Magic Chef MCCHP12A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
15
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
SU HORNILLA A GAS Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Hornilla a gas comercial
Manual del usuario
Modelos MCCHP12 / MCCHP12-P / MCCHP24 / MCCHP24-P / MCCHP36 / MCCHP36-P
16
REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por comprar un producto Magic Chef Commercial. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar
el registro del producto en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto
incluyen los siguientes:
1. Registrar su producto nos permitirá contactarlo en relación a un aviso de seguridad o actualización del producto.
2. Registrar su producto nos permitirá un proceso de servicio de garantía más eficiente, cuando sea requerido
un servicio de garantía.
3. Registrar su producto puede funcionar como su prueba de compra en el caso de que usted sufra una pérdida
que esté cubierta por un seguro.
Una vez más, gracias por comprar un producto Magic Chef.
18
PRECAUCIONES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves o daños materiales.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad. La inobservancia de todas las
instrucciones descritas en este manual del usuario podría derivar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones
personales graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones planteadas en este manual del usuario no
cubren todas las eventuales condiciones y situaciones que podrían suscitarse.
ADVERTENCIA: Si la información en este manual no se sigue exactamente, puede producirse un incendio
o una explosión ocasionando daños materiales, lesiones personales o la muerte. NO guarde, ni utilice gasolina,
u otro vapor o líquido inflamable en las cercanías de éste o de cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA: Fuga de Gas
• Las fugas de gas no siempre pueden ser detectadas por el olor.
• Los proveedores de gas recomiendan que usted utilice un detector de gas aprobado por UL o CSA.
• Para mayor información, comuníquese con su proveedor de gas.
• Si se detecta una fuga de gas, siga la sección “Qué hacer si huele a gas” a continuación.
ADVERTENCIA: Qué hacer si huele a gas
• NO trate de encender ningún aparato.
• NO toque ningún interruptor eléctrico.
• NO utilice ningún teléfono en el edificio.
• Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde un teléfono afuera de la casa. (Ej.: Vaya a la casa
del vecino para llamar a su proveedor de gas o al departamento de bomberos).
• Si el proveedor de gas no puede ser contactado, llame al departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio deben ser ejecutados por un instalador calificado o una agencia de servicio.
19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos de gas, debe seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. El aparato debe ser instalado de acuerdo con los códigos requeridos:
• En los EstadosUnidos:
Códigos estatales y locales, o en ausencia de los códigos locales:
Código Nacional de Gas Combustible, ANSI-Z223.1/NFPAn.°54 (última edición).
Pueden obtenerse copias suministradas por el Comité de Estándares Acreditados de la Asociación
Americana de Gas Z223, @ 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 o del Consejo de Estándares
de la Secretaría, Asociación Nacional de la Protección contra el Fuego (National Fire Protection
Association, NFPA), 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471.
Estándar N.° 96 de la NFPA Extracción de vapor del equipo de cocina, última edición disponible
en la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego, Batterymarch Park, Quincy, MA.
• En Canadá:
Códigos locales:
CAN/CSA-B149.1 Instalación de Gas Natural (última edición).
CAN/CSA B149.2 Código de Instalación de Gas Propano (edición más reciente), disponible
en la Asociación de Gas Canadiense 178 Rexdale Blvd., Etobicoke, Ontario Canada M9W 1R3.
3. ADVERTENCIA: Si huele a gas, manténgase alejado del fuego. NO encienda ningún dispositivo ni toque
un interruptor eléctrico. NO utilice ningún teléfono en el edificio. Cierre inmediatamente la válvula de gas
principal y llame a un técnico de servicio profesional para que revise la unidad.
4. PRECAUCIÓN: Las altas temperaturas pueden causar quemaduras. NO toque la superficie del aparato
directamente con las manos debido a las altas temperaturas durante o después de la operación.
5. La instalación y el mantenimiento solo deben realizarse por profesionales certificados. La instalación
incorrecta podría causar lesiones graves o la muerte, y puede anular la garantía.
6. Cualquier modificación que realice por su cuenta, instalación incorrecta, ajuste o mantenimiento puede
provocar pérdidas de bienes o accidentes graves. Comuníquese con el fabricante si necesita hacer cualquier
ajuste o mantenimiento y deje que el trabajo lo realice una persona capacitada y calificada.
7. NO desmonte ni modifique el dispositivo. Cualquier modificación puede ocasionar accidentes graves
y anular la garantía.
8. Retire los materiales de embalaje y verifique que la hornilla no esté dañada. Si tiene alguna pregunta
o si hay algún problema, llame al servicio de mantenimiento y NO use el artículo. Mantenga el material
de embalaje lejos del alcance de los niños.
9. El aparato solo debe utilizarse con válvulas reguladoras de gas de baja presión. El uso de otras válvulas
reguladoras puede provocar pérdidas y accidentes.
10. NO coloque el aparato cerca de líquidos, gases u objetos inflamables o explosivos.
11. Si coloca el aparato cerca de paredes, tabiques, muebles de cocina, etc., asegúrese de que estén hechos
de materiales incombustibles resistentes al calor y siga todas las normas de seguridad contra incendios.
12. El aparato debe instalarse en un área bien ventilada con instalaciones de evacuación para asegurar
que todos los gases producidos se ventilen correctamente.
20
13. Este aparato no debe ser operado por nadie que no pueda seguir los procedimientos de seguridad adecuados
o que no tenga experiencia con este tipo de equipos, a menos que sea bajo una atenta supervisión.
14. Mantenga el dispositivo lejos del alcance de los niños.
15. El uso incorrecto o el mantenimiento inadecuado del aparato pueden provocar fugas de gas
o deflagraciones. El fabricante no se hace responsable de incendios o accidentes resultantes
de un funcionamiento o mantenimiento inadecuado.
16. NO coloque objetos o materiales inflamables sobre los quemadores, o cerca de ellos.
17. Cuando lo utilice por primera vez, puede tardar un poco más en encender debido al aire existente
en la nueva tubería. Si no logra encender el piloto, cierre el paso del gas entre tres y cinco minutos
para evitar una deflagración.
18. SIEMPRE se debe apagar cuando no esté en uso.
19. Este dispositivo es solamente para uso profesional, y no para otros fines.
20. Este producto es una máquina profesional que debe ser operada por cocineros capacitados y no está
diseñada para uso doméstico.
21. NO coloque objetos pesados sobre el aparato. El funcionamiento anormal puede causar daños.
22. NO coloque ningún objeto en el respiradero. Hacerlo puede bloquear el conducto de gas y causar lesiones.
23. NO utilice el aparato si no hay nada puesto sobre los quemadores.
24. NO dañe el panel de control con objetos duros o afilados.
25. NO rocíe agua directamente sobre el aparato. Limpie la superficie de acero inoxidable regularmente
para evitar daños causados por el óxido y las reacciones químicas.
26. Guarde este manual. Al transferir/vender el dispositivo a un tercero, el manual debe ser entregado junto
con el dispositivo. Todos los usuarios deben operar el dispositivo de acuerdo con el manual del usuario
y las guías de seguridad relacionadas.
27. El fabricante no se hace responsable de incendios o accidentes resultantes de un funcionamiento
o mantenimiento inadecuado.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE
ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
21
ESPECIFICACIONES
Modelo
Dimensiones (al.xlar.xan.)
NOTA: Patas adicionales de 3.94"
(100mm)
Alimentación
térmica
(BTU/KW)
Quemadores Peso neto
MCCHP12
MCCHP12-P
14.3” x 12.1” x 34.2”
(363 × 307 × 868 mm)
50,000/14.6 2
52.9 libras.
(24 kg)
MCCHP24
MCCHP24-P
14.3” x 24” x 34.2”
(363 × 610 × 868 mm)
100,000/29.3 4
119 lbs.
(54 kg)
MCCHP36
MCCHP36-P
14.3” x 35.9” x 34.2”
(363 × 912 × 868 mm)
150,000/43.9 6
167.6 lbs.
(76 kg)
Figura 1
a. 14.3” (363 mm)
b. 12.1” (307 mm)
c. 34.2” (868 mm)
d. 14.3” (363 mm)
e. 24” (610 mm)
f. 34.2” (868 mm)
g. 14.3” (363 mm)
h. 35.9” (912 mm)
i. 34.2” (868 mm)
Modelo MCCHP12
a
c
b
Modelo MCCHP24
d
f
e
Modelo MCCHP36
g
i
h
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Durante el transporte, el equipo de cocina debe ser manejado cuidadosamente. NO lo coloque boca abajo.
El equipo debe almacenarse en un depósito bien ventilado alejado del gas corrosivo. Si tiene que dejar el equipo
en el exterior temporalmente, asegúrese de que no entre en contacto con la lluvia.
NOTA DE INSTALACIÓN
Antes de la instalación, verifique que el tipo de gas (natural o propano) coincida con las especificaciones de la
placa de datos que se encuentra en la parte posterior o lateral del aparato. Asegúrese de que el dispositivo está
configurado para la elevación correcta.
Registre el modelo y los números de serie para futuras referencias en el espacio provisto a continuación.
Esta información se encuentra en la placa de datos.
N.°de modelo: __________________________________ N.°de serie: ___________________________________
1. La instalación debe realizarse por técnicos certificados.
2. La conexión del dispositivo debe ajustarse a las disposiciones de seguridad, instalación y uso del gas.
3. La instalación desde el extremo de salida del medidor de flujo de gas o del regulador de servicio al tubo
de gas del dispositivo debe ser realizada por técnicos profesionales capacitados. También deben probar
primero el equipo de cocina y hacer cualquier ajuste necesario.
4. El dispositivo puede utilizarse solo cuando se hayan instalado correctamente las cuatro patas.
5. Este aparato debe instalarse sobre una superficie estable, nivelada e incombustible (por ejemplo, cemento,
baldosas cerámicas, terrazo o superficie metálica). Verifique todas las reglamentaciones locales. Asegúrese
de dejar un espacio libre para una ventilación adecuada.
6. El aparato debe tener un espacio mínimo de 0 “(0 cm) de sustancias no combustibles (por ejemplo, paredes,
ventanas, etc.) y de 6” - 8 “(15-20 cm) de materiales combustibles.
7. La instalación debe permitir un flujo de aire adecuado para la combustión, y no debe bloquear el escape
y la ventilación.
8. Asegúrese de que el escape no interfiera con la entrada de aire del dispositivo.
9. Después de la instalación, nivele el dispositivo y manténgalo estable. NO mueva ni incline el dispositivo
durante la operación.
10. Asegúrese de que el gas que se suministra a la unidad sea el indicado para su funcionamiento.
De lo contrario, NO lo utilice.
11. De acuerdo con las normas de requisitos locales y la estricta recomendación del fabricante, puede ser
necesaria una válvula de cierre de gas entre la tubería de suministro de gas y el regulador de presión de gas.
Si la instalación de una válvula de cierre de gas tiene algún requisito local, el profesional de instalación de
gas deberá evaluarlo.
12. Cubra con un poco de sellador de tubería destinada para gasoductos en todas las uniones de la tubería.
El sellador debe estar clasificado para su uso y ser resistente a la acción del gas.
13. La presión del gas debe ajustarse según la presión y el tipo indicados en la etiqueta de clasificación.
Si la presión de suministro de gas es un 10% mayor o menor que la presión nominal, instale un regulador
de presión para ajustar la presión del gas.
23
14. Después de conectar el aparato al sistema de gas, verifique que no haya fugas en las uniones de la tubería;
para ello, utilice agua jabonosa o un detector de fugas específico (aerosol).
15. NO bloquee ni interfiera la ventilación necesaria durante el funcionamiento normal del aparato.
16. Compruebe el tipo de gas y la presión para asegurarse de que se ajustan a los marcados en la etiqueta
de clasificación. Si se conecta un tipo de gas incorrecto a una presión inadecuada, el funcionamiento
del dispositivo puede verse afectado y se crearían peligros de seguridad.
24
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO DEL PILOTO
1. Verifique que el suministro de gas del aparato
coincida con el indicado en la etiqueta.
2. Asegúrese de que las perillas de control estén
en la posición “APAGADO” (OFF).
3. Abra la válvula de suministro de gas principal.
4. Encienda los pilotos situados justo detrás de cada
quemador con un fósforo largo o un encendedor
de cocina (vea la ilustración).
ADVERTENCIA: SIEMPRE encienda los pilotos
inmediatamente después de abrir la válvula de
suministro de gas principal.
5. Gire las perillas de control del quemador en sentido
contrario a las agujasdel reloj para encender
y graduar los quemadores. A 90º el quemador
está encendido al máximo.
6. Gire las perillas de control en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición “APAGADO” (“OFF”)
cuando haya terminado.
7. Cierre la válvula de paso de gas principal cuando
termine de usar el aparato.
NOTA: SIEMPRE asegúrese de APAGAR los quemadores
cuando no estén en uso.
NOTA: Puede haber un poco de humo en el arranque
inicial como resultado de la quemadura de recubrimientos
de prevención de óxido. Esto es normal. Deje que se
queme por lo menos 15 minutos antes de usar el aparato
por primera vez.
Figura 2
Pilotos
LIMPIEZA ANTERIOR AL USO
Las unidades nuevas se limpian en la fábrica para eliminar los signos visibles de suciedad, aceite, grasa, etc.
que quedan del proceso de fabricación. Antes de preparar cualquier comida, limpie cuidadosamente el aceite
protector de todas las partes de la superficie con agua caliente jabonosa para eliminar cualquier resto de película
y polvo o restos.
NOTA: NO use limpiadores de cloro o sulfato/sulfuro.
NOTA: Lave los accesorios que acompañen a la unidad.
NOTA: Enjuague completamente los accesorios.
NOTA: Limpie la unidad con un paño suave y limpio hasta que quede completamente seca.
25
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
INSPECCIÓN DE RUTINA
Antes de usar el dispositivo, asegúrese de que esté nivelado y no haya daños visibles. Compruebe si hay olores o
vibraciones, y si las llamas del quemador son normales. Si observa algún problema, deje de usar el aparato y llame
al servicio técnico para que lo revise.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Apague SIEMPRE el aparato y asegúrese de que se haya enfriado antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza.
2. Limpie el panel frontal y la bandeja de goteo al menos dos veces al día, o según sea necesario.
3. Limpie los quemadores al menos una vez a la semana o según sea necesario.
4. Limpie las superficies de acero inoxidable con agua tibia jabonosa todos los días y enjuague completamente
con agua limpia. (NO rocíe agua directamente en el aparato durante la limpieza).
5. NO limpie las superficies de acero inoxidable con limpiadores abrasivos, cepillos, raspadores, etc.
Hacerlo puede causar oxidación. SIEMPRE limpie en la misma dirección que el acabado.
6. NO use productos con cloro (blanqueador, ácido clorhídrico, etc.) sobre las superficies inoxidables.
7. NO modifique la ventilación de los quemadores.
8. Después de la limpieza, limpie cualquier líquido o resto de los orificios de fuego del quemador con un cable
fino para evitar fugas de gas.
9. Cuando no esté en uso, asegúrese de que el suministro de gas del aparato esté apagado.
10. Limpie completamente todas las piezas de la hornilla y guárdelas en un área bien ventilada si no se usa
durante un período prolongado.
11. Un técnico de servicio debería hacer una inspección completa de la hornilla al menos una vez al año.
12. Tenga en cuenta que la mayoría de las piezas del aparato pueden ser recicladas y deben desecharse
adecuadamente conforme a las normas locales.
26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
No se puede encender
el piloto.
La presión de gas es muy baja. Regule las válvulas de presión.
El orificio de fuego está obstruido. Libere el orificio de fuego.
La válvula de control de gas tiene una falla. Reemplace la válvula de control de gas.
El piloto está encendido,
pero el quemador
no enciende.
La presión de gas es muy baja. Regule las válvulas de presión.
La boquilla principal está bloqueada. Libere la boquilla.
La válvula de control de gas tiene una falla. Reemplace la válvula de control de gas.
El quemador emite
chasquidos cuando
se apaga el gas.
El diámetro de la boquilla no coincide
con el suministro de gas.
Regule el diámetro de la boquilla.
El regulador se abre demasiado. Reduzca la abertura del regulador.
La presión del suministro de gas
es demasiado baja.
Regule la válvula.
Hay llamas amarillas/
anaranjadas y humo negro.
El diámetro de la boquilla no coincide
con el suministro de gas.
Regule el diámetro de la boquilla.
El regulador no se abre lo suficiente. Ajuste la abertura del regulador.
El tanque de gas está casi vacío. Reemplace el tanque de gas.
Los problemas mencionados anteriormente son solo de referencia. Si ocurre algún fallo, deje de usar el aparato,
y comuníquese con un técnico profesional para que lo revise y repare. SIEMPRE tenga cuidado, y cierre la fuente
de alimentación y el suministro de gas antes de realizar cualquier mantenimiento.
27
GARANTÍA LIMITADA
MC Appliance Corporation garantiza que cada hornilla a gas nueva carece de defectos en los materiales y en la mano de obra,
y conviene en remediar cualquier defecto o proporcionar la(s) pieza(s) nueva(s), por cualquier/cualesquiera pieza(s) de la unidad
que haya(n) fallado durante el período de garantía, a discreción de la compañía. Las piezas y los gastos de mano de obra están
cubiertos en esta unidad por un período de un año a partir de la fecha de compra. Es necesario presentar una copia del recibo
o de la factura de venta fechado para recibir el servicio de garantía, el reemplazo o el reembolso.
El consumidor asume todos los gastos de traslado para devolver la unidad a nuestra fábrica antes de obtener un reemplazo
o un reembolso, en caso de que deba sustituirse la unidad o efectuarse un reembolso de conformidad con los términos de
esta garantía. Es necesario presentar una copia del recibo o de la factura de venta fechado, para recibir servicio de garantía,
reemplazo o reembolso. El reembolso o el reemplazo se efectuará a discreción de MC Appliance Corporation.
Esta garantía cubre los aparatos en uso dentro de los Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawái y Puerto Rico. Esta garantía
no cubre lo siguiente:
• Daños debido a daños sufridos durante el envío o por instalación incorrecta.
• Daños debidos a uso incorrecto o abuso.
• Pérdidas de contenido debido a fallas de la unidad.
• Componentes internos como platos giratorios, cilindros guías, bombillos, etc.
• Reparaciones llevadas a cabo por agentes de servicio no autorizados.
• Llamadas de servicio que no implican defectos en material y mano de obra tales como instrucciones sobre
el uso correcto del producto o instalación incorrecta.
• Reemplazo o reajuste de los fusibles de la casa o los interruptores.
• Falla de este producto si se usa para fines distintos para los que fue diseñado.
• Costos de eliminación de cualquier unidad defectuosa no devuelta a nuestra fábrica.
• Ninguno de los costos de entrega / instalación incurridos como resultado de una unidad que no funcione
según las especificaciones.
• Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto si su aparato está ubicado en una zona remota
donde el servicio por parte de un técnico de servicio autorizado no está disponible.
• El retiro y la nueva instalación de su aparato si está instalado en una ubicación inaccesible o no fue instalado
de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas.
• Rembolsos para los productos que no son reparables están limitados al precio pagado por la unidad conforme
a la factura de venta.
• Esta garantía es intransferible. Esta garantía aplica sólo al comprador original y no se extiende a cualquier
propietario o propietarios subsecuentes.
LIMITACIONES A LOS REMEDIOS Y EXCLUSIONES:
La reparación del producto de acuerdo con los términos aquí indicados, es su único y exclusivo remedio bajo esta garantía
limitada. Cualquiera y todas las garantías implícitas incluyendo la comerciabilidad y la adecuación a un propósito particular
están limitadas por medio de la presente a un año o al período más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no se
responsabiliza por daños incidentales o emergentes y ningún representante ni persona está autorizada a asumir de nuestra parte
ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor
devolver esta unidad a la fábrica sin la autorización previa por escrito de MC Appliance Corporation.
Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, o limitaciones en las garantías
implícitas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían según el estado.
Modelo Partes y mano de obra Tipo se servicio
MCCHP12 / MCCHP12-P Un año Servicio localizado
MCCHP24 / MCCHP24-P Un año Servicio localizado
MCCHP36 / MCCHP36-P Un año Servicio localizado
Para Servicio o Asistencia por favor llame al 888-775-0202 o visítenos en el sitio web en www.mcappliance.com para solicitar
servicio de garantía u ordenar partes.
28
CNA International, Inc., opera bajo el nombre comercial de MC Appliance Corporation.
Todos los derechos reservados.
El logo de Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc.
www.mcappliance.com Impreso en China

Transcripción de documentos

Hornilla a gas comercial Manual del usuario Modelos MCCHP12 / MCCHP12-P / MCCHP24 / MCCHP24-P / MCCHP36 / MCCHP36-P POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU HORNILLA A GAS Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS. 15 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un producto Magic Chef Commercial. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar el registro del producto en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen los siguientes: 1. Registrar su producto nos permitirá contactarlo en relación a un aviso de seguridad o actualización del producto. 2. Registrar su producto nos permitirá un proceso de servicio de garantía más eficiente, cuando sea requerido un servicio de garantía. 3. Registrar su producto puede funcionar como su prueba de compra en el caso de que usted sufra una pérdida que esté cubierta por un seguro. Una vez más, gracias por comprar un producto Magic Chef. 16 PRECAUCIONES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves o daños materiales. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones descritas en este manual del usuario podría derivar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones planteadas en este manual del usuario no cubren todas las eventuales condiciones y situaciones que podrían suscitarse. ADVERTENCIA: Si la información en este manual no se sigue exactamente, puede producirse un incendio o una explosión ocasionando daños materiales, lesiones personales o la muerte. NO guarde, ni utilice gasolina, u otro vapor o líquido inflamable en las cercanías de éste o de cualquier otro aparato. ADVERTENCIA: Fuga de Gas • Las fugas de gas no siempre pueden ser detectadas por el olor. • Los proveedores de gas recomiendan que usted utilice un detector de gas aprobado por UL o CSA. • Para mayor información, comuníquese con su proveedor de gas. • Si se detecta una fuga de gas, siga la sección “Qué hacer si huele a gas” a continuación. ADVERTENCIA: Qué hacer si huele a gas • NO trate de encender ningún aparato. • NO toque ningún interruptor eléctrico. • NO utilice ningún teléfono en el edificio. • Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde un teléfono afuera de la casa. (Ej.: Vaya a la casa del vecino para llamar a su proveedor de gas o al departamento de bomberos). • Si el proveedor de gas no puede ser contactado, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el servicio deben ser ejecutados por un instalador calificado o una agencia de servicio. 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos de gas, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. El aparato debe ser instalado de acuerdo con los códigos requeridos: • En los Estados Unidos: Códigos estatales y locales, o en ausencia de los códigos locales: Código Nacional de Gas Combustible, ANSI-Z223.1/NFPA n.° 54 (última edición). Pueden obtenerse copias suministradas por el Comité de Estándares Acreditados de la Asociación Americana de Gas Z223, @ 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 o del Consejo de Estándares de la Secretaría, Asociación Nacional de la Protección contra el Fuego (National Fire Protection Association, NFPA), 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471. Estándar N.° 96 de la NFPA Extracción de vapor del equipo de cocina, última edición disponible en la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego, Batterymarch Park, Quincy, MA. • En Canadá: Códigos locales: CAN/CSA-B149.1 Instalación de Gas Natural (última edición). CAN/CSA B149.2 Código de Instalación de Gas Propano (edición más reciente), disponible en la Asociación de Gas Canadiense 178 Rexdale Blvd., Etobicoke, Ontario Canada M9W 1R3. 3. ADVERTENCIA: Si huele a gas, manténgase alejado del fuego. NO encienda ningún dispositivo ni toque un interruptor eléctrico. NO utilice ningún teléfono en el edificio. Cierre inmediatamente la válvula de gas principal y llame a un técnico de servicio profesional para que revise la unidad. 4. PRECAUCIÓN: Las altas temperaturas pueden causar quemaduras. NO toque la superficie del aparato directamente con las manos debido a las altas temperaturas durante o después de la operación. 5. La instalación y el mantenimiento solo deben realizarse por profesionales certificados. La instalación incorrecta podría causar lesiones graves o la muerte, y puede anular la garantía. 6. Cualquier modificación que realice por su cuenta, instalación incorrecta, ajuste o mantenimiento puede provocar pérdidas de bienes o accidentes graves. Comuníquese con el fabricante si necesita hacer cualquier ajuste o mantenimiento y deje que el trabajo lo realice una persona capacitada y calificada. 7. NO desmonte ni modifique el dispositivo. Cualquier modificación puede ocasionar accidentes graves y anular la garantía. 8. Retire los materiales de embalaje y verifique que la hornilla no esté dañada. Si tiene alguna pregunta o si hay algún problema, llame al servicio de mantenimiento y NO use el artículo. Mantenga el material de embalaje lejos del alcance de los niños. 9. El aparato solo debe utilizarse con válvulas reguladoras de gas de baja presión. El uso de otras válvulas reguladoras puede provocar pérdidas y accidentes. 10. NO coloque el aparato cerca de líquidos, gases u objetos inflamables o explosivos. 11. Si coloca el aparato cerca de paredes, tabiques, muebles de cocina, etc., asegúrese de que estén hechos de materiales incombustibles resistentes al calor y siga todas las normas de seguridad contra incendios. 12. El aparato debe instalarse en un área bien ventilada con instalaciones de evacuación para asegurar que todos los gases producidos se ventilen correctamente. 19 13. Este aparato no debe ser operado por nadie que no pueda seguir los procedimientos de seguridad adecuados o que no tenga experiencia con este tipo de equipos, a menos que sea bajo una atenta supervisión. 14. Mantenga el dispositivo lejos del alcance de los niños. 15. El uso incorrecto o el mantenimiento inadecuado del aparato pueden provocar fugas de gas o deflagraciones. El fabricante no se hace responsable de incendios o accidentes resultantes de un funcionamiento o mantenimiento inadecuado. 16. NO coloque objetos o materiales inflamables sobre los quemadores, o cerca de ellos. 17. Cuando lo utilice por primera vez, puede tardar un poco más en encender debido al aire existente en la nueva tubería. Si no logra encender el piloto, cierre el paso del gas entre tres y cinco minutos para evitar una deflagración. 18. SIEMPRE se debe apagar cuando no esté en uso. 19. Este dispositivo es solamente para uso profesional, y no para otros fines. 20. Este producto es una máquina profesional que debe ser operada por cocineros capacitados y no está diseñada para uso doméstico. 21. NO coloque objetos pesados s​​ obre el aparato. El funcionamiento anormal puede causar daños. 22. NO coloque ningún objeto en el respiradero. Hacerlo puede bloquear el conducto de gas y causar lesiones. 23. NO utilice el aparato si no hay nada puesto sobre los quemadores. 24. NO dañe el panel de control con objetos duros o afilados. 25. NO rocíe agua directamente sobre el aparato. Limpie la superficie de acero inoxidable regularmente para evitar daños causados p​​ or el óxido y las reacciones químicas. 26. Guarde este manual. Al transferir/vender el dispositivo a un tercero, el manual debe ser entregado junto con el dispositivo. Todos los usuarios deben operar el dispositivo de acuerdo con el manual del usuario y las guías de seguridad relacionadas. 27. El fabricante no se hace responsable de incendios o accidentes resultantes de un funcionamiento o mantenimiento inadecuado. LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20 ESPECIFICACIONES Figura 1 a c b d ▲ Modelo MCCHP12 f e ▲ Modelo MCCHP24 g h i ▲ Modelo MCCHP36 a. b. c. d. e. f. g. h. i. 14.3” (363 mm) 12.1” (307 mm) 34.2” (868 mm) 14.3” (363 mm) 24” (610 mm) 34.2” (868 mm) 14.3” (363 mm) 35.9” (912 mm) 34.2” (868 mm) Modelo Dimensiones (al. x lar. x an.) NOTA: Patas adicionales de 3.94" (100mm) Alimentación térmica (BTU/KW) Quemadores Peso neto MCCHP12 MCCHP12-P 14.3” x 12.1” x 34.2” (363 × 307 × 868 mm) 50,000/14.6 2 52.9 libras. (24 kg) MCCHP24 MCCHP24-P 14.3” x 24” x 34.2” (363 × 610 × 868 mm) 100,000/29.3 4 119 lbs. (54 kg) MCCHP36 MCCHP36-P 14.3” x 35.9” x 34.2” (363 × 912 × 868 mm) 150,000/43.9 6 167.6 lbs. (76 kg) 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte, el equipo de cocina debe ser manejado cuidadosamente. NO lo coloque boca abajo. El equipo debe almacenarse en un depósito bien ventilado alejado del gas corrosivo. Si tiene que dejar el equipo en el exterior temporalmente, asegúrese de que no entre en contacto con la lluvia. NOTA DE INSTALACIÓN Antes de la instalación, verifique que el tipo de gas (natural o propano) coincida con las especificaciones de la placa de datos que se encuentra en la parte posterior o lateral del aparato. Asegúrese de que el dispositivo está configurado para la elevación correcta. Registre el modelo y los números de serie para futuras referencias en el espacio provisto a continuación. Esta información se encuentra en la placa de datos. N.° de modelo: __________________________________ N.° de serie: ___________________________________ 1. La instalación debe realizarse por técnicos certificados. 2. La conexión del dispositivo debe ajustarse a las disposiciones de seguridad, instalación y uso del gas. 3. La instalación desde el extremo de salida del medidor de flujo de gas o del regulador de servicio al tubo de gas del dispositivo debe ser realizada por técnicos profesionales capacitados. También deben probar primero el equipo de cocina y hacer cualquier ajuste necesario. 4. El dispositivo puede utilizarse solo cuando se hayan instalado correctamente las cuatro patas. 5. Este aparato debe instalarse sobre una superficie estable, nivelada e incombustible (por ejemplo, cemento, baldosas cerámicas, terrazo o superficie metálica). Verifique todas las reglamentaciones locales. Asegúrese de dejar un espacio libre para una ventilación adecuada. 6. El aparato debe tener un espacio mínimo de 0 “(0 cm) de sustancias no combustibles (por ejemplo, paredes, ventanas, etc.) y de 6” - 8 “(15-20 cm) de materiales combustibles. 7. La instalación debe permitir un flujo de aire adecuado para la combustión, y no debe bloquear el escape y la ventilación. 8. Asegúrese de que el escape no interfiera con la entrada de aire del dispositivo. 9. Después de la instalación, nivele el dispositivo y manténgalo estable. NO mueva ni incline el dispositivo durante la operación. 10. Asegúrese de que el gas que se suministra a la unidad sea el indicado para su funcionamiento. De lo contrario, NO lo utilice. 11. De acuerdo con las normas de requisitos locales y la estricta recomendación del fabricante, puede ser necesaria una válvula de cierre de gas entre la tubería de suministro de gas y el regulador de presión de gas. Si la instalación de una válvula de cierre de gas tiene algún requisito local, el profesional de instalación de gas deberá evaluarlo. 12. Cubra con un poco de sellador de tubería destinada para gasoductos en todas las uniones de la tubería. El sellador debe estar clasificado para su uso y ser resistente a la acción del gas. 13. La presión del gas debe ajustarse según la presión y el tipo indicados en la etiqueta de clasificación. Si la presión de suministro de gas es un 10 % mayor o menor que la presión nominal, instale un regulador de presión para ajustar la presión del gas. 22 14. Después de conectar el aparato al sistema de gas, verifique que no haya fugas en las uniones de la tubería; para ello, utilice agua jabonosa o un detector de fugas específico (aerosol). 15. NO bloquee ni interfiera la ventilación necesaria durante el funcionamiento normal del aparato. 16. Compruebe el tipo de gas y la presión para asegurarse de que se ajustan a los marcados en la etiqueta de clasificación. Si se conecta un tipo de gas incorrecto a una presión inadecuada, el funcionamiento del dispositivo puede verse afectado y se crearían peligros de seguridad. 23 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA ANTERIOR AL USO Las unidades nuevas se limpian en la fábrica para eliminar los signos visibles de suciedad, aceite, grasa, etc. que quedan del proceso de fabricación. Antes de preparar cualquier comida, limpie cuidadosamente el aceite protector de todas las partes de la superficie con agua caliente jabonosa para eliminar cualquier resto de película y polvo o restos. NOTA: NO use limpiadores de cloro o sulfato/sulfuro. NOTA: Lave los accesorios que acompañen a la unidad. NOTA: Enjuague completamente los accesorios. NOTA: Limpie la unidad con un paño suave y limpio hasta que quede completamente seca. ENCENDIDO DEL PILOTO Figura 2 1. Verifique que el suministro de gas del aparato coincida con el indicado en la etiqueta. 2. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición “APAGADO” (OFF). 3. Abra la válvula de suministro de gas principal. 4. Encienda los pilotos situados justo detrás de cada quemador con un fósforo largo o un encendedor de cocina (vea la ilustración). ADVERTENCIA: SIEMPRE encienda los pilotos inmediatamente después de abrir la válvula de suministro de gas principal. 5. Gire las perillas de control del quemador en sentido contrario a las agujasdel reloj para encender y graduar los quemadores. A 90º el quemador está encendido al máximo. 6. Gire las perillas de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “APAGADO” (“OFF”) cuando haya terminado. 7. Cierre la válvula de paso de gas principal cuando termine de usar el aparato. NOTA: SIEMPRE asegúrese de APAGAR los quemadores cuando no estén en uso. NOTA: Puede haber un poco de humo en el arranque inicial como resultado de la quemadura de recubrimientos de prevención de óxido. Esto es normal. Deje que se queme por lo menos 15 minutos antes de usar el aparato por primera vez. 24 Pilotos CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DE RUTINA Antes de usar el dispositivo, asegúrese de que esté nivelado y no haya daños visibles. Compruebe si hay olores o vibraciones, y si las llamas del quemador son normales. Si observa algún problema, deje de usar el aparato y llame al servicio técnico para que lo revise. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Apague SIEMPRE el aparato y asegúrese de que se haya enfriado antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza. 2. Limpie el panel frontal y la bandeja de goteo al menos dos veces al día, o según sea necesario. 3. Limpie los quemadores al menos una vez a la semana o según sea necesario. 4. Limpie las superficies de acero inoxidable con agua tibia jabonosa todos los días y enjuague completamente con agua limpia. (NO rocíe agua directamente en el aparato durante la limpieza). 5. NO limpie las superficies de acero inoxidable con limpiadores abrasivos, cepillos, raspadores, etc. Hacerlo puede causar oxidación. SIEMPRE limpie en la misma dirección que el acabado. 6. NO use productos con cloro (blanqueador, ácido clorhídrico, etc.) sobre las superficies inoxidables. 7. NO modifique la ventilación de los quemadores. 8. Después de la limpieza, limpie cualquier líquido o resto de los orificios de fuego del quemador con un cable fino para evitar fugas de gas. 9. Cuando no esté en uso, asegúrese de que el suministro de gas del aparato esté apagado. 10. Limpie completamente todas las piezas de la hornilla y guárdelas en un área bien ventilada si no se usa durante un período prolongado. 11. Un técnico de servicio debería hacer una inspección completa de la hornilla al menos una vez al año. 12. Tenga en cuenta que la mayoría de las piezas del aparato pueden ser recicladas y deben desecharse adecuadamente conforme a las normas locales. 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se puede encender el piloto. El piloto está encendido, pero el quemador no enciende. El quemador emite chasquidos cuando se apaga el gas. Hay llamas amarillas/ anaranjadas y humo negro. Causas posibles Soluciones La presión de gas es muy baja. Regule las válvulas de presión. El orificio de fuego está obstruido. Libere el orificio de fuego. La válvula de control de gas tiene una falla. Reemplace la válvula de control de gas. La presión de gas es muy baja. Regule las válvulas de presión. La boquilla principal está bloqueada. Libere la boquilla. La válvula de control de gas tiene una falla. Reemplace la válvula de control de gas. El diámetro de la boquilla no coincide con el suministro de gas. Regule el diámetro de la boquilla. El regulador se abre demasiado. Reduzca la abertura del regulador. La presión del suministro de gas es demasiado baja. Regule la válvula. El diámetro de la boquilla no coincide con el suministro de gas. Regule el diámetro de la boquilla. El regulador no se abre lo suficiente. Ajuste la abertura del regulador. El tanque de gas está casi vacío. Reemplace el tanque de gas. Los problemas mencionados anteriormente son solo de referencia. Si ocurre algún fallo, deje de usar el aparato, y comuníquese con un técnico profesional para que lo revise y repare. SIEMPRE tenga cuidado, y cierre la fuente de alimentación y el suministro de gas antes de realizar cualquier mantenimiento. 26 GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que cada hornilla a gas nueva carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y conviene en remediar cualquier defecto o proporcionar la(s) pieza(s) nueva(s), por cualquier/cualesquiera pieza(s) de la unidad que haya(n) fallado durante el período de garantía, a discreción de la compañía. Las piezas y los gastos de mano de obra están cubiertos en esta unidad por un período de un año a partir de la fecha de compra. Es necesario presentar una copia del recibo o de la factura de venta fechado para recibir el servicio de garantía, el reemplazo o el reembolso. El consumidor asume todos los gastos de traslado para devolver la unidad a nuestra fábrica antes de obtener un reemplazo o un reembolso, en caso de que deba sustituirse la unidad o efectuarse un reembolso de conformidad con los términos de esta garantía. Es necesario presentar una copia del recibo o de la factura de venta fechado, para recibir servicio de garantía, reemplazo o reembolso. El reembolso o el reemplazo se efectuará a discreción de MC Appliance Corporation. Esta garantía cubre los aparatos en uso dentro de los Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawái y Puerto Rico. Esta garantía no cubre lo siguiente: • Daños debido a daños sufridos durante el envío o por instalación incorrecta. • Daños debidos a uso incorrecto o abuso. • Pérdidas de contenido debido a fallas de la unidad. • Componentes internos como platos giratorios, cilindros guías, bombillos, etc. • Reparaciones llevadas a cabo por agentes de servicio no autorizados. • Llamadas de servicio que no implican defectos en material y mano de obra tales como instrucciones sobre el uso correcto del producto o instalación incorrecta. • Reemplazo o reajuste de los fusibles de la casa o los interruptores. • Falla de este producto si se usa para fines distintos para los que fue diseñado. • Costos de eliminación de cualquier unidad defectuosa no devuelta a nuestra fábrica. • Ninguno de los costos de entrega / instalación incurridos como resultado de una unidad que no funcione según las especificaciones. • Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto si su aparato está ubicado en una zona remota donde el servicio por parte de un técnico de servicio autorizado no está disponible. • El retiro y la nueva instalación de su aparato si está instalado en una ubicación inaccesible o no fue instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas. • Rembolsos para los productos que no son reparables están limitados al precio pagado por la unidad conforme a la factura de venta. • Esta garantía es intransferible. Esta garantía aplica sólo al comprador original y no se extiende a cualquier propietario o propietarios subsecuentes. LIMITACIONES A LOS REMEDIOS Y EXCLUSIONES: La reparación del producto de acuerdo con los términos aquí indicados, es su único y exclusivo remedio bajo esta garantía limitada. Cualquiera y todas las garantías implícitas incluyendo la comerciabilidad y la adecuación a un propósito particular están limitadas por medio de la presente a un año o al período más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no se responsabiliza por daños incidentales o emergentes y ningún representante ni persona está autorizada a asumir de nuestra parte ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor devolver esta unidad a la fábrica sin la autorización previa por escrito de MC Appliance Corporation. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, o limitaciones en las garantías implícitas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían según el estado. Modelo Partes y mano de obra Tipo se servicio MCCHP12 / MCCHP12-P Un año Servicio localizado MCCHP24 / MCCHP24-P Un año Servicio localizado MCCHP36 / MCCHP36-P Un año Servicio localizado Para Servicio o Asistencia por favor llame al 888-775-0202 o visítenos en el sitio web en www.mcappliance.com para solicitar servicio de garantía u ordenar partes. 27 CNA International, Inc., opera bajo el nombre comercial de MC Appliance Corporation. Todos los derechos reservados. El logo de Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.com Impreso en China 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Magic Chef MCCHP12A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario