HC-1896FS 011712HC-1896FS 011712
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned
off; either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• Use of other manufacturers components will void warranty,
listing and create a potential safety hazard.
• If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified
electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• Read instructions carefully.
SAvE ThESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts
are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of
the screws or parts which are needed to install this fixture.
Installation
Important: do not attach fixture directly to outlet box.
1. Feed fixture wires through desired amount of rods. Thread rods
together to form rod assembly. Thread rod assembly into socket
assembly.
2. Secure mounting bar to outlet box with outlet box screws (not
supplied). Thread nipple into mounting bar so five threads are
exposed and secure with nut. Attach swivel joint to nipple.
3. Slide the canopy ring and canopy, in that order, over rod
assembly. Thread rod assembly into swivel joint.
4. A. Use a listed wire connector to connect the fixture hot wire
(black wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use a listed wire connector to connect the fixture common wire
(white wire, or square and rigid) to the supply common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can
remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
5. Grounding Instructions: Connect fixture ground wire (exposed
wire) to supply ground wire (bare or green wire) using supplied
wire connector.
Final Assembly
Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
1. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box
and then raise the canopy against ceiling and thread the canopy
ring to the swivel joint.
2. Raise glass diffuser and place around socket.
3. Raise shade to socket.
4. Secure by threading glass retaining ring onto socket.
5. Install lamp (not supplied).
helpful Tools / Outils Utiles / herramientas Útiles
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
• L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
• Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
• Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
• Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
• Veuillez lire les instructions attentivement.
vEUILLEZ CONSERvER CES INSTRUCTIONS
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne
pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation
de l’appareil d’éclairage.
Montage
Important: ne pas relier le luminaire directement à la boîte de prise
de courant.
1. Passer les câbles dans la quantité de tiges souhaitée. Visser les
tiges ensemble afin de former l’assemblage de la tige. Visser
l’assemblage de la tige dans l’assemblage de la douille.
2. Fixer la barre de montage à la boîte de prise de courant à l’aide
des vis pour la boîte de prise de courant (non fournies). Visser le
téton à la barre de montage jusqu’à ce que cinq filetages soient
apparents et fixer fermement en serrant l’écrou à la barre de
montage. Visser le coude pivotant au téton.
3. Faire glisser l’anneau de la verrière et la verrière, dans cet ordre,
sur l’assemblage de la tige. Visser l’assemblage de la tige dans le
coude pivotant.
4. A. Utiliser un connecteur à torsader listé pour relier le câblesous
tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au câble
d’alimentation sous tension.
B. Utiliser un connecteur à torsader listé pour relier le câble hors
tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide) au câble
d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
5. Consignes de Mise à Terre : Relier le câble de terre de l’appareil
(câble à découvert) au câble d’alimentation de terre (câble isolé
nu ou vert) à l’aide d’un serre-fils fourni.
Assemblage Final
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
1. S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs. Une
fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de la
boîte de prise de courant puis hisser la verrière au plafond. Fixer
en vissant l’anneau de la verrière au coude pivotant.
2. Hisser le diffuseur verre ) à la plaque sur la douille.
3. Hisser l’abat-Jour à douille.
4. Fixer en vissant la bague de retenue à douille.
5. Monter les lampes (non fournies).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
• El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la
garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad.
• Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
• No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio.
• Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
• Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los
cables eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un
accesorio tipo colgante que contiene un sistema de calefacción de
tipo radiante.
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas
las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga
cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son
necesarias para instalar este accesorio.
Instalación
Importante: no fije el accesorio directamente a la caja de salida
usando una barra de montaje.
1. Pase los cables del accesorio a través de la cantidad deseada de
varillas. Ligeramente mantenga presión en los cables y enrosque
las varillas juntas para formar el ensamblaje de la varilla.
Enrosque el ensamble de tubos en el ensamble de la unión del
casquillo.
2. Fije la barra de montaje a la caja de salida con los tornillos de la
caja de salida (no incluidos). Enrosque la boquilla a la barra de
montaje ya que 5 roscas estén expuestas arriba de la barra de
montaje y fije con una tuerca. Enrosque el pivote giratorio a la
boquilla.
3. Deslice el anillo de la cubierta y la cubierta sobre el ensamblaje de
la varilla. Enrosque el ensamblaje de la varilla al pivote giratorio.
4. A. Use un conector de cable clasificado para conectar el cable vivo
(cable negro o cable redondeado y lizo) del accesorio al cable de
suministro vivo.
B. Use un conector de cable para conectar el cable común (cable
blanco o cuadrado y rígido) del accesorio al cable de suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector. Si puede quitar
los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la conexión de los cables.
5. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra
del accesorio (el cable expuesto) al cable de tierra de abastecimiento
(descubierto o verde) use un conector de cable incluso
.
Ensamblaje Final
Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera de
los conectores de cable.
1. Después de que los cables estén conectados, métalos
cuidadosamente adentro de la caja de salida. Suba la cubierta
hacia el techo y enrosque el anillo de la cubierta alrededor del
pivote giratorio para asegurar.
2. Levante el difusor de vidrio y colóquelo alrededor del casquillo.
3. Levante la pantalla al casquillo.
4. Fije enroscando un anillo de retención de vidrio en el casquillo.
5. Monter les lampes (non fournies).
*not included
non fourni
no incluido
Mounting Bar
Barre De Montage
Barra de Montaje
J-Box*
Boîte de Prise de Courant*
Caja de Salida*
House Wires
Câbles Domestiques
Cables de la Casa
Ground Wire
Fil de Terre
Cable de Suministro
Wire Connectors
Connecteurs Câble
Conectores de Cable
Nut
Ecrou
Tuerca
1/8-27 Nipple
Téton 1/8-27
Boquilla 1/8-27
Canopy
Verrière
Cubierta
Swivel Joint Ring
Anneau du Coude
Pivotant
Anillo de Pivote
Giratorio
Swivel Joint
Coude Pivotant
Pivote Giratorio
#8-32UNC 5/8"
Outlet Box Screws*
Vis Boîte de Prise de
Courant #8-32UNC 5/8"*
Tornillos de la Caja de
Salida #8-32UNC 5/8"*
Stems
Tiges
Tubo
Glass
Verre
Vidrio
Retaining Ring
Bague De Retenue
Anillo de Retención
Retaining Ring Tool
Outil de Bague de Retenue
Herramienta de Anillo de Retención