Baldwin 3594.150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Caring for your Baldwin Products
Tools Required
The Bath Collection
Step 1 Prepare the Wall
Step 2 Prepare the Rosette
Step 3 Wall Installation
Step 4 Hardware Installation
Muchas gracias por seleccionar para su hogar la Colección para curato de baño de
Baldwin. Todos los productos han sido hechos con metales de primera calidad y han
sido luego pulidos y protegidos cuidadosamente con un recubrimiento horneado y
transparente.
Para satisfacer todas sus necesidades en una nueva construcción o remodelación,
revise toda la línea Baldwin de ferretería para puertas y otros productos decorativos de
calidad para el hogar en el distribuidor minorista de Baldwin.
Los accesorios de la Colección para cuarto de baño deben lavarse con agua tibia
enjabonada y limpiarse con un paño o esponja suave. No use limpiadores abrasivos o
que contengan blanqueador.
ESPA
N
OL
3594
Installation Instructions
Towel Ring
Directives de posé
Anneau pour serviette
Instrucciones para la instalacn
Toallero en forma de aro
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi la Collection pour bain Baldwin pour votre domicile.
Tous les produits ont été fabriqués artisanalement à partir de métaux de qualité
supérieure, puis soigneusement polis et revêtus d’une couche protectrice de peinture
cuite au four incolore.
Pour tous vos besoin en construction ou en rénovation, demandez les séries complètes
d’attaches pour portes et autres produits de qualité pour la maison chez votre détaillant
Baldwin.
Les accessoires de la Collection pour bain devraient être lavés à l’eau tiède et au
savon puis essuyés avec un linge doux ou une éponge. Évitez d’utiliser des nettoyants
abrasifs ou des produits javellisant.
Thank you for selecting the Bath Collection by Baldwin for your home. All products
have been crafted from premium metals, then carefully polished and protected with a clear
baked-on coating.
For all of your new construction or remodeling needs, look for Baldwin’s complete line
of door hardware and other quality decorative home hardware products at your Baldwin
retailer.
The Bath Collection accessories should be washed with warm and soapy water and a
soft cloth or sponge. Do not use abrasive cleaners or cleaners containing bleach.
Dry Wall Installation:
Drill with 3/16" drill bit
Phillips screwdriver
Hammer
Drill with 1/8” drill bit
Phillips screwdriver
Drill with
3/16"
masonry drill bit
Phillips screwdriver
Hammer
ENGLISH
Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation:
Wood Wall Installation:
Baldwin offers a complete set of
matching accessories such as:
Towel Bars • Tissue Roll Holders
Towel Rings • Robe Hooks
Baldwin vous offre une gamme complète
d’accessoires assortis, tels que:
Barres porte-serviettes • Porte-rouleaux de papier-toilette
Anneaux porte-serviettes • Crochets à peignoirs
Baldwin ofrece una serie completo de
accesorios a juego, tales como:
Toalleros de barra • Portapapeles
Toalleros de argolla • Perchas
Complete your home with other premium quality hardware products from Baldwin.
Complétez votre décor avec d’autres ferrures de qualité supérieure et d’autres produits Baldwin.
Complmente su casa con otros herrajes y productos
de calidad superior de Baldwin.
Stonegate Collection
Collection Stonegate
Colección Stonegate
3594
Place towel ring in desired location. Place the
mounting plate on the wall with the two screw holes
oriented vertically. Mark the two screw hole
locations on the wall.
1
Supplies Enclosed
1. Set Screw
2. Screw Anchor
3. Wood Screw
4. Hex Wrench
5. Wall Anchor
6. Mounting Plate
Note:
For best results, avoid wall studs.
It is suggested to use a level to mark the holes.
Dry Wall Installation:
Drill two 3/16" holes for wall anchors.
Wood Wall Installation:
Drill two 1/8" holes for wood screws.
Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation:
Drill two 3/16" holes for screw anchors.
Tile Installation Tip:
Tile surface glazing may need to be broken to help start drill bit.
Insert the long leg of the hex wrench (4) into the
supplied set screw (1). Insert the set screw into
the post, turning it 1 to 2 full turns.
Dry Wall Installation for 3/8" to 1/2" Dry Wall:
(A) Place the anchor (5) in the drilled screw hole.
