Glowpear GPUGSP-001 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
3www.glowpear.com.au
PARTS LIST
Planter Body
Cuerpo de la maceta
Leg (x2)
Piernas de la maceta (x2)
Drip Tray (x2)
Bandejas de goteo (x2)
Root Barrier Mat
Tapete de obstrucción de raíces
Wicking Cups (x2)
Tazas de riego (x2)
Assembly Tool
(located in underside of leg)
Herramienta de montaje
Joiner Tube (x2)
Tubo de ensamblador (x2)
Seal Washer (x4)
Arandelas ( x 4 )
Joiner Fitting (x4)
Ensambladores ( x 4 )
Leg Screws (x8)
Tornillos de las piernas (x8)
4 www.glowpear.com.au
1 2
5 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8
Remove Assembly Tool from Leg.
Remueva la herramienta del marco.
Ensure Plugs are tightly fi tted using Assembly
Tool provided.
Asegure que los tapones estén bien apretados.
1. Add soil to Wicking Cups only.
Añade tierra en las tazas de
mecha solamente.
2. Compact the soil.
Usando la mano, presiona la tierra
para compactarla.
3. Wet thoroughly.
Moja rigurosamente.
Insert Drip Trays (Indoor Use Only).
Inserta las bandejas de goteo (si su uso es en el interior).
NOTE: Follow carefully to ensure self-watering is activated.
Cuidado: Use esta guía para asegurar la activación del auto-riego.
5www.glowpear.com.au
3
4
7
9
10
Place Root Barrier Mat down in base.
Coloca la estera en la plataforma interior, abajo
en la base.
Ready to add soil and plants.
Listo para Añadir suelo de tierra y las plantas.
Refer to www.glowpear.com.au for planting guide.
Consulte el sitio www.glowpear.com.au para la guia de pantación.
Drop in Wicking Cups.
Ponga las tazas de mecha en su lugar.
Slide Legs into place.
Ponga los marcos en lugar para erigir la plataforma.
Tighten fi rmly with Assembly Tool provided.
Apriete fi rmemente con la herramienta facilitada.
6 www.glowpear.com.au
MULTIPLE PLANTER ASSEMBLY
2
4
Remove plugs from adjoining side using Assembly Tool
provided - Repeat for each Planter.
Quite los tapones de los lados que serán usados para unir las macetas.
Use la herramienta de montaje incluida para remover los tapones.
Align adjoining Planter and
push-fi t onto Joiner Tubes.
Alinee las macetas y únalas usando
los tubos para ensamblarlas.
Planters will now share a common water reservoir
and can be fi lled from a single point.
Las plantadoras ahora compartirán el mismo depósito de
agua, y pueden ser llenadas desde un punto común.
Screw in Joiner Fittings - Firmly tighten by hand.
Atornille fi rmemente los ensambladores. Use solamente su
mano para atornillar los ensambladores.
1
3
Push-fi t Joiner Tubes onto Joiner Fittings.
Empuje el tubo de ensamblador fi rmemente en el ensamblador.
7www.glowpear.com.au
PLANTING & WATERING
2
Plant seeds or seedlings (refer to www.glowpear.com.au
for recommendations).
Añade las semillas de plantas o las plantas crecidas (consulte
www.glowpear.com.au para obtener recomendaciones).
Add soil mix to Planter (refer to www.glowpear.com.au for
recommendations).
Mezcla el suelo de mantillo, preferiblemente orgánico, y añádelo
(consulte www.glowpear.com.au para obtener instrucciones).
1
Add approx. 2 gallons (7.5 litres) of water* to reservoir via fi ll
points - Level indicator will become raised as the reservoir
approaches capacity.
Luego añade aproximadamente 2 galones (7,5 litros) de agua al
depósito en la maceta. El indicador de nivel se elevará cuando el
depósito se llene a su capacidad.
Add water* whenever the level indicator drops - Seeds and small
seedlings will require water direct to the soil for 1-4 weeks as
their roots become established.
Añade agua* cuando el indicador de nivel de agua descienda. Las
semillas y plantas pequeñas requieren agua directamente en la tierra
por las primeras 1 a 4 semanas, esto ayudara que las raíces crezcan.
5
4
* INDOOR USE - ENSURE DRIP TRAYS ARE FITTED. Take care not to overfi ll. Stop watering immediately when level indicator is raised,
and regularly check / empty any overfl ow from Drip Trays.
* De atención especial cuando en USO INTERIOR. Asegura las bandejas y ten cuidado de no rellenar con agua. Deja de regar inmediatamente
cuando el indicador de nivel se eleva a su máximo, y regularmente vigila las bandejas de goteo para evitar desbordamiento de agua.
3
Add approx. 1 gallons (3.75 litres) of water* directly to soil for new plants.
Añade aproximadamente 1 galón (3,75 litros) de agua* directamente a la tierra cuando añades nuevas plantas.
www.glowpear.com.au
CARE INSTRUCTIONSCARE INSTRUCTIONS
Periodic maintenance and cleaning will allow the product to keep its original look and
lengthen the duration of its performance.
The Glowpear™ Urban Garden planter is made of HDPE plastic resin that has been UV protected
so that it survives outdoor environments. You can clean the plastic surfaces of the planter by hand
with soap and warm water. For certain hard to lift stains additional cleaning power in the form
of a 1/3 bleach and 2/3 water solution may be required. This solution should not affect product
colour. DO NOT use other solvents, chemicals, high heat, high pressure washers, or harsh abrasive
scouring pads or brushes.
During times of cooler weather or when used indoors, the planter may use minimal water over an
extended period of time. In such circumstances you may like to fl ush the water reservoir to prevent
the encapsulated water from becoming stagnant. Once every 3-6 months should be suffi cient. In
order to fl ush the reservoir, simply remove one plug from each end of the planter (outside) and
allow the contents of the reservoir to drain. Once draining is complete, use a hose at one end to
ush out the reservoir for a minute or two, allowing the water to run freely from the opposite end.
Once the reservoir has again been allowed to drain, re-apply the plugs (ensuring they are fi tted
tightly), and the planter is ready to be re-fi lled per your normal watering method.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LA MACETA INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LA MACETA
Con limpieza y mantenimiento periódico, le dará vida al producto y alargara la duración
de su rendimiento.
El Plantador urbano Glowpear está hecho de resina de plástico HDPE, el cual es protegido de rayos
UV para que sobreviva el ambiente del aire libre bajo diferentes condiciones. Las superfi cies de
plástico de la maceta se pueden limpiar a mano con agua tibia y jabón. Para limpiar y remover
manchas de uso, por favor use una solución de 2/3 de agua y 1/3 de lejía. Esta solución no
afectara el color ni la potencia del producto. Bajo ninguna manera utilice otra combinación de
solventes, productos químicos; no lave con agua de alta temperatura, y no utilice limpiadores
de presión, o cepillos fuertes.
Durante el invierno o cuando la maceta sea utilizada en el interior de casa, el plantador usara
menos agua. En tales circunstancias, se recomienda que vacié el depósito de agua para evitar
el encapsulamiento de agua estancada en el depósito. Este procedimiento debe ocurrir una vez
cada 3 a 6 meses. Para vaciar el depósito de agua, simplemente quite un tapón atornillado de
cada extremo de la sembradora (en el exterior) y permita que el contenido en el depósito salga.
Una vez que termine de drenar, usando una manguera, corra agua en el depósito durante uno o
dos minutos, permitiendo que el agua corra libremente sacando el agua estancada y removiendo
cualquier desecho que quede. Una vez que el depósito ha drenado, vuelva a aplicar los tapones
atornillados (asegurándose que estén montados fi rmemente), y la plantadora estará lista para ser
rellenada con agua usando el método de riego normal.

Transcripción de documentos

PA R T S L I S T Planter Body Cuerpo de la maceta Leg (x2) Piernas de la maceta ( x 2 ) D r i p Tr a y ( x 2 ) Bandejas de goteo ( x 2 ) Root Barrier Mat Tapete de obstrucción de raíces Wicking Cups (x2) Tazas de riego ( x 2 ) (located in underside of leg) A s s e m b l y To o l Herramienta de montaje J o i n e r Tu b e ( x 2 ) Tubo de ensamblador ( x 2 ) Seal Washer (x4) Arandelas ( x 4 ) Joiner Fitting (x4) Ensambladores ( x 4 ) Leg Screws (x8) Tornillos de las piernas ( x 8 ) www.glowpear.com.au 3 A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S 1 2 Remove Assembly Tool from Leg. Remueva la herramienta del marco. 5 6 Ensure Plugs are tightly fitted using Assembly Tool provided. Asegure que los tapones estén bien apretados. 8 NOTE: Follow carefully to ensure self-watering is activated. Cuidado: Use esta guía para asegurar la activación del auto-riego. 1. Add soil to Wicking Cups only. Añade tierra en las tazas de mecha solamente. 4 Insert Drip Trays (Indoor Use Only). Inserta las bandejas de goteo (si su uso es en el interior). 2. Compact the soil. Usando la mano, presiona la tierra para compactarla. 3. Wet thoroughly. Moja rigurosamente. www.glowpear.com.au 3 Slide Legs into place. Ponga los marcos en lugar para erigir la plataforma. 4 Tighten firmly with Assembly Tool provided. Apriete firmemente con la herramienta facilitada. 7 Drop in Wicking Cups. Ponga las tazas de mecha en su lugar. 9 10 Ready to add soil and plants. Listo para Añadir suelo de tierra y las plantas. Place Root Barrier Mat down in base. Coloca la estera en la plataforma interior, abajo en la base. www.glowpear.com.au Refer to www.glowpear.com.au for planting guide. Consulte el sitio www.glowpear.com.au para la guia de pantación. 5 M U LT I P L E P L A N T E R A S S E M B LY 1 Remove plugs from adjoining side using Assembly Tool provided - Repeat for each Planter. Quite los tapones de los lados que serán usados para unir las macetas. Use la herramienta de montaje incluida para remover los tapones. 2 Screw in Joiner Fittings - Firmly tighten by hand. Atornille firmemente los ensambladores. Use solamente su mano para atornillar los ensambladores. 3 Push-fit Joiner Tubes onto Joiner Fittings. Empuje el tubo de ensamblador firmemente en el ensamblador. 4 Align adjoining Planter and push-fit onto Joiner Tubes. Alinee las macetas y únalas usando los tubos para ensamblarlas. Planters will now share a common water reservoir and can be filled from a single point. Las plantadoras ahora compartirán el mismo depósito de agua, y pueden ser llenadas desde un punto común. 6 www.glowpear.com.au Add soil mix to Planter (refer to www.glowpear.com.au for recommendations). Mezcla el suelo de mantillo, preferiblemente orgánico, y añádelo (consulte www.glowpear.com.au para obtener instrucciones). 2 Plant seeds or seedlings (refer to www.glowpear.com.au for recommendations). Añade las semillas de plantas o las plantas crecidas (consulte www.glowpear.com.au para obtener recomendaciones). 3 P L A N T I N G & WAT E R I N G 1 Add approx. 1 gallons (3.75 litres) of water* directly to soil for new plants. Añade aproximadamente 1 galón (3,75 litros) de agua* directamente a la tierra cuando añades nuevas plantas. 4 Add approx. 2 gallons (7.5 litres) of water* to reservoir via fill points - Level indicator will become raised as the reservoir approaches capacity. Luego añade aproximadamente 2 galones (7,5 litros) de agua al depósito en la maceta. El indicador de nivel se elevará cuando el depósito se llene a su capacidad. 5 Add water* whenever the level indicator drops - Seeds and small seedlings will require water direct to the soil for 1-4 weeks as their roots become established. Añade agua* cuando el indicador de nivel de agua descienda. Las semillas y plantas pequeñas requieren agua directamente en la tierra por las primeras 1 a 4 semanas, esto ayudara que las raíces crezcan. * INDOOR USE - ENSURE DRIP TRAYS ARE FITTED. Take care not to overfill. Stop watering immediately when level indicator is raised, and regularly check / empty any overflow from Drip Trays. * De atención especial cuando en USO INTERIOR. Asegura las bandejas y ten cuidado de no rellenar con agua. Deja de regar inmediatamente cuando el indicador de nivel se eleva a su máximo, y regularmente vigila las bandejas de goteo para evitar desbordamiento de agua. www.glowpear.com.au 7 CARE INSTRUCTIONS Periodic maintenance and cleaning will allow the product to keep its original look and lengthen the duration of its performance. The Glowpear™ Urban Garden planter is made of HDPE plastic resin that has been UV protected so that it survives outdoor environments. You can clean the plastic surfaces of the planter by hand with soap and warm water. For certain hard to lift stains additional cleaning power in the form of a 1/3 bleach and 2/3 water solution may be required. This solution should not affect product colour. DO NOT use other solvents, chemicals, high heat, high pressure washers, or harsh abrasive scouring pads or brushes. During times of cooler weather or when used indoors, the planter may use minimal water over an extended period of time. In such circumstances you may like to flush the water reservoir to prevent the encapsulated water from becoming stagnant. Once every 3-6 months should be sufficient. In order to flush the reservoir, simply remove one plug from each end of the planter (outside) and allow the contents of the reservoir to drain. Once draining is complete, use a hose at one end to flush out the reservoir for a minute or two, allowing the water to run freely from the opposite end. Once the reservoir has again been allowed to drain, re-apply the plugs (ensuring they are fitted tightly), and the planter is ready to be re-filled per your normal watering method. INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LA MACETA Con limpieza y mantenimiento periódico, le dará vida al producto y alargara la duración de su rendimiento. El Plantador urbano Glowpear está hecho de resina de plástico HDPE, el cual es protegido de rayos UV para que sobreviva el ambiente del aire libre bajo diferentes condiciones. Las superficies de plástico de la maceta se pueden limpiar a mano con agua tibia y jabón. Para limpiar y remover manchas de uso, por favor use una solución de 2/3 de agua y 1/3 de lejía. Esta solución no afectara el color ni la potencia del producto. Bajo ninguna manera utilice otra combinación de solventes, productos químicos; no lave con agua de alta temperatura, y no utilice limpiadores de presión, o cepillos fuertes. Durante el invierno o cuando la maceta sea utilizada en el interior de casa, el plantador usara menos agua. En tales circunstancias, se recomienda que vacié el depósito de agua para evitar el encapsulamiento de agua estancada en el depósito. Este procedimiento debe ocurrir una vez cada 3 a 6 meses. Para vaciar el depósito de agua, simplemente quite un tapón atornillado de cada extremo de la sembradora (en el exterior) y permita que el contenido en el depósito salga. Una vez que termine de drenar, usando una manguera, corra agua en el depósito durante uno o dos minutos, permitiendo que el agua corra libremente sacando el agua estancada y removiendo cualquier desecho que quede. Una vez que el depósito ha drenado, vuelva a aplicar los tapones atornillados (asegurándose que estén montados firmemente), y la plantadora estará lista para ser rellenada con agua usando el método de riego normal. www.glowpear.com.au
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Glowpear GPUGSP-001 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas