Samsung WMN-M12E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Q7FN / Q7CN /
Q8FN / Q8CN
Q9FN
1 2
2
3-1
3
3-2
4
4
x 4
1
x 4
(M4 x L14)
(M4 x L14)
No gap wall mount
2018
Installation Guide
설치 설명서
Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы
Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação
󲖚
WMN-M12E
-X7
www.samsung.com
6 7 8 9
x 2
x 2
x 2
65 mm (2.5”)
3 mm (1/8”)
[English]
- You must use screws in the two locations marked as A.
- Choose at least 2 of the parts marked B to assemble
depending on surroundings.
[한국어]
- A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요.
- B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서
조립하세요.
[Русский]
- Установка винтов в двух областях, отмеченных на
схеме буквой А, является обязательной.
- Помимо этого, используйте для крепления не
менее двух областей, отмеченных на схеме буквой
В, в зависимости от монтажной поверхности.
країнська]
- Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях
із позначкою A.
- Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для
монтування залежно від оточення.
[Қазақ]
- Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге
бұраңыз.
- Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В
таңбасы салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз.
[Français]
- Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués
par unA.
- Utilisez des vis à au moins deux des endroits
indiqués par unB, en fonction de l'environnement
d'installation.
[Português]
- Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a
indicação A.
- Escolha pelo menos duas das peças com a indicação
B para a montagem, consoante o que está em redor.
[Español]
- Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados
con una A.
- Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas
marcadas con una B en función de cuál sea el
entorno.
[Español (Mexico)]
- Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones
marcadas como A.
- Elija para el montaje al menos 2 de las piezas
marcadas como B dependiendo del entorno.
[Português (Brazil)]
- Você tem de usar os parafusos nos dois locais
marcados com A.
- Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B
para montar, dependendo do que está em redor.
󱡕󰉜
󳕐󰓜󰏞󱍙󱱃󱇽󲒏󳅞
󰔎󰁃󱂄󲳞󱻈󰓜󲢅󱍙󲶽󲲰󲔡󱮙󲖚
x 4~6
x 6
x 6
x 4
(M4 x L14)
x 4
(M4 x L8)
WMN-M12E (A)
x 4 x 4
5
65 mm (2.5”)
9 mm (3/8”)
[English]
- Refer to “Standard Installation Requirements by Wall
Type” and install the wall mount.
- If you are not sure about your wall surface, please ask
an expert for assistance.
[한국어]
- ‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여
설치하세요.
- 벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요.
[Русский]
- При установке настенного крепления следуйте
инструкциями, приведенным в разделе
«Стандартные требования к установке в
зависимости от типа стены».
- Если вы не можете точно определить материал
стены, исходя из ее поверхности, обратитесь за
помощью к специалисту.
країнська]
- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо
встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть
настінне кріплення.
- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня,
зверніться до спеціаліста по допомогу.
[Қазақ]
- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты
талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа
жинақты орнатыңыз.
- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз,
білікті маманнан кеңес алыңыз.
Concrete, Brick /
콘크리트, 벽돌
/ Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique /
Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo /
󰫌󱓫
[Français]
- Consultez les «Conditions d’installation standard
en fonction du type de mur» et installez le support
mural.
- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale,
veuillez demander de l’aide à un spécialiste.
[Português]
- Consulte “Requisitos padrão de instalação de acordo
com o tipo de parede” e instale o suporte para
montagem na parede.
- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça
ajuda a um técnico qualificado.
[Español]
- Consulte “Requisitos de la instalación estándar según
el tipo de pared” e instale el montaje mural.
- Si no está seguro de cuáles son las características de
su pared, consulte a un experto.
[Español (Mexico)]
- Consulte “Requisitos de instalación estándar según el
tipo de pared” para instalar el soporte de pared.
- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared,
comuníquese con un experto.
[Português (Brazil)]
- Consulte “Requisitos padrão de instalação por tipo de
parede” e instale o suporte de parede.
- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede,
peça assistência a um especialista.
󱡕󰉜
󲖚󰈄󰒋󰋋󲣌󳋚󱥐󱍙󰓜󲖚
󲙖󰤗
󰑱󰊵󰦪󱕃󳐷󱍙󱥐󲣌󰋋󲣌󰤗
󰊂
x 4~6

Transcripción de documentos

WMN-M12E (A) 2018 No gap wall mount x4 (M4 x L14) Installation Guide 설치 설명서 x4 (M4 x L8) Q7FN / Q7CN / Q8FN / Q8CN Руководство по установке Посібник зі встановлення Орнату нұсқаулығы Guide d'installation Manual de instalação Guía de instalación Guía de instalación Guia de instalação x4 x6 2 1 x2 x2 x4 3 x2 4 x4 (M4 x L14) Q9FN 壁挂安装指南 1 WMN-M12E 3-1 2 3-2 4 x4 (M4 x L14) -X7 www.samsung.com 5 x6 6 7 8 9 65 mm (2.5”) 3 mm (1/8”) x 4~6 [Қазақ] Concrete, Brick / 콘크리트, 벽돌 / Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique / Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo / 混凝土,砖块 65 mm (2.5”) -- Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге бұраңыз. -- Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В таңбасы салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз. [Français] -- Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués par un A. -- Utilisez des vis à au moins deux des endroits indiqués par un B, en fonction de l'environnement d'installation. [Português] -- Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a indicação A. -- Escolha pelo menos duas das peças com a indicação B para a montagem, consoante o que está em redor. [English] -- You must use screws in the two locations marked as A. -- Choose at least 2 of the parts marked B to assemble depending on surroundings. [한국어] -- A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요. -- B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서 조립하세요. [Русский] -- Установка винтов в двух областях, отмеченных на схеме буквой А, является обязательной. -- Помимо этого, используйте для крепления не менее двух областей, отмеченных на схеме буквой В, в зависимости от монтажной поверхности. [Українська] -- Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях із позначкою A. -- Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для монтування залежно від оточення. 9 mm (3/8”) [English] -- Refer to “Standard Installation Requirements by Wall Type” and install the wall mount. -- If you are not sure about your wall surface, please ask an expert for assistance. [한국어] [Español] -- ‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여 설치하세요. -- 벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요. [Español (Mexico)] -- При установке настенного крепления следуйте инструкциями, приведенным в разделе «Стандартные требования к установке в зависимости от типа стены». -- Если вы не можете точно определить материал стены, исходя из ее поверхности, обратитесь за помощью к специалисту. -- Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados con una A. -- Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas marcadas con una B en función de cuál sea el entorno. -- Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones marcadas como A. -- Elija para el montaje al menos 2 de las piezas marcadas como B dependiendo del entorno. [Русский] [Українська] [Français] -- Consultez les « Conditions d’installation standard en fonction du type de mur » et installez le support mural. -- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale, veuillez demander de l’aide à un spécialiste. [Português] -- Consulte “Requisitos padrão de instalação de acordo com o tipo de parede” e instale o suporte para montagem na parede. -- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça ajuda a um técnico qualificado. [Español] -- Consulte “Requisitos de la instalación estándar según el tipo de pared” e instale el montaje mural. -- Si no está seguro de cuáles son las características de su pared, consulte a un experto. [Español (Mexico)] [Português (Brazil)] -- Você tem de usar os parafusos nos dois locais marcados com A. -- Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B para montar, dependendo do que está em redor. -- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть настінне кріплення. -- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня, зверніться до спеціаліста по допомогу. -- Consulte “Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared” para instalar el soporte de pared. -- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared, comuníquese con un experto. [简体中文] [Қазақ] -- Consulte “Requisitos padrão de instalação por tipo de parede” e instale o suporte de parede. -- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede, peça assistência a um especialista. --您必须在标有 A 的两个位置使用螺钉。 --根据环境选择至少 2 个标记为 B 的部位进行组装。 -- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа жинақты орнатыңыз. -- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз, білікті маманнан кеңес алыңыз. [Português (Brazil)] [简体中文] --安装壁挂支架时,请参阅“不同墙壁类型的标准安装 要求”。 --如果您无法确定墙面的类型,请及时请求专业人员帮 助判断。 x 4~6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung WMN-M12E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para