E255

EDIFIER E255 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el EDIFIER E255 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
33
Français
Guide de dépannage
Réglez l'appareil sur EDIFIER e255 , puis reconnectez-le à la source audio.
Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre appareil Bluetooth.
Approchez votre appareil et ressayez la connexion.
Essayez la connexion avec un autre appareil Bluetooth.
Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio.
Assurez-vous que le câble d'entrée audio soit branché correctement.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de renseignements sur la
Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER partout dans le
Contactez-nous par téléphone au 1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au Canada; pour
portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Gracias por comprar éste producto Edifier. Desde hace varias generaciones, es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para
satisfacer las necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de
sonido a suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este
sistema.
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos(inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el
que salen del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña
el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expue
sto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
15. La temperatura ambiente máxima es 40.
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no
retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el
interior no hay componentes cuyo mantenimiento
pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo
por personal cualificado.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro del
triangulo advierte al usuario de la presencia
de un voltaje peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda
la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Alpueden llevar este producto para su
reciclado protegiendoel medio ambiente.
34
Español
ADVERTENCIA: Para evitar daños, este aparato debe acoplarse con seguridad al suelo/pared de conformidad con lo
indicado en las instrucciones de instalación.
Contenido de la caja
Conecte la fuente de alimentación y los altavoces
Indicador
Contenido de la caja
Altavoz central
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
e255
Active speaker System
Manual de usuario
Haut-parleur
Satellite avant droit
Cable de audio de clavija de 3,5 mm
RCA para adaptador hembra de 3,5 mm
Cable de fibra óptica
Cable de alimentación
(con clavija de conexión a tierra para el altavoz para graves)
Cable de alimentación
(para los altavoces envolventes izquierdo y derecho)
Adaptador de corriente y cable de alimentación
(para el altavoz central)
Cable de conexión al altavoz
Altavoz satélite
Frontal izquierdo
Altavoz envolvente
satélite izquierdo
Altavoz para graves
Altavoz envolvente
satélite derecho
Mando a distancia
36
Español
35
Español
Cómo conectar los altavoces
Dispositivo con salida RCA
Asegúrese de que si ilumina los indicadores de estado del altavoz, la pantalla del visor en el altavoz
central, el indicador del altavoz para graves y los altavoces envolventes.
Nota:
El altavoz mostrará el tipo de decodificador según la señal de fuente de audio de entrada, como PCM,
Dolby D y DTS surround.
Volumen maestro
Estado activado/desactivado Dolby Pro Logic II
Estado activado/desactivado Dolby D Compression
OPT1
PLII
DOLBY
12
Dolby D
DOLBY D
COMP
o
Conecte las fuentes de audio
Encendido/En espera
Configuración básica de pantalla
Fuente de entrada
Tipo de decodificador
38
Español
37
Español
Cómo conectar los altavoces
Dispositivo con salida de audio óptica
Guía de conguración
Nota:
El transmisor y los receptores establecerán la conexión inalámbrica solamente cuando estén
emparejados. Los receptores solamente pueden emparejarse con los transmisores no con otro
receptor.
La conexión inalámbrica se restablece automáticamente siempre que los altavoces se conectan. En
caso de que se pierda la conexión o se sustituyan los altavoces, consulte los siguientes pasos para
emparejarlos de nuevo:
Emparejamiento de los altavoces envolventes y el altavoz para graves
1. Asegúrese de que todos los altavoces inalámbricos no están a más de 10 metros de distancia del altavoz
central (transmisor).
2. Coloque el transmisor (altavoz central) en el modo de emparejamiento:
Indicador
Diagrama de conexión inalámbrica
OPT1
12
P
2
3
1
Pulse la tecla MUTE en el mando a distancia.
Mantenga pulsada la tecla “FUNC” en el mando a distancia.
Y el icono “P” parpadea de manera continua en la pantalla del visor del altavoz central.
40
Español
39
Español
Conguración y emparejamiento inalámbrico Conguración y emparejamiento inalámbrico
Visión general
4. Coloque el altavoz para graves en Modo Emparejamiento:
Encienda el altavoz para graves
Luego, pulse la tecla “Pair” en la parte inferior del altavoz para graves hasta que la parte superior del
mismo parpadee con luz blanca.
Nota:
1. El Modo Emparejamiento durará 30 segundos. Si el emparejamiento es completo o no, el transmisor y los receptores volverán
a su estado previo transcurridos 30 segundos.
2. Al desconectar el transmisor (por ejemplo, el altavoz central está en Modo En espera), los altavoces emparejados (altavoces
envolventes y altavoz para graves) entrarán automáticamente en estado en espera (Nota: el altavoz mantiene el consumo de
energía inferior a 0,5 W en Modo En espera).
3. El estado del indicador luminoso de los altavoces y el del altavoz para graves es el siguiente:
Pair
3. Coloque los altavoces envolventes en Modo Emparejamiento:
Asegúrese de que activa todos los altavoces envolventes.
Pulse la tecla “Pair” en el panel posterior de cada altavoz envolventes hasta que el indicador de los
paneles traseros parpadee de manera continua.
5. Espere unos 30 segundos hasta que se emparejen los altavoces.
6. Una vez nalizado el emparejamiento, el icono “P” de la pantalla del altavoz cental desparecerá y
los indicadores de los altavoces envolventes y el altavoz grave permanecerá encendido.
Indicdor de estado
Pair
42
Español
41
Español
ocirbmálani otneimajerapme y nóicarugifnoCocirbmálani otneimajerapme y nóicarugifnoC
Pair
Altavoces
Altavoz envolvente
satélite izquierdo
Altavoz envolvente
satélite derecho
Altavoz para graves
Estado
Conectado Sin conexión Emparejando
El indicador
está fijo en ROJO
El indicador parpadea
en patrón de impulsos
El indicador parpadea
de manera continua
Encendido/En espera
Para encender: pulsar una vez
Para En espera: mantener pulsado unos
2 segundos
Selector de fuente de audio
OPT1 / OPT2 / OPT3 / AUX
Reducir el volumen maestro
Aumentar el volumen maestro
Panel de control del altavoz central
Panel trasero del altavó central
FL X FR X CE X SL X
SR X
SW X
Engaged
Center Delay
-- ms
Surr Delay
15 ms
DOLBY D COMP
Ajuste del volumen del canal
Pulse la tecla “FUNC” repetidamente para acceder a los menús de ajuste de “FL [VOL] >FR [VOL] >CE [VOL]
>SL [VOL] >SR [VOL] >SW [VOL]”
Compresión activada/desactivada
Este menú está disponible solamente cuando está acoplado el decodificador DOLBY D COMP, pulse la tecla
/
para activar y desactivar la función de compresión.
Latencia central
Este menú está disponible solamente cuando está activado Dolby Pro Logic II, y solamente se utiliza para
comprobar el estado de latencia de corriente para el canal central, puesto que el ajuste es fijo según el modo de
reproducción diferente de Dolby Pro Logic II, la techa
/
no es válida para este menú.
Latencia envolvente
Este menú está disponible solamente cuando está activado Dolby Pro Logic II. Utilice la tecla
/
para ajustar
la configuración de latencia, 5 milésimas de segundo cada intervalo. La cofiguración tiene unos límites
superiores e inferiores según el modo de reproducción diferente de Dolby Pro Logic II.
FL > FR > CE > SL > SR > SW > DOLBY D COMP > Latencia central > Latencia envolvente
44
Español
43
Español
Imágenes
Toma de alimentación CC
Conector de entrada OPT 1
Conector de entrada OPT 2
Conector de entrada OPT 3
Conector de entrada AUX
Front left and right speaker outputs
Guía de funcionamiento
AUX input
AUX DOLBY
PLII
12
OPT1
PLII
DOLBY
12
Dolby D
DOLBY D
COMP
o
o
Conecte la entrada “AUX” en el altavoz central a su fuente de audio (teléfono, mp3, mp4, PC, etc.) con una cable de audio
de 3,5 mm suministrado.
Pulse la pantalla de encendido “ ” en el altavoz central o pulse la tecla “SOURCE” en el mando a distancia para navegar
a la fuente, el indicador de fuente de audio en la pantalla mostrará “AUX”.
Reproducir música en el dispositivo conectado y ajuste a los niveles cómodos.
Conecet el puerto conector “OPT” a su fuente de audio (DVD, etc.) con el cable de fibra óptica suministrado.
Pulse la pantalla de encendido “ ” en el altavoz central o pulse la tecla “SOURCE” en el mando a distancia
para navegar a la fuente, el indicador de la fuente de audio en la pantalla mostrará “OPT X”, si “X” coordina el
índice de la entrada.
Reproduzca la música en el dispositivo conectado y ajuste al nivel cómodo.
Nota:
Solamente las señales de audio PCM estándar (44.1/48KHz) funcionan en modo óptico.
Optical input
Ventana IR
Encendido/En espera
Tecla de función
Ajuste de función
Paso 1: pulse “FUNC” repetidamente para navegar por los
menús de ajuste
Paso 2: pulse
/
para ajustar el valor de cada ajuste
Ajuste del volumen maestro
Selector de fuente de audio (OPT1-OPT2-OPT3-AUX-OPT1 )
Activar/Desactivar Dolby Pro Logic II
Silenciado
Cómo cargar la batería:
Inserte una moneda en al ranura y gire en el sentido contrario a las agujas
del reloj para abrir el compartimento de la batería, instale la nueva batería CR
2025 (+ electrodo boca arriba) y gire la tapa en sentido de las agujas del
reloj para cerrar el compartimento.
Nota:
1. No exponga el mando a distancia a calor o humedad extremas.
2. No cargue las baterías.
3. Extraiga las baterías cuando no se utilice el aparato durante un periodo de
tiempo prolongado.
4. No exponga la batería al calor excesivo como la luz solar directa, fuego,etc.
Instalación de la batería en el control remoto:
Gire la tapa hacia la izquierda para abrir el compartimento e
inserte la batería, gire la tapa hacia la derecha para cerrar.
46
Español
45
Español
Guía de funcionamiento
Guía de funcionamiento del mando a distancia
abrir cerrar
Función teclas del mando a distancia
Teclas de navegación de funciones y ajustes de función
Pulse la tecla “FUNC” de manera repetida para acceder a los menús de ajustes distintos:
FL (ajustador canal frontal izquierdo)
FR (ajustador canal frontal derecho)
CE (ajustador de canal central)
SL (ajustador de canal envolvente izquierdo)
SR (ajustador de canal envolvente derecho)
SW (ajustador del volumen del altavoz para graves)
DOLBY D COMP ON/OFF (control de activación/desactivación de compresión de DOLBY D )
Center Delay (Menú de control de ajustes de latencia del canal central)
Surr Delay (Ajuste de latencia del canal envolvente)
Pulse /para ajustar la configuración.
Nota: Los ajustes de latencia solo están disponible cuando se activa Dolby Pro Logic II, y el valor del ajuste varía en modos de
reproducción diferentes. El mando de compresión solo está disponible cuando está acoplado el decodificador DOLBY D)
Tecla para activar/desactivar /Dolby Pro Logic II
1. Pulse la tecla una vez para activar y de nuevo para desactivar Dolby Pro Logic II.
2. Mantenga pulsada la tecla para seleccionar entre los modos de reproducción distintos cuandos se activa Dolby Pro Logic II,
que se denominan MUSIC/MOVIE/ EMUL/ MATRIX/ VIRT/ GAME
3. Dolby Pro Logic II puede convertir toda señal de audio en estéreo (dos canales) a sonido envolvente del canal 5 de banda
completa. Como tecnología que decodifica el envolvente matriz, Dolby Pro Logic II puede reconocer la información de
orientación naturalmente de los programas en estéreo y hacer uso de esta información para acercar al usuario una
experiencia de reproducción envolvente del canal 5.
48
Español
47
Español
Guía para el mando a distancia Especicaciones
Potencia total de salida: FL/FR/C/SL/SR: RMS 16W × 5 (agudos) + 20W × 5 (graves)
SW: RMS 220W
Relación señal ruido: 85dBA
Sensibilidad de entrada: AUX: Satélite: 600 mV ± 50 mV
Graves: 750 mV ± 50 mV
Óptica: Satélite: 300 ± 50 mFFS
Graves: 550±50mFFS
Entrada de audio: óptica /AUX
Altavoz woofer: 8 pulgadas (210 mm)
Altavoz de rango medio: FL/FR/C/SL/SR: 3 pulgadas (82 mm)
Tweeter: Cúpula seda 19mm
Tipo decodificador óptico: PCM: 44.1KHz y 48KHz
DTS envolvente
Dolby digital
/