koban KIT BASIC El manual del propietario

Categoría
Multimetros
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro digital tipo pluma
Multímetro Digital tipo Pluma
Manual de Instrucciones
Instrucciones de Seguridad
Este medidor ha sido diseñado para un uso seguro, pero debe ser
operado con precaución. Las reglas presentadas deben ser
cumplidas para un manejo seguro.
•NUNCA aplique voltaje o corriente al medidor que exceda el
límite máximo especificado:
Entrada Límite
Función Entrada Máxima
VCA 600V CD/CA
VCD o VCA 600V CD/CA 200V
q
m. en 200mV
mA CD Fusible de acción rá
p
ida 200mA 25DV
Resistencia
Continuidad
250Vqm. por 15 seg. max.
TENGA EXTREMA PRECAUCIÓN cuando trabaje con alto
voltaje.
NO mida el voltaje si el voltaje en la entrada de enchufe “COM”
excede los 5DOV sobre tierra física.
•NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje
mientras el medidor está en corriente, resistencia, o modo diodo.
Hacerlo puede dañar el medidor.
•SIEMPRE descargue los condensadores en fuentes de
alimentación y desconecte la energía al realizar pruebas de
resistencia o de diodo.
•SIEMPRE apague la energía y desconecte los cables de prueba
antes de abrir la tapa para reemplazar el fusible o la batería.
NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa
de la batería y fusibles esté colocada
y asegurada.
2 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
Controles y Conectores
1-Entrada V/mA
2-Indicador VNC
3-Interruptor de Funciones
4-Botón de Modo
5-Botón de Rango
6-Botón de Retención
7-Pantalla grande digital LCD con gráfico de barras
8-Cubierta de Batería
9-Entrada COM
10-Tuerca
Nota: El compartimiento de la batería está en la parte superior de
la unidad.
3. Símbolos y Señalizadores
: Continuidad
m: mili (10-3) (voltios, amperios)
k: kilo (103) (ohmios)
: Prueba de Diodo
M: mega (106) (ohmios)
: Estado de la Batería
CA: Corriente Alterna
CD: Corriente Directa
www.grupotemper.com 3
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
: Apagado
A: Amperios
V: Voltaje
4. Seguridad
•Este símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o
dispositivo en operación indica que el operador deberá buscar una
explicación en las Instrucciones de Operación para evitar lesiones
personales o daños a la unidad.
•Este símbolo advierte al usuario que el terminal(es)
marcado(s) no debe(n) ser conectado(s) a un punto de circuito
cuyo voltaje, con respecto al suelo, exceda (en este caso) 600
VCA o VCD.
• Este medidor ha sido diseñado para un uso seguro, pero debe ser
operado con precaución. Las reglas presentadas deben ser
cumplidas para un manejo seguro.
•NUNCA aplique voltaje o corriente al medidor que exceda los
límites máximos especificados:
TENGA EXTREMA PRECAUCIÓN cuando trabaje con alto
voltaje.
NO mida el voltaje si el voltaje en la entrada de enchufe "COM"
excede los 1000V sobre tierra física.
•SIEMPRE desconecte la alimentación y desconecte los cables de
prueba antes de abrir la tapa para reemplazar el fusible o batería.
•Si el equipo es usado de una forma no especificada por el
fabricante, se puede ver afectada la protección proporcionada por
el mismo.
Voltaje CD (Rango Automático)
Rango Resolución Precisión
400.0mV 0.1mV
4 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
4.000V 1mV +/-1.2% de rdg ± 2
di
g
its
40.00V 10mV
600.0V 100mV +
/
-1.5% de rd
g
±4
Entrada Impedancia: 1OMn.
Entrada Máxima: 6DOV de o 600V AC qm.
Voltaje CA (Rango Automático y Rango Manual)
Ran
o Resolución Precisión
400.0mV 0.1mV +
/
-1.5% de rd
g
::!:: 10
4.00V 1mV +/-1.2% of rdg ::1: 4
di
g
its
40.0V 10mV
600V 100mV +
/
-2% de rd
g
±4
d
i
g
its
Entrada Impedancia: 1OMn.
Respuesta CA: 50 Hz a 400Hz
Entrada Máxima: 600V de o 600V ac nns.
Corriente CD (Rango Automático)
Ran
o Resolución Precisión
40.00mA 10uA +
/
·1.2% de rd
g
±3
d
i
g
its
400.0mA 100uA +
/
·1.5% de rd
g
±3
d
i
g
its
Protección de Sobrecarga: 500mA/250V Fusible
Entrada Máxima: Rango 400mA de mA
Corriente CA (Rango Automático)
Rango Resolución Precisión
40.00mA 10uA +/-1.5% de rdg ± 3digits
400.0mA 100uA +/·1.5% de rdg ± 3digits
Protección de Sobrecarga: 500mA/250 Fusible.
www.grupotemper.com 5
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
Respuesta CA: 50 Hz - 400Hz.
Entrada Máxima: 400mA CA qm. de mA.
Resistencia [] (Rango Automático)
Ran
o Resolución Precisión
400.0 0.1 +
/
-1.2% de rd
g
±4
4.000
k
1
+/-1.2% de rdg ± 2
di
g
its
40.00
k
10
400.D
k
100
4.DOOM 1
k
+/·3% de rdg ±8digits
40.0DM 10
k
Protección de Entrada: 250V de o 250V CA qm.
Prueba Diodo
Voltaje de circuito abierto: MAX. 2V de Protección de sobrecarga:
250V de o CA qm.
Continuidad Audible
Umbral Audible: Menos de 30n de Corriente de Prueba MAX.
D.3mA
Protección de sobrecarga: 250V dc o CA qm.
Voltaje de no Contacto (VNC)
La función VNC trabaja en cualquier posición del interruptor
giratorio.
•Antes de usarlo pruebe el detector en un circuito conocido.
•Sostenga la parte superior del medidor cerca de la fuente de
voltaje como se muestra.
•Si el voltaje está presente, la luz de fondo será rojo brillante.
&. Instrucciones de Operación
Función de la Tuerca
Gire la tuerca, las sondas de metal se pueden ocultar en la cabeza
de la unidad.
6 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
Función de los botones
Botón de Modo: Elija CD/CA cuando mida el Voltaje o Corriente,
elija resistencia, diodo, continuidad cuando se mida la resistencia,
diodo o continuidad.
Botón de Rango: Cambio
manual de rango o Cambio
Automático de rango.
Botón de Retención: Congela el
valor de la prueba actual.
el voltaje en la pantalla.
8. Medidas de Resistencia
Gire el interruptor de función ” en el instrumento
•Presione el botón de MODO para cambiar a "", " ",” " en la
pantalla.
•Si la resistencia es menor a, aproximadamente, 30, la señal
audible sonará.
•Toque las sondas de prueba al diodo en prueba. El voltaje directo
indicará, normalmente, de 0,400 a 0,700V. El voltaje inverso
indicará "O". Los dispositivos en corto indicarán cerca de OV y un
dispositivo abierto indicará "OL• en ambas polaridades.
9. Medidas de Corriente CD/CA
Precaución: No tome más de 400mA mediciones de corriente por
un tiempo prolongado. Esto dañará la instrucción. Gire el
interruptor de función a " ” en el instrumento, presione el
botón de Modo para elegir la Corriente CD o CA, con la punta
negra de la sonda toque el lado negativo del circuito. Con la punta
de metal toque el lado positivo del circuito. Lea el voltaje en la
pantalla.
10. Voltaje de no contacto
Gire el interruptor de función a "VNC", que la punta del
Rev.100114
www.grupotemper.com 7
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
instrumento esté cerca del material a medir, si el voltaje del
material es más de 50V, se encenderá el indicador de VNC.
Apagado Automático
•Cuando no se gira el interruptor de función y no se presiona el
botón del instrumento, después de 15 minutos, el instrumento
apagará su energía (hibernar). En este modo si presiona cualquier
botón o gira el interruptor de función, el instrumento funcionará
(activo).
•Al girar el botón de función para encender el instrumento, el
símbolo de apagado automático " " aparecerá en la pantalla.
Antes de que el instrumento se apague, automáticamente, hará un
anuncio con un sonido de cinco pitidos.
Reemplazo de Batería
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte los
cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de remover
la tapa de la batería.
•Desconecte la alimentación y desconecte los cables de prueba del
medidor.
•Abra la tapa de la batería removiendo el tornillo con un
destornillador.
•Inserte la bacteria en el porta batería, observando la polaridad
correcta.
•Coloque la tapa de la batería en su lugar. Asegúrela con los
tornillos.
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no opere el medidor
hasta que la tapa de la batería esté en su lugar y asegurada.
Nota: Si su medidor no funciona adecuadamente, revise los
fusibles y la batería para su reemplazo.
Reemplazo de fusibles
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desconecte los
8 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de remover
la tapa del medidor. Asegúrese de que estén de forma correcta e
insertados apropiadamente.
•Retire el fusible, suavemente, e instale el fusible nuevo en el
soporte.
•Use siempre un fusible del tamaño y valor {0,5A/25DV de acción
rápida para el rango de 400mA.
•Coloque y asegure la tapa superior, la batería y la tapa de la
batería.
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no opere su medidor
hasta que la tapa del fusible esté colocada y asegurada.
Apagado
Gire el interruptor de función a “Apagado” en el instrumento para
apagar la energía.
8. Medidas de Resistencia
Gire el interruptor de función ” en el instrumento
•Presione el botón de MODO para cambiar a "", " ",” " en la
pantalla.
•Si la resistencia es menor a, aproximadamente, 30, la señal
audible sonará.
•Toque las sondas de prueba al diodo en prueba. El voltaje directo
indicará, normalmente, de 0,400 a 0,700V. El voltaje inverso
indicará "O". Los dispositivos en corto indicarán cerca de OV y un
dispositivo abierto indicará "OL• en ambas polaridades.
9. Medidas de Corriente CD/CA
Precaución: No tome más de 400mA mediciones de corriente por
un tiempo prolongado. Esto dañará la instrucción. Gire el
interruptor de función a " ” en el instrumento, presione el
botón de Modo para elegir la Corriente CD o CA, con la punta
negra de la sonda toque el lado negativo del circuito. Con la punta
www.grupotemper.com 9
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
de metal toque el lado positivo del circuito. Lea el voltaje en la
pantalla.
10. Voltaje de no contacto
Gire el interruptor de función a "VNC", que la punta del
instrumento esté cerca del material a medir, si el voltaje del
material es más de 50V, se encenderá el indicador de VNC.
Apagado Automático
•Cuando no se gira el interruptor de función y no se presiona el
botón del instrumento, después de 15 minutos, el instrumento
apagará su energía (hibernar). En este modo si presiona cualquier
botón o gira el interruptor de función, el instrumento funcionará
(activo).
•Al girar el botón de función para encender el instrumento, el
símbolo de apagado automático " " aparecerá en la pantalla.
Antes de que el instrumento se apague, automáticamente, hará un
anuncio con un sonido de cinco pitidos.
Reemplazo de Batería
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desconecte los
cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de remover
la tapa de la batería.
•Desconecte la alimentación y desconecte los cables de prueba del
medidor.
•Abra la tapa de la batería removiendo el tornillo con un
destornillador.
•Inserte la bacteria en el porta batería, observando la polaridad
correcta.
•Coloque la tapa de la batería en su lugar. Asegúrela con los
tornillos.
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no opere el medidor
hasta que la tapa de la batería esté en su lugar y asegurada.
10 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital tipo Pluma
Nota: Si su medidor no funciona adecuadamente, revise los
fusibles y la batería para su reemplazo.
Reemplazo de fusibles
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desconecte los
cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de remover
la tapa del medidor. Asegúrese de que estén de forma correcta e
insertados apropiadamente.
•Retire el fusible, suavemente, e instale el fusible nuevo en el
soporte.
•Use siempre un fusible del tamaño y valor {0,5A/25DV de acción
rápida para el rango de 400mA.
•Coloque y asegure la tapa superior, la batería y la tapa de la
batería.
Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no opere su medidor
hasta que la tapa del fusible esté colocada y asegurada.
www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro digital tipo caneta
Multímetro Digital Tipo-Caneta
Manual do Usuário
1. Instruções de Segurança
Este medidor foi concebido para uma utilização segura, mas deve
ser utilizado com cautela. As regras listadas abaixo devem ser
seguidas cuidadosamente para uma operação segura.
• NUNCA use o medidor com tensão ou corrente que exceda o
máximo especificado:
input
Função Máximo de Entrada
VAC 600V DC/AC
V DC ou V AC 600V DC/AC 200Vrms com alcance de
mA DC 200mA 25DV fusível de ação rápida
Resistência 250Vrms para 15seg max
• TENHA MUITO CUIDADO ao trabalhar com tensões elevadas.
• NÃO meça a tensão, se na tomada de entrada "COM" exceder
5DOV acima do aterramento
• NUNCA conecte os fios do medidor através de uma fonte de
tensão enquanto a chave de função estiver na corrente, ou modo de
resistência ou diodo. Isso pode danificar o medidor.
• SEMPRE descarregue os capacitores de fontes de alimentação e
desconecte a energia ao realizar os testes de resistência ou diodo.
• Sempre desligue a alimentação e desconecte os cabos de teste
antes de abrir as portas para substituir o fusível ou baterias.
• NUNCA opere o medidor sem que a tampa traseira e as portas da
bateria
2 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
e fusíveis estejam no lugar e bem presas.
5. Controles e Tomadas
1- Entrada V/mA
2- Indicação NCV
3- Função Interruptor
4- Modo Botão
5- Modo Alcance
6- Segurar Borão
7- Visor digital LCD grande com gráfico de barras
8-Tampa da bateria
9- Entrada COM
10-Nut
Nota: Compartimento da Bateria está na parte de trás da unidade
www.grupotemper.com 3
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
3.Símbolos e Anunciadores
: Continuidade
m:milli (10-3) (volts, amps)
k: quilo (103) (ohms)
: Teste de diodo
M: mega (106) (ohms)
: Estado da bateria
CA: Corrente Alternada
CC: Corrente Contínua
: Desligamento Automático
A: Amps
V: Voltagem
4. Segurança
• Este símbolo, adjacente a outro símbolo, ou terminal, indica
que o operador deve consultar uma explicação no manual de
instruções para evitar ferimentos ou danos ao instrumento.
• Este símbolo adverte ao usuário que o terminal (s) assim
marcado(s) não deve ser conectado a um ponto do circuito em que
a tensão em relação ao aterramento (neste caso) não exceda 600
VAC ou VDC.
• Este instrumento foi concebido para uma utilização segura, mas
deve ser utilizado com cautela. As regras listadas abaixo devem
ser seguidas cuidadosamente para uma operação segura.
NUNCA use tensão ou corrente para o medidor que exceda o
4 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
máximo especificado:
TENHA MUITO CUIDADO ao trabalhar com tensões
elevadas.
NÃO meça a tensão, se a tomada de entrada "COM" eestiver
1000V acima do aterramento
SEMPRE desligue a alimentação e desconecte os cabos de teste
antes de abrir as tampas para trocar o fusível ou bateria
5. Características Elétricas
Tensão DC (Detecção automática)
Alcance
Resolução
Precisão
400.0mV
0.1mV
+/- 1,2% da leitura ± 2
dígitos
4.000
V
1mV
40.00V
10mV
600.0V
100mV +/-1.5% da leitura ± 4
di
Impedância de entrada: 10M.
Entrada Máxima: 600V ou 600V ac rms.
Tensão AC (Detecção automática e Manual de alcance)
Alcance Resolução Precisão
400.0mV 0.1mV +/-1.5% of rdg ± 10
dí it
4.00V 1mV +/-1.2% of rdg ± 4
g
itos
40.0V 10mV
600V 100mV +
/
-2% of rd
g
± 4 dí
g
itos
Impedância de entrada: 10M.
Resposta AC: 50 Hz a 400 Hz
Entrada Máxima: 600V ou 600V ac rms.
www.grupotemper.com 5
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
Corrente DC (Detecção automática)
Alcance
Resolução
Precisão
40.00mA
10uA
+/-1,2% da leitura ± 3digitos
400.0mA
100uA
+/-1,5% da leitura ± 3digitos
Proteção de Sobrecarga: 500 mA / 250 V Fusível.
Entrada máxima: 400 mA no alcance de mA
Corrente AC (Alacance automático)
Alcance Resolução Precisão
40.00mA 10uA +/-1,5% da leitura ± 3digitos
400.0mA 100uA +/-1,5% da leitura ± 3digitos
Proteção de Sobrecarga: 500 mA / 250 Fusível
Resposta AC:50 Hz - 400Hz.
Entrada máxima: 400mA ca rms em mA.
Resistência [] (Detecção automática)
Alcance Resolução Precisão
400.0 0.1 +/-1,2% da leitura ± 4 dígitos
4.000 k 1
+/-1,2% da leitura ± 2 dígitos
40.00 k 10
400.0 k 100
4.000 M 1 k +/-3% da leitura ± 8 dígitos
6 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
40.000 M 10 k
Proteção de entrada: 250V ou 250V ca rms.
Teste de diodo
Tensão em circuito aberto: MAX. 2V de
Proteção de Sobrecarga: 250V ou ca rms
Continuidade audível
Limite sonoro: Menos do que 30 Teste de Corrente MAX.
D.3mA
Proteção de Sobrecarga: 250V dc ou ca rms
Voltagem Sem Contato (VSC)
A função NCV funciona em qualquer posição da chave rotativa
• Teste o detector em um circuito vivo conhecido antes do uso.
• Segure o topo do medidor muito próximo da fonte de tensão
assim como mostrado.
• Se a tensão estiver presente, a luz de fundo pisca com um
vermelho brilhante.
6.Instruções de Operação
Função Nut
Ao girar a porca, as sondas de metal podem se esconder na cabeça
do instrumento.
Função Botão
Modo Botão: Escolha DC / AC Quando você Medir tensão ou
Corrente, Escolha resistência. diodo, continuidade quando você
medir a resistência, diodo, continuidade.
www.grupotemper.com 7
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
Botão de Alcance: mudança de alcance manual ou mudança de
alcance automática.
Segurar o botão: Congela o valor de teste atual.
Desligar
Gire a chave de função para o ícone "Off" no instrumento para
para desligar a energia.
7. Medidas de Tensão DC/AC
Atenção: Não meça as tensões DC / AC se um motor no circuito
estiver sendo ligado ou desligado. Grandes oscilações de tensão
podem ocorrer o que pode danificar o medidor.
Gire a chave de função para o ícone " " no instrumento,
pressione o botão Modo Botão para escolher tensão DC ou CA.
Toque a ponta da sonda de teste preta no lado negativo do circuito.
Toque a ponta de metal para o lado positivo da circuito . Leia a
tensão no visor.
8. Medições de Resistência
Gire a chave de função para o ícone " " no instrument
• Pressione o botão MODE para mudar "", " ", " " no visor.
• Se a resistência for menor que aproximadamente 30, o sinal
sonoro soará.
• Toque as sondas de teste para o diodo em teste. Adiantar a
voltagem geralmente indicará de 0,400 a 0,700 V. Tensão reversa
indicará "0L". Aparelhos em curto indicarão perto 0V e um
dispositivo aberto indicará "0L" em ambas as polaridades.
8 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
9. Medidas de Corrente DC / AC
Atenção: Não meça mais do que 400mA de corrente por longo
tempo. Gire a chave de função para o ícone " ” no instrumento,
Pressione o Modo Botão para escolher corrente DC ou CA, Toque
a ponta da sonda de teste preta no lado negativo do circuito.
Encoste a ponta de metal da sonda para o lado positivo do circuito.
Leia a tensão na tela.
10. Sem Tensão
Gire a chave de função para o ícone "NCV" no instrumento, deixe
a cabeça do instrumento perto do que será medido, se a tensão
dele for mais do que 50V, a indicação NCV acenderá.
Desligamento Automático
• Quando a chave de função não for girada e o botão do
instrumento não for pressionado após 15 minutos, o instrumento
desligará {na soneca). Neste modo, se você pressionar qualquer
botão ou girar a chave de função, o aparelho vai funcionar (ser
acordado).
• Quando você girar a chave de função para ligar, os símbolos de
desligamento automático " " serão exibidos no visor LCD.
Antes que o instrumento se desligue automaticamente, um som
avisará.
Substituição da Bateria
AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte os terminais de
teste de qualquer fonte de tensão antes de remover a tampa da
www.grupotemper.com 9
KMDL-01
Multímetro Digital Tipo-Caneta
bateria.
• Desligue e desconecte as extremidades de teste do medidor
• Abra a tampa traseira, removendo com uma chave de fenda um
parafuso
• Insira a bateria no compartimento da bateria, observando a
polaridade correta.
• Coloque a tampa da bateria de volta no lugar. Fixe com os
parafusos.
Aviso: Para evitar choque elétrico, não opere o medidor sem que a
tampa da bateria esteja no lugar e bem presa.
Nota: Se o aparelho não funcionar corretamente, verifique os
fusíveis e baterias para uma substituição.
Substituição dos fusíveis
Aviso: Para evitar choque elétrico, desconecte os terminais de
teste de qualquer fonte de tensão antes de remover a tampa do
medidor. certifique-se de que eles ainda estejam bons e que
tenham sido inseridos corretamente.
• Retire com cuidado o fusível antigo e instale o novo fusível no
suporte.
• Sempre utilize um fusível com o tamanho e o valor (0,5 / 25DV
pico rápido para a faixa 400mA
• Substitua e prenda a tampa de trás, bateria e cobertura da bateria
AVISO: Para evitar choque elétrico, não opere o medidor antes
que a tampa do fusível esteja no lugar e bem presa.
www.grupotemper.com
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
Multimètre numérique type stylo
Manuel de l'utilisateur
1. Instructions sur la sécurité
Ce mètre a été conçu pour une utilisation en toute sécurité, il doit
être utilisé avec précautions. Les règles listées ci-dessous doivent
être suivies attentivement pour une utilisation sans danger.
N'appliquez JAMAIS de tension ou de courant sur le mètre
qui sont supérieures au maximum spécifié :
Limites d
'
entrée
Fonction
Entrée Maximum
VCA
600V CC/CA
VCCouVCA
600V CC/CA, 200Vrms sur la plage
mA CC
Fusible à déclenchement rapide 200mA
R
é
s
i
sta
n
ce,
2
50V
rm
s
pe
n
da
n
t
1
5sec
m
a
x
FAITES EXTRÊMEMENT ATTENTION lorsque vous
travaillez avec des tensions élevées.
Ne mesurez PAS la tension si la tension sur la prise d'entrée
« COM » dépasse 500V au dessus de la mise à la terre.
NE connectez JAMAISles fils du mètre sur une source de
tension pendant que l'interrupteur de fonction est en mode
intensité, résistance ou diode. Faire cela endommagerait le mètre.
• Déchargez TOUJOURS les condensateurs filtres dans les sources
d'alimentation et déconnectez l'alimentation lorsque vous faites
des tests de diode ou de résistance. • Éteignez TOUJOURS
l'alimentation et déconnectez les fils de test avant d'ouvrir les
protections pour remplacer le fusible ou la batterie.
N'utilisez JAMAIS le mètre tant que les protections arrières
2 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
de batterie et de fusible ne sont pas en place et fixés correctement.
2. CONTRÔLES ET PRISES
1- Entrée V/mA/n
2- Indication NCV
3- Touche de choix de fonction
4- Touche Mode
5- Touche de plage
6- Touche HOLD
7- Grand écran LCD numérique avec graphique à barre
8- Protection de la batterie
9- Entrée COM
10- Écrou
Remarque : Le compartiment de piles est à l'arrière de l'unité
www.grupotemper.com 3
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
3. Symbole et indicateurs
:Continuité
nrmilli (103) (volts, amps)
k:kilo (103) (ohms)
: test de diode
M:mega (106) (ohms)
: statut de la batterie
AC:courant alternatif
DC: Courant continu
:Extinction automatique
A:Ampère
V:Tension
4. Sécurité
*Ce symbole, à côté d'un autre symbole, terminal ou dispositif en
fonctionnement indique que l'utilisateur doit se référer à une
explication dans les instructions d'utilisation pour éviter les
blessures physiques ou dégâts sur l'instrument.
Ce symbole avertit l'utilisateur que les terminaux marqués ainsi ne
doivent pas être connecté à un point de circuit sur lequel la tension
concernant la terre dépasse (dans ce cas) 500 V CA OU V CC.
Ce mètre a été conçu pour une utilisation en toute sécurité, il doit
être utilisé avec précautions. Les règles listées ci-dessous doivent
être suivies attentivement pour une utilisation sans danger.
N'appliquez JAMAIS de tension ou de courant sur le mètre
qui sont supérieures au maximum spécifié :
4 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
• FAITES EXTRÊMEMENT ATTENTION lorsque vous travaillez
avec des tensions élevées.
Ne mesurez PAS la tension si la tension sur la prise d'entrée «
COM » dépasse 1000V au dessus de la mise à la terre.
• Éteignez TOUJOURS l'alimentation et déconnectez les fils de
test avant d'ouvrir les protections pour remplacer le fusible ou la
batterie.
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le
fabricant, la protection procurée par l'équipement peut être
défectueuse.
5. Caractéristiques électriques
Tension CC (plage automatique)
Plage Résolution Précision
400,0mV 0,1 mV +/-1.2% du résultat
± 2 chiffres
4,000V 1mV
40,00V 10mV
600,0V 100mV +1,5% du résultat +
4 chiffres
Impédance d’entrée : 10MH.
Entrée Maximum : 600V cc ou 600V ca rms.
Tension CA (plage automatique et plage manuelle)
Plage Résolution Précision
400,0mV 0,1 mV +1,5% du résultat + 10
chiffres
www.grupotemper.com 5
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
4,00V 1mV +1,2% du résultat + 4
chiffres
40,0V 10mV
600V 100mV +/-1,2% du résultat ± 4
chiffres
Impédance d’entrée : 10MQ.
Réponse CA : 50 Hz à 400Hz Entrée maximum : 600V cc ou
600V ca rms.
Intensité CC (plage automatique)
Plage Résolution Précision
40,00mA 10uA +-1.2% du résultat +3
chiffres
400,0mA 100uA +-1.5% du résultat +3
chiffres
Protection contre la surcharge : Fusible 500mA / 250V. Entrée
Maximum : 400mA cc sur la plage mA
Intensité CA (plage automatique)
Plage Résolution Précision
40,00mA 10uA +-1.5% du résultat +3
chiffres
400,0mA 100uA +-1.5% du résultat +3
chiffres
6 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
Protection contre la surcharge : Fusible 500mA/250V Réponse
CA : 50 Hz - 400Hz
Entrée Maximum : 400mA ca rms sur mA.
Résistance [n] (plage automatique)
Plage Résolution Précision
400,00 0,1 n +/-1,2% du résultat
±4chiffre
4,000kfJ m +/-1,2% du résultat
± 2 chiffres
40,00kQ ion
400,0kn ioon
4,000MH ikn +3% du résultat + 8
chiffres
40,00MH i0kn
Protection d'entrée : 250V cc ou 250V ca rm
Test de diodes
Tension du circuit ouvert : MAX. 2V cc Protection contre la
surcharge : 250V cc ou ca rms.
TENSION SANS CONTACT (TSC)
La fonction TSC (NCV) fonctionne sur n'importe quelle position
de la molette de réglage.
1. Testez le détecteur sur un circuit sous tension connu avant
l'utilisation.
2.Tenez le haut du mètre très proche de la source de tension,
comme indiqué.
Si une tension est présente, le rétroéclairage clignotera en
www.grupotemper.com 7
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
rouge clair
6. Instructions d'utilisation Fonction écrou
Tournez l'écrou, les sondes de métal sont cachées dans la tête de
l'instrument.
Touches fonctionnelles
Touche Mode : Choisissez CA/CC lorsque vous mesurez la
tension ou l'intensité, choisissez Résistance, diode ou continuité
lorsque vous mesurez la résistance, la diode ou la continuité.
Touche de plage : Changement de plage manuelle ou changement
de plage automatique.
Touche HOLD : Gèle la valeur de test en cours
Éteindre l’appareil
Positionnez l'interrupteur de fonction sur OFF sur l'instrument
pour éteindre l'appareil.
7. Mesure de tension CA et CC
Attention: Ne mesurez PAS les tensions CA si un moteur sur le
circuit est en cours d'allumage ou d'extinction. Les tensions plus
importantes pouvant se présenter peuvent endommager le mètre.
Positionnez l'interrupteur d'alimentation sur le caractère W sur
l'instrument, appuyez sur la touche MODE pour choisir la tension
CA ou CC. Mettez l'embout de la sonde noire sur le côté négatif
du circuit. Touchez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté
positif du circuit. Lisez le résultat sur l'écran.
8. Mesures de résistance
Tournez l'interupteur de fonction sur le caractère A sur
l'instrument• Appuyez sur la touche MODE pour changer "n",
"x-", "<«)" sur l'écran.
Si la résistance est inférieure à environ 30, un signal audible
8 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
se fera entendre.
• Touchez les embouts des sondes de test sur la diode testée. La
tension positive indiquera entre 0,400 et 0,700V. La tension
négative indiquera « OL » Les appareils court-circuités
indiqueront une valeur proche de et un appareil ouvert indiquera
« OL » aux deux polarités.
9. Mesures d'intensité CA et CC
Attention: Ne faites pas de mesure d'intensité supérieure à 400mA
pendant trop longtemps, cela endommagera l'appareil.
Positionnez l'interrupteur d'alimentation sur le caractère W sur
l'instrument, appuyez sur la touche MODE pour choisir la tension
CA ou CC. Mettez l'embout de la sonde noire sur le côté négatif
du circuit. Touchez l'embout de la sonde de test rouge sur le côté
positif du circuit. Lisez le résultat sur l'écran.
10. Tension sans contact
Positionnez l'interrupteur de fonction sur le caractère NCV sur
l'instrument, laissez la tête de l'instrument proche de l'objet mesuré,
si la tension de l'objet est supérieure à 50V, l'indicateur NCV
s'allumera.
Extinction automatique
• Lorsque l'interrupteur de fonction et les touches de l'instrument
ne sont pas activés pendant 15 minutes, l'instrument coupera son
alimentation (passera en veille). Dans ce mode, si vous appuyez
sur un bouton ou que vous tournez la molette de fonction,
l'instrument se remettra à fonctionner (sortira de veille).
• Lorsque vous tournez la molette de fonction pour allumer
l'appareil, les symboles d'extinction automatique 0 s'affichera sur
www.grupotemper.com 9
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
l'écran. Avant que l'instrument ne s'éteigne automatiquement, il
annonce avec une tonalité audible.
Changement des piles
AVERTISSEMENT : Pour éviter un électrochoc, déconnectez les
deux fils de test de toute source de tension, avant d'enlever la
protection de batterie. • Éteignez l'appareil et déconnectez les fils
de test du mètre.
• Ouvrez le couvercle de batterie arrière en enlevant la vis à l'aide
d'un tournevis.
• Insérez la batterie dans le support de batterie en respectant la
polarité correcte.
Remettez la protection de batterie en place. Fixez avec la
vis.
Avertissement : Pour éviter un électrochoc, n'utilisez pas votre
mètre tant que la protection de batterie n'est pas en place et
correctement fixée.
Remarque : Si votre mètre ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les fusibles et les batterie à remplacer.
Remplacer le fusible
Avertissement : Pour éviter un électrochoc, déconnectez les fils de
test de toute source de tension avant d'enlever le couvercle du
mètre, assurez-vous qu'ils sont encore en bon état et qu'ils sont
correctement insérés.
• Enlevez doucement l'ancien fusible et installez le nouveau
fusible dans le support.
• Utilisez toujours un fusible de la taille et de la valeur correcte
(0,5A/250V déclenchement rapide pour la plage 400mA).
Remplacez et fixez avec le couvercle arrière, la pile et le
couvercle de pile.
10 www.grupotemper.com
KMDL-01
Multimètre numérique type stylo
Avertissement : Pour éviter un électrochoc, n'utilisez pas votre
mètre tant que la protection de fusible n'est pas en place et
correctement fixée.
www.grupotemper.com
KMDL-01
Pen-type digital multimeter
Pen-type Digital Multimeter
User Manual
1.Safety Instructions
This meter has been designed for safe use, but must be operated
with caution. The rules listed below must be carefully
followed for safe operation.
NEVER apply voltage or current to the meter that exceeds the
specified maximum:
Input Limits
Function Maximum Input
VAC 600V DC/AC
V DC or V AC 600V DC/AC, 200Vrms on 200m
V
range
mA DC 200mA 250V fast acting fuse
Resistance Continuity 250Vrms for 15sec max
USE EXTREME CAUTION when working with high voltages.
DO NOT measure voltage if the voltage on the "COM" input
jack exceeds 500V above earth ground.
NEVER connect the meter leads across a voltage source while
the function switch is in the current, resistance, or diode
•mode. Doing so can damage the meter.
ALWAYS discharge filter capacitors in power supplies and
disconnect the power when making resistance or diode tests.
ALWAYS turn off the power and disconnect the test leads before
opening the doors to replace the fuse or batteries.
NEVER operate the meter unless the back cover and the battery
and fuse doors are in place and fastened securely.
2 www.grupotemper.com
KMDL-01
Pen-type Digital Multimeter
2.Controls And Jacks
1-V/mA/ input
2-NCV indication
3-Function Switch
4-Mode button
5-Range button
6-Hold button
7-Large digital LCD display with bargraph
8-Battery cover
9-COM input
10-Nut
Note: Battery compartment are on rear of unit
3.Symbols And Annunciators
:Continuity
m: milli (10-3) (volts, amps)
k:kilo (103) (ohms)
:Diode test
M:mega (106) (ohms)
:Battery status
AC:Alternating current
DC: Direct current
:Auto Power OFF
www.grupotemper.com 3
KMDL-01
Pen-type Digital Multimeter
A:Amps
V:Voltage
4.Safety
This symbol adjacent to another symbol, terminal or
operating device indicates that the operator must refer
to an explanation in the Operating Instructions to
avoid personal injury or damage to the instrument.
This symbol advises the user that the terminal(s) so
marked must not be connected to a circuit point at
which the voltage with respect to earth ground exceeds
(in this case) 600 VAC or VDC.
This instrument has been designed for safe use, but
must be operated with caution. The rules listed below
must be carefully followed for safe operation.
NEVER apply voltage or current to the meter that exceeds the
specified maximum:
USE EXTREME CAUTION when working with high voltages.
•DO NOT measure voltage if the voltage on the "COM" input jack
exceeds 1000V above earth ground.
ALWAYS turn off the power and disconnect the test leads before
opening the covers to replace the fuse or batter
•If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may
•be impaired.
5.Electrical Characteristics
DC Voltage (Auto-ranging)
Range
Resolution
Accuracy
400.0mV
0.1mV
+/-1.2% of rdg ± 2 digits
4.000
V
1mV
40.00V
10mV
4 www.grupotemper.com
KMDL-01
Pen-type Digital Multimeter
600.0V
100mV
+
/
-1.2% of rd
g
± 2 di
g
its
Input Impedance: 10M.
Maximum Input: 600V dc or 600V ac rms.
AC Voltage (Auto-ranging and Manual-ranging)
Range
Resolution
Accuracy
400.0mV 0.1mV +/-1.5% of rdg ± 10 digits
4.00V 1mV +/-1.2% of rdg ± 4 digits
40.0V 10mV
600V 100mV +
/
-2% of rd
g
± 4 di
g
its
Input Impedance: 10M.
AC Response: 50 Hz to 400Hz
Maximum Input: 600V dc or 600V ac rms.
DC Current (Auto-ranging)
Range
Resolution
Accuracy
40.00mA
10uA
+/-1,2%
of rdg
± 3
digits
400.0mA
100uA
+/-1,5%
of rdg
± 3
digits
Overload Protection: 500mA/250V Fuse.
Maximum Input: 400mA dc on mA range
AC Current (Auto-ranging)
Range
Resolution
Accuracy
40.00mA 10uA +/-1,5% of rdg ± 3 digits
400.0mA 100uA +/-1,5% of rdg ± 3 digits
Overload Protection: 500mA/250 Fuse.
AC Response: 50 Hz - 400Hz.
www.grupotemper.com 5
KMDL-01
Pen-type Digital Multimeter
Maximum Input: 400mA ac rms on mA.
Resistance [] (Auto-ranging)
Range
Resolution
Accuracy
400.0 0.1 +/-1,2% of rdg ± 4 digits
4.000 k 1
+/-1,2% of rdg± 2 digits
40.00 k 10
400.0 k 100
4.000 M 1 k +/-3% of rdg ± 8 digits
40.000 M 10 k
Input Protection: 250V dc or 250V ac rms.
Diode Test
Open circuit voltage: MAX. 2V dc
Overload protection:250V dc or ac rms.
Audible continuity
Audible threshold: Less than 30 Test current MAX. 0.3mA
Overload protection: 250V dc or ac rms.
Non-contact Voltage (NCV)
The NCV function works on any rotary switch position.
•Test the detector on a known live circuit before use.
•Hold the top of the meter very close to the voltage source as
shown.
•If voltage is present, the back light will flash a bright red.
6.Operating Instructions
Nut Function
Rotate the nut, the metal probes can hide in the head of the
6 www.grupotemper.com
KMDL-01
Pen-type Digital Multimeter
instrument.
Button function
Mode button: Chose DC/AC when you Measure voltage or
Current, Chose resistance, diode, continuity when you measure
resistance, diode, continuity.
Range button: manual change range or Auto change range.
Hold button: Freeze the current test value.
Power OFF
Rotate the function switch to the character "OFF" on the
instrument for Turnning off the power.
7.DC/AC Voltage Measurements
Caution: DO not measure DC/AC voltages if a motr on the circuit
is being switched ON or OFF. Large voltage surges may
occur that can damage the meter.
Rotate the function switch to the character " " on the
instrument, press Mode Button to choose DC or AC Voltage,
Touch
the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch
the metal probe tip to the positive side of the circuit. Read
the voltage in the display.
8.Resistance Measurements
Rotate the function switch to the character " " on the
instrument
•Press the MODE button to change "", " ", " " on the
display.
•If the resistance is less than approximately 30, the audible
signal will sound.
•Touch the test probes to the diode under test. Forward voltage
will typically indicate 0.400 to 0.700V. Reverse voltage
www.grupotemper.com 7
KMDL-01
Pen-type Digital Multimeter
will indicate "OL". Shorted devices will indicate near 0V and
an open device will indicate "OL" in both polarities.
9.DC/AC Current Measurements
Caution: Do not make more than 400mA current measurements
for longer time. it will damage the instruction.
Rotate the function switch to the character " " on the instrument,
press Mode Button to choose DC or AC Current, Touch
the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch
the metal probe tip to the positive side of the circuit. Read
the voltage in the display.
10.NON-contact Voltage
Rotate the function switch to the character "NCV" on the
instrument, let the head of the instrument near the meausred
matter,
if the voltage of the matter more than 50V, the NCV indication
will light.
Auto Power Off
•When the function switch isn't rotated and the button of the
instrument isn't pressed after 15 minutes, the instrument will
•turn off the power (in the sleeping). In this mode if you press any
button or rotate the function switch, the instrument will
•work (be awaking).
•When you rouate the function switch to turn on the power, the
auto power off symbols " " will show the LCD display.
•Before instrument will auto power off, it announce you by sound
five beep.
Battery replace
WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads
from any source of voltage before removing the battery cover.
8 www.grupotemper.com
KMDL-01
Pen-type Digital Multimeter
•Turn power off and disconnect the test leads from the meter.
•Open the rear battery cover by removing one screw using a
screwdriver.
•Insert the battery into battery holder, observing the correct
polarity.
•Put the battery cover back in place. Secure with the screws.
Warning: To avoid electric shock, do not operate the meter until
the battery cover is in place and fastened securely.
Note: If your meter does not work properly, check the fuses and
batteries to replace.
Replacing the fuses
Warning: To avoid electric shock, disconnect the test leads from
any source of voltage before removing the meter cover.
make sure that they are still good and that they are properly
inserted.
•Gently remove the old fuse and install the new fuse into the
holder.
•Always use a fuse of the proper size and value (0.5A/250V fast
blow for the 400mA range .
•Replace and secure the rear cover, battery and battery cover.
Warning: To avoid electric shock, do not operate your meter until
the fuse cover is in place and fastened securely.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

koban KIT BASIC El manual del propietario

Categoría
Multimetros
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para