Glowpear MWAL-001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

3 SAFETY
SEGURIDAD
SÉCURITÉ
5 MINI BENCH
6 Mini Bench Parts List
7 Mini Bench Assembly Instructions
5 MINI BANCO
6 Mini Banco Listado de Componentes
9 Mini Banco Montaje e Instrucciones
5 MINI BANC
6 Mini Banco Listado de Componentes
11 Mini Banco Montaje e Instrucciones
13 MINI WALL
14 Mini Wall Parts List
15 Mini Wall Assembly Instructions
21 Mini Wall Mounting Brackets Hole Template
13 MINI PARED
14 Mini Pared Listado de Componentes
17 Mini Pared Montaje e Instrucciones
21 Mini Pared Plantilla de Agujeros para Soportes de Montaje
13 MINI MURAL
14 Liste des pièces du Mini Mural
19 Instructions d’assemblage du Mini Mura
21 PlandesupportsdexationpourleMiniMural
22 MINI RAIL
23 Mini Rail Parts List
24 Mini Rail Assembly Instructions
22 MINI RAIL
23 Mini Rail Listado de Componentes
26 Mini Rail Instrucciones de Montaje
22 MINI RAMPE
23 Liste des pièces du Mini Rampe
28 Instructions d’assemblage du Mini Rampe
30 MULTIPLE PLANTER ASSEMBLY
31 MONTAJE DE JARDINERA MÚLTIPLE
32 ASSEMBLAGE DE BOÎTES MULTIPLES
33 PLANTING AND WATERING
34 PLANTACIÓN Y RIEGO
35 PLANTATION ET ARROSAGE
36 CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
CONTENTS
CONTENIDOS
TABLE DES MATIÈRES
glowpear.com Pg 2
Planter Body
Cuerpo de la Jardinera
Boîte
Drip Tray
Bandeja de Goteo
Plateau d’égouttement
Fabric Root Barrier Mat
Barrera de Tela para Raíces
Tapis barrière de racines en tissu
FabricWickingPouches(x2)
Paquetesdetejidoabsorbente(x2)
Pochettesentissu(x2)
Joiner Tube
Tubo de Unión
Tube de couplage
LegScrews(x2)
TornillosdeApoyos(x2)
Visdepatte(x2)
JoinerFitting(x2)
PiezasdeUnión(x2)
Raccorddecouplage(x2)
Leg(x2)
Apoyos(x2)
Patte(x2)
ACCESSORY BAG
BOLSA DE ACCESORIOS
SAC D’ACCESSOIRES
MINI BENCH PARTS LIST
MINI BANCO LISTADO DE COMPONENTES
LISTE DES PIÈCES MINI BANC
glowpear.com Pg 6
glowpear.com Pg 9
Desenvuelva los paquetes de tejido absorbente
y colóquelos en los bolsillos en la base de la
jardinera.
Ponga la jardinera boca arriba de nuevo de
forma que descanse sobre los apoyos y deslice
la bandeja de goteo en su lugar desde el frontal
(parausoeninteriores).
Dele la vuelta al cuerpo de la jardinera y alinee los
soportes con las marcas localizadas.
Utilizando un destornillador de cabeza Phillips,
atornille un tornillo por apoyo en el agujero
central. No apriete demasiado.
1 2
43
MINI BANCO INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5
glowpear.com Pg 10
6
7
Desenvuelva la Barrera de Tela para Raíces y
colóquela dentro de la jardinera cubriendo
completamente la base.
La jardinera está ahora lista para llenarla de
tierra y plantas. Por favor mire la guía
“PlantaciónyRiego”(P.34).
MINI BANCO INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NOTA: SÍGALAS CUIDADOSAMENTE PARA ASEGURAR QUE EL RIEGO AUTOMÁTICO SE ACTIVA.
1. Añada tierra a los paquetes de
tejido absorbente solamente.
2. Compacte la tierra. 3. Riegue abundantemente.
Planter Body
Cuerpo de la Jardinera
Boîte
Fabric Root Barrier Mat
Barrera de Tela para Raíces
Tapis barrière de racines en tissu
FabricWickingPouches(x2)
PaquetesdeTejidoAbsorbente(x2)
Pochetteentissu(x2)
Joiner Tube
Tubo de Unión
Tube de couplage
BracketScrews(x2)
TornillosparaSoporte(x2)
Visdexation(x2)
JoinerFitting(x2)
PiezasdeUnión(x2)
Raccorddecouplage(x2)
WallBracket(x2)
SoportedePared(x2)
Supportdexation(x2)
MINI WALL PARTS LIST
MINI PARED LISTADO DE COMPONENTES
LISTE DES PIÈCES MINI MURAL
ACCESSORY BAG
BOSA DE ACCESORIOS
SAC D’ACCESSOIRES
glowpear.com Pg 14
ADVERTENCIA:
LAS FIJACIONES DE PARED SON ALTAMENTE DEPENDIENTES DEL TIPO DE PARED A LA QUE SE
ESTÁ FIJANDO Y POR ESTA RAZÓN NO SE SUMINISTRAN. POR FAVOR BUSQUE SIEMPRE
ASESORAMIENTO EN LA ELECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN PARA SU APLICACIÓN.
3
glowpear.com Pg 17
Desenvuelva los Paquetes de Tejido Absorbente
y colóquelos en los bolsillos en la base de la
jardinera.
Utilizandojacionesadecuadas,montelos
Soportes de Pared en la pared en las posiciones
marcadas.Useunmínimodedosjacionespor
Soporte de Pared.
Asegúrese de que la jardinera vacía puede
deslizarse libremente en los Soportes desde
arriba.
Planteecuidadosamentelaposicióndesu(s)
jardinera(s)utilizandolaplantillademontajedela
P. 21. Asegúrese de montar las jardineras a nivel.
1
4
2
MINI PARED INSTRUCCIONES DE MONTAJE
glowpear.com Pg 18
Desenvuelva la Barrera de Tela para Raíces y
colóquela dentro de la jardinera cubriendo
completamente la base.
La jardinera está ahora lista para llenarla de tierra
y plantas. Por favor mire la guía “Plantación y
Riego”(P.34).
Deslice la jardinera en los Soportes para Pared.
Utilizando un destornillador con cabeza Phillips
introduzca un tornillo en cada Soporte para Pared
desde abajo, en el agujero central. No los apriete
demasiado.
6
98
7
MINI PARED INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5
NOTA: SÍGALAS CUIDADOSAMENTE PARA ASEGURAR QUE EL RIEGO AUTOMÁTICO SE ACTIVA.
1. Añada tierra a los paquetes de
tejido absorbente solamente.
2. Compacte la tierra. 3. Riegue abundantemente.
MINI WALL MOUNTING TEMPLATE
MINI PARED PLANTILLA DE MONTAJE
MINI MURAL PLAN DE SUPPORTS DE FIXATION
5.9”(150mm)
17.7”(450mm)2.9”(74mm)
4.0”(103mm)
1.8”(46mm)
Ground Level
3.1”(80mm)
Multiple Planter Setup
Conguraciónparamultiplesjardineras
Installation de plusieurs boîtes
Single Planter Setup
Conguraciónparaunajardinera
Installation d’une boîte
glowpear.com Pg 21
Planter Body
Cuerpo de la Jardinera
Boîte
Fabric Root Barrier Mat
Barrera de Tela para Raíces
Tapis barrière de racines en tissu
FabricWickingPouches(x2)
PaquetesdeTejidoAbsorbente(x2)
Pochettesentissu(x2)
Joiner Tube
Tubo de Unión
Tube de couplage
BracketScrews(x2)
TornillosparaSoporte(x2)
Visdesupport(x2)
RailBracketScrews(x8)
TornillosdeRailparaSoporte(x8)
Visdesupportrampe(x8)
JoinerFitting(x2)
PiezasdeUnión(x2)
Raccorddecouplage(x2)
ClampPlate(x2)
PlacadeTornillo(x2)
Plateaudeserrage(x2)
RailFoot(x2)
PiedeRail(x2)
Visdelabase(x2)
ClampKnob(x2)
TuercadeCruz(x2)
Boutondeserrage(x2)
RailBracket(x2)
SoportedeRail(x2)
Supportrampe(x2)
WallBracket(x2)
SoportedePared(x2)
Supportdexationmurale(x2)
RailHook(x2)
EnganchedeRail(x2)
Crochetrampe(x2)
MINI RAIL PARTS LIST
MINI RAIL LISTADO DE COMPONENTES
LISTE DES PIÈCES MINI RAMPE
ACCESSORY BAG
BOLSA DE ACCESORIOS
SAC D’ACCESSOIRES
glowpear.com Pg 23
Coloque el Pie de Rail y atorníllelo a la base del
soporte.