(B) Press the anchor into drywall and drive into
the wall with a screwdriver
Wood Wall Installation:
Proceed to Step 4.
Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation:
Insert the screw anchors (2) into the holes and tap flush to the
wall with a hammer. Proceed to Step 4.
(A) Using the wood screws (3), attach the mounting plate (6) to the wall.
(B) Place the
rosette over the mounting plate and use the two notches in
the rosette for alignment to the mounting plate.
(C) Insert th
e short end of the hex
wrench (4)
into the set screw (1).
Tighten the rosette to the mounting
plate.
Installation Tip:
Lubricate screw threads
with a small amount of
household soap or wax for
easier threading.
Installation sur cloisons sèches:
Perceuse avec une mèche de 3/16"
Tournevis cruciforme
Marteau
Installation sur cloison en bois:
Perceuse avec une mèche de 1/8"
Tournevis cruciforme
Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage
sur mur ou cloison sèche:
Perceuse avec mèche de 3/16" pour maçonnerie
Tournevis cruciforme
Marteau
Installation sur cloisons sèches:
Percez deux trous de 3/16" pour les ancrages de mur.
Installation sur cloison en bois:
Percez deux trous de 1/8" pour les vis à bois.
Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage sur mur ou cloison sèche:
Percez deux trous de 3/16" pour les ancrages de vis.
Truc pour l’installation sur le carrelage:
Il peut s’avérer nécessaire de casser l’émail du carrelage pour pouvoir amorcer le perçage.
Insérez le côté long de la clé hexagonale (4)
dans la vis de réglage fournie (1). Insérez la vis
de réglage dans le montant en donnant 1 ou 2
tours de vissage.
Installation sèche de mur pour le mur sec de 3/8" (10 mm) à 1/2" (12 mm):
(A) Placez l’ancrage (5) dans le trou de vis percé.
(B) Enfoncez l’ancrage dans la cloison sèche et
faites-le pénétrer dans le mur avec un tournevis
Installation sur cloison en bois:
Étape suivante: N° 4
Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage
sur mur ou cloison sèche:
Insérez les dispositifs d’ancrage (2) pour vis et enfoncez-les
c
omplètement en tapotant avec le marteau.
Étape suivante: N° 4
(A) Attachez la plaque de montage (6) au mur avec les vis à bois (3).
(B) Placez la rosace sur la plaque de montage en l’alignant à l’aide de l’encoche.
(C) Insérez le côté court de la clé
hexagonale (4) dans la vis de
réglage (1). Fixez le rosace
sur la plaque de montage en
serrant.
Truc d’installation:
Frottez le filetage des vis avec
un peu
de savon ménager ou
de cire pour qu’elles
pénètrent plus facilement.
Instalación en tablero de yeso:
Taladro con broca de 3/16"
Destornillador de cruz
Martillo
Instalación en pared de madera:
Taladro con broca de 1/8"
Destornillador de cruz
Instalación en pared de mampostería o azulejo en mampostería o
pared de tablero de yeso:
Taladro con broca para mampostería de 3/16"
Destornillador de cruz
Martillo
Inserte la pata larga de la llave allen (4) dentro
del tornillo prisionero (1). Inserte el tornillo
prisionero en el poste, girando de 1 a 2 vueltas
completas.
Instalación seca de la pared para la pared seca del 3/8" a 1/2":
(A) Coloque el taco (5) en el agujero de tornillo perforado.
(B) Presione el taco en la pared seca e introdúzcalo en la pared
con un
destornillador.
Instalación en pared de madera:
Prosiga con el paso 4.
Instalación en pared de mampostería o azulejo
en mampostería o pared de tablero de yeso:
Inserte los taquetes de tornillo (2) en los orificios y golpee
ligeramente con un martillo hasta que queden al ras de
la pared. Prosiga con el paso 4.
(A) Utilizando los tornillos para madera (3), sujete la placa de montaje (6) a la pared.
(B) Coloque la roseta sobre la placa de montaje y use las dos ranuras de la
roseta para alinearlas a la placa de montaje.
(C
)
Inserte el extremo
corto de la llave allen (4) en
el tornillo prisionero (1).
Apriete el roseta a la placa
de montaje.
Consejo de instalación:
Lubrique la rosca de los
tornillos con un poco de jabón
casero o con cera para
atornillar más fácilmente.
Nota:
Para obtener los mejores resultados, evite los travesaños de las paredes.
Se sugiere que use un nivel para marcar los orificios.
Instalación en tablero de yeso:
Perfore dos agujeros de 3/16" para los tacos de pared.
Instalación en pared de madera:
Haga dos perforaciones de 1/8" para los tornillos para madera.
I
nstalación en pared de mampostería o azulejo en mampostería o pared de tablero de yeso:
Haga dos perforaciones de 3/16" para los taquetes.
Consejo de instalación para azulejo:
Es posible que haya que romper el acabado vidriado del azulejo para ayudar a
comenzar la perforación.
Suministros incluidos
1. Tornillo prisionero
2. Taquete de tornillo
4. Llave allen
3. Tornillo para madera
6. Placa de
montaje
5. Taquete de pared
Ferrures incluses
5. Ancrage pour mur
1. Vis de réglage
6. Plaque de
montage
2. Ancrage pour vis
4. Clé hexagonale
3. Vis à bois
3
3
3
3
3
3
1
1
1
Rosette
4
A
B
Rosace
4
A
B
Roseta
4
A
B
Placez l’anneau pour serviettes à l’emplacement désiré.
À l’aide de la plaque de montage et les deux trous de
vis orientés verticalement, marquer l’emplacement des
deux trous de vis sur le mur.
Coloque el aro en el lugar deseado. Ubique la placa de
montaje y los dos orificios para tornillo orientados
verticalmente. Marque en la pared la ubicación de las dos
perforaciones.
2
2
N. B. :
Pour obtenir un meilleur résultat évitez les montants des murs. Nous vous
suggérons de vous servir d’un niveau pour marquer les emplacements des trous.
2
La Colección para curato de baño
Cuidado de sus productos Baldwin
Herramientas necesarias
Paso 3 Instalación en pared
Paso 4 Instalación de los herrajes
Paso 1 Prepare la pared
Paso 2 Prepare los roseta
Warranty Information
Limited Lifetime Mechanical Warranty –
Baldwin warrants that each Baldwin product shall be free from
mechanical defects at the time of delivery and for the lifetime of the product or as long as you own your home.
Limited Finish Warranty – The finish on Baldwin products (excluding Lifetime Finish and living finish
products) is protected by a durable topcoat designed to maintain the beauty and quality of the Baldwin product
.
The Baldwin Limited Finish Warranty covers the original purchaser for five years from date of purchase for
interior use and one year for exterior use.
Refer to www.baldwinhardware.com for a complete warranty statement.
Información Sobre la Garantía
Garantía Mecánica Limitada De Por Vida – Baldwin garantiza que cualquier producto Baldwin estará
libre de defectos mecánicos al momento de su entrega y a lo largo de la vida útil del producto, o por el
tiempo que sea propietario de su casa.
Garantía limitada para el acabado – El acabado en los productos Baldwin (excluye los productos con
Lifetime Finish y acabado viviente) está protegido por un revestimiento superior diseñado para conservar la
b
elleza y calidad del producto Baldwin. La garantía limitada para el acabado se le extiende al comprador original
por cinco años a partir de la fecha de compra para el uso en interiores y por un año para el uso en exteriores.
Consulte www.baldwinhardware.com para ver el texto completo de la garantía.
Information Sur La Garantie
Garantie mécanique limitée à vie – Baldwin garantit que chaque produit Baldwin est exempt de tout
défaut mécanique lors de sa livraison et durant toute sa durée de vie ou pendant toute la période où vous
possédez votre domicile.
Garantie de fini limitée – Le fini des produits Baldwin (à l’exception des produits Lifetime Finish et des finis
vivants) est protégé par une couche durable conçue pour conserver la beauté et la qualité du produit
Baldwin. La garantie Baldwin Limited Finish couvre l’acheteur d’origine pendant cinq ans à partir de la date
d’achat, pour un usage intérieur, et un an pour un usage extérieur.
Consultez www.baldwinhardware.com pour une déclaration de garantie complète.
www.baldwinhardware.com
© 2010 Baldwin Hardware Corporation, 19701 Da Vinci, Lake Forest, CA, 92610
1-800-566-1986 3594 (01/10)
Collection pour bain
Entretien de vos produits Baldwin
Outils nécessaires
1 – Préparation de la paroi
2 – Préparation des rosace
4 — Montage
3 – Installation sur le mur
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line

Transcripción de documentos

Fold line Cut line Cut line Fold line Fold line Cut line Fold line Fold line Fold line Cut line 3594 Cut line Cut line Nota: ESPA NOL La Colección para curato de baño Baldwin vous offre une gamme complète d’accessoires assortis, tels que: Barres porte-serviettes • Porte-rouleaux de papier-toilette Anneaux porte-serviettes • Crochets à peignoirs Instalación en pared de mampostería o azulejo en mampostería o pared de tablero de yeso: Haga dos perforaciones de 3/16" para los taquetes. Muchas gracias por seleccionar para su hogar la Colección para curato de baño de Baldwin. Todos los productos han sido hechos con metales de primera calidad y han sido luego pulidos y protegidos cuidadosamente con un recubrimiento horneado y transparente. 3594 Baldwin offers a complete set of matching accessories such as: Towel Bars • Tissue Roll Holders Towel Rings • Robe Hooks Para obtener los mejores resultados, evite los travesaños de las paredes. Se sugiere que use un nivel para marcar los orificios. Instalación en tablero de yeso: Perfore dos agujeros de 3/16" para los tacos de pared. Instalación en pared de madera: Haga dos perforaciones de 1/8" para los tornillos para madera. Cuidado de sus productos Baldwin Los accesorios de la Colección para cuarto de baño deben lavarse con agua tibia enjabonada y limpiarse con un paño o esponja suave. No use limpiadores abrasivos o que contengan blanqueador. Taladro con broca de 3/16" Destornillador de cruz Martillo ENGLISH 2 Complete your home with other premium quality hardware products from Baldwin. Complétez votre décor avec d’autres ferrures de qualité supérieure et d’autres produits Baldwin. Taladro con broca de 1/8" Destornillador de cruz (B) Presione el taco en la pared seca e introdúzcalo en la pared con un destornillador. Instalación en pared de mampostería o azulejo en mampostería o pared de tablero de yeso: Instalación en pared de madera: Prosiga con el paso 4. Complmente su casa con otros herrajes y productos de calidad superior de Baldwin. 4. Llave allen (C ) Inserte el extremo corto de la llave allen (4) en el tornillo prisionero (1). Apriete el roseta a la placa de montaje. A Paso 1 – Prepare la pared Coloque el aro en el lugar deseado. Ubique la placa de montaje y los dos orificios para tornillo orientados verticalmente. Marque en la pared la ubicación de las dos perforaciones. Roseta 1 B Tile surface glazing may need to be broken to help start drill bit. Consejo de instalación: Information Sur La Garantie Garantie mécanique limitée à vie – Baldwin garantit que chaque produit Baldwin est exempt de tout défaut mécanique lors de sa livraison et durant toute sa durée de vie ou pendant toute la période où vous possédez votre domicile. Lubrique la rosca de los tornillos con un poco de jabón casero o con cera para atornillar más fácilmente. Garantie de fini limitée – Le fini des produits Baldwin (à l’exception des produits Lifetime Finish et des finis vivants) est protégé par une couche durable conçue pour conserver la beauté et la qualité du produit Baldwin. La garantie Baldwin Limited Finish couvre l’acheteur d’origine pendant cinq ans à partir de la date d’achat, pour un usage intérieur, et un an pour un usage extérieur. Dry Wall Installation: Installation sur cloisons sèches: Step 3 – Wall Installation Wood Wall Installation: Drill with 1/8” drill bit Phillips screwdriver Dry Wall Installation for 3/8" to 1/2" Dry Wall: Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation: Drill with 3/16" masonry drill bit Phillips screwdriver Hammer (B) Press the anchor into drywall and drive into the wall with a screwdriver 3 3 Proceed to Step 4. Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation: Installation Instructions Towel Ring 3 (A) Placez l’ancrage (5) dans le trou de vis percé. (B) Enfoncez l’ancrage dans la cloison sèche et faites-le pénétrer dans le mur avec un tournevis Perceuse avec mèche de 3/16" pour maçonnerie Tournevis cruciforme Marteau Installation sur cloison en bois: Ferrures incluses Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage sur mur ou cloison sèche: Étape suivante: N° 4 3 Insérez les dispositifs d’ancrage (2) pour vis et enfoncez-les complètement en tapotant avec le marteau. Étape suivante: N° 4 5. Ancrage pour mur 2. Ancrage pour vis 4 — Montage Step 4 – Hardware Installation 6. Mounting Plate (A) Using the wood screws (3), attach the mounting plate (6) to the wall. (A) Attachez la plaque de montage (6) au mur avec les vis à bois (3). (B) Placez la rosace sur la plaque de montage en l’alignant à l’aide de l’encoche. 4. Clé hexagonale (C) Insert the short end of the hex wrench (4) into the set screw (1). Tighten the rosette to the mounting plate. A Step 1 – Prepare the Wall Place towel ring in desired location. Place the mounting plate on the wall with the two screw holes oriented vertically. Mark the two screw hole locations on the wall. 3. Vis à bois 6. Plaque de montage (B) Place the rosette over the mounting plate and use the two notches in the rosette for alignment to the mounting plate. 4 Instrucciones para la instalación Toallero en forma de aro Installation sèche de mur pour le mur sec de 3/8" (10 mm) à 1/2" (12 mm): 1. Vis de réglage Insert the screw anchors (2) into the holes and tap flush to the wall with a hammer. Proceed to Step 4. 4. Hex Wrench Directives de posé Anneau pour serviette 3 – Installation sur le mur Installation sur cloison en bois: Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage sur mur ou cloison sèche: Wood Wall Installation: 5. Wall Anchor Perceuse avec une mèche de 3/16" Tournevis cruciforme Marteau Perceuse avec une mèche de 1/8" Tournevis cruciforme (A) Place the anchor (5) in the drilled screw hole. 2 Insérez le côté long de la clé hexagonale (4) dans la vis de réglage fournie (1). Insérez la vis de réglage dans le montant en donnant 1 ou 2 tours de vissage. Les accessoires de la Collection pour bain devraient être lavés à l’eau tiède et au savon puis essuyés avec un linge doux ou une éponge. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits javellisant. Outils nécessaires 1. Set Screw 2 – Préparation des rosace Entretien de vos produits Baldwin Tools Required 3. Wood Screw Consulte www.baldwinhardware.com para ver el texto completo de la garantía. 2 Insert the long leg of the hex wrench (4) into the supplied set screw (1). Insert the set screw into the post, turning it 1 to 2 full turns. Truc pour l’installation sur le carrelage: Il peut s’avérer nécessaire de casser l’émail du carrelage pour pouvoir amorcer le perçage. Pour tous vos besoin en construction ou en rénovation, demandez les séries complètes d’attaches pour portes et autres produits de qualité pour la maison chez votre détaillant Baldwin. Step 2 – Prepare the Rosette 2. Screw Anchor Garantía limitada para el acabado – El acabado en los productos Baldwin (excluye los productos con Lifetime Finish y acabado viviente) está protegido por un revestimiento superior diseñado para conservar la belleza y calidad del producto Baldwin. La garantía limitada para el acabado se le extiende al comprador original por cinco años a partir de la fecha de compra para el uso en interiores y por un año para el uso en exteriores. (B) Coloque la roseta sobre la placa de montaje y use las dos ranuras de la roseta para alinearlas a la placa de montaje. 4 Tile Installation Tip: Supplies Enclosed Refer to www.baldwinhardware.com for a complete warranty statement. Información Sobre la Garantía Garantía Mecánica Limitada De Por Vida – Baldwin garantiza que cualquier producto Baldwin estará libre de defectos mecánicos al momento de su entrega y a lo largo de la vida útil del producto, o por el tiempo que sea propietario de su casa. (A) Utilizando los tornillos para madera (3), sujete la placa de montaje (6) a la pared. 6. Placa de montaje Colección Stonegate Limited Finish Warranty – The finish on Baldwin products (excluding Lifetime Finish and living finish products) is protected by a durable topcoat designed to maintain the beauty and quality of the Baldwin product. The Baldwin Limited Finish Warranty covers the original purchaser for five years from date of purchase for interior use and one year for exterior use. Paso 4 – Instalación de los herrajes 2. Taquete de tornillo Nous vous remercions d’avoir choisi la Collection pour bain Baldwin pour votre domicile. Tous les produits ont été fabriqués artisanalement à partir de métaux de qualité supérieure, puis soigneusement polis et revêtus d’une couche protectrice de peinture cuite au four incolore. Drill two 3/16" holes for screw anchors. Drill with 3/16" drill bit Phillips screwdriver Hammer Warranty Information Limited Lifetime Mechanical Warranty – Baldwin warrants that each Baldwin product shall be free from mechanical defects at the time of delivery and for the lifetime of the product or as long as you own your home. Inserte los taquetes de tornillo (2) en los orificios y golpee ligeramente con un martillo hasta que queden al ras de la pared. Prosiga con el paso 4. 5. Taquete de pared 3. Tornillo para madera 3 3 Instalación en pared de mampostería o azulejo en mampostería o pared de tablero de yeso: Suministros incluidos Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation: The Bath Collection accessories should be washed with warm and soapy water and a soft cloth or sponge. Do not use abrasive cleaners or cleaners containing bleach. (A) Coloque el taco (5) en el agujero de tornillo perforado. Taladro con broca para mampostería de 3/16" Destornillador de cruz Martillo Drill two 1/8" holes for wood screws. Collection pour bain Caring for your Baldwin Products Stonegate Collection Collection Stonegate FRANÇAIS Wood Wall Installation: The Bath Collection For all of your new construction or remodeling needs, look for Baldwin’s complete line of door hardware and other quality decorative home hardware products at your Baldwin retailer. Instalación seca de la pared para la pared seca del 3/8" a 1/2": Instalación en pared de madera: Drill two 3/16" holes for wall anchors. Thank you for selecting the Bath Collection by Baldwin for your home. All products have been crafted from premium metals, then carefully polished and protected with a clear baked-on coating. Paso 3 – Instalación en pared Installation sur cloisons sèches: Percez deux trous de 3/16" pour les ancrages de mur. Installation sur cloison en bois: Percez deux trous de 1/8" pour les vis à bois. Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage sur mur ou cloison sèche: Percez deux trous de 3/16" pour les ancrages de vis. Dry Wall Installation: Baldwin ofrece una serie completo de accesorios a juego, tales como: Toalleros de barra • Portapapeles Toalleros de argolla • Perchas Herramientas necesarias Instalación en tablero de yeso: Pour obtenir un meilleur résultat évitez les montants des murs. Nous vous suggérons de vous servir d’un niveau pour marquer les emplacements des trous. For best results, avoid wall studs. It is suggested to use a level to mark the holes. Paso 2 – Prepare los roseta Inserte la pata larga de la llave allen (4) dentro del tornillo prisionero (1). Inserte el tornillo prisionero en el poste, girando de 1 a 2 vueltas completas. N. B. : Note: Consejo de instalación para azulejo: Es posible que haya que romper el acabado vidriado del azulejo para ayudar a comenzar la perforación. Para satisfacer todas sus necesidades en una nueva construcción o remodelación, revise toda la línea Baldwin de ferretería para puertas y otros productos decorativos de calidad para el hogar en el distribuidor minorista de Baldwin. 1. Tornillo prisionero Cut line Cut line Rosette B A 1 – Préparation de la paroi Placez l’anneau pour serviettes à l’emplacement désiré. À l’aide de la plaque de montage et les deux trous de vis orientés verticalement, marquer l’emplacement des deux trous de vis sur le mur. Installation Tip: 1 1 (C) Insérez le côté court de la clé hexagonale (4) dans la vis de réglage (1). Fixez le rosace sur la plaque de montage en serrant. 4 Lubricate screw threads with a small amount of household soap or wax for easier threading. Rosace 1 B Truc d’installation: Frottez le filetage des vis avec un peu de savon ménager ou de cire pour qu’elles pénètrent plus facilement. Consultez www.baldwinhardware.com pour une déclaration de garantie complète. www.baldwinhardware.com © 2010 Baldwin Hardware Corporation, 19701 Da Vinci, Lake Forest, CA, 92610 1-800-566-1986 3594 (01/10) Cut line Cut line Cut line Fold line Fold line Fold line Cut line Cut line Cut line Cut line Fold line Fold line Fold line Cut line
  • Page 1 1

Baldwin 3594.150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario