Golden Lighting 6951-S BCB-POR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
36"28"
30"
5'9"
8' 13'
90"
5'9"
30"
30"
8'
38"
5'9"
Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island
Center a linear pendant over the island. If hanging pendants, use one
pendant for every 24" of island. Fixtures should hang at least 30"
above the countertop.
Pendentifs et pendentifs linéaires au-dessus d’un îlot de cuisine
Centrez un pendentif linéaire sur l’île. Si des pendentifs suspendus,
utilisez un pendentif pour chaque 24 po d’îlot. Les luminaires doivent
être suspendus à au moins 30 po au-dessus du comptoir.
Colgantes y colgantes lineales sobre una isla de cocina
Centre un colgante lineal sobre la isla. Si cuelga colgantes, use un
colgante por cada 24" de isla. Los accesorios deben colgar al menos
30" por encima de la encimera.
Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table
Fixtures should stay at least 30" above the table. Use a xture that is
12" narrower than the width of the table.
Pendentifs et lustres au-dessus d’une table de salle à manger
Les luminaires doivent rester au moins 30 po au-dessus de la table.
Utilisez un luminaire de 12 po plus étroit que la largeur de la table.
Colgantes y candelabros sobre una mesa de comedor
Los accesorios deben permanecer al menos 30" por encima de la
mesa. Use un accesorio que sea 12" más largo que el ancho de la
mesa.
Pendants and Chandeliers in Open Areas
The bottom should hang at least 7.5 feet from the oor.
Allow clearance for any opening doors.
Pendentifs et lustres dans les zones ouvertes
Le fond doit pendre au moins 7,5 pieds du sol. Laisser le
dégagement pour toute porte qui s’ouvre.
Colgantes y candelabros en áreas abiertas
La base debe colgar al menos a 7.5 pies del piso. Deje
espacio libre para las puertas que se abran.
We appreciate your business and hope
you love your new light!
Great lighting can add value and enhance the look of your home. To ensure
the best lighting in your space, remember to layer your lighting. This ensures
that your space will have both task and ambient lighting. Coordinating
xtures like sconces, ush mounts, and pendants can help you meet your
layered lighting needs and reinforce your desired aesthetic. Install the lights
with dimmers that allow you to control the level of light output at any given
moment.
Get function and style! Browse our site for coordinating lights and expert
lighting advice.
Nous apprécions votre entreprise et espérons
que vous aimerez votre nouvelle lumière!
Un bon éclairage peut ajouter de la valeur et rehausser l’apparence de
votre maison. Pour assurer le meilleur éclairage de votre espace, pensez
à superposer votre éclairage. Cela garantit que votre espace aura à la fois
un éclairage de tâche et un éclairage ambiant. Les luminaires coordonnés
tels que les appliques, les supports afeurants et les pendentifs peuvent
vous aider à répondre à vos besoins d’éclairage en couches et à renforcer
l’esthétique souhaitée. Installez les lumières avec des gradateurs qui vous
permettent de contrôler le niveau de sortie de lumière à tout moment.
Obtenez fonctionnalité et style! Parcourez notre site pour coordonner les
lumières et les conseils d’experts en éclairage.
¡Apreciamos su negocio y esperamos
que le guste su nueva luz!
Buena iluminación puede agregar valor y mejorar el aspecto de su hogar. Para
garantizar la mejor iluminación en su espacio, recuerde colocar su iluminación
en capas. Esto asegura que su espacio tendrá iluminación ambiental y de
trabajo. La coordinación de accesorios como apliques, montajes empotrados
y colgantes puede ayudar a satisfacer sus necesidades de iluminación en
capas y reforzar la estética deseada. Instale las luces con atenuadores que le
permitan controlar el nivel de salida de luz en cualquier momento.
¡Obtén funcionalidad y estilo! Explore nuestro sitio para coordinar luces y
consejos de expertos en iluminación.
Thank You for Choosing Us for Your Lighting Needs!
6951-S 6951-S BCB-POR
Assembly Instructions
How to Identify the Fixture’s Wires
Comment identier les ls du luminaire
Cómo identicar los cables del dispositivo
Chargé
Vivo
Chargé
Vivo
Neutre
Neutro
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Neutre
Neutro
House Wires
Fils de la Maison
Cables De La Casa
Fils de L’appareil DéClairage
Cables del Artefacto
Hot
Neutral
Ground
Hot
Neutral
Ground
Fixture Wires
Neutral: Ribbed, White or Transparent with White Inner Thread
Hot: Smooth, Black, or Transparent with Black Inner Thread
Neutre: Côtelé, blanc ou transparent avec letage intérieur blanc
Chargé: Lisse, noir ou transparent avec letage intérieur noir
Neutro: Acanalado, blanco o transparente con hilo interior blanco
Vivo: Suave, negro o transparente con hilo interior negro
Ground: Copper, Bare Metal, Green, or Transparent Inner Thread
Mise à la Terre: Filetage intérieur en cuivre, métal nu,
vert ou transparent
Cable De Tierra: Rosca interior de cobre, metal desnudo,
verde o transparente
Get help, quick tips,
and explore curated
content
A
B
C
E
D
F
G
H
I
J
K
Lightinginstructions.com
ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the
circuit breaker and remove old xture from wall, including the old mounting
strap. 1. From the parts bag remove the mounting strap (B) assembly. Two
set of mounting screws (A & D) should be attached to mounting strap (B). You
may need to tighten nuts (C) that hold mounting screws (A) in place. Place
mounting strap (B) over the junction box so that mounting screws (A) are
vertical, and in alignment with the hole locations on the xture’s canopy (F).
Secure mounting strap (B) to the junction box with mounting screws (D) and a
screwdriver. Tighten the screws securely.
ASSEMBLING THE FIXTURE
2. Measure to determine the correct of the number of rods (H) needed for
proper hanging height. Feed the xture wires from cap (I) through rods (H)
into the swivel found on the bottom of canopy (F). Pull wires until taut. Attach
the desired number of rods (H) together, by threading until snug. Pull the
wires until taut. 3. Thread connected rods (H) onto the nipple found on the
top of the cap (I). Pull the wires until taut. Connect the remaining end of the
connected rods (H) into the swivel found on the bottom of canopy (F). Pull
wires until taut. Trim excess wires leaving about 8 to 10 inches for later.
CONNECTING THE WIRES
4. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
5. Push canopy (F) up to the ceiling until mounting screws (A) protrude from
the holes in the canopy (F). Thread deco nuts (G) onto the exposed threads of
mounting screws (A) until the canopy is snug against the ceiling. 6. Carefully
lift shade (J) up over socket threads on cap (I) and secure shade (J) in place
using socket ring (K). Thread socket ring (K) onto socket threads below
cap (I) until secure. Install a light bulb (not included) in accordance with the
xture’s specications. Do not exceed the maximum. Your installation is now
complete. Turn on the power and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. Dans le sac de pièces, retirez l’assemblage
de la sangle de montage (B). Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent
être xés à la sangle de montage (B). Vous devrez peut-être serrer les écrous
(C) qui maintiennent les vis de montage (A) en place. Placez la sangle de
montage (B) sur la boîte de jonction de manière à ce que les vis de montage
(A) soient verticales et alignées avec les emplacements des trous sur le
couvercle du luminaire (F). Fixez la sangle de montage (B) à la boîte de
jonction à l’aide des vis de montage (D) et d’un tournevis. Serrez fermement
les vis.
MONTAGE DU FIXTURE
2. Mesurez pour déterminer le nombre correct de tiges (H) nécessaires pour
une hauteur de suspension appropriée. Faites passer les ls du luminaire du
capuchon (I) à travers les tiges (H) dans le pivot situé au bas de l’auvent (F).
Tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus. Attachez le nombre désiré de
tiges (H) ensemble, en les enlant jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées.
Tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus. 3. Vissez les tiges connectées (H)
sur le mamelon situé sur le dessus du capuchon (I). Tirez les ls jusqu’à ce
qu’ils soient tendus. Connectez l’extrémité restante des tiges connectées (H)
dans le pivot situé au bas de l’auvent (F). Tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient
tendus. Coupez les ls en excès en laissant environ 8 à 10 pouces pour plus
tard.
CONNEXION DES FILS
4. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant
le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et attachez les ls du
luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les ls du
luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à
chaud (l transparent avec l intérieur noir, l noir ou l lisse) Neutre à neutre
(l transparent avec l intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et terre à terre (l
transparent avec l intérieur vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités
des paires de ls ensemble, puis torsadez un connecteur de l. Assurez-vous
que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y a pas de l de
terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre
(E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le l de terre
du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut
de la vis de mise à la terre (E) sur les ls et dans le support de montage/la
Assembly Instructions
sangle de montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
5. Poussez le pavillon (F) jusqu’au plafond jusqu’à ce que les vis de montage
(A) dépassent des trous du pavillon (F). Vissez les écrous déco (G) sur les
lets exposés des vis de montage (A) jusqu’à ce que la verrière soit bien
ajustée contre le plafond. 6. Soulevez avec précaution le store (J) sur les
letages du capuchon (I) et xez le store (J) en place à l’aide de l’anneau de
douille (K). Vissez la bague de douille (K) sur les letages de douille sous le
capuchon (I) jusqu’à ce qu’elle soit bien xée. Installez une ampoule (non
incluse) conformément aux spécications du luminaire. Ne dépassez pas le
maximum. Votre installation est maintenant terminée. Mettez l’appareil sous
tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague
la energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo
la correa de montaje vieja. 1. De la bolsa de piezas, retire el conjunto de la
correa de montaje (B). Se deben colocar dos juegos de tornillos de montaje
(A y D) en la correa de montaje (B). Es posible que deba apretar las tuercas
(C) que sujetan los tornillos de montaje (A) en su lugar. Coloque la correa de
montaje (B) sobre la caja de conexiones de modo que los tornillos de montaje
(A) queden verticales y alineados con las ubicaciones de los oricios en la
cubierta del dispositivo (F). Asegure la correa de montaje (B) a la caja de
conexiones con tornillos de montaje (D) y un destornillador. Apriete bien los
tornillos.
MONTAJE DEL APARATO
2. Mida para determinar la cantidad correcta de varillas (H) necesarias para
una altura de suspensión adecuada. Pase los cables de la luminaria desde
la tapa (I) a través de las varillas (H) hasta el pivote que se encuentra en la
parte inferior del dosel (F). Tire de los cables hasta que estén tensos. Una
la cantidad deseada de varillas (H) juntas, enroscando hasta que queden
ajustadas. Tire de los cables hasta que estén tensos. 3. Enrosque las varillas
conectadas (H) en la boquilla que se encuentra en la parte superior de la tapa
(I). Tire de los cables hasta que estén tensos. Conecte el extremo restante
de las varillas conectadas (H) en el eslabón giratorio que se encuentra en la
parte inferior del dosel (F). Tire de los cables hasta que estén tensos. Recorte
el exceso de cables dejando aproximadamente de 8 a 10 pulgadas para más
tarde.
CONECTANDO LOS CABLES
6951-S
4. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables
del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de
conexiones. Conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente
de alimentación de la caja de conexiones. Conecte Vivo a Vivo (cable
transparente con rosca interior negra, cable negro o liso) Neutro a Neutro
(cable transparente con rosca interior blanca, cable blanco o estriado) y Tierra
a Tierra (cable transparente con rosca interior verde, cable verde , o cobre).
Tuerza los extremos de los pares de cables y luego gírelos en un conector
de cables. Asegúrese de que todos los giros estén en la misma dirección. Si
no hay un cable de tierra de la casa proveniente de la caja de conexiones,
ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje / correa de montaje y
enrolle el cable de tierra del dispositivo alrededor del tornillo de tierra. Utilice
un destornillador para apretar la parte superior del tornillo de tierra (E) en los
cables y en el soporte de montaje / correa de montaje. Meta los cables en la
caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
5. Empuje la capota (F) hacia el techo hasta que los tornillos de montaje (A)
sobresalgan de los oricios de la capota (F). Enrosque las tuercas decorativas
(G) en las roscas expuestas de los tornillos de montaje (A) hasta que la
cubierta esté ajustada contra el techo. 6. Con cuidado, levante la pantalla (J)
sobre las roscas del casquillo en la tapa (I) y asegure la pantalla (J) en su lugar
con el anillo del casquillo (K). Enrosque el anillo del casquillo (K) en las roscas
del casquillo debajo de la tapa (I) hasta que quede rme. Instale una bombilla
(no incluida) de acuerdo con las especicaciones del dispositivo. No exceda
el máximo. Su instalación ahora está completa. Encienda la alimentación y
pruebe el dispositivo.
Assembly Instructions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Golden Lighting 6951-S BCB-POR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación