faites glisser
le nombre désiré de tiges en excès et jetez-les. Faites passer les ls du
luminaire du mamelon (J) à travers les tiges souhaitées (I), le pivot (H) et le
pavillon (F). Tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus. Visser ensemble les
tiges (I) pour xer. Vissez la tige inférieure sur le mamelon (J). Vissez la tige
supérieure dans l’émerillon (H) pour xer les tiges (I) à la verrière (F). Coupez
les ls à la longueur désirée plus 8 à 10 pouces. POUR L’INSTALLATION
SEMI-ENCASTRÉE, SE RÉFÉRER AU SCHÉMA ÉTIQUETÉ “(2)”: 3. Tourner
le cadre du luminaire de façon à ce que les douilles (Q) soient dirigées vers le
bas ou vers le haut. Fixez les tiges (L) aux trous trouvés sur le poteau (K) et
les anneaux (M) du corps du luminaire. Faites passer les ls du luminaire du
corps du luminaire vers l’une des tiges (L) à travers le mamelon (J). Si le pivot
(H) est séparé de la verrière (F), verrouillez le pivot (H) dans la verrière (F) à
l’aide de l’écrou hexagonal qui se trouve en haut du pivot (H). Faites passer
les ls du luminaire du mamelon (J) à travers le pivot (H) et le pavillon (F). Tirez
les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus. Vissez le pivot (H) sur le mamelon (J).
Coupez les ls à la longueur désirée plus 8 à 10 pouces.
CONNEXION DES FILS
5. Demandez à un assistant de supporter le poids du luminaire pendant que
vous effectuez le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et xez
les ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les
ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez
Chaud à Chaud (l transparent avec letage intérieur noir, l noir ou lisse)
Neutre à Neutre (l transparent avec letage intérieur blanc, l blanc ou
nervuré) et Terre à Terre (l transparent avec letage intérieur vert, l vert , ou
cuivre). Tordre les extrémités des paires de ls ensemble, puis tordre sur un
connecteur de l. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même
direction. S’il n’y a pas de l de terre de la maison provenant de la boîte
de jonction, localisez la vis de terre (E) sur le support de montage/bande
de montage et enroulez le l de terre du luminaire autour de la vis de terre.
Utilisez un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les
ls et dans le support de montage/la sangle de montage. Rentrez les ls dans
la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
6. Soulevez la verrière (F) jusqu’au plafond de façon à ce que les vis de
montage (A) dépassent des trous de la verrière (F). Vissez fermement les
écrous décoratifs (G) sur les letages exposés des vis de montage (A)
jusqu’à ce que la verrière (F) soit bien ajustée contre le plafond. Fixez les
panneaux de verre (N) et le support en fer (O) au luminaire en alignant les
trous et en tenant contre les vis (R) trouvées sur les bras du luminaire jusqu’à
ce que les vis dépassent des trous dans les panneaux de verre (N) et le
support en fer (O) . Fixez les panneaux de verre (N) et le support en fer (O)
aux bras du luminaire à l’aide des écrous déco (P). Enlez jusqu’à ce qu’il
3164-6/3164-6SF
soit sécurisé. 7. Installez les ampoules (non incluses) dans les douilles (Q)
conformément aux spécications du luminaire. Ne dépassez pas la puissance
maximale recommandée. Votre installation est maintenant terminée. Allumez
l’alimentation et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague
la energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo
la correa de montaje vieja. 1. De la bolsa de piezas, retire el conjunto de
la correa de montaje (B). La correa de montaje (B) contiene varios oricios
roscados. Se deben colocar dos juegos de tornillos de montaje (A y D) en
la correa de montaje (B). Es posible que deba apretar las tuercas (C) que
sujetan los tornillos de montaje (A) en su lugar. Si los tornillos no están
colocados, sostenga la cubierta (F) hasta la correa de montaje (B). Alinee
los oricios de la cubierta (F) con los oricios de la correa de montaje (B) e
inserte los tornillos de montaje (A) en los oricios de la correa de montaje (B)
de modo que los tornillos de montaje (A) sobresalgan a través de los oricios
de la cubierta (F) . Los tornillos de montaje (A) son largos, así que prueba la
cubierta contra la correa de montaje para ver hasta dónde debes insertar los
tornillos. Apriete las tuercas (C) en los tornillos de montaje (A) para mantener
los tornillos en su lugar. 2. Tire de los cables domésticos a través del centro
de la correa de montaje (B). Coloque la correa de montaje (B) sobre la caja de
conexiones y asegúrela en su lugar con los tornillos de montaje (D). Apriete
los tornillos rmemente con un destornillador.
MONTAJE DEL APARATO
PARA LA INSTALACIÓN COLGANTE, CONSULTE EL DIAGRAMA
ETIQUETADO “(1)”: 3. Retire el gancho (T) de la varilla corta (L) y vuelva a
colocarlo en la varilla larga (L). 4. Gire el marco de la lámpara de modo que
los casquillos (Q) apunten hacia abajo o hacia arriba. Fije las varillas (L) a los
oricios que se encuentran en el poste (K) y los anillos (M) del cuerpo de la
lámpara. Pase los cables de la lámpara desde el cuerpo de la lámpara hacia
arriba por una de las varillas (L) a través del niple (J). Si la pieza giratoria (H)
está separada de la capota (F), bloquee la pieza giratoria (H) en la capota (F)
usando la tuerca hexagonal que está en la parte superior de la pieza giratoria
(H). 5. Mida para determinar el número correcto de varillas (I) necesarias para
la altura adecuada para colgar. Si necesita varillas adicionales, comuníquese
con el lugar de compra para pedir más. Para acortar el accesorio, deslice
el número deseado de varillas sobrantes y deséchelas. Pase los cables de
la lámpara desde el niple (J) a través de las varillas deseadas (I), la pieza
giratoria (H) y la cubierta (F). Tire de los cables hasta que estén tensos.
Enrosque las varillas (I) para asegurarlas. Enrosque la varilla inferior en el
niple (J). Enrosca la varilla superior en la pieza giratoria (H) para asegurar las
varillas (I) a la capota (F). Recorte los cables a la longitud deseada más 8 a
10 pulgadas. PARA LA INSTALACIÓN SEMIEMPRENDIDA, CONSULTE EL
DIAGRAMA ETIQUETADO “(2)”: 3. Gire el marco de la lámpara de modo que
los enchufes (Q) apunten hacia abajo o hacia arriba. Fije las varillas (L) a los
oricios que se encuentran en el poste (K) y los anillos (M) del cuerpo de la
lámpara. Pase los cables de la lámpara desde el cuerpo de la lámpara hacia
arriba por una de las varillas (L) a través del niple (J). Si la pieza giratoria (H)
está separada de la cubierta (F), bloquee la pieza giratoria (H) en la cubierta
(F) con la tuerca hexagonal. que está en la parte superior de la pieza giratoria
(H). Pase los cables de la lámpara desde la boquilla (J) a través de la pieza
giratoria (H) y la cubierta (F). Tire de los cables hasta que estén tensos.
Enrosque la pieza giratoria (H) en la boquilla (J). Recorte los cables a la
longitud deseada más 8 a 10 pulgadas.
CONECTANDO LOS CABLES
5. Pida a un asistente que sostenga el peso de la lámpara mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables de la
lámpara a los cables de alimentación de la caja de conexiones. Conecte los
cables de la luminaria a los cables de alimentación de la caja de conexiones.
Conecte vivo a vivo (cable transparente con hilo interior negro, cable negro o
liso), neutro a neutro (cable transparente con hilo interior blanco, cable blanco
o acanalado) y tierra a tierra (cable transparente con hilo interior verde, cable
verde o cobre). Tuerza los extremos de los pares de cables juntos y luego gire
un conector de cable. Asegúrese de que todos los giros estén en la misma
dirección. Si no sale un cable a tierra de la casa desde la caja de empalmes,
ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje/correa de montaje y
enrolle el cable de tierra de la lámpara alrededor del tornillo de tierra. Use un
destornillador para apretar la parte superior del tornillo de conexión a tierra
(E) en los cables y en el soporte de montaje/correa de montaje. Meta los
cables en la caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
6. Levante la cubierta (F) hasta el techo de manera que los tornillos de
montaje (A) sobresalgan a través de los oricios de la cubierta (F). Enrosque
rmemente las tuercas decorativas (G) en las roscas expuestas de los
tornillos de montaje (A) hasta que la cubierta (F) quede ajustada contra el
techo. Fije los paneles de vidrio (N) y el soporte de hierro (O) a la lámpara
alineando los agujeros y sujetando los tornillos (R) que se encuentran en los
brazos de la lámpara hasta que los tornillos sobresalgan de los agujeros en
los paneles de vidrio (N) y el soporte de hierro (O) . Asegure los paneles de
vidrio (N) y el soporte de hierro (O) a los brazos de la lámpara usando tuercas
decorativas (P). Enhebre hasta que esté seguro. 7. Instale las bombillas (no
incluidas) en los portalámparas (Q) de acuerdo con las especicaciones del
aparato. No exceda la potencia máxima recomendada. Su instalación ahora
está completa. Encienda la alimentación y pruebe el accesorio.
Assembly Instructions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Golden Lighting 3164-6SF BLK-HWG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación