Beta 603 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
- Si raccomanda di far controllare la corretta taratura della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000
cicli.
- It is recommended that the wrench be checked for calibration after 12 months’ operation or after
5,000 cycles.
- Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles.
- Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert
werden.
- Se recomienda controlar el calibrado correcto de la llave después de 12 meses de utilización ó
5000 ciclos.
- Recomenda-se vericar a correcta regulação da chave após 12 meses de utilização ou após 5000
ciclos.
- Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om de 5000 cycli te laten controleren of
de sleutel nog goed afgesteld is.
- Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co 5000 cykli roboczych.

Transcripción de documentos

- Si raccomanda di far controllare la corretta taratura della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli. - It is recommended that the wrench be checked for calibration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles. - Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles. - Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden. - Se recomienda controlar el calibrado correcto de la llave después de 12 meses de utilización ó 5000 ciclos. - Recomenda-se verificar a correcta regulação da chave após 12 meses de utilização ou após 5000 ciclos. - Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog goed afgesteld is. - Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co 5000 cykli roboczych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Beta 603 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación