Truper CAMO-16 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ARTWORK
BACK
INSTRUCCIONES PARA TENSIONAR
La tensión correcta de la cadena se da cuando con
la mano enguantada y haciendo un tanto de
esfuerzo logra desplazar la cadena alrededor de la
barra. La cadena debe de tocar la parte de abajo
del riel de barra.
Con un desarmador plano gire el tornillo de tensión de la cadena
en sentido horario hasta que la cadena quede ajustada a la barra
sin ninguna holgura y con los eslabones de tracción insertados
en la ranura de la barra.
Levante la punta de la barra de corte para verificar si queda
alguna holgura en la cadena. De ser así gire de nuevo el tornillo
de tensión 1/2 vuelta. Repita el procedimiento hasta que no
exista ninguna holgura entre la cadena y la barra.
Mantenga levantada la punta de la barra de corte mientras
aprieta las tuercas con la llave.
Para verificar que la cadena no está demasiado apretada intente
desplazarla con la mano. Si la cadena se atora o cuesta trabajo
moverla hay que aflojar levemente las tuercas de montaje y
girar el tornillo de tensión sólo 1/4 de vuelta en sentido
anti-horario. Levante la punta de la barra y apriete las tuercas
de montaje antes de revisar de nuevo la tensión de la cadena.
Para revisar la tensión de la cadena dilatada por el calor
producido por el corte, la punta plana de la llave de combinación
debe introducirse entre la parte inferior de la barra y uno de
los eslabones de la cadena para verificar que la holgura sea de
1,3 mm (0,050”).
Sostenga la punta de la barra hacia arriba mientras aprieta el
tornillo de tensión (1) y las tuercas de perno (2). Jale la cadena
alrededor de la barra de modo que se ajuste bien en el piñón y
en la barra (3).
Instructivo para el montaje y mantenimiento
de la cadena para motosierra de gasolina Truper®
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES QUE
SE ENCUENTRAN EN ESTA HOJA Y EN SU
INSTRUCTIVO DE PROPIETARIO DE MOTOSIERRA
TENER PRECAUCIÓN CON EL PELIGRO DE UN
CONTRAGOLPE DE LA MOTOSIERRA
Todas las motosierras producen contragolpes
El contragolpe puede ocasionar una peligrosa pérdida de
control de la motosierra
causando lesiones serias al
operario o a los espectadores.
Evite el contacto de la
superficie superior o la nariz
de la motosierra con
cualquier objeto.
El contragolpe es un movimiento brusco y rápido que la
motosierra realiza hacia arriba y hacia atrás, ocurre cuando la
sección superior de la punta de la barra choca contra la madera
o cuando la cadena queda aprisionada al realizar el corte.
La cadena en este paquete cumple con los requisitos de
rendimiento de contragolpe de la Norma de Seguridad Voluntaria
ANSI B175.1 establecida por el American National Standards
Institute. Esta cadena reduce significativamente el peligro de
contragolpe o pateo cuando se usa con aquellas motosierras
para las cuales fue diseñada (vea el paquete). Para obtener más
información sobre el uso seguro de las motosierras Truper®
consulte el instructivo de uso anexo a las mismas.
Nunca intente operar una motosierra sin primero recibir
instrucciones calificadas de operación y de mantenimiento.
Nunca deje que la punta de la barra y cadena entren en contacto
con cualquier otro objeto mientras la cadena esté
en movimiento.
Nunca corte con una motosierra que tenga la cadena suelta o
sin filo.
Nunca corte en posiciones inestables (desbalanceado, con los
brazos extendidos, con una sola mano, extendiendo el cuerpo
demasiado, subido en una escalera o en un árbol).
Siempre lea el instructivo de uso de la motosierra.
Siempre mantenga la motosierra siguiendo cuidadosamente
las indicaciones en esta hoja de instrucciones.
Siempre use guantes de cuero, protección aprobada de ojos,
oídos, cabeza y de cara.
Siempre use ambas manos y un agarre apropiado.
Siempre opere la motosierra con el motor a toda velocidad
mientras corta.
Siempre use la cadena de contragolpe o pateo reducido y las
barras de contragolpe o pateo reducido Truper®.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
DE LA BARRA Y CADENA
Existe el riesgo de lesiones serias al operar la motosierra si la
cadena se zafa de la barra guía debido a una instalación o
tensión inapropiadas. Siga todas las instrucciones para la
instalación y mantenimiento que se incluyen en esta hoja y
en el instructivo de propietario de motosierra.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Use guantes. Con el motor apagado y frío,
retire la barra y cadena viejas. Instale la
barra y cadena nuevas como sigue:
Extienda la cadena en una superficie plana y limpia formando un óvalo junto a la barra de corte y enderece cualquier eslabón
retorcido. Los dientes de corte deben de estar en la dirección de desplazamiento de la cadena, de lo contrario invierta la posición
de la cadena.
Coloque los dientes de tracción de la cadena en la ranura de la barra.
Acomode la cadena de tal forma que quede holgada en la parte posterior de la barra.
Levante la barra con la cadena y colóquela en la sierra haciendo pasar los pernos de montaje por la ranura de la barra, y el espacio
holgado entre la barra y la cadena alrededor del tambor del clutch para que los dientes calcen en los espacios de la rueda dentada.
Al colocar la barra en los pernos, asegúrese de que el pasador de tensado entre en el orificio correspondiente para el tensado de
la cadena.
Monte la placa exterior de la barra guía con sus ángulos hacia afuera de la barra y con la ranura grande hacia abajo.
Monte la cubierta de la barra y apriete las tuercas de montaje con la mano para que la barra quede libre para ajustar la tensión
de la cadena.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Las motosierras no son juguetes, se deben operar de modo
seguro. Producto punzocortante y con bordes afilados.
Utilizar sólo piezas de repuesto originales suministradas o
aprobadas por el proveedor. Manténgase fuera del alcance
de los nos.
Importado por: Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial No. 1, Jilotepec, C.P.
54240, Estado de México, México. Tel.: 01 (761) 782 9100, Hecho en China /
Made in China, Fax: 01 (761) 782 9170, R.F.C.: THE-791105-HP2.
www.truper.com
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO
DE LA CADENA
El riesgo de lesiones serias puede aumentar al no dar
mantenimiento apropiado a la motosierra.
Demasiada curva en la cuchilla y una profundidad de
calibración muy baja aumentará la magnitud del
contragolpe o pateo.
Calibraciones de profundidad demasiado altas o cuchillas
con una forma errónea puede afectar el rendimiento del
corte, lo que hace más difícil un uso seguro.
El potencial de contragolpe o pateo aumenta conforme se
afila la cadena de la motosierra durante su vida útil.
Siga todas las instrucciones de mantenimiento que se incluyen
en esta hoja y en el instructivo de uso de las motosierras.
INSTRUCCIONES PARA AMOLAR O AFILAR CADENAS
DE USO CORRIENTE
Use el tamaño correcto de lima para motosierra. Apriete la
guía de la lima de modo que cubra tanto el tope de la cuchilla
y la calibración de profundidad con las marcas de guía
alineadas con el largo de la cadena.
Afile las cuchillas de un sólo lado.
Muévase al otro lado de la cadena y afile las demás cuchillas
de ese lado para completar el afilado de la cadena.
1.
2.
3.
ADVERTENCIA
Forma de cuchilla INCORRECTA
Tiene demasiada curva
Profundidad de calibración INCORRECTA
Está demasiada baja y el borde no está redondeado
Forma de cuchilla INCORRECTA
Tiene demasiada inclinación hacia atrás
DIRECCIÓN DE LA CADENA
1 2
3
Dirección de afilado
Tope de cuchilla
Calibración
de profundidad
Cuchilla derecha
30º30º 25º25º 10º10º
Marcas de
la guía
Asegúrese que su lima
esté firme en la ranura
de la guía de lima
Modelo
Diámetro de lima
Paso de cadena
Distancia de 3
remaches entre 2
Ángulo de afilado
de la placa lateral
Ángulo del
portalimas
Ajuste del
talón de
profundidad
–2
CAMO-14 CAMO-16 CAMO-18 CAMO-20
3,9 mm
(5/32”)
4,8 mm
(3/16”)
4,8 mm
(3/16”)
4,8 mm
(3/16”)
9,5 mm
(3/8”)
8,2 mm
(0.325”)
8,2 mm
(0.325”)
8,2 mm
(0.325”)
30º 30º 30º 30º
90º 10º 10º 10º
1,3 mm
(0.050”)
1,3 mm
(0.050”)
1,3 mm
(0.050”)
1,3 mm
(0.050”)
TECHNICAL DATA
IMAGES / LINKS
SOFTWARE: Illustrator CC
MAC & PC Platform compatible
13.8 x 35 cm
HFDB
INKS & die cuts
Packaging:
Dimensions:
CUT-LINE
(Do not print)
PRODUCT POSITION
(Do not print)
BENT-LINE
(Do not print)
C M Y K
“Condential Information property of Truper, S.A. de C.V."
VERY STRONG CARDBOARD MUST BE USED AS IN THE SAMPLE. USE U.V. LACQUERS FINISH.
IMPORTANT: The materials must match the Pantone colors AFTER the requested nish is applied.
Folio 10393 / Level G / Version 02-2018 / Página 3 de 6
  • Page 1 1

Truper CAMO-16 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario