Halo FSL2850LPCH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
4
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador en cruz (Phillips)
Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones
básicas, incluído lo siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
Sólo para uso en exteriores.
cULus para ubicaciones mojadas.
Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120-277V Voltios, 50/60 Hz.
Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio
o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
Instale el accesorio a una altura de 3 a 4,6 metros
(10 a 15 pies) por encima del suelo.
No instale la luminaria cerca de superficies reflectantes
como ventanas, paredes o superficies blancas y agua.
Cuando instale dos portalámparas en un único
interruptor, asegúrese de que el interruptor
esté clasificado para, por lo menos, una carga
inductiva 1 A.
Cuando instale la placa de cubierta, asegúrese de
que el fotosensor esté orientado hacia abajo.
Cuando se la instale en la pared, asegúrese de
que la luminaria esté a 7 pulgadas (18 cm) del alero
y a 13 pulgadas (33 cm) del centro desde el ángulo
interno de la pared exterior (Fig. 1).
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: La luminaria se puede montar en la pared o en
un alero (Fig. 1) para montarla sobre cajas de derivación
empotradas estándar sin usar el kit adaptador (Fig. 2).
La caja de derivación debe encontrarse a una
profundidad mínima de 38 mm (1-1/2 pulg.) de modo
de permitir una correcta instalación para la aplicación
con montaje empotrado.
NOTA: Para la instalación que usa cajas de derivación
montadas en superficie y conducto, consulte las
instrucciones de instalación con kit adaptador.
1. Alinee los agujeros en la soporte de montaje (B)
con los agujeros en su caja de conexiones. Usando
ya sea (2) tornillos N.° 6 ó (2) tornillos N.° 8 (D)
(dependiendo del tamaño de los agujeros en la
caja de conexiones), fije la soporte de montaje a la
caja de conexiones (Fig. 4).
2. Pase los cables del accesorio a través de la junta de
la placa de cubierta (C) (Fig.4).
3. Suspenda un extremo del gancho de soporte en el
soporte de montaje y suspenda la luminaria en el
otro extremo del gancho (Fig. 5).
4. Connect fixture black wire to house black wire,
fixture white wire to house white wire, and fixture
ground wire to house ground wire using the
attached quick connectors (Fig. 6).
5. Fije el accesorio al soporte de montaje utilizando
los (2) tornillos N.° 8 x 31.75 mm (1-1/4 pulg.) (F)
provistos. Asegúrese de que no queden cables
sueltos a la vista por debajo de la placa protectora.
Introduzca las cubiertas tapatornillos decorativas (G)
en los orificios de los tornillos de la placa protectora
para lograr el toque final de terminación (Fig. 7).
6. Aplique sellador siliconado alrededor de los bordes
de la placa de cubierta y de la tuerca de bloqueo del
brazo de ajuste para lograr un sellado hermético
contra la lluvia y la humedad.
7. Active la fuente de alimentación en la caja de
fusibles/interruptor automático.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
2
Montaje de pared
Montaje de alero
Redonda
1-1/2 pulg.
Octagonal
1-1/2 pulg.
3
6
Caja de
conexiones
A
B
C
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
enciende.
No llega electricidad al bombilla.
Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
El accesorio está detectando luz del día.
Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará
inmediatamente.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
Confirme que el cableado esté correctamente asegurado.
* Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las
conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
El accesorio se
apaga y enciende
continuamente.
El detector de luz está detectando reflejos de luz.
Vuelva a colocar el portalámparas en un lugar en que no se
presenten más los ciclos de luz de encendido y apagado.
El detector de luz está en un área sombreada.
Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz. Si la luz se
apaga, el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz
para que el detector funcione.
Si el detector de luz no está en un área sombreada, el detector de
luz podría estar defectuoso.
Contacte al departamento de servicio al cliente.
El accesorio
se queda
ENCENDIDA.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
18cm
33cm
1
33cm
G
A
7
G
Caja de conexiones
4
D
B
D
5
A
E
5
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La
obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los produc-
tos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un
recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton. Esto es
necesario para la ejecución de la garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o
que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante
el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan
sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del
producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes
de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDEN-
TALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPON-
SABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI
POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE POR
DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN,
VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS
DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO
DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado.
Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía.
Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos
reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan
al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe
informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected].
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com/lighting
© 2016 Eaton
10/16
IL502182ML

Transcripción de documentos

NOTA: Para la instalación que usa cajas de derivación montadas en superficie y conducto, consulte las instrucciones de instalación con kit adaptador. 1. Alinee los agujeros en la soporte de montaje (B) con los agujeros en su caja de conexiones. Usando ya sea (2) tornillos N.° 6 ó (2) tornillos N.° 8 (D) (dependiendo del tamaño de los agujeros en la caja de conexiones), fije la soporte de montaje a la caja de conexiones (Fig. 4). 2. Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa de cubierta (C) (Fig.4). ESPAÑOL ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Destornillador en cruz (Phillips) • Calafateo de silicona resistente a la intemperie INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente: • Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto. • Guarde estas instrucciones y advertencias. • Sólo para uso en exteriores. • cULus para ubicaciones mojadas. • Desensamblar la lámpara anulará la garantía. • La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación. 3. Suspenda un extremo del gancho de soporte en el soporte de montaje y suspenda la luminaria en el otro extremo del gancho (Fig. 5). 4. Connect fixture black wire to house black wire, fixture white wire to house white wire, and fixture ground wire to house ground wire using the attached quick connectors (Fig. 6). 5. Fije el accesorio al soporte de montaje utilizando los (2) tornillos N.° 8 x 31.75 mm (1-1/4 pulg.) (F) provistos. Asegúrese de que no queden cables sueltos a la vista por debajo de la placa protectora. Introduzca las cubiertas tapatornillos decorativas (G) en los orificios de los tornillos de la placa protectora para lograr el toque final de terminación (Fig. 7). ADVERTENCIA • Lea y siga estas instrucciones. • Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista. • Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptores. 4 Octagonal Caja de conexiones B D D 5 E 6 • Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120-277V Voltios, 50/60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. • Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. B C Caja de conexiones A 7 6. Aplique sellador siliconado alrededor de los bordes de la placa de cubierta y de la tuerca de bloqueo del brazo de ajuste para lograr un sellado hermético contra la lluvia y la humedad. 7. Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles /interruptor automático. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS G G A DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS 18cm 33cm Problema Causa Posible/Acción Correctiva La luz no se enciende. No llega electricidad al bombilla. • Revise si el interruptor de circuito ha saltado. • Confirme que el interruptor de pared esté encendido. El accesorio está detectando luz del día. • Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará inmediatamente. DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR. El cableado hacia la unidad está flojo. • Confirme que el cableado esté correctamente asegurado. * Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio de atención al cliente. El accesorio se apaga y enciende continuamente. El accesorio se queda ENCENDIDA. El detector de luz está detectando reflejos de luz. • Vuelva a colocar el portalámparas en un lugar en que no se presenten más los ciclos de luz de encendido y apagado. 2 MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación, desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático. NOTA: La luminaria se puede montar en la pared o en un alero (Fig. 1) para montarla sobre cajas de derivación empotradas estándar sin usar el kit adaptador (Fig. 2). La caja de derivación debe encontrarse a una profundidad mínima de 38 mm (1-1/2 pulg.) de modo de permitir una correcta instalación para la aplicación con montaje empotrado. Redonda 1-1/2 pulg. A PRECAUCIÓN • Instale el accesorio a una altura de 3 a 4,6 metros (10 a 15 pies) por encima del suelo. • No instale la luminaria cerca de superficies reflectantes como ventanas, paredes o superficies blancas y agua. • Cuando instale dos portalámparas en un único 1 interruptor, asegúrese de que el interruptor esté clasificado para, por lo menos, una carga inductiva 1 A. 33cm • Cuando instale la placa de cubierta, asegúrese de que el fotosensor esté orientado hacia abajo. • Cuando se la instale en la pared, asegúrese de que la luminaria esté a 7 pulgadas (18 cm) del alero y a 13 pulgadas (33 cm) del centro desde el ángulo interno de la pared exterior (Fig. 1). 3 1-1/2 pulg. Montaje de pared Montaje de alero 4 El detector de luz está en un área sombreada. • Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz. Si la luz se apaga, el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz para que el detector funcione. Si el detector de luz no está en un área sombreada, el detector de luz podría estar defectuoso. • Contacte al departamento de servicio al cliente. GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton. com e incluya la siguiente información: • Nombre, dirección y número de teléfono • Fecha y lugar de compra • Catálogo y cantidad de la compra • Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Impreso en China 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.eaton.com/lighting © 2016 Eaton 10/16 IL502182ML 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Halo FSL2850LPCH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación