Transcripción de documentos
Instrucciones de instalación
Termostatos Digitales
Inalámbricos con Receptores
RAK348R1 – Bomba de
calor receptor (2 etapas)
RAK364R1 – Calor de
banda receptor (1 etapa)
RAK348T1 – Termostato
RAK364T1 – Termostato
Para quitar un termostato existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar el termostato
(cuando se monta en una pared) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo montar el termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo instalar el receptor
Modelos series 2500, 2800,
2900, 3500, 3800 y 3900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Modelos series 5500 y 5800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8–11
Modelos serie 7500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12–14
Cómo conectar el receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
49-7616-S
06-09 JR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CONTENIDO DEL PAQUETE/
HERRAMIENTAS NECESARIAS
El paquete incluye: Termostato, receptor del termostato,
4 baterías “AA”, tornillos, anclajes de pared y almohadillas
de montaje autoadhesivas.
Herramientas necesarias: Taladro con broca de 3/16″,
destornillador Phillips.
Piezas necesarias: Cable del termostato – calibre 18-22 con
por lo menos 7 alambres – 12″ por unidad.
QUITAR TERMOSTATO EXISTENTE
1. Apague la energía a los sistemas de calefacción y
refrigeración apagando el disyuntor correspondiente.
¡ADVERTENCIA!
2.
3.
4.
5.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede
provocar una lesión o la muerte: Desconecte
la energía del panel principal quitando
el fusible o accionando el interruptor
de circuitos en la posición OFF (apagado)
antes de instalar el receptor del termostato.
Quite la tapa del termostato antiguo. Esto debería dejar
los cables expuestos.
Quite los alambres de las terminales.
Saque la base del termostato existente de la pared.
Corte o introduzca los cables en el orificio de la pared y selle
el orificio con aislación no inflamable o masilla o utilice una
placa de pared comprada en una ferretería local o tienda
de construcción.
2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL TERMOSTATO
(cuando se monta a una pared)
IMPORTANTE: La instalación del termostato debe cumplir con
códigos y ordenanzas locales y nacionales de construcción y electricidad.
Nota: Instale el termostato alrededor de cinco pies por encima del piso. No
instale el termostato sobre una pared externa, con luz solar directa, detrás
de una puerta o en un área afectada por una ventilación o un conducto.
CÓMO MONTAR EL TERMOSTATO
1. Apague la energía hacia los sistemas de calefacción y refrigeración.
¡ADVERTENCIA!
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar
una lesión o la muerte: Desconecte la energía del
panel principal quitando el fusible o accionando el
interruptor de circuitos en la posición OFF (apagado)
antes de instalar el receptor del termostato.
Quite la tapa del termostato presionando las dos lengüetas de presión de
la base del termostato, mientras tira el frente del termostato en dirección
contraria a la base.
Coloque la base del termostato contra la pared donde planea instalarlo.
Marque la ubicación de los orificios de montaje sobre la pared.
Coloque la base y la tapa del termostato alejadas del área de trabajo.
Utilizando un taladro de 3/16″, perfore los orificios en las ubicaciones
que ha marcado para el montaje.
Utilice un martillo para introducir los anclajes de pared plásticos
suministrados en los orificios de montaje.
Alinee la base del termostato con los orificios de montaje y use los
tornillos suministrados para montar la base del termostato a la pared.
Introduzca cuatro baterías “AA” dentro del soporte de las baterías.
Verifique que estén orientadas como se indica en el soporte.
3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL RECEPTOR (MODELOS
ZONELINE SERIES 2500, 2800, 2900, 3500, 3800 y 3900)
¡ADVERTENCIA!
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar
una lesión o la muerte: Desconecte la energía del
panel principal quitando el fusible o accionando el
interruptor de circuitos
en la posición OFF
(apagado) antes de
instalar el receptor
del termostato.
1. Quite el gabinete de
la habitación tirando
de él desde la base
para liberarlo (1), luego
levántelo para liberar
el riel a lo largo de
la parte superior de
la unidad (2).
AVISO: Asegúrese
de contar con una
conexión a tierra
adecuada porque la
descarga electrostática
(ESD)/electricidad
estática puede
dañar la placa.
2. Desplace el interruptor
Nº 4 (CLASE 2) hacia
arriba para permitir
que la unidad funcione
con un termostato
remoto clase 2.
CLASE 2
(Termostato
remoto)
4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3. Quite el tornillo y tapa de acceso a los controles auxiliares.
Tornillo y tapa
de acceso
Heater
Común
Common
Calefactor
Solenoid
Compresor
Compressor
(Heat pump models only)
Solenoide
(sólo modelos de bomba de calor)
High Speed Fan
Low Speed Fan
5
Ventilador alta velocidad
Ventilador baja velocidad
VCA
24 V Sólo
AC24only
4. Conecte el cable del termostato a las terminales del
unidad R, GL, GH, B, Y, W y C introduciendo las puntas de
los alambres en la base del bloque y ajustando los tornillos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL RECEPTOR (cont.)
MODELOS ZONELINE SERIES 2500, 2800, 2900,
3500, 3800 y 3900
Común
Common
Sólo 24
VCA
24 V AC
only
Compresor
Compressor
(Heat pump models only)
Calefactor
Heater
Solenoid
Solenoide
(sólo modelos de bomba de calor)
En blanco
(para uso futuro)
Blank
(for future
use)
Low Speed Fan
Ventilador alta velocidad
Ventilador baja velocidad
6
High Speed Fan
5. Envíe el cable del
termostato de la
unidad a las terminales
R, GL, GH, B, Y, W y C
del receptor. Verifique
que el cable del mismo
color esté conectado
a la terminal
correspondiente en
ambos extremos.
Conecte introduciendo
las puntas de los
alambres en la base
del bloque y ajustando
los tornillos.
NOTA: Deje suficiente cable del termostato para permitir
el envío y la instalación del receptor a la unidad.
6. Encienda la energía desde el panel principal volviendo a
colocar el fusible o accionando el disyuntor adecuado en
la posición ON (encendido).
7. Conecte el termostato al receptor. Ver la sección
“Cómo conectar el receptor”.
IMPORTANTE: Este paso debe realizarse
correctamente. Controle el termostato para verificar que
esté transmitiendo al receptor de manera adecuada.
Si las conexiones no se instalaron bien, vuelva a
configurarlas. Ver la sección “Cómo reiniciar
el termostato” del Manual de Propietario.
8. Vuelva a colocar la tapa en el termostato y ajústela con
el tornillo de la tapa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
9. Limpie la ubicación del montaje. Instale las cuatro patas de montaje
en cada orificio de la esquina sobre la parte inferior del receptor.
Retire el papel que cubre el adhesivo de cada pata. Ubique y presione
el receptor a la unidad, en la ubicación correcta, ya sea para modelos
con caja de conexiones o modelos sin caja de conexiones.
Ver la ilustración siguiente para establecer la ubicación correcta para su
modelo. (Si accidentalmente se coloca en una ubicación incorrecta o si
el receptor debe trasladarse, despegue con cuidado cada pata, aplique
la nueva cinta de dos lados e instale en la nueva ubicación).
QUITE LA BOLSA PLÁSTICA/INSTRUCCIONES Y COLÓQUELA EN
UNA UBICACIÓN SEGURA Y SECA EN LA UNIDAD (O UN LUGAR
FÁCIL DE RECORDAR) PARA USO FUTURO O PARA EL TÉCNICO.
Modelos con caja
Modelos sin caja
de conexiones
de conexiones
O
Ubicación de montaje recomendada – Ubicación de montaje recomendada –
Instale el receptor al lado de la caja de Instale el receptor en el frente de la
conexiones
unidad
NOTA: Si se necesitan nuevas patas de montaje, pueden solicitarse en
www.mouser.com. Solicite la pieza número 561-LAD187.
10. Vuelva a colocar la tapa de acceso al control con el tornillo que quitó antes.
11. Reinstale el gabinete de la habitación enganchando la parte superior
sobre el riel a lo largo de la parte superior de la unidad y luego
presionándolo en la parte inferior.
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL RECEPTOR (cont.)
MODELOS ZONELINE SERIES 5500 y 5800
¡ADVERTENCIA!
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar
una lesión o la muerte: Desconecte la energía del
panel principal quitando el fusible o accionando el
interruptor de circuitos
en la posición OFF
(apagado) antes de
instalar el receptor
del termostato.
1. Quite el gabinete de la
habitación tirando de él desde
la base para liberarlo (1), luego
levántelo para liberar el
riel a lo largo de la parte
superior de la unidad (2).
AVISO: Asegúrese
de contar con una
conexión a tierra
adecuada porque la
descarga electrostática
(ESD)/electricidad
estática puede dañar
la placa.
2. Desplace el interruptor
Nº 4 (CLASE 2) hacia
arriba para permitir
que la unidad funcione
con un termostato
clase 2.
8
CLASE 2
(Termostato
remoto)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3. Quite los tornillos y tapa de acceso a los controles auxiliares.
Quite los tornillos
y la tapa para
poder acceder
a las conexiones
de terminales
9
Calentador
Heater
Común
Common
Compresor
Compressor
(Heat pump models only)
Ventilador
alta velocidad
High Speed
Fan
Solenoide
Solenoid
(sólo modelos de bomba
de calor)
VCA
24 VSólo
AC24only
Ventilador
velocidad
Low baja
Speed
Fan
4. Conecte el cable del termostato a las terminales del
unidad R, GL, GH, B, Y, W y C introduciendo las puntas de
los alambres en la base del bloque y ajustando los tornillos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL RECEPTOR (cont.)
MODELOS ZONELINE SERIES 5500 y 5800
Común
Common
Sólo only
24 VCA
24 V AC
Compresor
Compressor
(sólo modelos
de bomba
de calor)
(Heat pump
models
only)
Calefactor
Heater
Solenoide
Solenoid
High Speed Fan
blancofuture
(para uso use)
futuro)
BlankEn (for
Low Speed Fan
Ventilador baja velocidad
10
Ventilador alta velocidad
5. Envíe el cable del
termostato desde la
unidad, bajo el lado
derecho de la pared
de control y hacia las
terminales R, GL, GH, B, Y,
W y C del receptor.
Verifique que el cable
del mismo color esté
conectado a la terminal
correspondiente en
ambos extremos.
Conecte al receptor
introduciendo las puntas
de los alambres en la parte inferior
del bloque y ajustando los tornillos.
NOTA: Deje suficiente cable del termostato para permitir
el envío y la instalación del receptor a la unidad.
6. Encienda la energía desde el panel principal volviendo a
colocar el fusible o accionando el disyuntor adecuado en
la posición ON (encendido).
7. Conecte el termostato al receptor. Ver la sección “Cómo
conectar el receptor”.
IMPORTANTE: Este paso debe realizarse correctamente.
Controle el termostato para verificar que esté
transmitiendo al receptor de manera adecuada.
Si las conexiones no se instalaron bien, vuelva a
configurarlas. Ver la sección “Cómo reiniciar el
termostato” del Manual de Propietario.
8. Vuelva a colocar la tapa en el termostato y ajústela con
el tornillo de la tapa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
9. Limpie la ubicación del montaje. Instale las cuatro patas
de montaje en cada orificio de la esquina sobre la parte
inferior del receptor. Retire el papel que cubre el adhesivo
de cada pata. Ubique y presione el receptor a la unidad,
en la ubicación correcta, ya sea para modelos con caja
de conexiones o modelos sin caja de conexiones. Ver la
ilustración siguiente para establecer la ubicación correcta
para su modelo. (Si accidentalmente se coloca en
una ubicación incorrecta o si el receptor debe trasladarse,
despegue con cuidado cada pata, aplique cinta de
dos lados e instale en la nueva ubicación).
Modelos con caja
Modelos sin caja
de conexiones
de conexiones
O
Ubicación de montaje recomendada –
Instale el receptor al lado de
la caja de conexiones
Ubicación de montaje recomendada –
Instale el receptor en el costado de
la unidad
NOTA: Si se necesitan nuevas patas de montaje, pueden
solicitarse en www.mouser.com. Solicite la pieza número
561-LAD187.
10. Vuelva a colocar la tapa de acceso con el tornillo que
quitó antes.
11. Reinstale el gabinete de la habitación enganchando
la parte superior sobre el riel a lo largo de la parte superior
de la unidad y luego presionándolo en la parte inferior.
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL RECEPTOR (cont.)
MODELOS VERTICAL ZONELINE SERIE 7500
¡ADVERTENCIA!
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar
una lesión o la muerte: Desconecte la energía del
panel principal quitando el fusible o accionando el
interruptor de circuitos en la posición OFF (apagado)
antes de instalar el receptor del termostato.
1. Saque el panel frontal quitando el filtro, los cuatro tornillos
frontales, los dos tornillos superiores de la parte superior
del panel y los tornillos de empaque de cada lado, si los
hubiera.
Tornillo de
empaque
lateral
Tornillo de
empaque
lateral
12
Común
Common
Heater
Calefactor
Común
Common
VCA
24 VSólo
AC24only
Common
High
Speed
Fan
Ventilador
alta
velocidad
Válvula
de inversión
Reversing
Valve
pump models
only)
(sólo modelos de(Heat
bomba
24deVcalor)
AC
only
Compressor
Compresor
Compresor
Compressor
Low
Speed
Fan
Ventilador
baja
velocidad
Compressor
Calefactor
Heater
Solenoide
Solenoid
(sólo modelos
depump
bomba
de calor)
(Heat
models
only)
Heater
Solenoid
24 Vpump
AC
Sólo
24 only
VCA
(Heat
models only)
Blank (for future use)
Ventilador
alta velocidad
High Speed
Fan
En blanco
uso futuro)
Blank
(for(para
future
use)
Low Speed Fan
13
Low Speed
Fan
Ventilador
baja velocidad
AVISO: Asegúrese
de contar con una
conexión a tierra
adecuada porque
la descarga
electrostática
(ESD)/electricidad
estática puede
dañar la placa.
2. Conecte el cable
del termostato
a las terminales
del unidad R, GL,
GH, B, Y, W y C
introduciendo
las puntas de
los alambres en
la base del bloque
y ajustando los
tornillos.
3. Envíe el cable del
termostato desde la unidad a
través de la abertura del cable
superior y conecte con
las terminales R, GL, GH, B, Y,
W y C del receptor. Verifique
que el cable del mismo color
esté conectado a la terminal
correspondiente en ambos
extremos. Conecte el cable
al receptor introduciendo
las puntas de los alambres
en la parte inferior del bloque
y ajustando los tornillos.
High Speed Fan
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL RECEPTOR (cont.)
MODELOS VERTICAL ZONELINE SERIE 7500
4. Limpie la ubicación del
montaje. Instale las cuatro
patas de montaje en cada
orificio de la esquina sobre
la parte inferior del receptor.
Retire el papel que cubre el
Ubicación de montaje
adhesivo de cada pata. Ubique recomendada – Instale
y monte el receptor sobre
el receptor sobre
la parte superior de la caja
la parte superior
de la caja
presionándolo en su lugar.
(Si accidentalmente se coloca
en una ubicación incorrecta o
si el receptor debe trasladarse,
despegue con cuidado cada
NOTA: Si se necesitan nuevas patas
pata, aplique cinta de dos
lados e instale en la nueva de montaje, pueden solicitarse en
www.mouser.com. Solicite la pieza
ubicación).
número 561-LAD187.
5. Encienda la energía desde
el panel principal volviendo a colocar el fusible o accionando
el disyuntor adecuado en la posición ON (encendido).
6. Conecte el termostato al receptor. Ver la sección “Cómo conectar
el receptor”.
IMPORTANTE: Este paso debe realizarse correctamente. Controle el
termostato para verificar que esté transmitiendo al receptor de manera
adecuada. Si las conexiones no se instalaron bien, vuelva a configurarlas.
Ver la sección "Cómo reiniciar el termostato" del Manual de Propietario.
7. Vuelva a colocar la tapa en el termostato y ajústela con el tornillo de
la tapa.
8. Vuelva a colocar el panel frontal introduciendo los cuatro tornillos
frontales y los dos tornillos superiores.
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO CONECTAR EL RECEPTOR
El termostato y receptor no funcionarán como un sistema
hasta que se conecten entre sí a través del proceso de
instalación. El proceso de conexión une uno o más receptores
a un termostato para que puedan comunicarse entre sí como
un sistema de control. Hasta ocho (8) receptores pueden
conectarse a un único termostato. Hasta que no se lo conecte,
un receptor de control no funcionará. Una vez conectado, un
receptor de control sólo responderá a su termostato específico.
CÓMO CONECTAR EL TERMOSTATO AL RECEPTOR
Un termostato y un receptor que se han conectado no
interferirán o se verán afectados por otros termostatos o
receptores en habitaciones contiguas, departamentos o casas
lindantes. La información de conexión se almacena en
la memoria. No es necesario volver a conectar un termostato
y receptor si las baterías se quitan o después de un corte de
energía.
Si varios equipos de instalación se encuentran instalando y
conectando termostatos al mismo tiempo, trate de coordinar
la actividad para evitar la posibilidad de que los instaladores
traten de realizar el proceso de conexión simultáneamente.
Dado que este es un sistema de RF, los instaladores ubicados
en habitaciones/áreas cercanas donde es posible que ocurra
una superposición de RF corren el riesgo de interferirse entre sí.
La instalación y la actividad de conexión que exista en relación
a un sistema ya instalado no interferirá con él.
Continúa en la página siguiente
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO CONECTAR EL RECEPTOR (cont.)
1. Presione el botón SW4-INSTALL (SW4-instalar) dentro
del termostato. Presione el botón HEAT/COOL (calor/frío)
ubicado en el frente del termostato para seleccionar
la opción. Presione el botón UP (arriba) para configurar
el número de receptor (0-7) y presione el botón HEAT/COOL
(calor/frío) para configurar el receptor.
Botones internos
PB1–NETWORK (PB1-red)
Se utiliza para desinstalar
el termostato del receptor al que
ha sido conectado.
SW12-RESET SW4-INSTALL SW9-LINK
PB1-NETWORK
SW12–RESET (SW12-reiniciar)
Reinicio maestro—Devuelve
el termostato a los valores por
defecto de fábrica.
PB1-NETWORK
SW12-RESET SW4-INSTALL SW9-LINK
Pantalla
HEAT
COOL
SW4–INSTALL (SW4-instalar)
Comienza una sesión
de instalación.
SW9–LINK (SW9-conectar)
Se utiliza para conectar
el termostato a los receptores
de control.
Install
Node
Good
Please Wait
2. Presione el botón SW9-LINK (SW9-conectar) dentro del
termostato. Dentro de los 5 segundos, presione el botón
RESET/LINK (reconfigurar/conectar) (PB3) del receptor.
Si está conectado, aparecerá “Good” (bien). Si no está
conectado, aparecerá “Bad” (mal).
3. Presione el botón SW4-INSTALL (SW4-instalar) para cerrar
la sesión de instalación.
16