Akai MPK261 Manual de usuario

Categoría
Teclados MIDI
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Quickstart Guide
English ( 3 – 9 )
Guía de inicio rápido
Español ( 10 – 16 )
Guide d'utilisation simplifié
Français ( 17 – 23 )
Guida rapida
Italiano ( 24 – 30 )
Schnellstart-Anleitung
Deutsch ( 31 – 37 )
Appendix
English ( 38 – 42 )
10
Guía de inicio rápido (Español)
Introducción
Contenido de la caja
MPK261 Guía de inicio rápido
Cable USB Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información de
compatibilidad, etc.) y registrar el producto, visite akaipro.com/mpk261.
Para obtener soporte adicional del producto, visite akaipro.com/support.
Diagrama de instalación y conexión rápida
Los elementos que no se enumeran en Contenido de la caja se venden por separado.
Nota importante para los usuarios de Mac OS X: La primera vez que conecte el MPK261 a su
computadora, aparecerá un mensaje del Asistente de configuración de teclados que dice que su teclado no
pudo ser identificado. No haga clic en Continue (Continuar). En cambio, cierre la ventana haciendo clic en
el círculo de la esquina superior izquierda. Si aparece otra ventana que le pide seleccionar el tipo de
teclado, seleccione ANSI (United States and others) (Estados Unidos y otros) y haga clic en Done
(Hecho).
Nota: Si no desea utilizar una computadora en su configuración (por ejemplo, si está utilizando el MPK261
para controlar un módulo MIDI externo), conecte la entrada de alimentación del MPK261 a un tomacorriente
utilizando un adaptador de alimentación opcional (6 V CC, 1 A, centro positivo, que se vende por separado).
Acerca de los modos
El MPK261 tiene cuatro modos de operación diferentes. Ingrese a cada modo pulsando su botón
correspondiente. Cada modo está descripto en detalle más adelante en este capítulo. Vea la sección
Apéndice: Parámetros de modo para obtener una lista completa de los parámetros y ajustes editables.
El modo Preset (Configuraciones predeterminadas) le permite cargar, guardar, copiar y cambiar el
nombre de las configuraciones predeterminadas –colecciones de información acerca de cómo se
comportan los faders, perillas, botones y pads.
El modo Edit (Edición) le permite editar la configuración del MPK261 –cómo se comporta el teclado,
los pads, perillas, faders, botones y otras características.
El modo Global le permite configurar los parámetros y realizar cambios al funcionamiento general
("global") del MPK261 –los comportamientos y ajustes que no son específicos de un preset.
El modo Program Change (Cambio de programa) le permite enviar varios mensajes de cambio de
programa, permitiéndole conmutar remotamente al banco de sonidos de un programa diferente en su
software o dispositivo MIDI externo.
Computadora
Tomacorriente
de pared
(opcional)
Módulo de sonido MIDI externo
(opcional)
Pedal de expresión
(opcional)
Pedales o interruptores
de pedal de sostenido
(opcional)
I
mportante: Descargue la guía del
usuario completa del MPK261 en
akaipro.com/mpk261.
11
Modo Preset (Programas predeterminados)
En modo Preset, es posible cargar, guardar, copiar y cambiar el nombre de los
presets. Un preset es un conjunto de información acerca del comportamiento
de los faders, perillas, botones y pads. El uso de los presets le permite guardar
configuraciones diferentes para luego poder cargarlas rápidamente sin tener
que reprogramar el MPK261 cada vez. Éste es también el "modo de
interpretación" por defecto.
Para cargar un preset:
1. Pulse Preset para entrar al modo Preset.
2. Gire el cuadrante de valor para seleccionar el preset deseado, el cual aparecerá en la
pantalla.
3. Para cargar el preset seleccionado, pulse el cuadrante de valor.
Para cancelar la operación y volver al preset actual, pulse Preset o espere unos
segundos.
Para editar un preset, vea la sección Modo Edit (Edición) de este capítulo.
Para guardar o copiar un preset:
Nota: Guardar y copiar un preset son prácticamente la misma operación. La diferencia es que
al guardar un preset se lo guardará en el mismo número/número original de preset, mientras
que al copiarlo, se lo guardará en un número de preset diferente.
1. Pulse Preset para entrar al modo Preset.
2. Pulse el botón de cursor derecho. Aparece en la pantalla Store Program (Guardar
programa).
3. Si desea guardarlo en el preset actual, pulse el cuadrante de valor.
Si desea guardarlo/copiarlo a un preset diferente, gire el cuadrante de valor para
seleccionar el número de preset deseado (aparecerá en la pantalla Copy Program
[Copiar programa]) y luego pulse el cuadrante de valor.
Para cancelar la operación, pulse Preset.
Para guardar o cambiar el nombre de un preset:
1. Pulse Preset para ingresar al modo Preset.
2. Pulse el botón de cursor derecho para que aparezca Store Program (Guardar
programa) en la pantalla.
3. Pulse el botón de cursor abajo para seleccionar el campo Name (Nombre). Parpadeará
la primera letra del nombre.
4. Gire el cuadrante de valor para cambiar el carácter parpadeante y utilice los botones de
cursor izquierdo y cursor derecho para moverse entre los caracteres.
5. Para guardar el nombre del preset una vez que haya terminado, pulse el cuadrante de
valor.
Para cancelar la operación, pulse Preset.
Para restablecer los presets por defecto de fábrica:
1. Pulse Preset para entrar al modo Preset.
2. Pulse el botón de cursor izquierdo para que aparezca Factory Defaults (Valores por
defecto de fábrica) en la pantalla.
3. Gire el cuadrante de valor y seleccione Presets.
4. Para restaurar los presets por defecto de fábrica del MPK261 (que sobrescriben los que
usted haya guardado), pulse el
cuadrante de valor.