Deslice los Soportes por el rail y determine
la separación de los soportes utilizando la
jardinera vacía. Ajuste la posición del Enganche
deRailhastaqueestérmeyaprietelaTuerca
de Cruz. Ajuste el Pie de Rail dentro o fuera para
nivelar los soportes.
Desenvuelva los Paquetes de Tejido
Absorbente y colóquelos en los bolsillos en la
base de la jardinera.
Fije el Soporte de Pared al Soporte de Rail,
utilizando los Tornillos de Rail para Soporte
(x4).Apriételosamanohastaqueesténrmes.
Monte la Placa de Tornillo desde abajo, y
atorníllela en la Tuerca de Cruz para bloquear
el movimiento del soporte a la anchura de su
rail.
3
5
6
4
2
MINI RAIL INSTRUCCIONES DE MONTAJE
0”-1.6”(0-40mm)
2.3”-3.9”(60-100mm)
glowpear.com Pg 26
Alinee el Enganche de Rail con el Soporte de Rail
hacia delante o hacia atrás dependiendo de la
anchura de su rail.
1
Desenvuelva la Barrera de Tela para Raíces y
colóquela dentro de la jardinera cubriendo
completamente la base.
La jardinera está ahora lista para llenarla de
tierra y plantas. Por favor mire la guía
“PlantaciónyRiego”(P.34).
Cuando esté lista, deslice la jardinera en
el conjunto de Soporte de Rail. Utilizando un
destornillador con cabeza Phillips, atornille un
tornillo por Soporte, desde abajo, en el agujero
central. No apriete demasiado.
8 9
10
MINI RAIL INSTRUCCIONES DE MONTAJE
glowpear.com Pg 27
7
NOTA: SÍGALAS CUIDADOSAMENTE PARA ASEGURAR QUE EL RIEGO AUTOMÁTICO SE ACTIVA.
1. Añada tierra a los paquetes de
tejido absorbente solamente.
2. Compacte la tierra. 3. Riegue abundantemente.
glowpear.com Pg 31
MONTAJE DE JARDINERA MÚLTIPLE
Ajuste empujando el Tubo de Unión en la Pieza
de Unión.
Alinee las jardineras y coloque el Tubo de Unión
exibleconelSegundoTubodeUniónyajuste
empujando.
Reutilizando la arandela de sellado del tapón,
atornillelaPiezadeUniónyapriételarmemente
a mano.
Retire los tapones de depósito de fábrica del
lado colindante con una moneda y retire la
arandela de sellado del tapón. Repita para cada
jardinera según sea necesario.
3 4
21
NOTA: CUANDO CONECTE SISTEMAS DE RIEGO UNIENDO JARDINERAS ES RECOMENDABLE NO UNIR MÁS
DE 2 O 3 JARDINERAS SIN LÍNEAS DE RIEGO ADICIONALES.
* USO INTERIOR – ASEGÚRESE DE QUE LAS BANDEJAS DE GOTEO ESTÁN PUESTAS. Tenga cuidado no llenar en exceso el
depósito de agua cuya capacidad máxima es de 1,2 galones (4,5 litros). Pare de regar inmediatamente cuando se levante
el indicador de nivel y compruebe/vacíe regularmente cualquier exceso de las Bandejas de Goteo.
glowpear.com Pg 34
PLANTACIÓN Y RIEGO
Añada agua* cuando el indicador de nivel caiga.
Las semillas y pequeñas plántulas requerirán
agua directamente en el suelo durante entre 2 y
4 semanas mientras se asientan sus raíces. Nota:
si el indicador no se levanta durante el riego, un
golpecito por arriba le permitirá saltar.
5
Unavezsehaabsorbidoelaguasupercial,
llene con cuidado el depósito a través del punto
de llenado hasta que el indicador de nivel salte
(mostradoenelpunto5).
4
Aplique1/2-3/4galones(2-3litros)deagua
directamente en la tierra para regar las nuevas
plantas. Espere entre una y dos horas antes de
aplicar más agua.
3
Añada mezcla de tierra a la Jardinera (vea
www.glowpear.compararecomendaciones).
Plante semillas o plántulas (vea www.glowpear.
compararecomendaciones).
1 2
Periodic maintenance and cleaning will allow the product to keep its original look and lengthen the
duration of its performance.
The Glowpear Mini planter is made of HDPE plastic resin that has been UV protected so that it survives
outdoor environments. You can clean the plastic surfaces of the planter by hand with soap and warm
water. For certain hard to lift stains additional cleaning power in the form of a 1/3 bleach and 2/3 water
solutionmayberequired.Thissolutionshouldnotaectproductcolour.DONOTuseothersolvents,
chemicals, high heat, high pressure washers, or harsh abrasive scouring pads or brushes.
During times of cooler weather or when used indoors, the planter may use minimal water over an
extendedperiodoftime.Insuchcircumstancesyoumayliketoushthewaterreservoirtopreventthe
encapsulatedwaterfrombecomingstagnant.Onceevery3-6monthsshouldbesucient.Inordertoush
thereservoir,simplyremoveoneplugfromeachendoftheplanter(outside)andallowthecontentsofthe
reservoirtodrain.Oncedrainingiscomplete,useahoseatoneendtoushoutthereservoirforaminute
or two, allowing the water to run freely from the opposite end. Once the reservoir has again been allowed
todrain,re-applytheplugs(ensuringtheyarettedtightly),andtheplanterisreadytobere-lledperyour
normal watering method.
Espagnol
Un mantenimiento y una limpieza periódica permitirán que el producto mantenga su aspecto original y se
alargue la duración de su rendimiento.
La jardinera Glowpear Mini está hecha de resina de plástico HDPE que ha sido protegida contra los rayos
UVparaqueresistaenambientesalairelibre.Puedelimpiarlassuperciesdeplásticodelajardinera
a mano con agua tibia y jabón. Para algunas manchas difíciles de quitar puede limpiar también con una
solución de lejía y agua en proporciones 1/3 y 2/3. Esta solución no debe afectar al color del producto.
NO utilizar otros disolventes, productos químicos, calor intenso, lavadoras de alta presión o estropajos
abrasivos o cepillos.
Durante las épocas de clima más frío o cuando se utiliza en interiores, la jardinera puede utilizar un
mínimo de agua durante un período prolongado de tiempo. En tales circunstancias, es posible que desee
vaciar el depósito de agua para evitar que el agua se quede estancada. Una vez cada 3-6 meses debería
sersuciente.Paravaciareldepósito,bastaconquitaruntapóndecadaextremodelajardinera(en
elexterior)ypermitirqueelcontenidodeldepósitosedrene.Unavezconcluidoelvaciado,utiliceuna
mangueraenunextremoparaenjuagareldepósitoduranteunminutoodos,permitiendoqueelagua
salgalibrementeporelextremoopuesto.Unavezqueeldepósitosehapodidovaciar,vuelvaaponerlos
tapones(asegurándosedequeestánbienajustados),ylajardineraestarálistaparaserllenadadenuevo
por el método de riego normal.
Français
Un nettoyage et un entretien périodique permettra au produit de conserver son aspect d’origine et
prolonger sa durée d’opération.
La boîte Mini de Glowpear est fabriquée à partir de résine plastique PEHD qui a été protégée contre les
UVsandesurvivreauxenvironnementsextérieurs.Vouspouveznettoyerlessurfacesplastiquesde
la boîte à la main avec du savon et de l’eau chaude. Pour l’enlèvement de certaines taches tenaces, une
puissancedenettoyageadditionnellesousformed’unesolutionuntiersblanchissantetdeuxtiersd’eau
pourraitêtrenécessaire.Cettesolutionnedevraitpasaecterlacouleurduproduit.N’UTILISEZPAS
d’autres solvants, substances chimiques, de température élevée, de nettoyeur à pression ou de tampons
ou de brosses à récurer abrasives.
Pendant les périodes où la température est plus douce ou lorsqu’utilisé à l’intérieur, la boîte peu utiliser
CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONES DE CONSERVACIÓN
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
glowpear.com Pg 36

Transcripción de documentos

CONTENTS CONTENIDOS TABLE DES MATIÈRES 3 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ 5 6 7 MINI BENCH Mini Bench Parts List Mini Bench Assembly Instructions 5 6 9 MINI BANCO Mini Banco Listado de Componentes Mini Banco Montaje e Instrucciones 5 6 11 MINI BANC Mini Banco Listado de Componentes Mini Banco Montaje e Instrucciones 13 14 15 21 MINI WALL Mini Wall Parts List Mini Wall Assembly Instructions Mini Wall Mounting Brackets Hole Template 13 14 17 21 MINI PARED Mini Pared Listado de Componentes Mini Pared Montaje e Instrucciones Mini Pared Plantilla de Agujeros para Soportes de Montaje 13 14 19 21 MINI MURAL Liste des pièces du Mini Mural Instructions d’assemblage du Mini Mura Plan de supports de fixation pour le Mini Mural 22 23 24 MINI RAIL Mini Rail Parts List Mini Rail Assembly Instructions 22 23 26 MINI RAIL Mini Rail Listado de Componentes Mini Rail Instrucciones de Montaje 22 23 28 MINI RAMPE Liste des pièces du Mini Rampe Instructions d’assemblage du Mini Rampe 30 31 32 MULTIPLE PLANTER ASSEMBLY MONTAJE DE JARDINERA MÚLTIPLE ASSEMBLAGE DE BOÎTES MULTIPLES 33 34 35 PLANTING AND WATERING PLANTACIÓN Y RIEGO PLANTATION ET ARROSAGE 36 CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN glowpear.com Pg 2 MINI BENCH PARTS LIST MINI BANCO LISTADO DE COMPONENTES LISTE DES PIÈCES MINI BANC Leg ( x 2 ) Apoyos ( x 2 ) Patte ( x 2 ) Planter Body Cuerpo de la Jardinera Boîte Drip Tray Bandeja de Goteo Plateau d’égouttement ACCESSORY BAG BOLSA DE ACCESORIOS SAC D’ACCESSOIRES Fabric Wicking Pouches ( x 2 ) Paquetes de tejido absorbente ( x 2 ) Pochettes en tissu ( x 2 ) Fabric Root Barrier Mat Barrera de Tela para Raíces Tapis barrière de racines en tissu Joiner Tube Tubo de Unión Tube de couplage Joiner Fitting ( x 2 ) Piezas de Unión ( x 2 ) Raccord de couplage ( x 2 ) Leg Screws ( x 2 ) Tornillos de Apoyos ( x 2 ) Vis de patte ( x 2 ) glowpear.com Pg 6 MINI BANCO INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 2 Dele la vuelta al cuerpo de la jardinera y alinee los soportes con las marcas localizadas. Utilizando un destornillador de cabeza Phillips, atornille un tornillo por apoyo en el agujero central. No apriete demasiado. 3 4 Ponga la jardinera boca arriba de nuevo de forma que descanse sobre los apoyos y deslice la bandeja de goteo en su lugar desde el frontal (para uso en interiores). Desenvuelva los paquetes de tejido absorbente y colóquelos en los bolsillos en la base de la jardinera. glowpear.com Pg 9 MINI BANCO INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: SÍGALAS CUIDADOSAMENTE PARA ASEGURAR QUE EL RIEGO AUTOMÁTICO SE ACTIVA. 5 1. Añada tierra a los paquetes de tejido absorbente solamente. 2. Compacte la tierra. 3. Riegue abundantemente. 6 Desenvuelva la Barrera de Tela para Raíces y colóquela dentro de la jardinera cubriendo completamente la base. 7 La jardinera está ahora lista para llenarla de tierra y plantas. Por favor mire la guía “Plantación y Riego” (P. 34). glowpear.com Pg 10 MINI WALL PARTS LIST MINI PARED LISTADO DE COMPONENTES LISTE DES PIÈCES MINI MURAL Planter Body Cuerpo de la Jardinera Boîte Wall Bracket ( x 2 ) Soporte de Pared ( x 2 ) Support de fixation ( x 2 ) ACCESSORY BAG BOSA DE ACCESORIOS SAC D’ACCESSOIRES Fabric Wicking Pouches ( x 2 ) Paquetes de Tejido Absorbente ( x 2 ) Pochette en tissu ( x 2 ) Fabric Root Barrier Mat Barrera de Tela para Raíces Tapis barrière de racines en tissu Joiner Tube Tubo de Unión Tube de couplage Joiner Fitting ( x 2 ) Piezas de Unión ( x 2 ) Raccord de couplage ( x 2 ) Bracket Screws ( x 2 ) Tornillos para Soporte ( x 2 ) Vis de fixation ( x 2 ) glowpear.com Pg 14 MINI PARED INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: LAS FIJACIONES DE PARED SON ALTAMENTE DEPENDIENTES DEL TIPO DE PARED A LA QUE SE ESTÁ FIJANDO Y POR ESTA RAZÓN NO SE SUMINISTRAN. POR FAVOR BUSQUE SIEMPRE ASESORAMIENTO EN LA ELECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN PARA SU APLICACIÓN. 1 2 Plantee cuidadosamente la posición de su(s) jardinera(s) utilizando la plantilla de montaje de la P. 21. Asegúrese de montar las jardineras a nivel. Utilizando fijaciones adecuadas, monte los Soportes de Pared en la pared en las posiciones marcadas. Use un mínimo de dos fijaciones por Soporte de Pared. 3 4 Asegúrese de que la jardinera vacía puede deslizarse libremente en los Soportes desde arriba. Desenvuelva los Paquetes de Tejido Absorbente y colóquelos en los bolsillos en la base de la jardinera. glowpear.com Pg 17 MINI PARED INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: SÍGALAS CUIDADOSAMENTE PARA ASEGURAR QUE EL RIEGO AUTOMÁTICO SE ACTIVA. 5 1. Añada tierra a los paquetes de tejido absorbente solamente. 2. Compacte la tierra. 3. Riegue abundantemente. 6 7 Desenvuelva la Barrera de Tela para Raíces y colóquela dentro de la jardinera cubriendo completamente la base. Deslice la jardinera en los Soportes para Pared. 8 9 Utilizando un destornillador con cabeza Phillips introduzca un tornillo en cada Soporte para Pared desde abajo, en el agujero central. No los apriete demasiado. La jardinera está ahora lista para llenarla de tierra y plantas. Por favor mire la guía “Plantación y Riego” (P. 34). glowpear.com Pg 18 MINI WALL MOUNTING TEMPLATE MINI PARED PLANTILLA DE MONTAJE MINI MURAL PLAN DE SUPPORTS DE FIXATION Single Planter Setup Configuración para una jardinera Installation d’une boîte 2.9” (74mm) 17.7” (450mm) 3.1” (80mm) 4.0” (103mm) 1.8” (46mm) Ground Level Multiple Planter Setup Configuración para multiples jardineras Installation de plusieurs boîtes 5.9” (150mm) glowpear.com Pg 21 MINI RAIL PARTS LIST MINI RAIL LISTADO DE COMPONENTES LISTE DES PIÈCES MINI RAMPE Rail Foot ( x 2 ) Pie de Rail ( x 2 ) Vis de la base ( x 2 ) Clamp Knob ( x 2 ) Tuerca de Cruz ( x 2) Bouton de serrage( x 2 ) Clamp Plate ( x 2 ) Placa de Tornillo ( x 2 ) Plateau de serrage ( x 2 ) Planter Body Cuerpo de la Jardinera Boîte Rail Hook ( x 2 ) Enganche de Rail ( x 2 ) Crochet rampe ( x 2 ) Rail Bracket ( x 2 ) Soporte de Rail ( x 2 ) Support rampe ( x 2 ) Wall Bracket ( x 2 ) Soporte de Pared ( x 2 ) Support de fixation murale ( x 2 ) ACCESSORY BAG BOLSA DE ACCESORIOS SAC D’ACCESSOIRES Fabric Wicking Pouches ( x 2 ) Paquetes de Tejido Absorbente ( x 2 ) Pochettes en tissu ( x 2 ) Fabric Root Barrier Mat Barrera de Tela para Raíces Tapis barrière de racines en tissu Joiner Tube Tubo de Unión Tube de couplage Joiner Fitting ( x 2 ) Piezas de Unión ( x 2 ) Raccord de couplage ( x 2 ) Bracket Screws ( x 2 ) Tornillos para Soporte ( x 2 ) Vis de support ( x 2 ) Rail Bracket Screws ( x 8 ) Tornillos de Rail para Soporte ( x 8 ) Vis de support rampe ( x 8 ) glowpear.com Pg 23 MINI RAIL INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2.3” - 3.9” (60-100mm) 0” - 1.6” (0-40mm) 1 2 Alinee el Enganche de Rail con el Soporte de Rail hacia delante o hacia atrás dependiendo de la anchura de su rail. Monte la Placa de Tornillo desde abajo, y atorníllela en la Tuerca de Cruz para bloquear el movimiento del soporte a la anchura de su rail. 3 4 Coloque el Pie de Rail y atorníllelo a la base del soporte. Fije el Soporte de Pared al Soporte de Rail, utilizando los Tornillos de Rail para Soporte (x4). Apriételos a mano hasta que estén firmes. 5 Deslice los Soportes por el rail y determine la separación de los soportes utilizando la jardinera vacía. Ajuste la posición del Enganche de Rail hasta que esté firme y apriete la Tuerca de Cruz. Ajuste el Pie de Rail dentro o fuera para nivelar los soportes. glowpear.com 6 Desenvuelva los Paquetes de Tejido Absorbente y colóquelos en los bolsillos en la base de la jardinera. Pg 26 MINI RAIL INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: SÍGALAS CUIDADOSAMENTE PARA ASEGURAR QUE EL RIEGO AUTOMÁTICO SE ACTIVA. 7 1. Añada tierra a los paquetes de tejido absorbente solamente. 2. Compacte la tierra. 3. Riegue abundantemente. 8 9 Desenvuelva la Barrera de Tela para Raíces y colóquela dentro de la jardinera cubriendo completamente la base. La jardinera está ahora lista para llenarla de tierra y plantas. Por favor mire la guía “Plantación y Riego” (P. 34). 10 Cuando esté lista, deslice la jardinera en el conjunto de Soporte de Rail. Utilizando un destornillador con cabeza Phillips, atornille un tornillo por Soporte, desde abajo, en el agujero central. No apriete demasiado. glowpear.com Pg 27 MONTAJE DE JARDINERA MÚLTIPLE 1 2 Retire los tapones de depósito de fábrica del lado colindante con una moneda y retire la arandela de sellado del tapón. Repita para cada jardinera según sea necesario. Reutilizando la arandela de sellado del tapón, atornille la Pieza de Unión y apriétela firmemente a mano. 3 4 Ajuste empujando el Tubo de Unión en la Pieza de Unión. Alinee las jardineras y coloque el Tubo de Unión flexible con el Segundo Tubo de Unión y ajuste empujando. NOTA: CUANDO CONECTE SISTEMAS DE RIEGO UNIENDO JARDINERAS ES RECOMENDABLE NO UNIR MÁS DE 2 O 3 JARDINERAS SIN LÍNEAS DE RIEGO ADICIONALES. glowpear.com Pg 31 PLANTACIÓN Y RIEGO 1 2 Añada mezcla de tierra a la Jardinera (vea www.glowpear.com para recomendaciones). Plante semillas o plántulas (vea www.glowpear. com para recomendaciones). 3 Aplique 1/2 - 3/4 galones (2 - 3 litros) de agua directamente en la tierra para regar las nuevas plantas. Espere entre una y dos horas antes de aplicar más agua. 4 5 Una vez se ha absorbido el agua superficial, llene con cuidado el depósito a través del punto de llenado hasta que el indicador de nivel salte (mostrado en el punto 5). Añada agua* cuando el indicador de nivel caiga. Las semillas y pequeñas plántulas requerirán agua directamente en el suelo durante entre 2 y 4 semanas mientras se asientan sus raíces. Nota: si el indicador no se levanta durante el riego, un golpecito por arriba le permitirá saltar. * USO INTERIOR – ASEGÚRESE DE QUE LAS BANDEJAS DE GOTEO ESTÁN PUESTAS. Tenga cuidado no llenar en exceso el depósito de agua cuya capacidad máxima es de 1,2 galones (4,5 litros). Pare de regar inmediatamente cuando se levante el indicador de nivel y compruebe/vacíe regularmente cualquier exceso de las Bandejas de Goteo. glowpear.com Pg 34 CARE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES DE CONSERVACIÓN INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Periodic maintenance and cleaning will allow the product to keep its original look and lengthen the duration of its performance. The Glowpear Mini planter is made of HDPE plastic resin that has been UV protected so that it survives outdoor environments. You can clean the plastic surfaces of the planter by hand with soap and warm water. For certain hard to lift stains additional cleaning power in the form of a 1/3 bleach and 2/3 water solution may be required. This solution should not affect product colour. DO NOT use other solvents, chemicals, high heat, high pressure washers, or harsh abrasive scouring pads or brushes. During times of cooler weather or when used indoors, the planter may use minimal water over an extended period of time. In such circumstances you may like to flush the water reservoir to prevent the encapsulated water from becoming stagnant. Once every 3-6 months should be sufficient. In order to flush the reservoir, simply remove one plug from each end of the planter (outside) and allow the contents of the reservoir to drain. Once draining is complete, use a hose at one end to flush out the reservoir for a minute or two, allowing the water to run freely from the opposite end. Once the reservoir has again been allowed to drain, re-apply the plugs (ensuring they are fitted tightly), and the planter is ready to be re-filled per your normal watering method. Espagnol Un mantenimiento y una limpieza periódica permitirán que el producto mantenga su aspecto original y se alargue la duración de su rendimiento. La jardinera Glowpear Mini está hecha de resina de plástico HDPE que ha sido protegida contra los rayos UV para que resista en ambientes al aire libre. Puede limpiar las superficies de plástico de la jardinera a mano con agua tibia y jabón. Para algunas manchas difíciles de quitar puede limpiar también con una solución de lejía y agua en proporciones 1/3 y 2/3. Esta solución no debe afectar al color del producto. NO utilizar otros disolventes, productos químicos, calor intenso, lavadoras de alta presión o estropajos abrasivos o cepillos. Durante las épocas de clima más frío o cuando se utiliza en interiores, la jardinera puede utilizar un mínimo de agua durante un período prolongado de tiempo. En tales circunstancias, es posible que desee vaciar el depósito de agua para evitar que el agua se quede estancada. Una vez cada 3-6 meses debería ser suficiente. Para vaciar el depósito, basta con quitar un tapón de cada extremo de la jardinera (en el exterior) y permitir que el contenido del depósito se drene. Una vez concluido el vaciado, utilice una manguera en un extremo para enjuagar el depósito durante un minuto o dos, permitiendo que el agua salga libremente por el extremo opuesto. Una vez que el depósito se ha podido vaciar, vuelva a poner los tapones (asegurándose de que están bien ajustados), y la jardinera estará lista para ser llenada de nuevo por el método de riego normal. Français Un nettoyage et un entretien périodique permettra au produit de conserver son aspect d’origine et prolonger sa durée d’opération. La boîte Mini de Glowpear est fabriquée à partir de résine plastique PEHD qui a été protégée contre les UVs afin de survivre aux environnements extérieurs. Vous pouvez nettoyer les surfaces plastiques de la boîte à la main avec du savon et de l’eau chaude. Pour l’enlèvement de certaines taches tenaces, une puissance de nettoyage additionnelle sous forme d’une solution un tiers blanchissant et deux tiers d’eau pourrait être nécessaire. Cette solution ne devrait pas affecter la couleur du produit. N’UTILISEZ PAS d’autres solvants, substances chimiques, de température élevée, de nettoyeur à pression ou de tampons ou de brosses à récurer abrasives. Pendant les périodes où la température est plus douce ou lorsqu’utilisé à l’intérieur, la boîte peu utiliser glowpear.com Pg 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Glowpear MWAL-001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para