Para cancelar la operación, pulse Preset.
12
Modo Edit (Edición)
En el modo Edición, puede editar los ajustes del preset actualmente
seleccionado. Los ajustes varían según el controlador que se esté editando y
están listadas en la sección Apéndice: Parámetros de modo. Note que los
cambios que realice solamente se aplicarán al preset actualmente seleccionado.
Para navegar en modo Edición:
1. Pulse Edit para entrar al modo Edición.
2. Seleccione un control a editar (fader, pad, botón, etc.) moviéndolo o pulsándolo.
Aparecerán en la pantalla el control seleccionado y sus parámetros editables.
3. En cada página del modo Edición:
Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los
parámetros de la página actual.
Si hay varias páginas (indicadas como Pg1, Pg2, etc.), utilice los botones de cursor
izquierdo y cursor derecho para moverse entre las distintas páginas.
Gire el cuadrante de valor para cambiar el valor o ajuste seleccionado en ese
momento.
4. Para editar más controles, repita los pasos 2 y 3.
Para volver al modo de interpretación normal, pulse Preset.
Importante: Guarde el preset para retener sus ediciones. Si no graba, se perderán estos
cambios cuando cargue un nuevo preset. Vea la sección Modo Preset para aprender a
guardar su preset.
Para obtener una descripción de los controles y parámetros disponibles, vea la sección
Apéndice: Parámetros de modo.
Acerca del HID
El protocolo HID (Dispositivo de interfaz humana) permite que los dispositivos envíen
pulsaciones de teclas típicas de teclado de computadora. Los controladores de juegos USB
son un ejemplo de esto, actuando como una alternativa al teclado de su computadora. El
MPK261 también puede utilizar el protocolo HID, permitiéndole configurar ciertos botones
para enviar sus pulsaciones de teclas más usadas a su software, para evitarle tener que
cambiar su atención constantemente entre el teclado de la computadora y su MPK261.
Cómo configurar un control para que utilice el protocolo HID:
1. Pulse Edit para entrar al modo Edición.
2. Seleccione uno de los interruptores asignables o los botones DAW Control (Control
de DAW) pulsándolo. Aparecerán en la pantalla el botón seleccionado y sus parámetros
editables.
3. Gire el cuadrante de valor para cambiar el campo Type (Tipo) a HID.
4. Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para seleccionar el campo Key#1
(Tecla #1) y gire el cuadrante de valor para cambiarlo a la pulsación de tecla deseada.
5. Si la pulsación de tecla deseada requiere una o más teclas modificadoras (por ejemplo,
Shift, Command, etc.), repita el paso 4 para la Key#2 (Tecla #2), lo que le permite
seleccionar diferentes combinaciones de 1 a 3 teclas modificadoras.
Importante: Guarde el preset para retener sus ediciones. Si no graba, se perderán estos
cambios cuando cargue un nuevo preset. Vea la sección Modo Preset para aprender a
guardar su preset.
13
Modo Global
El modo Global le permite configurar los parámetros y realizar cambios en el funcionamiento
general ("global") del MPK261. Estos ajustes no son específicos de ningún preset; los afectan
a todos.
Para navegar en modo Global:
1. Pulse Global para ingresar al modo Global.
2. En cada página del modo Global:
Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los parámetros de la
página actual.
Utilice los botones de cursor izquierdo y cursor derecho para moverse entre las diferentes
páginas.
Gire el cuadrante de valor para cambiar el valor o ajuste seleccionado en ese momento.
3. Para guardar los nuevos ajustes del modo Global, utilice los botones de cursor izquierdo y cursor
derecho para seleccionar la página Save Globals (Guardar valores globales) y pulse el cuadrante de
valor para confirmar la operación.
Para cancelar la operación, utilice los botones de cursor izquierdo o cursor derecho para
seleccionar otra página o pulse Global.
Para restablecer los ajustes por defecto de fábrica del modo Global:
1. Pulse Preset para ingresar al modo Preset.
2. Pulse el botón de cursor izquierdo para que aparezca Factory Defaults en la pantalla.
3. Gire el cuadrante de valor y seleccione Globals.
4. Para restaurar los ajustes por defecto de fábrica del modo Global del MPK261 (que sobrescribe la que
usted haya guardado), pulse el cuadrante de valor.
Para cancelar la operación, pulse Preset.
Para obtener una descripción de los ajustes y parámetros disponibles, vea la sección Apéndice:
Parámetros de modo.
Modo Program Change (Cambio de programa)
Un cambio de programa, también denominado cambio de parche, es un mensaje MIDI desde
un dispositivo a otro que hace que este último cambie a un nuevo programa. Mediante los
mensajes de cambio de programa, el MPK261 puede indicarle a otro dispositivo de hardware
o software qué sonido reproducir.
Por ejemplo, si su MPK261 está controlando un parche de piano en su software o dispositivo MIDI externo,
el envío de un mensaje de cambio de programa desde el MPK261 hará que aquel cambie a un parche
sintético.
El MPK261 le permite enviar dos tipos de mensajes de cambio de programa:
Program Change: Es un mensaje de cambio de programa estándar (0-127) enviado a su software o
dispositivo externo, que le permite conmutar entre 128 bancos de programas diferentes.
Program Change with Bank Change: Es un mensaje de cambio de programa estándar (0-127) más
un LSB (Bit menos significativo) de selección de banco (0-127) y un mensaje de MSB (Bit más
significativo) de selección de banco (0-127). Esto le da acceso a hasta 16384 bancos de programas
distintos. Su software o dispositivo externo debe soportar mensajes LSB y MSB para utilizar esta
característica.
Para navegar en modo de cambio de programa:
1. Pulse Program Change (Cambio de programa) para ingresar al modo Cambio de programa.
2. En cada página del modo Cambio de programa:
Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los parámetros de la
página actual.
Utilice los botones de cursor izquierdo y cursor derecho para moverse entre las diferentes
páginas.
Gire el cuadrante de valor para cambiar el valor o ajuste seleccionado en ese momento.
Importante: Estos cambios no pueden ser guardados en sus presets o ajustes globales. Una vez que
apague el MPK261, volverán a sus valores por defecto.
Para obtener una descripción de los ajustes y parámetros disponibles, vea la sección Apéndice:
Parámetros de modo.
14
Características
Panel superior
1
1415
22
28 28 28 28 28
23 24 25 26 27
15 15
22
34
5
67
8
9
10
16
17
21
18
19
17
20
17
17
11
12
13 13 13 13 13 13 13 13
12 12 12 12 12 12 12
11 11 11 11 11 11 11
1. Teclado: Este teclado de 61 notas es sensible a la velocidad y, en conjunto con los botones
Octave Up/Down (Octava arriba/abajo), puede controlar un rango de diez octavas.
2. Octava Up/Down: Utilice estos botones para desplazar el rango del teclado hacia arriba o
abajo. Aparecerá en la pantalla la octava actual. Pulse ambos botones simultáneamente para
resetear el desplazamiento de octavas a "cero".
3. Rueda de inflexión de pitch: Mueva esta rueda para enviar información de inflexión de pitch
MIDI a través de un canal y puerto MIDI seleccionados.
4. Rueda de modulación: Mueva esta rueda para enviar datos del controlador continuo–MIDI CC
#01 (modulación), por defecto.
5. Tap Tempo: Toque ligeramente este botón al ritmo deseado para ingresar un nuevo tempo.
Nota: Si recarga el preset actual, el tempo se revierte al tempo del preset, que usted puede
configurar en modo de edición.
Importante: Esta característica no funciona cuando el MPK261 está configurado para
sincronización External (Externa).
6. Arpegiador encendido/apagado: Pulse este botón para activar o desactivar el arpegiador
interno, cuyo ritmo se basa en los ajustes actuales de tempo y división de tiempo. El
arpegiador funciona solamente con las notas que se están tocando en el teclado.
Nota: También puede sincronizar el arpegiador con una fuente de reloj MIDI interna o externa.
7. Enganche: Pulse este botón para activar o desactivar la función de enganche del arpegiador.
Cuando el arpegiador está encendido y la función de enganche activada, puede pulsar una
combinación de teclas en el teclado y el arpegiador continuará arpegiando esas teclas aún
después de soltarlas. Al pulsar una nueva combinación de teclas se inicia un nuevo arpegio.
Consejo: Mientras mantiene pulsada una combinación de teclas en el teclado, agregue más
notas a ese acorde arpegiado pulsando teclas adicionales.
8. Pantalla: Utilice la pantalla LCD del MPK261 para ver los menús, opciones, parámetros y
ajustes.
9. Cuadrante de valor (Presionar para ingresar): Utilice este cuadrante para cambiar el preset,
los valores de los parámetros, ajustes, etc. Pulsar el cuadrante tiene el efecto del botón Enter.
10. Botones de cursor: Utilice estos botones para navegar por los menús y las opciones de la
pantalla. Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los
parámetros que se muestran en pantalla. (En algunas páginas, la última fila de la pantalla
contiene varios parámetros. Utilice el cursor arriba y el cursor abajo para moverse entre
ellos). Utilice el cursor izquierdo y el cursor derecho para moverse a la página anterior o
siguiente.
11. Perillas asignables: Utilice estas perillas de 360º para mandar mensajes de controlador
continuos a su software o dispositivo MIDI externo.
15
12. Faders asignables: Utilice estos faders para mandar mensajes de controlador continuos a su
software o dispositivo MIDI externo.
13. Interruptores asignables: Utilice estos interruptores para enviar mensajes MIDI CC o de
cambio de programa a su software o dispositivo MIDI externo. Pueden funcionar como
interruptores momentáneos o de conmutación (enganche). Si está activada Time Division
(División de tiempos), estos interruptores seleccionan la división de tiempos del arpegiador y la
función Note Repeat (Repetición de nota).
14. División de tiempo: Pulse este botón y luego pulse alguno de los interruptores asignables
para seleccionar la división de tiempo actual, que determinará el ritmo de las funciones de
repetición de nota y arpegiador. Este botón puede funcionar como un botón momentáneo o de
conmutación (enganche).
Importante: Mientras esté activada la división de tiempo, los interruptores asignables no
enviarán los mensajes MIDI CC o de cambio de programa hasta que se desactive la división de
tiempo.
15. Botones del banco de control: Utilice estos botones para seleccionar uno de los tres bancos
independientes de controladores continuos. Esto le permite controlar hasta 72 parámetros
independientes con las perillas, faders e interruptores.
16. Pads: Utilice estos pads para disparar golpes de batería u otras muestras en su software o
módulo de sonido MIDI externo. Estos pads son sensibles a la presión y a la velocidad, lo que
los hace muy responsivos e intuitivos para tocar.
17. Banco de pads: Utilice estos botones para seleccionar uno de los cuatro bancos
independientes de pads. Cada banco de pads puede contener un conjunto único de muestras,
dándole acceso a hasta 48 sonidos diferentes.
18. Nivel máximo: Pulse este botón para activar el modo de nivel máximo, en el cual los pads
siempre tocan a máxima velocidad (127), independientemente de lo fuerte o débilmente que
usted los golpee.
19. Nivel 16: Pulse este botón para activar el modo nivel 16 en el cual el último pad disparado se
mapea a todos los 16 pads. Los 16 pads ahora reproducen el mismo número de nota y
controlador de presión que el último pad disparado, pero la velocidad de cada pad queda fija,
independientemente de lo fuerte que los golpee –el pad 1 siempre reproduce a la menor
velocidad mientras que el pad 16 lo hace a la máxima (127).
20. Repetición de nota: Mantenga pulsado este botón mientras golpea un pad, para hacer que
redispare a un ritmo basado en los ajustes actuales de tempo y división de tiempo. Este botón
puede funcionar como un botón momentáneo o de conmutación (enganche).
Nota: También puede sincronizar la repetición de nota con una fuente de reloj MIDI interna o
externa.
21. Control de DAW: Puede configurar estos botones para enviar mensajes de HID (Dispositivo de
interfaz humana) a su DAW (estación de trabajo de audio digital –su software musical). Para
aprender a hacer esto, vea la sección Modo Edit (Edición): Acerca del HID.
Consejo: Puede ahorrar tiempo configurando estos controles para enviar sus comandos más
utilizados a su software (por ejemplo, copiar, pegar, guardar, hacer zoom, etc.).
22. Preset: Pulse este botón para ingresar al modo Preset en donde puede seleccionar y cargar
diferentes presets (o programas).
23. Edición: Pulse este botón para ingresar al modo Edición en donde puede editar las funciones
del teclado, pads, perillas, botones y faders así como también los ajustes por defecto de cada
preset.
24. Global: Pulse este botón para ingresar al modo Global en donde puede configurar sus
preferencias globales (de todo el sistema) y ejecutar los comandos para reiniciar el MIDI.
25. Cambio de programa: Pulse este botón para ingresar al modo Cambio de programa en donde
puede enviar un mensaje de cambio de programa o de programa con cambio de banco a un
módulo de hardware o software.
26. Vista preliminar: Mantenga pulsado este botón y luego pulse o mueva otro control en el
teclado para ver el valor que ese control enviará sin enviarlo realmente. Esto ayuda a evitar el
envío de mensajes de controlador erróneos debido a la posición física del controlador. (Esto es
útil cuando conmuta entre bancos de control en donde, por ejemplo, la posición física de un
fader puede no corresponder con el último valor enviado por el controlador).
16
27. Ciclo: Mantenga pulsado este botón para activar la función Loop (Ciclo) o Repeat (Repetición)
en su software. Este botón está considerado como un control de transporte, por lo que puede
configurarse para enviar los mismos mensajes que los otros botones de control de transporte:
MMC (Control de máquina MIDI), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stop (Inicio/parada MIDI) o
valores preasignados de MIDI CC.
Importante: Su software debe ser capaz de realizar loops (ciclos) o repeticiones para poder
utilizar esta función. Asegúrese también de estar utilizando el preset del MPK261 llamado igual
que su software particular. Si su software no posee un preset de MPK261 correspondiente,
configure el botón Loop en el modo Edición para que se comunique apropiadamente con su
software.
28. Botones de control de transporte: Estos cinco botones son botones dedicados al envío de
comandos de control de transporte convencionales: Rebobinar, Avance rápido, Stop (Parar),
Play (Reproducir) y Rec (Grabar). Estos botones pueden configurarse para enviar valores de
MMC (Control de máquina MIDI), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stop o valores preasignados de
MIDI CC.
Panel trasero
1. Entrada de alimentación: Si no desea utilizar
una computadora en su configuración (por
ejemplo, si está utilizando el MPK261 para
controlar un módulo MIDI externo), conecte la
entrada de alimentación del MPK261 a un
tomacorriente utilizando un adaptador de
alimentación opcional (6 V CC, 1 A, centro
positivo, que se vende por separado). Alternativamente, puede conectar el puerto USB del
MPK261 a un tomacorriente utilizando un cargador USB estándar (que se vende por separado).
2. Presilla del adaptador de alimentación: Puede fijar el cable del adaptador de alimentación a
esta presilla para evitar que se desenchufe accidentalmente.
3. Interruptor de encendido: Pulse este botón para encender o apagar el MPK261.
4. Bloqueo Kensington: Puede utilizar esta ranura de bloqueo Kensington a fin de sujetar el
MPK261 a una mesa u otra superficie.
5. Puerto USB: Utilice un cable USB estándar para conectar este puerto USB a su computadora.
El puerto USB de la computadora suministra suficiente alimentación al MPK261.
Alternativamente, puede alimentar el MPK261 conectando este puerto USB a un tomacorriente
utilizando un cargador USB estándar (que se vende por separado). Esta conexión también se
utiliza para enviar y recibir datos MIDI desde y hacia su computadora.
Esta conexión también es relevante para la MIDI Out (Salida MIDI) y la MIDI In (Entrada MIDI)
del MPK261:
Si se conecta un dispositivo externo a la salida MIDI, su computadora puede enviar
mensaje MIDI por este camino: Computadora MPK261 Dispositivo externo.
Si se conecta un dispositivo externo a la entrada MIDI, dicho dispositivo puede enviar
mensajes MIDI por este camino: Dispositivo externo MPK261 Computadora. Los
mensajes MIDI pueden entonces enviarse hacia un dispositivo externo a través de la
salida MIDI, pero deben pasar primero por la computadora.
6. Salida MIDI: Utilice un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta salida MIDI a la
entrada MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, un sintetizador, secuenciador, caja
de ritmos, etc.).
7.
Entrada MIDI: Utilice un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta entrada MIDI a
la salida MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, otro controlador MIDI). Los
mensajes MIDI que se envíen a esa entrada MIDI serán enviados a su computadora a través del
puerto USB.
8. Entrada para pedal de expresión: Conecte a esta entrada un pedal de expresión TRS de 1/4
pulg. opcional.
9. Entrada del interruptor de pedal: Conecte un pedal o interruptor de pedal de sostenidos TS
de 1/4 pulg. a esta entrada. (Puede configurar el pedal conectado para controlar el sostenido
del teclado, enviar un mensaje MIDI CC u otros mensajes).
1
2
3
4
5
6
7
8
99

Transcripción de documentos

Quickstart Guide English ( 3 – 9 ) Guía de inicio rápido Español ( 10 – 16 ) Guide d'utilisation simplifié Français ( 17 – 23 ) Guida rapida Italiano ( 24 – 30 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 31 – 37 ) Appendix English ( 38 – 42 ) Guía de inicio rápido (Español) Introducción Contenido de la caja MPK261 Cable USB Importante: Descargue la guía del usuario completa del MPK261 en akaipro.com/mpk261. Guía de inicio rápido Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrar el producto, visite akaipro.com/mpk261. Para obtener soporte adicional del producto, visite akaipro.com/support. Diagrama de instalación y conexión rápida Tomacorriente de pared Pedales o interruptores de pedal de sostenido (opcional) (opcional) Pedal de expresión (opcional) Módulo de sonido MIDI externo Computadora (opcional) Los elementos que no se enumeran en Contenido de la caja se venden por separado. Nota importante para los usuarios de Mac OS X: La primera vez que conecte el MPK261 a su computadora, aparecerá un mensaje del Asistente de configuración de teclados que dice que su teclado no pudo ser identificado. No haga clic en Continue (Continuar). En cambio, cierre la ventana haciendo clic en el círculo de la esquina superior izquierda. Si aparece otra ventana que le pide seleccionar el tipo de teclado, seleccione ANSI (United States and others) (Estados Unidos y otros) y haga clic en Done (Hecho). Nota: Si no desea utilizar una computadora en su configuración (por ejemplo, si está utilizando el MPK261 para controlar un módulo MIDI externo), conecte la entrada de alimentación del MPK261 a un tomacorriente utilizando un adaptador de alimentación opcional (6 V CC, 1 A, centro positivo, que se vende por separado). Acerca de los modos El MPK261 tiene cuatro modos de operación diferentes. Ingrese a cada modo pulsando su botón correspondiente. Cada modo está descripto en detalle más adelante en este capítulo. Vea la sección Apéndice: Parámetros de modo para obtener una lista completa de los parámetros y ajustes editables. • El modo Preset (Configuraciones predeterminadas) le permite cargar, guardar, copiar y cambiar el nombre de las configuraciones predeterminadas –colecciones de información acerca de cómo se comportan los faders, perillas, botones y pads. • El modo Edit (Edición) le permite editar la configuración del MPK261 –cómo se comporta el teclado, • El modo Global le permite configurar los parámetros y realizar cambios al funcionamiento general • El modo Program Change (Cambio de programa) le permite enviar varios mensajes de cambio de los pads, perillas, faders, botones y otras características. ("global") del MPK261 –los comportamientos y ajustes que no son específicos de un preset. programa, permitiéndole conmutar remotamente al banco de sonidos de un programa diferente en su software o dispositivo MIDI externo. 10 Modo Preset (Programas predeterminados) En modo Preset, es posible cargar, guardar, copiar y cambiar el nombre de los presets. Un preset es un conjunto de información acerca del comportamiento de los faders, perillas, botones y pads. El uso de los presets le permite guardar configuraciones diferentes para luego poder cargarlas rápidamente sin tener que reprogramar el MPK261 cada vez. Éste es también el "modo de interpretación" por defecto. Para cargar un preset: 1. Pulse Preset para entrar al modo Preset. 2. Gire el cuadrante de valor para seleccionar el preset deseado, el cual aparecerá en la pantalla. 3. Para cargar el preset seleccionado, pulse el cuadrante de valor. Para cancelar la operación y volver al preset actual, pulse Preset o espere unos segundos. Para editar un preset, vea la sección Modo Edit (Edición) de este capítulo. Para guardar o copiar un preset: Nota: Guardar y copiar un preset son prácticamente la misma operación. La diferencia es que al guardar un preset se lo guardará en el mismo número/número original de preset, mientras que al copiarlo, se lo guardará en un número de preset diferente. 1. Pulse Preset para entrar al modo Preset. 2. Pulse el botón de cursor derecho. Aparece en la pantalla Store Program (Guardar programa). 3. Si desea guardarlo en el preset actual, pulse el cuadrante de valor. Si desea guardarlo/copiarlo a un preset diferente, gire el cuadrante de valor para seleccionar el número de preset deseado (aparecerá en la pantalla Copy Program [Copiar programa]) y luego pulse el cuadrante de valor. Para cancelar la operación, pulse Preset. Para guardar o cambiar el nombre de un preset: 1. Pulse Preset para ingresar al modo Preset. 2. Pulse el botón de cursor derecho para que aparezca Store Program (Guardar programa) en la pantalla. 3. Pulse el botón de cursor abajo para seleccionar el campo Name (Nombre). Parpadeará la primera letra del nombre. 4. Gire el cuadrante de valor para cambiar el carácter parpadeante y utilice los botones de cursor izquierdo y cursor derecho para moverse entre los caracteres. 5. Para guardar el nombre del preset una vez que haya terminado, pulse el cuadrante de valor. Para cancelar la operación, pulse Preset. Para restablecer los presets por defecto de fábrica: 1. Pulse Preset para entrar al modo Preset. 2. Pulse el botón de cursor izquierdo para que aparezca Factory Defaults (Valores por defecto de fábrica) en la pantalla. 3. Gire el cuadrante de valor y seleccione Presets. 4. Para restaurar los presets por defecto de fábrica del MPK261 (que sobrescriben los que usted haya guardado), pulse el cuadrante de valor. Para cancelar la operación, pulse Preset. 11 Modo Edit (Edición) En el modo Edición, puede editar los ajustes del preset actualmente seleccionado. Los ajustes varían según el controlador que se esté editando y están listadas en la sección Apéndice: Parámetros de modo. Note que los cambios que realice solamente se aplicarán al preset actualmente seleccionado. Para navegar en modo Edición: 1. Pulse Edit para entrar al modo Edición. 2. Seleccione un control a editar (fader, pad, botón, etc.) moviéndolo o pulsándolo. Aparecerán en la pantalla el control seleccionado y sus parámetros editables. 3. En cada página del modo Edición: 4. • Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los parámetros de la página actual. • Si hay varias páginas (indicadas como Pg1, Pg2, etc.), utilice los botones de cursor izquierdo y cursor derecho para moverse entre las distintas páginas. • Gire el cuadrante de valor para cambiar el valor o ajuste seleccionado en ese momento. Para editar más controles, repita los pasos 2 y 3. Para volver al modo de interpretación normal, pulse Preset. Importante: Guarde el preset para retener sus ediciones. Si no graba, se perderán estos cambios cuando cargue un nuevo preset. Vea la sección Modo Preset para aprender a guardar su preset. Para obtener una descripción de los controles y parámetros disponibles, vea la sección Apéndice: Parámetros de modo. Acerca del HID El protocolo HID (Dispositivo de interfaz humana) permite que los dispositivos envíen pulsaciones de teclas típicas de teclado de computadora. Los controladores de juegos USB son un ejemplo de esto, actuando como una alternativa al teclado de su computadora. El MPK261 también puede utilizar el protocolo HID, permitiéndole configurar ciertos botones para enviar sus pulsaciones de teclas más usadas a su software, para evitarle tener que cambiar su atención constantemente entre el teclado de la computadora y su MPK261. Cómo configurar un control para que utilice el protocolo HID: 1. Pulse Edit para entrar al modo Edición. 2. Seleccione uno de los interruptores asignables o los botones DAW Control (Control de DAW) pulsándolo. Aparecerán en la pantalla el botón seleccionado y sus parámetros editables. 3. Gire el cuadrante de valor para cambiar el campo Type (Tipo) a HID. 4. Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para seleccionar el campo Key#1 (Tecla #1) y gire el cuadrante de valor para cambiarlo a la pulsación de tecla deseada. 5. Si la pulsación de tecla deseada requiere una o más teclas modificadoras (por ejemplo, Shift, Command, etc.), repita el paso 4 para la Key#2 (Tecla #2), lo que le permite seleccionar diferentes combinaciones de 1 a 3 teclas modificadoras. Importante: Guarde el preset para retener sus ediciones. Si no graba, se perderán estos cambios cuando cargue un nuevo preset. Vea la sección Modo Preset para aprender a guardar su preset. 12 Modo Global El modo Global le permite configurar los parámetros y realizar cambios en el funcionamiento general ("global") del MPK261. Estos ajustes no son específicos de ningún preset; los afectan a todos. Para navegar en modo Global: 1. Pulse Global para ingresar al modo Global. 2. En cada página del modo Global: • Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los parámetros de la página actual. • Utilice los botones de cursor izquierdo y cursor derecho para moverse entre las diferentes páginas. • Gire el cuadrante de valor para cambiar el valor o ajuste seleccionado en ese momento. 3. Para guardar los nuevos ajustes del modo Global, utilice los botones de cursor izquierdo y cursor derecho para seleccionar la página Save Globals (Guardar valores globales) y pulse el cuadrante de valor para confirmar la operación. Para cancelar la operación, utilice los botones de cursor izquierdo o cursor derecho para seleccionar otra página o pulse Global. Para restablecer los ajustes por defecto de fábrica del modo Global: 1. Pulse Preset para ingresar al modo Preset. 2. Pulse el botón de cursor izquierdo para que aparezca Factory Defaults en la pantalla. 3. Gire el cuadrante de valor y seleccione Globals. 4. Para restaurar los ajustes por defecto de fábrica del modo Global del MPK261 (que sobrescribe la que usted haya guardado), pulse el cuadrante de valor. Para cancelar la operación, pulse Preset. Para obtener una descripción de los ajustes y parámetros disponibles, vea la sección Apéndice: Parámetros de modo. Modo Program Change (Cambio de programa) Un cambio de programa, también denominado cambio de parche, es un mensaje MIDI desde un dispositivo a otro que hace que este último cambie a un nuevo programa. Mediante los mensajes de cambio de programa, el MPK261 puede indicarle a otro dispositivo de hardware o software qué sonido reproducir. Por ejemplo, si su MPK261 está controlando un parche de piano en su software o dispositivo MIDI externo, el envío de un mensaje de cambio de programa desde el MPK261 hará que aquel cambie a un parche sintético. El MPK261 le permite enviar dos tipos de mensajes de cambio de programa: • Program Change: Es un mensaje de cambio de programa estándar (0-127) enviado a su software o dispositivo externo, que le permite conmutar entre 128 bancos de programas diferentes. • Program Change with Bank Change: Es un mensaje de cambio de programa estándar (0-127) más un LSB (Bit menos significativo) de selección de banco (0-127) y un mensaje de MSB (Bit más significativo) de selección de banco (0-127). Esto le da acceso a hasta 16384 bancos de programas distintos. Su software o dispositivo externo debe soportar mensajes LSB y MSB para utilizar esta característica. Para navegar en modo de cambio de programa: 1. Pulse Program Change (Cambio de programa) para ingresar al modo Cambio de programa. 2. En cada página del modo Cambio de programa: • Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los parámetros de la página actual. • Utilice los botones de cursor izquierdo y cursor derecho para moverse entre las diferentes páginas. • Gire el cuadrante de valor para cambiar el valor o ajuste seleccionado en ese momento. Importante: Estos cambios no pueden ser guardados en sus presets o ajustes globales. Una vez que apague el MPK261, volverán a sus valores por defecto. Para obtener una descripción de los ajustes y parámetros disponibles, vea la sección Apéndice: Parámetros de modo. 13 Características Panel superior 18 19 3 4 21 17 5 20 17 17 6 7 17 8 9 11 11 11 11 11 11 11 11 10 16 22 23 24 25 26 27 28 28 28 28 28 2 2 15 15 15 14 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 1 1. Teclado: Este teclado de 61 notas es sensible a la velocidad y, en conjunto con los botones Octave Up/Down (Octava arriba/abajo), puede controlar un rango de diez octavas. 2. Octava Up/Down: Utilice estos botones para desplazar el rango del teclado hacia arriba o abajo. Aparecerá en la pantalla la octava actual. Pulse ambos botones simultáneamente para resetear el desplazamiento de octavas a "cero". 3. Rueda de inflexión de pitch: Mueva esta rueda para enviar información de inflexión de pitch MIDI a través de un canal y puerto MIDI seleccionados. 4. Rueda de modulación: Mueva esta rueda para enviar datos del controlador continuo–MIDI CC #01 (modulación), por defecto. 5. Tap Tempo: Toque ligeramente este botón al ritmo deseado para ingresar un nuevo tempo. Nota: Si recarga el preset actual, el tempo se revierte al tempo del preset, que usted puede configurar en modo de edición. Importante: Esta característica no funciona cuando el MPK261 está configurado para sincronización External (Externa). 6. Arpegiador encendido/apagado: Pulse este botón para activar o desactivar el arpegiador interno, cuyo ritmo se basa en los ajustes actuales de tempo y división de tiempo. El arpegiador funciona solamente con las notas que se están tocando en el teclado. Nota: También puede sincronizar el arpegiador con una fuente de reloj MIDI interna o externa. 7. Enganche: Pulse este botón para activar o desactivar la función de enganche del arpegiador. Cuando el arpegiador está encendido y la función de enganche activada, puede pulsar una combinación de teclas en el teclado y el arpegiador continuará arpegiando esas teclas aún después de soltarlas. Al pulsar una nueva combinación de teclas se inicia un nuevo arpegio. Consejo: Mientras mantiene pulsada una combinación de teclas en el teclado, agregue más notas a ese acorde arpegiado pulsando teclas adicionales. 8. Pantalla: Utilice la pantalla LCD del MPK261 para ver los menús, opciones, parámetros y ajustes. 9. Cuadrante de valor (Presionar para ingresar): Utilice este cuadrante para cambiar el preset, los valores de los parámetros, ajustes, etc. Pulsar el cuadrante tiene el efecto del botón Enter. 10. Botones de cursor: Utilice estos botones para navegar por los menús y las opciones de la pantalla. Utilice los botones de cursor arriba y cursor abajo para moverse entre los parámetros que se muestran en pantalla. (En algunas páginas, la última fila de la pantalla contiene varios parámetros. Utilice el cursor arriba y el cursor abajo para moverse entre ellos). Utilice el cursor izquierdo y el cursor derecho para moverse a la página anterior o siguiente. 11. Perillas asignables: Utilice estas perillas de 360º para mandar mensajes de controlador continuos a su software o dispositivo MIDI externo. 14 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Faders asignables: Utilice estos faders para mandar mensajes de controlador continuos a su software o dispositivo MIDI externo. Interruptores asignables: Utilice estos interruptores para enviar mensajes MIDI CC o de cambio de programa a su software o dispositivo MIDI externo. Pueden funcionar como interruptores momentáneos o de conmutación (enganche). Si está activada Time Division (División de tiempos), estos interruptores seleccionan la división de tiempos del arpegiador y la función Note Repeat (Repetición de nota). División de tiempo: Pulse este botón y luego pulse alguno de los interruptores asignables para seleccionar la división de tiempo actual, que determinará el ritmo de las funciones de repetición de nota y arpegiador. Este botón puede funcionar como un botón momentáneo o de conmutación (enganche). Importante: Mientras esté activada la división de tiempo, los interruptores asignables no enviarán los mensajes MIDI CC o de cambio de programa hasta que se desactive la división de tiempo. Botones del banco de control: Utilice estos botones para seleccionar uno de los tres bancos independientes de controladores continuos. Esto le permite controlar hasta 72 parámetros independientes con las perillas, faders e interruptores. Pads: Utilice estos pads para disparar golpes de batería u otras muestras en su software o módulo de sonido MIDI externo. Estos pads son sensibles a la presión y a la velocidad, lo que los hace muy responsivos e intuitivos para tocar. Banco de pads: Utilice estos botones para seleccionar uno de los cuatro bancos independientes de pads. Cada banco de pads puede contener un conjunto único de muestras, dándole acceso a hasta 48 sonidos diferentes. Nivel máximo: Pulse este botón para activar el modo de nivel máximo, en el cual los pads siempre tocan a máxima velocidad (127), independientemente de lo fuerte o débilmente que usted los golpee. Nivel 16: Pulse este botón para activar el modo nivel 16 en el cual el último pad disparado se mapea a todos los 16 pads. Los 16 pads ahora reproducen el mismo número de nota y controlador de presión que el último pad disparado, pero la velocidad de cada pad queda fija, independientemente de lo fuerte que los golpee –el pad 1 siempre reproduce a la menor velocidad mientras que el pad 16 lo hace a la máxima (127). Repetición de nota: Mantenga pulsado este botón mientras golpea un pad, para hacer que redispare a un ritmo basado en los ajustes actuales de tempo y división de tiempo. Este botón puede funcionar como un botón momentáneo o de conmutación (enganche). Nota: También puede sincronizar la repetición de nota con una fuente de reloj MIDI interna o externa. Control de DAW: Puede configurar estos botones para enviar mensajes de HID (Dispositivo de interfaz humana) a su DAW (estación de trabajo de audio digital –su software musical). Para aprender a hacer esto, vea la sección Modo Edit (Edición): Acerca del HID. Consejo: Puede ahorrar tiempo configurando estos controles para enviar sus comandos más utilizados a su software (por ejemplo, copiar, pegar, guardar, hacer zoom, etc.). Preset: Pulse este botón para ingresar al modo Preset en donde puede seleccionar y cargar diferentes presets (o programas). Edición: Pulse este botón para ingresar al modo Edición en donde puede editar las funciones del teclado, pads, perillas, botones y faders así como también los ajustes por defecto de cada preset. Global: Pulse este botón para ingresar al modo Global en donde puede configurar sus preferencias globales (de todo el sistema) y ejecutar los comandos para reiniciar el MIDI. Cambio de programa: Pulse este botón para ingresar al modo Cambio de programa en donde puede enviar un mensaje de cambio de programa o de programa con cambio de banco a un módulo de hardware o software. Vista preliminar: Mantenga pulsado este botón y luego pulse o mueva otro control en el teclado para ver el valor que ese control enviará sin enviarlo realmente. Esto ayuda a evitar el envío de mensajes de controlador erróneos debido a la posición física del controlador. (Esto es útil cuando conmuta entre bancos de control en donde, por ejemplo, la posición física de un fader puede no corresponder con el último valor enviado por el controlador). 15 27. Ciclo: Mantenga pulsado este botón para activar la función Loop (Ciclo) o Repeat (Repetición) en su software. Este botón está considerado como un control de transporte, por lo que puede configurarse para enviar los mismos mensajes que los otros botones de control de transporte: MMC (Control de máquina MIDI), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stop (Inicio/parada MIDI) o valores preasignados de MIDI CC. Importante: Su software debe ser capaz de realizar loops (ciclos) o repeticiones para poder utilizar esta función. Asegúrese también de estar utilizando el preset del MPK261 llamado igual que su software particular. Si su software no posee un preset de MPK261 correspondiente, configure el botón Loop en el modo Edición para que se comunique apropiadamente con su software. 28. Botones de control de transporte: Estos cinco botones son botones dedicados al envío de comandos de control de transporte convencionales: Rebobinar, Avance rápido, Stop (Parar), Play (Reproducir) y Rec (Grabar). Estos botones pueden configurarse para enviar valores de MMC (Control de máquina MIDI), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stop o valores preasignados de MIDI CC. Panel trasero 1. Entrada de alimentación: Si no desea utilizar una computadora en su configuración (por ejemplo, si está utilizando el MPK261 para controlar un módulo MIDI externo), conecte la entrada de alimentación del MPK261 a un tomacorriente utilizando un adaptador de alimentación opcional (6 V CC, 1 A, centro positivo, que se vende por separado). Alternativamente, puede conectar el puerto USB del MPK261 a un tomacorriente utilizando un cargador USB estándar (que se vende por separado). 4 2 1 3 5 6 7 8 9 9 2. Presilla del adaptador de alimentación: Puede fijar el cable del adaptador de alimentación a esta presilla para evitar que se desenchufe accidentalmente. 3. Interruptor de encendido: Pulse este botón para encender o apagar el MPK261. 4. Bloqueo Kensington: Puede utilizar esta ranura de bloqueo Kensington a fin de sujetar el MPK261 a una mesa u otra superficie. 5. Puerto USB: Utilice un cable USB estándar para conectar este puerto USB a su computadora. El puerto USB de la computadora suministra suficiente alimentación al MPK261. Alternativamente, puede alimentar el MPK261 conectando este puerto USB a un tomacorriente utilizando un cargador USB estándar (que se vende por separado). Esta conexión también se utiliza para enviar y recibir datos MIDI desde y hacia su computadora. Esta conexión también es relevante para la MIDI Out (Salida MIDI) y la MIDI In (Entrada MIDI) del MPK261: • Si se conecta un dispositivo externo a la salida MIDI, su computadora puede enviar mensaje MIDI por este camino: Computadora  MPK261  Dispositivo externo. • Si se conecta un dispositivo externo a la entrada MIDI, dicho dispositivo puede enviar mensajes MIDI por este camino: Dispositivo externo  MPK261  Computadora. Los mensajes MIDI pueden entonces enviarse hacia un dispositivo externo a través de la salida MIDI, pero deben pasar primero por la computadora. 6. Salida MIDI: Utilice un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta salida MIDI a la entrada MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, un sintetizador, secuenciador, caja de ritmos, etc.). 7. Entrada MIDI: Utilice un cable MIDI estándar de cinco pines para conectar esta entrada MIDI a la salida MIDI de un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, otro controlador MIDI). Los mensajes MIDI que se envíen a esa entrada MIDI serán enviados a su computadora a través del puerto USB. 8. Entrada para pedal de expresión: Conecte a esta entrada un pedal de expresión TRS de 1/4 pulg. opcional. 9. Entrada del interruptor de pedal: Conecte un pedal o interruptor de pedal de sostenidos TS de 1/4 pulg. a esta entrada. (Puede configurar el pedal conectado para controlar el sostenido del teclado, enviar un mensaje MIDI CC u otros mensajes). 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Akai MPK261 Manual de usuario

Categoría
Teclados MIDI
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para