KidKraft Twin Mountain Lodge Wooden Swing Set / Playset Assembly Instruction

Tipo
Assembly Instruction
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
TWIN MOUNTAIN LODGE – F25700XS
Rev 05/21/20209405700XS
Índice
Advertencias e Instrucciones de seguridad . .pág. 2
Pautas sobre la Superficie de Protección .....pág. 3
Instrucciones para el mantenimiento correcto pág. 4
Acerca de nuestra madera – Garantía limitada pág. 5
Claves para un montaje correcto ............pág. 6
Identificación de las piezas ..................pág. 8
Instrucciones paso a paso ................. pág. 18
Instalación de la placa identificatoria/de
advertencia ......................... ..Último paso
Para reducir el riesgo de lesión o muerte, debe leer y seguir estas
instrucciones. Conserve y consulte estas instrucciones con frecuencia
y entréguelas al futuro dueño de este juego. Los datos del fabricante se
encuentran al pie de la página.
ZONA DE SEGURIDAD LIBRE DE OBSTÁCULOS -Área de 30’ 9” x 27’1” (9.37 x 8.23 m) que requiere de
Supercie de Protección. Ver página 3.
ALTURA MÁXIMA DE CAÍDA VERTICAL - 6’ 9” (2.06 m)
CAPACIDAD - 10 usuarios máximo, Edad: 3 a 10; Límite de peso 110 lbs. (49.9 kg) por niño.
SOLO PARA USO RESIDENCIAL. No destinado al uso en áreas públicas como escuelas, iglesias, guarderías infantiles ni
parques.
Advertencia. Solo para uso doméstico.
ADVERTENCIA
10 - 12 Hrs
FUERTE Y HAMACAS
TWIN MOUNTAIN LODGE H:10FT - 9"
27'-1"
18'-9"
11'-10"
30'-9"
2 - 4 Hrs
FUERTE Y Tobogán
Se necesitan 2
personas para
armarlo
Se necesitan 2
personas para
armarlo
KidKraft, Inc.
4630 Olin Road
Dallas, Texas 75244 USA
1.800.933.0771
972.385.0100
Para solicitar repuestos, ingrese a
https://parts.kidkraft.com/
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 29
1076DE Amsterdam
Países Bajos
+31 20 305 8620 L-V de 09:00 a 17:30
(GMT+1)
Para solicitar repuestos, ingrese a
https://parts.kidkraft.eu/
ADVERTENCIA
– Instrucciones de Juego Seguro
RIESGO SERIO DE LESIONES EN LA CABEZA
La instalación sobre concreto, asfalto, suciedad, hierba,
alfombra y otras superficies duras crea un riesgo de lesiones
graves o la muerte por caídas al suelo. Instale y mantenga
material amortiguador debajo y alrededor del parque infantil,
como se recomienda en la página 3 de estas instrucciones.
RIESGO DE COLISIÓN
Coloque el parque infantil en un terreno nivelado a al menos 2 m
de cualquier obstáculo, como garaje o casa, cercas, postes,
árboles, aceras, paredes, bosques de paisaje, rocas, pavimento,
plantadores, bordes de jardín, ramas colgantes, cuerdas para
tender ropa y cables eléctricos.
(Ver ZONA DE SEGURIDAD LIBRE DE OBSTÁCULOS en la portada)
PELIGRO DE ASFIXIA/BORDES Y PUNTAS AFILADAS
Requiere montaje por un adulto. Este producto contiene piezas
pequeñas y piezas con bordes y puntas afiladas. Mantenga las
piezas lejos de los niños hasta que estén completamente
ensambladas.
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
Los propietarios serán responsables de mantener la legibilidad
de las etiquetas de advertencia.
PELIGRO DE ESTRANGULACION
NUNCA permita que los niños jueguen con sogas, cuerdas
para tender ropa, correas para mascotas, cables, cadenas o
artículos parecidos a un cordón al usar este parque infantil,
ni unir estos artículos al parque infantil.
NUNCA permita que los niños usen ropa suelta, ponchos,
capuchas, bufandas, capas, collares, artículos con cordones,
cordones o corbatas cuando usen este parque infantil.
NUNCA permita que los niños usen cascos de bicicleta o de
deporte cuando usen este parque infantil.
No prohibir estos artículos, incluso cascos con correas
mentoneras, aumenta el riesgo de lesiones graves y la
muerte de los niños por enredos y estrangulación.
PELIGRO DE VOLCAMIENTO
Elija una ubicación de nivel para el equipo. Esto puede reducir
la probabilidad de que el parque infantil se vuelque y que los
materiales de superficie de relleno suelto se vayan con fuertes
lluvias.
NO permita que los nos jueguen en el parque infantil hasta que
el montaje esté completo y la unidad esté correctamente anclada.
NO exceda la longitud de la cadena o de la cuerda. El largo de
las cadenas o cuerdas provistas es el máximo diseñado para
los elementos del columpio.
SE REQUIERE SIEMPRE SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ¡Las lesiones más graves y las muertes en equipos de parques
infantiles han ocurrido mientras los niños no estaban supervisados! Nuestros productos están diseñados para cumplir
con las normas de seguridad obligatorias y voluntarias. El cumplimiento de todas las advertencias y recomendaciones de
estas instrucciones reducirá el riesgo de lesiones graves o mortales a los niños que usen este sistema de juego. Revise
regularmente las advertencias y las instrucciones de juego seguro con sus hijos y asegúrese de que las entiendan y las
sigan. Recuerde que la supervisión de un adulto en el lugar es necesaria para niños de todas las edades.
Advertencias e Instrucciones de Juego Seguro
ADVERTENCIA
Observe las limitaciones de capacidad de su parque infantil.
Ver portada.
Vista a los niños con calzado bien ajustado y que cubra todo el pie.
Enseñe a los niños a sentarse con todo su peso en el centro del
asiento del columpio para evitar movimientos erráticos o caerse.
Compruebe si hay madera astillada, rota o agrietada; partes
faltantes, sueltas o afiladas. Reemplace, apriete y/o lije liso
según sea necesario antes de jugar.
Verifique que las cuerdas de escalada suspendidas, las
escaleras de cuerda, la cadena o el cable estén aseguradas en
ambos extremos y no se puedan enrollar sobre sí mismas
para crear un peligro de enredo.
En días soleados o calurosos, revise el tobogán y otros juegos
de plástico para asegurarse de que no estén muy calientes ya
que causan quemaduras. Enfríe los toboganes y juegos
calientes con agua y seque antes de usar.
Orienta el columpio de la forma en la que esté menos expuesto
al sol posible.
No permita que los niños usen calzado abierto en los
dedos o en el talón como sandalias, chanclas o zuecos.
No permita que los niños caminen, delante, entre, detrás o
cerca de juegos en movimiento.
No deje que los niños giren las cadenas o las cuerdas de
los columpios, ni que las aten a la barra de soporte
superior. Esto puede reducir la resistencia de la cadena o
cuerda y provocar daño prematuro.
No deje que los niños se bajen de los juegos mientras
están en movimiento.
No permita subirse al equipo cuando esté húmedo.
No permita juego brusco o uso del equipo de una manera
para la cual no fue pensado. Pararse o saltar desde el
techo, de plataformas elevadas, columpios, escaladores,
escaleras o el tobogán puede ser peligroso.
No permita que los niños balanceen juegos o asientos
vacíos.
No permita que los niños bajen de cabeza del tobogán o
corran hacia arriba del tobogán.
Altura x 2 Altura x 2
Altura
Marca la Zona de Uso con
Revestimiento Protector
Zona de Uso para las hamacas de un solo eje
1.8 m
1.8 m
1.8 m
1.8 m
Marca la Zona de Uso con
Revestimiento Protector
Zona de Uso para las hamacas con ejes múltiples
1.8 m 1.8 m
1.8 m
L
Una de las cosas más importantes que puede hacer para reducir la posibilidad de sufrir lesiones graves en la cabeza es instalar un
revestimiento amortiguador por debajo y alrededor del equipo de juegos. El revestimiento protector debe tener una profundidad acorde a la
altura del equipo de conformidad con las normas ASTM F1292. Hay diferentes tipos de revestimientos para elegir; cualquiera sea el que elija,
siga estas instrucciones:
Materiales de Relleno Suelto
Mantenga una profundidad nima de 23 cm de materiales de relleno suelto, como acolchado/viruta de madera, aserrín sintético, o acolchado
de goma triturada/reciclada, para equipos de hasta 2.4 m de alto; y 23 cm de arena o gravilla para equipos de hasta 1.5 m de alto. NOTA: Un
nivel de relleno inicial de 30.5 cm se comprimirá con el tiempo a 23 cm. El revestimiento también se compactará, desplazará y asentará, y
debe ser rastrillado y rellenado periódicamente para mantener, al menos, 23 cm de profundidad.
Utilice un revestimiento protector de, al menos, 15 cm para los equipos de juegos de menos de 1.2 m de alto. Si se lo mantiene en
condiciones, esto debería ser lo adecuado. (En profundidades menores a 15 cm, el material protector se desplaza o comp
acta muy fácilmente.)
NOTA: No instale el equipo de juegos sobre concreto, asfalto o ninguna otra supercie dura. Una caída en una supercie dura puede provocar
graves lesiones. El pasto y la tierra no son revestimientos protectores debido a que los factores ambientales y de desgaste pueden reducir
la efectividad de su amortiguación. Las alfombras y los tapetes delgados no son revestimientos protectores adecuados. Los equipos a nivel
del suelo –como los areneros, paredes de actividades, casas de juegos u otros equipos que no tengan supercies de juego elevadas- no
necesitan revestimiento protector.
U
tilice una contención, como una zanja alrededor del perímetro y/o recubrimiento perimetral con plantas. No se olvide del drenaje de agua
Rastrille, verifique y mantenga periódicamente la profundidad del material de relleno suelto. Marcar la profundidad correcta en los postes de
soporte del equipo de juegos lo ayudará a ver cuando el material se ha asentado y necesita ser rastrillado o rellenado. Asegúrese de rastrillar
y redistribuir el revestimiento en forma pareja en las áreas más utilizadas.
• No instale un revestimiento de relleno suelto sobre superficies duras, como concreto o asfalto.
Revestimientos Vertidos In Situ o Baldosas de Goma Prefabricadas
Tal vez preera utilizar revesti
mientos que no sean de material de relleno suelto – como baldosas de goma o revestimientos vertidos in situ.
• L
a instalación de estas superficies generalmente requieren de la contratación de un profesional y no sonhágalo usted mismo”.
Revise las especificaciones de la supercie antes de comprar este tipo de revestimiento. Pida al instalador/fabricante un informe que demuestre
que el producto ha sido probado y que cumple con la norma de seguridad ASTM F1292 Especicación Estándar para Atenuación de Impactos
de los Materiales de Revestimiento dentro de la Zona de Uso de Equipos de Juegos. Este informe debe mostrar la altura especíca para la que
la superficie debe proteger de lesiones graves en la cabeza. Esta altura debe ser igual o mayor a la altura de la caída –distancia vertical entre
una determinada superficie de juego (superficie elevada para pararse, sentarse o treparse) y el revestimiento protector que esdebajo del
equipo de juegos.
• V
erifique con frecuencia que el revestimiento protector no esté gastado.
Colocación
La correcta colocación y mantenimiento del revestimiento protector es fundame
ntal. Vea el diagrama en la tapa. Aserese de:
• E
xtender el revestimiento hasta, por lo menos, 1.8 m del equipo en todas las direcciones.
Para las hamacas, extie
nda el revestimiento protector por delante y por detrás de la hamaca hasta una distancia equivalente al doble de la altura
de la barra superior desde donde cuelga la hamaca.
Para las hamacas de neumáticos, extienda el revestimiento en un círculo cuyo radio sea equivalente a la altura de la cadena o soga de la que cuelga el
neumático, más 1.8 m en todas las direcciones.
Indicaciones del Manual de Seguridad para Juegos de Jardín de CPSC. Disponible en
Revestimiento Protector
Reduccn del Riesgo de Sufrir Lesiones en la Cabeza por Caídas
Instrucciones para un Mantenimiento Adecuado
PIEZAS METÁLICAS:
Verifique que no haya piezas metálicas
oxidadas. Si encuentra alguna, líjela y
vuelva a pintarla utilizando una pintura
sin plomo que cumpla con las normas
16 CFR 1303.
Revise y ajuste todas las piezas metálicas.
Para los montajes en madera, NO AJUSTE
DE MÁS las piezas metálicas ya que podría romper
o astillar la madera.
Verifique que no haya bordes losos o roscas de tornillos
sobresalientes; de ser necesario, agregue arandelas.
REVESTIMIENTO AMORTIGUADOR:
Verifique que no haya objetos extraños. Rastrille y verifique
la profundidad del relleno del revestimiento protector para
evitar su compactación y mantener una profundidad adecuada.
Reemplácelo cuando fuera necesario. (Ver Revestimiento
Protector, página 3).
ESTACAS (ANCLAJES):
Verifique que no haya ningún anclaje suelto, dañado o
deteriorado. La unidad debe estar rmemente anclada al
suelo durante su uso. Vuelva a asegurarlos o reemplácelos
si fuera necesario.
GANCHOS DE LOS COLUMPIOS:
Verifique que los tornillos estén bien ajustados. Los ganchos
Quick Clip deben estar completamente cerrados y los ganchos
bridados rmemente atornillados.
Si rechinan, lubrique los bujes con aceite o WD-4.
HAMACAS, SOGAS Y JUEGOS MÓVILES:
Reinstálelos si los retiró durante la temporada invernal.
Verifique que ninguna de las partesviles, incluyendo los
asientos de las hamacas, las sogas, cadenas y accesorios, no
estén oxidadas o deterioradas. Cámbielas, si es necesario.
Verifique que todas las sogas estén tensas, aseguradas por
ambos extremos y que no puedan retorcerse y enredarse.
PIEZAS DE MADERA:
Verifique que las piezas de madera no estén deterioradas,
tengan daños estructurales o estén astilladas. Lije las astillas
y cambie las piezas deterioradas. Como con todas las maderas,
es normal que haya alguna sura o grieta pequeña.
Si no tienen una capa protectora, su aspecto desmejorará con el
tiempo. La aplicación periódica de un impermeabilizante exterior
o barniz (al agua) ayudará a mejorar el aspecto y la vida útil de
la madera.
El Sistema de Juegos está diseñado y construido con materiales de calidad, pensando en la seguridad de sus hijos.
Como ocurre con todos los juegos para niños que quedan a la intemperie, sufrirá desgates. Para maximizar el disfrute, la
seguridad y la vida útil de Equipo de Juegos, es importante que usted, como dueño, lo mantenga adecuadamente.
Verifique lo siguiente al comienzo de la temporada de uso:
PIEZAS METÁLICAS:
Verique que estén bien ajustadas. Deben estar rmes pero
sin triturar la madera, NO AJUSTE DE S ya que podría
astillar la madera.
Verique que no haya bordes filosos o roscas de tornillos
sobresalientes. De ser necesario, coloque más arandelas.
REVESTIMIENTO AMORTIGUADOR:
Rastrille y verique la profundidad del relleno del revestimiento
protector para evitar su compactación y mantener una
profundidad adecuada. Cámbielo cuando fuera necesario.
(Ver Revestimiento Protector, página 3).
Verifique lo siguiente dos veces al mes durante la temporada de uso:
GANCHOS DE LOS COLUMPIOS:
Verique que estén bien ajustados y en la posición correcta.
Los ganchos deben girar libremente y perpendicularmente
a la viga de soporte.
Si rechinan, lubrique los bujes con aceite o WD-4.
HAMACAS Y JUEGOS VILES:
Verifique que los asientos de las hamacas, las sogas,
cadenas y accesorios no estén deshilachados, gastados,
corroídos en exceso o dañados. Cámbielos, si están
estructuralmente dañados o deteriorados.
Verifique lo siguiente una vez al mes durante la temporada de uso:
HAMACAS Y JUEGOS MÓVILES:
Para prolongar su vida útil, retire las hamacas y guárdelas en el
interior cuando la temperatura exterior esté por debajo de los
32ºF/0ºC. Por debajo de esta temperatura, las partes plásticas
pueden volverse más quebradizas.
REVESTIMIENTO AMORTIGUADOR:
Rastrille y verique la profundidad del relleno del revestimiento
protector para evitar su compactación y mantener una
profundidad adecuada. Cámbielo cuando fuera necesario.
(Ver Revestimiento Protector, página 3).
Verifique lo siguiente al final de la temporada de uso:
Si se va a deshacer de su equipo de juegos: Por favor, desmóntelo y deseche el equipo de manera de no generar ningún peligro.
Asegúrese de cumplir con las ordenanzas locales sobre eliminación de desechos.
Utilice otra
Arandela Plana
Si el tornillo
sobresale de
la Tuerca T
1.
2. Arqueo: es el resultado de una distorsión (torcedura, ahuecamiento) del plano original de la plancha y generalmente ocurre
cuando la madera se moja y seca rápidamente.
3. Decoloración: ocurre como un cambio natural en el color de la madera por su exposición a la luz del sol, y se torna grisácea
con el paso del tiempo.
¿Cómo puedo reducir el deterioro de mi Sistema de Juegos?
En la brica hemos recubierto la madera con un impermeabilizante o barniz. Este recubrimiento reduce la cantidad de agua que
absorbe la madera durante las lluvias o nevadas, disminuyendo la tensión. La luz del sol resquebraja el recubrimiento, por lo que
recomendamos aplicar un impermeabilizante o barniz nuevo todos los años (pida a su proveedor local de barnices y pinturas que
le recomiende algún producto).
Mayormente, el deterioro se produce como resultado de las fuerzas de la naturaleza y no afecta la seguridad ni la diversión de sus
hijos. Pero, si está preocupado por alguna pieza en particular que haya sufrido algún problema grave de deterioro, por favor llame
a nuestro departamento de atencn al cliente para solicitar asistencia.
Complete y envíe por correo la tarjeta de registro para recibir notificaciones importantes sobre el
producto y asegurar un rápido servicio de garantía.
Garantía Limitada por 5 Años
KidKraft garantiza que este producto no contiene materiales ni mano de obra defectuosa por un
período de un año a partir de la fecha de compra original. Además, la madera tiene garantía por 5 años
contra fallas estructurales por putrefacción y daños causados por insectos. Todas las demás piezas,
como las partes metálicas, las hamacas, juegos y accesorios y toboganes tienen garantía solo por un
año. Esta garantía se aplica al dueño original registrado y no es transferible. Se requiere
mantenimiento regular para asegurar la integridad del Sistema de Juegos.
Esta garantía no cubre los costos de inspección.
Esta Garantía Limitada no cubre:
• Mano de obra por recambio de cualquier pieza fallada;
• Daños incidentales o emergentes;
• Defectos cosméticos que no afecten la performance o integridad;
Vandalismo; uso o instalación inadecuada; actos de la naturaleza;
• T
orceduras, arqueo o fisuras menores, o cualquier otra deformacn que sufra la madera en forma
natural que no afecte su performance o integridad.
Los productos de KidKraft han sido diseñados para ofrecer seguridad y calidad. Cualquier modificación
que se realice en el producto original podría dañar la integridad estructural de la unidad y provocar fallas
y posibles accidentes. KidKraft no puede asumir ninguna responsabilidad por los productos que han sido
modificados. Asimismo, las modificaciones anulan todas y cada una de las garantías.
Este producto está garantizado SOLO PARA USO RESIDENCIAL. Bajo ninguna circunstancia se
debe utilizar el Sistema de Juegos de KidKraft en espacios públicos, como escuelas, iglesias, áreas de
recreación, plazas, guarderías y lugares similares. El uso en dichos lugares podría generar una falla en el
producto y potenciales accidentes. El uso público anulará esta garantía. KidKraft se exime de cualquier
otra declaración y garantía de cualquier naturaleza, tanto explícita como implícita.
Esta Garantía le otorga derechos legales especí cos. Usted puede tener otros derechos también, que al estado o
provincia. Esta garantía excluye los daños emergentes, pero algunos estados no permiten exclusión de los daños
emergentes, por lo que esta limitación puede no ser aplicable para usted.
Acerca de Nuestra Madera
El Sistema de Juegos Premium de KidKraft utiliza 100% madera FSC. Si bien nos preocupamos por seleccionar la madera de mejor calidad, éste es un
producto de la naturaleza, que puede deteriorarse con el tiempo y modi car la apariencia del equipo.
¿Qué causa el deterioro? ¿Afecta a la fortaleza de mi Sistema de Juegos?
Una de las principales razones del deterioro de la madera es el efecto del agua (humedad); el contenido de humedad de la madera en
la super cie es diferente al de su interior. A medida que cambia el clima, la humedad entra o sale de la madera provocando tensión,
lo que puede ocasionar suras o arqueos. Con el deterioro, es posible que ocurran los siguientes cambios, que no afectan a la
fortaleza del producto:
Fisuras: son grietas en la super cie de la madera a lo largo de la veta. Un poste (de 10 cm x 10 cm) tendrá más suras que una
plancha (de 2.5 cm x 10 cm) porque el contenido de humedad de la super cie y el interior varía más que en la madera delgada.
NO
Tornillo
Tirafondo
Arandela Plana
Colocación de los Tirafondos
Antes de colocar los
Tirafondos, utilice los
agujeros perforados
de fábrica como guía
para perforar agujeros
guía de 1/8” (3 mm).
Tornillo
Hexagonal
Montaje de los Tornillos
T-Nut
(Hammer into place)
¡No romper
la madera!
Arandela de
Seguridad
Arandela
Plana
Claves para Identi car las Piezas
En cada página encontrará las piezas
y cantidades necesarias para completar
los pasos del montaje ilustrado en cada
página. Este es un ejemplo.
Símbolos
A lo largo de estas instrucciones, los símbolos se proveen como recordatorios importantes para un montaje correcto y seguro.
Montaje Correcto de las Piezas Metálicas
Para colocar los tornillos tirafondos se deben
taladrar agujeros guía para evitar que la
madera se parta. Solo se necesita una arandela
plana. Para facilitar la instalación se puede
utilizar jabón en todos los tornillos tirafondos.
Para los tornillos, introduzca la Tuerca T en
el agujero con un martillo. Inserte el tornillo
hexagonal por la arandela de seguridad
primero, luego por la arandela plana, y
después por el agujero. Como los montajes
deben estar en escuadra, no ajuste los tornillos
por completo hasta que se le indique. Preste
especial atención al diámetro de los tornillos.
8 mm es levemente más grande que 6 mm.
Nota: Los tornillos autoperforantes con sella-
roscas azul o los tornillos con tuerca Ny-Lok
NO necesitan arandela de seguridad.
Una vez ajustados los tornillos, veri
que no haya roscas
expuestas. Si una rosca sobresale de la Tuerca T, retire el
tornillo y agregue arandelas para que no sobresalga. Se
proveen arandelas extra para este
n.
Esto identi ca a la información que requiere de
atención especial. El montaje incorrecto podría
causar una condición insegura o peligrosa.
Este símbolo signi
ca que se
necesitarán 2 o 3 personas para
completar el paso en forma
segura. Para evitar lesiones o
daños en el montaje, asegúrese
de obtener ayuda.
Veri
que que el montaje esté
en escuadra antes de ajustar
las tuercas.
Utilice una cinta métrica para
asegurar la posición correcta.
Veri
que que el montaje esté bien nivelado
antes de continuar.
Pre-perfore un agujero
guía antes de ajustar
los tornillos o tirafondos
para evitar que se parta
la madera.
Esto indica cómo ajustar los tornillos,
pero no demasiado. No rompa la
madera, ya que podría generar astillas
y causar daños estructurales.
Use
Ayuda
Use
Ayuda
Mida la
distancia
Montaje
en escuadra
Pre-perfore con
broca de 1/8” (3 mm)
PRECAUCIÓN
Peligro de roscas sobresalientes
Claves para un Montaje Exitoso
Herramientas Necesarias
• Medida de cinta
• Nivel carpintero
• Cuadrado carpintero
• Martillo pinza
• Llave ajustable
Perforadora estándar
o inalámbrica
Destornillador #1, #2 y #3
Phillips o Robertson
Trinquete con extensión
• Escalerilla de 8’ (2.4m)
•Gafas de seguridad
• Ayudantes adultos
• Lápiz
Ajuste de
tornillos
Use
nivelador
Utilice otra
Arandela Plana
Si el tornillo
sobresale de
la Tuerca T
Número Clave: Los primeros dos dígitos
representanel número del paso. El tercer dígito
representa el orden en que la pieza aparece en
el paso. Tome nota que si la parte es utilizada
en varios pasos, el número clave refleja
únicamente el primer paso en que se utiliza.
Cantidad No. de clave
Descripción
y tamaño
de la pieza
2X 012 Poste 5 x 10 x 210 cm
(enchufes de 1/2" (13 mm) y 9/16" (14 mm))
Llave de punta abierta (7/16" (11 mm) ,
1/2" (13 mm) y 9/16" (14 mm))
Broca de 1/8" (3 mm) y 3/16" ( 5 mm)
Llave hexagonal de 3/16" (5 mm)
Número Clave: Los primeros dos dígitos representan
el número del paso. El tercer dígito representa el
orden en que la pieza aparece en el paso.
Tome nota que si la parte es utilizada en varios
primer paso en que se utiliza.
Cantidad de
Piezas
Número Clave Descripción de
las Piezas
Tamaño de las
Piezas
Orden indicado
2X 012
Su Guía para un Ensamblaje Rápido
AHORRE TIEMPO - CONSEJO #1:
Las piezas de madera se encuentran en Cajas 2, 3, 4 y 5. Abra cada caja con
piezas de madera y busque el Número Clave impreso en el extremo de la pieza
de madera en los diferentes pasos de ensamblaje.
AHORRE TIEMPO - CONSEJO #2:
ACCESORIOS:
La mayoría de cada parte de los accesorios viene empacada en una bolsa
paso del ensamblaje le indica q accesorio (perno, tornillo, arandela, etc.)
necesitará para completar el paso.
¡CLASIFICAR LAS PIEZAS DE
MADERA EN CADA PASO DEL
ENSAMBLAJE LE AHORRARÁ
TIEMPO!
Paso Paso Paso
01 2
Paso número
Post 5 x 10 x 210 cm
x2
1
9
1
2
1
1
230
192
2
0
0
2
1
0
2
12
2
0
2
204
2
2
0
203
204
x4
2
2
1
x
2
201
Banco plegable
Panel del Techo B FSC
FSC
351
2
0
0
2
0
2
1
9
0
2
12
081
1
9
0
Herrajes
Cantonera
de puerta
391
Pizarra
391
Telescopio
120
Panel Extremo Tobogán FSC
Volante
2X Macetero
Salida corta TNR3
Parte Superior de la
salida del tobogán TNR 2
9X Codo del tobogán TNR 2
Cielo
con montaje
Reborde RT del tobogán TNR 2
3X
040
Reborde LT del tobogán TNR 2
Panel del Techo A FSC
10X Aro de Abrazadera del Tobogán TNR 2
Estaca reforzada x6
Ventana FSC
Panel de Puerta
350
06
2
34
0
3
6
3
36
2
390
3
4
0
3
7
0
Ventana de Panel 2 x2 x2
36
3
Montaje del poste TNR3
Gablete
Reloj del
010
1
4
0
042
Panel Delantero Angosto FSC
051
130
Panel de la Pared
Delantera FSC
131
393
393
392
392
133
2X
PARTE DELANTERA
2
1
0
394
350
pequeño (2pk)
1
3
2
050
Panel de la Pared SW FSC
1X Soporte de jamba
Pasamanos
2X
Gancho de hamaca reforzado 6X
0
3
0
0
3
1
0
3
2
0
3
3
0
3
3
0
3
3
0
3
3
0
3
3
204
0
3
2
151
x17
moldeada
de acrobacia
2X Asa
0
3
2
1X Barra
0
3
2
052
de acrobacia
10
0
4X Cadena de 48"
2X Asiento de hamaca
X2
Panel Trasero Angosto FSC
Soporte tubular
TNR3
201
152
3
6
3
Soporte C reforzado
2X Cadena
de20"
Arandela plástica
PARTE
0
2
3
160
Soporte plano reforzado x2
2X Soporte de ángulo estrecho (2pk)
2X
Soporte L reforzado X3
06
2
3
4
0
3
6
0
36
2
361
3
6
3
34
0
0
7
2
1
3
x 0
7
0
022
0
7
1
0
2
5
4
x
2
3
0
2
1
0
150
1
9
2
141
1
2
1
0
8
0
1
3
1
2
12
09
0
0
9
1
panel (4pk)
Tobogán ondulado
351
2
8
0
Panel de la Pared Trasera FSC
041
024
4X
020
de acero x2
2X Cantonera de
021
de 2.35m
Placa identificatoria
060
1X Roca (9pk)
061
281
Refuerzo de
panel plano x5
8X Clip roscado
TRASERA
(1) 023
-
1 x 4 x 21" - Rellano de Escalera FSC - Caja 2 -
4598958
(4) 230
-
1 x 4 x 29" - Tabla de Pared de Torre Vigía FSC - Caja 3 -
4591975
(1) 072
-
1 x 4 x 35-5/8" - Tabla del Piso FSC - Caja 3 -
4599050
(1) 025
-
1 x 4 x 41-3/4" - Soporte RW - AL FSC - Caja 2 -
4599062
(1) 031
-
1 x 5 x 22-1/8" - Tabla de Acceso FSC - Caja 2 -
4599032
(13) 070
-
1 x 5 x 35-5/8" - Tabla del Piso FSC - Cajas 2,3 -
4599051
(1) 361
-
1 x 6 x 19" - Gablete Central Trasero FSC - Caja 2 -
4599033
(1) 220
-
1 x 6 x 29-3/8" - Tabla Delantera del Piso de Torre Vigía FSC - Caja 2 - 4599040
(2) 221
-
1 x 6 x 29-3/8" - Tabla del Piso de Torre Vigía FSC - Caja 2 -
4599038
(5) 033
-
1 x 6 x 22-1/8" - Tabla de Escaladora B FSC - Caja 2 -
4598512
(4) 032
- 1 x 6 x 22-1/8" -
Tabla de Escaladora A FSC - Caja 2 -
4598511
(1) 030
-
1 x 6 x 22-1/8" - Tabla Inferior Escaladora FSC - Caja 3 -
4598515
Identicación de las piezas (Tamaño reducido)
(2) 394
-
1 x 5 x 7-1/8" - Tabla de Gablete C FSC - Caja 3-
4599047
(2) 393
-
1 x 5 x 12-1/8" - Tabla de Gablete B FSC - Caja 3 -
4599046
(2) 392
-
1 x 5 x 17-1/8" - Tabla de Gablete D FSC - Caja 3 -
4599048
(2) 391
-
1 x 5 x 17-1/8" - Tabla de Gablete A FSC - Caja 3 -
4599045
(4) 363
-
1 x 5 x 10" - Gablete Lateral FSC - Caja 2 -
4599066
Identicación de las piezas (Tamaño reducido)
(4) 022
-
5/4 x 4 x 19-1/2" - Peldaño de Escalera FSC - Caja 3 -
4598957
(1) 203
-
5/4 x 4 x 25-1/2" - Tabla Corta de Torre Vigía FSC - Caja 3 -
4598115
(1) 100
-
5/4 x 4 x 27-3/4" - Soporte de Base RW-AL FSC - Caja 3 -
4599061
(1)
131
-
5/4 x 5 x 39-5/8" - Mostrador FSC - Caja 3 -
4592611
(2)
362
-
5/4 x 6 x 12" - Ornamento del Techo FSC - Caja 3 -
4598305
(2) 212
-
3/4 x 3-1/4 x 14-3/4" - Lateral de Torre Vigía FSC - Caja 2 -
4599042
(2) 210
-
3/4 x 5-1/4 x 14-3/4" - Lateral Inferior de Torre Vigía FSC - Caja 3-
4599037
(2)
204
-
1-1/4 x 2 x 27-1/2" - Separador de Torre Vigía FSC - Caja 2 -
4599043
(1)
281
-
1-1/4 x 3 x 20-1/4" - Montante TNR FSC - Caja 3 -
4598965
(1) 091
-
1-1/4 x 3 x 22" - Diagonal FSC - Caja 2 -
4592607
(1) 192
-
5/4 x 4 x 34" - Tabla Trasera de Torre Vigía FSC - Caja 2 -
4599036
(1)
080
-
5/4 x 3 x 33-1/2" - Tabla Superior de la Pared SW FSC - Caja 3 -
4599071
(1) 133
-
1 x 2 x 27-7/16" - Lateral de Pizarra FSC - Caja 2 -
4599035
(1) 090
-
5/4 x 4 x 14¼ - Base SW FSC - Caja 3 -
4592606
(2) 201
-
1 x 2 x 34-1/8" - Montante de Torre Vigía FSC - Caja 3 -
4599072
(1)
081
-
5/4 x 3 x 33" - Tabla Superior de la Media Pared FSC - Caja 3 - 4599053
(1) 121
-
5/4 x 3 x 10" - Tope de Puerta FSC - Caja 2 -
4592715
(1)
-
390
-
1 x 6 x 34-15/16" - Gablete Central Delantero - Caja 3 -
4599052
(1) 200
-
2 x 4 x 29-1/2" - Tabla Superior de Torre Vigía FSC - Caja 3 -
4599044
(1) 202
-
2 x 4 x 29-1/2" - Tabla Delantera de Torre Vigía FSC - Caja 3 -
4599039
(2) 190
-
2 x 6 x 15" Refuerzo de Torre Vigía FSC - Caja 2 -
4598112
(1) 021
-
1-3/8 x 2-1/2 x 57-53/64
"
- Lateral de Escalera Derecho FSC - Caja 1 -
4599055
(1)
071
-
1-1/4 x 3 x 63-1/4" - Viga del Piso Larga FSC - Caja 3 -
4599056
(1) 020
-
1-3/8 x 2-1/2 x 57-53/64
"
- Lateral de Escalera Izquierdo FSC - Caja 1 -
4599054
(2)
211
-
2 x 4 x 12-1/2" - Viga Corta de Torre Vigía FSC - Caja 2 -
4599063
(2)
191
-
2 x 4 x 13-1/2" - Viga de Torre Vigía FSC - Caja 3 -
4599041
(1)
132
-
1-1/4 x 5 x 10" - Bloque de la Pizarra FSC - Caja 3 -
4599034
(2) 060
-
1-1/4 x 3 x 40-3/4" - Viga del Piso FSC - Caja 3 -
4592608
(2) 061
-
2 x 2 x 63" Viga lateral FSC - Caja 1 -
4599064
(1) 130
-
2 x 2 x 39-5/8" - Soporte del Mostrador FSC - Caja 1 -
4592612
(1)
024
-
1-3/8 x 2-1/2 x 57-53/64" - Base de la Escaladora FSC - Caja 1 -
4599058
(4) 340
-
1-1/4 x 3 x 50-15/16" - Vigueta del Techo FSC - Caja 3 -
4599059
(2) 062
-
1-1/4 x 3 x 72" - Soporte del Techo FSC - Caja 3 -
4599060
(1)
370
-
1-1/4 x 3 x 34-1/2" - Soporte del Gablete Central FSC - Caja 3 -
4599057
Identicación de las piezas (Tamaño reducido)
(1) 360
-
1-1/4 x 3 x 34-1/2" - Soporte del Gablete Trasero FSC - Caja 3 -
4599031
(1) 280
-
1-1/4 x 3 x 32-1/4" - Base TNR FSC - Caja 2 -
4598963
1x
- Parte Superior de la Salida
del TobogánTNR 2
(3310224) Amarillo
1x
- Salida Corta TNR3
(3310232) Amarillo
(1)
351
-
1-1/4 x 39 x 50-7/16"
Panel del Techo B FSC - Caja 3 -
47599029
(2) 152
-
4 x 4 x 92" - Poste SW FSC - Caja 1 -
4599070
(1) 141
-
4 x 4 x 16" - Montante SW FSC - Caja 3 -
4599069
1x
- Reborde LT del Tobogán TNR 2
(3310222) Amarillo
1x
- Reborde RT del Tobogán TNR 2
(3310223) Amarillo
(1) 140
-
4 x 6 x 92" - Travesaño SW FSC - Caja 1 -
4599049
(1) 350
-
1-1/4 x 39 x 50-3/16"
Panel del Techo A FSC - Caja 3 -
47599022
Identificación de las piezas (Tamaño reducido)
9x
- Codo del Tobogán
TNR 2
(3310221) Amarillo
(1)
150
-
2-1/2 x 3 x 15" - Bloque Angular SW FSC - Caja 3 -
4599068
(1)
151
-
2-1/2 x 3 x 15" - Bloque SW FSC - Caja 3 -
4598507
(1) 160
-
2-1/2 x 3 x 51" - Soporte Transversal FSC - Caja 1 -
4599067
10x - abrazaderas TNR 2
(9300220) (Amarillo)
10 uds. número 3300220
(1) 120
-
1-1/4 x 15-3/4 x 42-1/8"
Panel Puerta Ventana FSC
Caja 2
47598977
(1)
040
-
1-1/4 x 37 x 92"
Panel Extremo Tobogán FSC
Caja 3 -
47598981
(1)
041
-
1-1/4 x 21-1/2 x 92"
Panel Trasero Angosto FSC - Caja 2 -
47598992
(1) 010
-
2-13/32 x 6-3/4 x 34
"
47592658
Banco Plegable FSC - Caja 2
(1)
042
-
1-1/4 x 21-1/2 x 92" -
47599003
Panel Delantero Angosto FSC - Caja 2
(1)
052
-
1-1/4 x 43 x 92"
Panel de la Pared Trasera FSC
Caja 2 -
47598970
(1)
051
-
1-1/4 x 43 x 92"
Panel de la Pared Delantera FSC
Caja 2 -
47598971
(1)
050
-
1-1/4 x 37 x 92"
Panel de la Pared SW FSC
Caja 3 -
47599007
Identicación de las piezas (Tamaño reducido)
(4) H1
-
Perno hexagonal 1/4 x 1-1/2"
- (53703212)
(4)
WL3
-
Tornillo Wafer
1/4 x 1-3/8"
- (52613216)
(17)
WL5
- Tornillo Wafer
1/4 x 2-1/2"
- (52613222)
(5)
WB9
-
Perno Wafer
5/16 x 2-1/8"
- (53613324)
(5)
LS9
- Tirafondo
5/16 x 4-3/4" - (52213343)
(7)
WB8
-
Perno Wafer 5/16 x 2-3/8"
- (53613326)
(7)
WB7
-
Perno Wafer 5/16 x 3" - (53613330)
(4)
G21
-
Perno hexagonal 5/16 x 3-3/4"
- (53703333)
(2) G5 -
Perno hexagonal 5/16 x 4-1/2"
- (53703342)
(1) H8
-
Perno hexagonal 1/4 x 4-1/4"
- (53703241)
Identificación de los Accesorios de Montaje
(Tamaño real)
(1) G20
-
Perno hexagonal 3/8 x 4"
- (53703840)
(4)
G17
-
Perno hexagonal 3/8 x 6"
- (53703860)
(1)
G26
-
Perno hexagonal 3/8 x 9-1/4"
- (53703891)
(7) WB10
-
Perno Wafer 5/16 x 2-5/8" - (53613329)
(12)
G13
-
Perno hexagonal 5/16 x 6-1/8"
- (53703364)
- Tornillo para madera
No.8 x 2-1/2"
- (52043522)
Identificación de los Accesorios de Montaje (Tamaño real)
- Tornillo de cabeza plana
No.12 x 2"
- (52433620)
1
- Tornillo para madera
No.8 x 3" - (52043530)
1
- Tornillo para madera
No.8 x 1-3/8"
- (52043516)
- Tuerca T 5/16"
-
(54503300)
- Tornillo de cabeza plana
No.12 x 1"
- (52433610)
- Tornillo para madera
No.8 x 2"
- (52043520)
21
- Tornillo de cabeza plana
No.8 x 1"
- (52433510)
- Tuerca de seguridad 5/16"
-
(54303300)
- Arandela de seguridad 5/16" - (51303300)
1
- Tornillo gota de sebo
No.8 x 7/8"
- (52933505)
- Tornillo para madera
No.8 x 1"
- (9290514)
- Tuerca barril 1/4"
-
(54803200)
- Tuerca T 1/4"
-
(54503200)
-
Tuerca de seguridad 1/4
-” (54303200)
- Arandela plana 5/16" - (51103300)
- Arandela plana 3/8" - (51103800)
- Arandela plana 1/4" - (51103200)
- Tornillo de cabeza plana
No.12 x 3/4"
- (52433603)
- Perno de cabeza redonda
1/4 x 3/4"
- (53453203)
- Arandela de seguridad 1/4" - (51303200)
-
Tuerca de seguridad 3/8”
- (54303800)
- Bisel p/tornillo No.12 -(9299500)
- Tornillo para madera
No.6 x 1"
- (52013910)
- Arandela plana 3/16" - (51103100)
- Perno de cabeza redonda
1/4 x 1-1/4"
- (53433212)
- Tornillo de cabeza plana
No.6 x 5/8"
- (52413908)
- Perno de cabeza redonda
1/4 x 1"
- (53413210)
1x - Placa Identificatoria de
KidKraft (9320374)
(Tamaño reducido) Identificación de las piezas
1x
- Rocas (9pk) (3320093)
Verde/Amarilla/Borgoña
1x
- Telescopio c/montaje
(3320161)
1x
- Destornillador
Quadrex
(9200015)
2x
- Pasamanos de acero
(9200211) -Amarillo
1x
- Placa de Cedar Summit
(9320358)
2x
- Asiento de hamaca
(9320130) Verde
1x
- Volante
(3320255)
2x
- Macetero
(9320401) Verde
1x
- Arandela plástica
moldeada (18 Pk)
(3290000)
2x
- Asa de acrobacia
(9320131) Verde
1x
- Refuerzo de panel plano
(5 Pk)(3205935)
1x
- Set de soportes deTwin Mountain
(3205700)
1x
- Barra de acrobacia
(9200131) Verde
1x
- Estaca
reforzada (6 Pk)
(3200318)
1x
- Ganchos de hamaca
reforzados (6 Pk)
(3201950)
1x
- Soporte
de esquina (3 Pk)
(3205970)
2x
- Soporte de ángulo
estrecho (2 Pk)
(3205939)
1x
- #2 x 2"
Destornillador Robertson
(9200014)
- Soporte L Reforzado
(9200151)
3x
1x
- Set de soportes reforzados
de Twin Mountain (3205701)
Verde
- Bolsa de cadenas soldadas (3200173) Verde
1x
4x Cadena de 48" -Verde
2x Cadena de 20" -Verde
1x Cierre magnético
1x Placa de cierre
Bisagra -Verde
2x 9201712
Cerradura -Marrón
9207713
Manija -Verde
2x 9201711
1x
- Herrajes de la puerta (3201710)
1x
- Reloj del Gablete
(3200164) Verde
1x
- Soporte del tubo TNR3
(9200258)
1x
- Montaje del poste TNR3
(9200257)
1x
- Soporte C Reforzado
(9200153)
2x
- Soporte Plano Reforzado
(9200149)
2X - Cantonera
(4 Pk)
(3205975)
1x
- Soporte de jamba pequeño
(2 Pk) (3205947)
1x
- Tobogán ondulado 2.35m
(3318215) Amarillo
2x
- Ventana de Panel 2 x 2
(9320118) -Green
1x - Pizarra Cielo
(3320117)
1x
- Clips
roscados (2pk)
(3200022)
1x - Placa con el
logotipo de KidKraft
(3320353)
B. Si hay alguna pieza que falte o esté dañada, o si necesita ayuda con el montaje,
por favor contáctese directamente con el departamento de atención al cliente.
Llámenos antes de regresar a la tienda.
PARE PARE
PARE
PARE
Número: Los primeros dos dígitos representan el
número de paso. El tercer dígito representa el orden en
que se lista la pieza en el paso. Observe que si la pieza
se utiliza en varios pasos, entonces el número solo indica
el primer paso en el que se usa.
Cantidad
Número de Pieza
Descripción y
tamaño de la pieza
2X 012 Post 2 x 4 x 83”
Paso 1: Piezas del inventario - Lea esto antes de comenzar el montaje
C. Lea todo el manual de instalación, prestando especial atención a las advertencias
de ANSI, las notas y la información de seguridad/mantenimiento de las pág. 1-6.
D. Antes de desechar las cajas de cartón, complete el formulario de abajo.
En el extremo de cada caja gura la identicación correspondiente. El número de
seguimiento se encuentra en la Placa Identicatoria de KidKraft (9320374).
Por favor, conserve esta información para futura referencia. La necesitará si se
contacta con el Departamento de Atención al Cliente.
• Por favor, consulte la Página 6 para ver el montaje correcto de los tornillos.
Cada paso indica qué pernos y/o tornillos necesita para el montaje, y si necesita
arandelas planas, arandelas de seguridad, tuercas T o tuercas de seguridad.
A. Este es el momento en que debe hacer el inventario de todos los tornillos,
maderas y accesorios consultando las hojas de identicación de piezas. Esto lo
ayudará en el montaje.
Las piezas de madera tienen el número de identicación estampado en los extremos de las
tablas. Organice las piezas según el paso de acuerdo con el siguiente sistema numérico.
No. ID DE LA CAJA: __ __ __ __ __ 14459 ___ (Caja 4)
No. ID DE LA CAJA: __ __ __ __ __ 14459 ___ (Caja 5)
No. ID DE LA CAJA: __ __ __ __ __ 14459 ___ (Caja 6)
No. ID DE LA CAJA: __ __ __ __ __ 14459 ___ (Caja 1)
No. ID DE LA CAJA: __ __ __ __ __ 14459 ___ (Caja 2)
No. ID DE LA CAJA: __ __ __ __ __ 14459 ___ (Caja 3)
NÚMERO DE MODELO: F25700XS
NÚMERO DE SEGUIMIENTO (de la Placa Identicatoria):
1.800.933.0771 or 972.385.0100
Para solicitar repuestos, ingrese a https://
parts.kidkraft.com/
+31 20 305 8620
Para solicitar repuestos, ingrese a:
https://parts.kidkraft.eu/
Fig. 1.1
Tornillos y accesorios
Paso 1: Montaje del banco
A: Abra el ensamble del banco plegable. (g. 1.1, 1.2 y 1.3)
B: Asegúrese de que el ensamble esté nivelado y luego asegúrelo con 2 Pernos hexagonales de 1/4 x 1-1/2”
(H1) (con arandela de seguridad, arandela plana y tuerca T) por lado. (g. 1.4)
C: Ajuste los tornillos superiores de las 4 Patas del Banco. (g. 1.4)
4 x Perno hexagonal 1/4 x 1-1/2”
(arandela de seguridad de 1/4”, arandela plana de 1/4”, tuerca T de 1/4”)
H1
Piezas de madera
1 x Banco Plegable 2-13/32 x 6-3/4 x 34”
Arandela de
seguridad
de 1/4”
Arandela
plana de
1/4”
Tuerca T
de 1/4”
Ajuste estos
tornillos en las 4
patas
Patas del banco
H1
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Patas del banco
Fig. 1.4
010
010
19
SEE HARDWARE FROM RICHMOND LODGE
WEIGHT:
REV.
ST2 -Ladder Access
SHEET 1 OF 1
A
DWG. NO.
SIZE
SCALE:1:20
SEE HARDWARE FROM RICHMOND LODGE
WEIGHT:
REV.
ST2 -Ladder Access
SHEET 1 OF 1
A
DWG. NO.
SIZE
SCALE:1:20
1 x Lateral Escalera Izquierdo 1-3/8 x 2-1/2 x 57-7/8”
1 x Lateral Escalera Derecho 1-3/8 x 2-1/2 x 57-7/8”
4 x Peldaño de Escalera 5/4 x 4 x 19-1/2”
022
021
020
Fig. 2.1
Piezas de madera Tornillos y accesorios
Paso 2: Montaje de la escalera de acceso/escaladora
Parte 1
A: Coloque el Lateral de Escalera Izquierdo (020) a la izquierda de 4 Peldaños de Escalera (022) y el Lateral de
Escalera Derecho (021) a la derecha, con las ranuras mirando hacia adentro. (g. 2.1)
B: Encaje cada Peldaño de Escalera (022) en las ranuras de ambos Laterales de Escalera (020 y 021),
asegurándose de que el borde superior de los peldaños esté nivelado con el frente de los Laterales de Escalera.
(g. 2.1 y 2.2)
C: Pre-perfore agujeros piloto con una mecha de 1/8” y je los Laterales a los Peldaños usando 4 Tornillos para
madera No. 8 x 2-1/2” (S3) por peldaño. (g. 2.1)
16 x Tornillo para madera No. 8 x 2-1/2”
S3
Fig. 2.2
020
021
022
Vista del extremo
Nivelado con
los bordes
Borde superior del lateral de la escalera
Nivelado
con el borde
superior
022
S3
S3
20
DWG. NO.
WEIGHT:
SIZE
ST2 -Ladder Access
SHEET 2 OF 2
REV.
A
SCALE:1:20
SEE HARDWARE FROM RICHMOND LODGE
1 x Rellano Escalera 1 x 4 x 21”
1 x Base Escaladora 1-3/8 x 2-1/2 x 57-7/8”
1 x Soporte RW-AL 1 x 4 x 41-3/4”
024
025
023
Paso 2: Montaje de la escalera de acceso/escaladora
Parte 2
D: Coloque el Rellano de Escalera (023) en cada lateral de escalera de manera que quede un espacio de 2-3/8”
entre el Rellano de Escalera (023) y el último Peldaño de Escalera (022). Fíjelo con 4 Tornillos para madera No. 8 x
2” (S11) (g. 2.3)
E: Coloque la Base de la Escaladora (024) sobre el piso al lado del Lateral de Escalera Izquierdo (020) de manera
que coincida la orientación de los dos laterales como se muestra en la gura 2.3. Fije el Soporte RW-AL (025)
nivelado con la parte superior del ensamble de la Escalera y con la Base de la Escaladora (024) usando 3 Tornillos
para madera No. 8 x 1-3/8” (S20) en los agujeros superiores y 3 Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) en los
inferiores. Los agujeros piloto del Soporte RW-AL (025) deben estar centrados en los laterales. (g. 2.3)
Piezas de madera Tornillos y accesorios
7 x Tornillo para madera No.8 x 2”
3 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
025
024
Espacio de 2-3/8” entre
el peldaño superior y el
rellano de la escalera
S11
Fig. 2.3
021
020
022
S11
x 4
S11
x 3 en los agujeros
inferiores
x 3 en los agujeros
superiores
Nivelado
S20
S20
023
21
1 x Tabla Inferior Escaladora 1 x 6 x 22-1/8”
1 x Tabla de Acceso 1 x 5 x 22-1/8”
4 x Tabla Escaladora A 1 x 6 x 22-1/8”
5 x Tabla Escaladora B 1 x 6 x 22-1/8”
Paso 3: Montaje de la escaladora
Parte 1
Piezas de madera Tornillos y accesorios
030
033
032
031
A: Coloque la Tabla de Acceso (031) en la parte superior del Ensamble de la Escalera/Escaladora y la Tabla Inferior
de la Escaladora (030) en la parte inferior del ensamble, como se muestra en la g. 3.1. Luego coloque la Tabla de la
Escaladora A (032) y la Tabla de la Escaladora B (033) como se muestra en la g. 3.1. No atornille las tablas todavía.
Los agujeros para las rocas deben estar escalonados, no en línea recta y están en la parte superior de las tablas.
Nota: Las Tablas de la Escaladora deben estar niveladas con el Lateral de Escalera Izquierdo (020) y los
agujeros piloto deben estar centrados sobre la Base de la Escaladora (024). (g. 3.1)
B: Asegúrese de que todas las tablas encajen bien unas con otras y que el ensamble esté en escuadra. Luego, je
todas las tablas menos la Tabla de Acceso (031) con 4 Tornillos para madera No. 8 x 1-3/8” (S20) por tabla. La Tabla
de Acceso (031) se jará en el Paso 10, Parte 2. Déjela a un lado hasta que la necesite. (g. 3.1).
40 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
033
020
Fig. 3.1
¡IMPORTANTE!
Respete la
disposición de
los agujeros
031
032
033
032
033
032
033
032
030
x 4 por
tabla
024
Nivelado
No la je
todavía. Déjela
a un lado hasta
el Paso 10
033
S20
S20
22
Paso 3: Montaje de la escaladora
Parte 2
9 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 1-1/4
(arandela de seguridad de 1/4”, arandela plana de 3/16” y tuerca barril de 1/4”)
9 x Tornillo de cabeza plana No. 8 x 1”
PB2
Tornillos y accesorios Otras piezas
9 x Rocas (verde/amarilla/borgoña)
S10
C: Alternando los colores y formas, je 1 roca en cada tabla con 1 Perno de cabeza redonda 1/4 x 1-1/4” (PB2)
(con arandela de seguridad, arandela plana y tuerca barril) y 1 Tornillo de cabeza plana No.8 x 1” (S10) por roca
(g. 3.2 y 3.3)
El Tornillo de cabeza plana se coloca en el agujero que está debajo del Perno de cabeza redonda. (g. 3.2 y
3.3)
Nota: Asegúrese de usar todos los tornillos y accesorios para asegurar bien cada roca.
Fig. 3.2
Arandela
plana de
3/16”
Tuerca barril
de 1/4”
Fig. 3.3
S10
PB2
Arandela de
seguridad de
1/4”
23
1 x Panel Extremo Tobogán 1-1/4 x 37 x 92”
1 x Panel Trasero Angosto 1-1/4 x 21-1/2 x 92”
1 x Panel Delantero Angosto 1-1/4 x 21-1/2 x 92”
Piezas de madera
040
Paso 4: Montaje de la pared del tobogán
A: Coloque el Panel Trasero Angosto (041) contra el lateral izquierdo del Panel Extremo Tobogán (040)
observando la orientación del panel. La parte superior e inferior de los paneles debe estar nivelada y los paneles
deben estar en escuadra. Pre-perfore con mecha de 3/16” y luego je el Panel Trasero Angosto (041) al Panel
Extremo Tobogán (040) con 4 Tornillos Wafer de 1/4 x 2-1/2” (WL5). (g. 4.1 y 4.2)
B: Coloque el Panel Delantero Angosto (042) contra el lateral derecho del Panel Extremo Tobogán (040)
observando la orientación del panel. La parte superior e inferior de los paneles debe estar nivelada y los paneles
deben estar en escuadra. Pre-perfore con mecha de 3/16” y luego je el Panel Delantero Angosto (041) al Panel
Extremo Tobogán (040) con 4 Tornillos Wafer de 1/4 x 2-1/2” (WL5). (g. 4.1 y 4.3)
Fig. 4.2
042
Fig. 4.1
040
Nivelado
Tornillos y accesorios
8 x Tornillo Wafer de 1/4 x 2-1/2”
WL5
Nivelado
041
042
Observe que el Panel
Trasero Angosto (041)
se superpone al Panel
Extremo Tobogán (040)
Fig. 4.3
040
040
Observe que el Panel
Extremo Tobogán (040)
se superpone al Panel
Delantero Angosto (042)
041
Nivelado
WL5
WL5
24
1 x Panel Pared SW 1-1/4 x 37 x 92”
1 x Panel Pared Delantera 1-1/4 x 43 x 92”
1 x Panel Pared Trasera 1-1/4 x 43 x 92”
Piezas de madera
050
Paso 5: Montaje de la pared de las hamacas
A: Coloque el Panel de la Pared Delantera (051) contra el lateral izquierdo del Panel de la Pared SW (050)
observando la orientación del panel. La parte superior e inferior de los paneles debe estar nivelada y los paneles
deben estar en escuadra. Pre-perfore con mecha de 3/16” y luego je el Panel de la Pared Delantera (051) al
Panel de la Pared SW (050) con 4 Tornillos Wafer de 1/4 x 2-1/2” (WL5). (g. 5.1 y 5.2)
B: Coloque el Panel de la Pared Trasera (052) contra el lateral derecho del Panel de la Pared SW (050)
observando la orientación del panel. La parte superior e inferior de los paneles debe estar nivelada y los paneles
deben estar en escuadra. Pre-perfore con mecha de 3/16” y luego je el Panel de la Pared SW (050) al Panel de
la Pared Trasera (052) con 4 Tornillos Wafer de 1/4 x 2-1/2” (WL5). (g. 5.1 y 5.3)
Fig. 5.2
052
Fig. 5.1
050
Nivelado
Tornillos y accesorios
8 x Tornillo Wafer de 1/4 x 2-1/2”
WL5
Nivelado
051
052
Observe que el Panel
de la Pared Delantera
(051) se superpone al
Panel de la Pared SW
(050)
Fig. 5.3
050
050
Observe que el Panel
de la Pared SW (050) se
superpone al Panel de
la Pared Trasera (052)
WL5
WL5
051
25
2 x Viga del Piso 1-1/4 x 3 x 40-3/4”
Piezas de madera Tornillos y accesorios
060
8 x Tornillo de cabeza plana No.12 x2”
Paso 6: Unión de la pared de las hamacas con la pared del tobogán
Parte 1
040
x 4 por tabla
A: Con la ayuda de, por lo menos, dos personas, levante el Ensamble de la Pared del Tobogán y el Ensamble
de la Pared de las Hamacas de manera que el Panel Trasero Angosto (041) y el Panel Delantero Angosto (042)
se encuentren con el Panel de la Pared Trasera (052) y el Panel de la Pared Delantera (051) y queden bien
ajustados como se muestra en la g. 6.1.
B: Asegúrese de que el ensamble esté en escuadra y del lado interior del ensamble, contra el Panel Extremo
Tobogán (040) y nivelado con la parte inferior de los paneles, je 1 Viga del Piso (060) al Panel Trasero Angosto
(041) y al Panel de la Pared Delantera (051) con 4 Tornillos de cabeza plana No.12 x 2” (S7) por tabla. (g. 6.1 y
6.2)
Ensamble
de la pared
del tobogán
Ensamble de
la pared de
las hamacas
S7
041
042
051
052
Fig. 6.2
Fig. 6.1
Nivelado
Ajustado
(ambos lados)
060
S7
041
051
26
C: Desde el interior del ensamble, contra la Pared Extremo Tobogán (040) y el Panel de la Pared SW (050), a
la mitad del ensamble y a 5/8” por debajo del panel, je 1 Viga Lateral (061) al Panel Trasero Angosto (041) y
al Panel de la Pared Trasera (052) con 3 Pernos Wafer de 5/16 x 2-5/8” (WB10) (con arandela plana y tuerca
T), pero no los ajuste todavía. Los pernos se instalan desde el interior del ensamble. Asegúrese de que la Viga
Lateral (061) esté nivelada y luego fíjela con 2 Tornillos para madera No.8 x 2-1/2” (S3) y ajuste los pernos.(g.
6.3, 6.4 y 6.5)
D: Repita el Paso C para jar 1 Viga Lateral (061) al Panel Delantero Angosto (042) y al Panel de la Pared
Delantera (051). (g. 6.3 y 6.4)
4 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
6 x Perno Wafer de 5/16 x 2-5/8”
(arandela plana 5/16” , tuerca T 5/16”)
Fig. 6.3
050
Tornillos y accesorios
Vista interior
Paso 6: Unión de la pared de las hamacas con la pared del tobogán
Parte 2
S3
2 x Viga Lateral 2 x 2 x 63”
Piezas de madera
061
041
052
Ajustado
061
Fig. 6.4
Arandela
plana de
5/16”
WB10
Tuerca T
de 5/16”
S3
WB10
S3
040
Ajustado
Fig. 6.5
061
Panel
5/8”
27
Tornillos y accesorios
6 x Perno Wafer de 5/16 x 2-3/8”
(arandela plana 5/16” , tuerca T 5/16”)
2 x Soporte del Techo 1-1/4 x 3 x 72”
Piezas de madera
062
Paso 6: Unión de la pared de las hamacas con la pared del tobogán
Parte 3
E: Desde el exterior del ensamble, coloque 1 Soporte de Techo (062) contra el Panel Trasero Angosto
(041) y el Panel de la Pared Trasera (052) de manera que se asiente a 3/4” sobre los paneles y sobresalga
aproximadamente 3-1/16” en cada esquina. Luego, fíjelo con 3 Pernos Wafer de 5/16 x 2-3/8” (WB8) (con
arandela plana y tuerca T) (g. 6.6 y 6.7)
F: Repita el Paso E para jar 1 Soporte de Techo (062) al Panel Delantero Angosto (042) y al Panel de la Pared
Delantera (051) (g. 6.6 y 6.7)
Vista interior
Fig. 6.7
Fig. 6.6
Pared delantera
Pared trasera
052
041
WB8
3/4”
WB8
062
Arandela plana
de 5/16”
Tuerca
T de
5/16”
Aprox
3-1/16”
28
G: Del lado de adentro del ensamble, je el Panel Trasero Angosto (041) al Panel de la Pared Trasera (052)
colocando 2 Refuerzos de Panel Planos donde se indica con 4 Tornillos de cabeza plana No.12 x 3/4” (S8) por
refuerzo. (g. 6.8 y 6.9)
H: Repita el Paso G para jar el Panel Delantero Angosto (042) al Panel de la Pared Delantera (051). (g. 6.8 y
6.9)
I: En las cuatro esquinas, tanto en la parte superior como en la inferior, je 1 Cantornera de Panel con 4
Tornillos de cabeza plana No.12 x 3/4” (S8) por cantonera. Las cantoneras deben estar niveladas con la parte
superior e inferior de los paneles (g. 6.8 y 6.10)
051
042
48 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 3/4”
Tornillos y accesorios
S8
Otras piezas
4 x Refuerzo de Panel Plano
8 x Cantonera de Panel
Refuerzo de
panel plano
x 4 por
refuerzo
Paso 6: Unión de la pared de las hamacas con la pared del tobogán
Parte 4
Pared delantera
Pared trasera
Vista interior
Fig. 6.9
Fig. 6.10
052
041
x 2 por pared
Fig. 6.8
Vista interior
S8
Nivelado
Cantonera
de panel
x 2 por pared
x 4 cantonera
S8
29
Tornillos y accesorios
Piezas de madera
Paso 7: Montaje del piso
Parte 1
A: Coloque 1 Tabla del Piso (070) contra el Panel Extremo Tobogán (040) y otra contra el Panel de la Pared SW
(050). Luego, fíjelas a las Vigas Laterales (061) con 4 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla. (g.
7.1 y 7.2)
B: Coloque la Viga de Piso Larga (071) contra la parte inferior de cada Tabla del Piso (070), centrada sobre los
agujeros piloto del Panel Extremo Tobogán (040) y del Panel de la Pared SW (050). Luego, fíjela con 2 Tornillos
para madera No.8 x 3” (S4) por panel. Fije la Tabla del Piso (070) a la Viga de Piso Larga (071) con 2 Tornillos
para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla. (g. 7.1, 7.2 y 7.3)
2 x Tabla del Piso 1 x 5 x 35-5/8”
1 x Viga de Piso Larga 1-1/4 x 3 x 63-1/4”
12 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
4 x Tornillo para madera No.8 x 3”
070
Fig. 7.2
Fig. 7.1
050
S4
S4
Ajustado
071
Se ha retirado
la pared para
mayor claridad
x 6 por
tabla
061
061
Fig. 7.3
Ajustado
070
S20
S20
071
040
040
S4
050
30
C: Mida la distancia desde la Pared Trasera hasta la Pared Delantera desde el interior de los paneles para
asegurarse de que sea de 35-3/4”. Mantenga esta distancia al instalar las tablas del piso. Comenzando desde la
Pared del Lado del Tobogán, coloque 3 Tablas del Piso (070) contra la Tabla del Piso (070) que había colocado
antes, seguidas por 1 Tabla del Piso (072) y luego 8 Tablas del Piso (070) más. Asegúrese de que todas las
tablas tengan la misma separación y luego fíjelas a la Viga de Piso Larga (071) y a cada Viga Lateral (061) con 6
Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla. (g. 7.4, 7.5 y 7.6)
Paso 7: Montaje del piso
Parte 2
Piezas de madera
11 x Tabla del Piso 1 x 5 x 35-5/8”
1 x Tabla del Piso 1 x 4 x 35-5/8”
070
072
x 6 por
tabla
Fig. 7.4
072
Ajustado
Fig. 7.6
070
Se ha retirado
la pared para
mayor claridad
Pared del
lado del
tobogán
Pared del
lado de las
hamacas
070
x 8
070
Tornillos y accesorios
72 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
S20
S20
061
070
072
Pared trasera
Pared
delantera
Fig. 7.5
Pared trasera
Pared delantera
061
35-3/4”
31
Paso 8: Colocación de la tabla superior de las paredes
A: En la abertura del Panel de la Pared SW (050), desde el interior, je la Tabla Superior de la Pared SW (080)
contra la esquina de los paneles, con la parte sobresaliente mirando hacia adentro, con 1 Tornillo para madera
No.8 x 2” (S11) en cada extremo, como se muestra en las g. 8.1 y 8.2.
B: Fije la Tabla Superior de la Pared SW (080) al listón del Panel de la Pared SW (050) con 1 Cantonera y 3
Tornillos de cabeza plana No.6 x 5/8” (S13). (g. 8.1 y 8.3)
C: En la abertura del Panel Extremo Tobogán (040), desde el interior, je la Tabla Superior de la Media Pared
(081) contra la esquina de los paneles, con la parte sobresaliente mirando hacia adentro, con 1 Tornillo para
madera No.8 x 2” (S11) en cada extremo, como se muestra en las g. 8.1 y 8.2.
D: Fije la Tabla Superior de la Media Pared (081) a los listones del Panel Extremo Tobogán (040) con 2
Cantoneras y 3 Tornillos de cabeza plana No.6 x 5/8” (S13) por cantonera. (g. 8.1 y 8.3)
Ajustado
Tornillos y accesorios
Fig. 8.1
Fig. 8.2
1 x Tabla Sup. Pared SW 5/4 x 3 x 33-1/2”
1 x Tabla Sup. Media Pared 5/4 x 3 x 33”
Piezas de madera
080
040
4 x Tornillo para madera No.8 x 2”
9 x Tornillo de cabeza plana No.6 x 5/8”
S11
Vista interior
S11
081
080
050
x 1 por
extremo,
por tabla
Otras piezas
3 x Cantonera
S13
081
Fig. 8.3
Vista interior
S13
x 3 por
cantonera
Cantonera
Listón
Slat
32
1 x Perno Wafer de 5/16 x 2-1/8” (arandela plana 5/16”, tuerca T 5/16” )
1 x Tornillo Wafer de 1/4 x 2-1/2” (arandela plana 5/16”)
1 x Tornillo para madera No.8 x 3”
2 x Tornillo para madera No.8 x 2”
Tornillos y accesorios
Piezas de madera
1 x Base SW 5/4 x 4 x 14-1/4”
1 x Diagonal 1-1/4 x 3 x 22”
090
091
Paso 9: Colocación de la base SW y la diagonal
A: Fije sin ajustar la Base SW (090) a la Diagonal (091) con 1 Perno Wafer de 5/16 x 2-1/8” (WB9) (con
arandela plana y tuerca T). Luego, coloque la Diagonal (091) nivelada con el frente del Panel de la Pared SW
(050). La Base SW (090) debe estar nivelada con la parte inferior del Panel de la Pared SW (050) (g. 9.1 y 9.2)
B: Pre-perfore un agujero piloto con mecha de 3/16” y luego je la Diagonal (091) al Panel de la Pared SW
(050) con 1 Tornillo Wafer de 1/4 x 2-1/2” (WL5) (con arandela plana) vericando que quede nivelada con el
borde externo. (g. 9.1 y 9.2)
C: Asegúrese de que la parte inferior de la Base SW (090) esté nivelada con la parte inferior del Panel de la
Pared SW (050), pre-perfore con mecha de 1/8” y luego fíjelas con 2 Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) y 1
Tornillo para madera No.8 x 3” (S4) y ajuste el perno. (g. 9.1 y 9.2)
Tuerca T
de 5/16”
Arandela
plana de
5/16”
050
090
Fig. 9.1
Fig. 9.2
050
091
WL5
Arandela
plana de
5/16”
S11
S4
Nivelado
Nivelado
S11
S4
WB9
WL5
WB9
33
A: Coloque el ensamble de la Escalera de Acceso/Escaladora del Paso 3 contra el Panel de la Pared Delantera
(051), nivelado con el borde externo y con la parte superior de las tablas del piso. Luego, fíjelo con 4 Tornillos
para madera No.8 x 2” (S11). (g. 10.1 y 10.2)
Tornillos y accesorios
Fig. 10.1
051
4 x Tornillo para madera No.8 x 2”
Paso 10:
Fijación del ensamble de escalera de acceso/escaladora
Parte 1
Fig. 10.2
051
Nivelado
Nivelado
Tablas
del piso
Ensamble de la
escalera de acceso/
escaladora
Ensamble de la
escalera de acceso/
escaladora
S11
S11
34
Tornillos y accesorios
B: Coloque la Tabla de Acceso (031) del Paso 3, Parte 1 contra el Lateral de Escalera Izquierdo (020) y la Base
de la Escaladora (024), nivelada con la parte superior. Luego, fíjela con 4 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8”
(S20). (g. 10.3 y 10.4)
Fig. 10.4
Fig. 10.3
020
024
Paso 10:
Fijación del ensamble de escalera de acceso/escaladora
Parte 2
4 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
Nivelado
031
S20
S20
35
Tornillos y accesorios
1 x Soporte de Base RW-AL 5/4 x 4 x 27-3/4”
Piezas de madera
100
C: Coloque el Soporte de Base RW-AL (100) nivelado con el extremo y la parte inferior de la Base de la
Escaladora (024). Asegúrese de que el otro extremo de la tabla esté nivelado con la parte inferior del Panel de la
Pared SW (050) y luego fíjelo a la Base de la Escaladora (024) con 2 Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) (g.
10.5 y 10.6)
D: Fije el otro extremo del Soporte de Base RW-AL (100) al Panel de la Pared SW (050) con 2 Tornillos para
madera No.8 x 2” (S11) y 1 Tornillo para madera No.8 x 3” (S4) (g. 10.5 y 10.6)
Fig. 10.5
100
Paso 10:
Fijación del ensamble de escalera de acceso/escaladora
Parte 3
Fig. 10.6
050
1 x Tornillo para madera No.8 x 3”
4 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
S4
Nivelado
S4
Nivelado
024
024
100
050
S11
S11
36
A: Mida 6” desde la parte superior del Soporte RW/AL (025) sobre el Panel de la Pared Trasera (052), en los
lugares donde se indica. Pre-perfore con mecha de 1/8” y je 2 Pasamanos de Acero con 2 Tornillos Wafer de
1/4 x 1-3/8” (WL3) (con arandela plana) por Pasamanos. (g. 11.1 y 11.2)
Tornillos y accesorios
Fig. 11.1
052
Arandela
plana de 1/4”
Fig. 11.2
052
025
4 x Tornillo Wafer de1/4 x 1-3/8”
(arandela plana 1/4”)
Pasamanos de
acero
Pasamanos de acero
Otras piezas
2 x Pasamanos de acero
6”
Paso 11: Fijación de los pasamanos al fuerte
6”
Arandela
plana de 1/4”
WL3
WL3
WL3
37
Paso 12: Montaje del panel de la puerta
Parte 1
Tornillos y accesorios Otras piezas
1 x Manija de puerta
1 x Placa de cierre
A: Del lado de adentro del Panel Puerta Ventana (120), mida 15” hacia arriba desde la parte inferior y je la
Placa de Cierre nivelada con el borde, con 2 Tornillos para madera No.6 x 1” (S18) (g. 12.1 y 12.2)
B: Del lado de afuera del Panel Puerta Ventana (120), mida 22” hacia arriba desde la parte inferior y je 1
Manija de Puerta con 2 Tornillos de cabeza plana No.6 x 5/8” (S13) (g. 12.1 y 12.2)
Placa de cierre
Manija de puerta
Vista interior
2 x Tornillo para madera No.6 x 1”
2 x Tornillo de cabeza plana No.6 x 5/8”
S18
S13
1 x Panel Puerta Ventana 1-1/4 x 15-3/4 x 42-1/8”
Piezas de madera
120
Fig. 12.2
Fig. 12.1
15”
S18
S13
120
Nivelado
22”
38
Paso 12: Montaje del panel de la puerta
Parte 2
Fig. 12.3
Fig. 12.4
120
Vista exterior
1/2”
Tope de la
bisagra
Tornillos y accesorios
C: Del lado de afuera del Panel Puerta Ventana (120), je la segunda Manija de Puerta aproximadamente en el
mismo lugar donde colocó la de adentro. Use 2 Tornillos de cabeza plana No.6 x 5/8” (S13). (g. 12.3)
D: Fije 2 Bisagras de Puerta del lado de afuera del Panel Puerta Ventana (120) del lado contrario al de la Manija
de Puerta. Calcule la separación en base a la g. 12.3. Use 3 Tornillos de cabeza plana No.6 x 5/8” (S13) por
Bisagra.
Nota: Los topes de las bisagras deben estar contral el Panel Puerta Ventana (120). (g. 12.4)
8 x Tornillo de cabeza plana No.6 x 5/8”
S13
Otras piezas
1 x Manija de Puerta
2 x Bisagra de Puerta
Vista desde arriba
S13
Manija
de la
puerta
S13
39
Tornillos y accesorios
E: En la abertura de la puerta, mida 3/4” hacia abajo desde la parte superior del Panel Delantero Angosto (042)
y, como máximo, 5/8” desde el lado derecho de la abertura del lado de las Bisagras y je el otro lado de las
bisagras al Panel Delantero Angosto (042) con 3 Tornillos de cabeza plana No.6 x 5/8” (S13) por bisagra. (g.
12.5 y 12.6)
Fig. 12.6
Fig. 12.5
6 x Tornillo de cabeza plana No.6 x 5/8”
S13
3/4”
5/8”
Paso 12: Montaje del panel de la puerta
Parte 3
042
S13
40
Paso 12: Montaje del panel de la puerta
Parte 4
Fig. 12.8
Tornillos y accesorios
Piezas de madera
F: En la abertura calada del Tope de Puerta (121), je el Cierre Magnético con 2 Tornillos para madera No.6 x 1”
(S18). (g. 12.7) Importante: Use un destornillador manual y NO ajuste de más.
G: Del lado de adentro del ensamble, je el Tope de Puerta (121) al Panel Delantero Angosto (042) con 3
Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) asegurándose de que el Tope de Puerta (121) sobresalga 1-1/4” del Panel
Delantero Angosto (042) y pueda recibir a la Placa de Cierre. (g. 12.8 y 12.9).
Fig. 12.9
Fig. 12.7
1 x Tope de Puerta 5/4 x 3 x 10”
121
2 x Tornillo para madera No.6 x 1”
3 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S18
S11
Otras piezas
1 x Cierre magnético
121
S18
121
042
121
1-1/4”
Cierre magnético
S11
042
Vista interior
Vista lateral
41
Tornillos y accesorios
1 x Soporte del Mostrador 2 x 2 x 39-5/8”
1 x Mostrador 5/4 x 5 x 39-5/8”
Piezas de madera
130
Paso 13: Montaje de la pared delantera
Parte 1
A: Coloque el Soporte del Mostrador (130) nivelado con los extremos calados del Mostrador (131) y fíjelo con 4
Tornillos de cabeza plana No.12 x 2” (S7) como se muestra en la g. 13.1.
B: Coloque el Ensamble del Mostrador contra la abertura del Panel de la Pared Delantera (051) y je el Soporte
del Mostrador (130) al Panel de la Pared Delantera (051) con 2 Tornillos para madera No.8 x 2-1/2” (S3). (g.
13.2 y 13.3)
Fig. 13.1
Ajustado
130
Fig. 13.2
131
130
131
051
051
4 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 2”
2 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
S3
S3
S7
S7
Ajustado
Ajustado
Nivelado
Nivelado
S3
Fig. 13.3
131
Vista exterior
42
1 x Bloque de la Pizarra 1-1/4 x 5 x 10”
Piezas de madera
132
Fig. 13.4
Tornillos y accesorios
Fig. 13.5
132
Vista interior
051
Nivelado y
ajustado
Paso 13: Montaje de la pared delantera
Parte 2
C: Coloque el Bloque de la Pizarra (132) contra la parte superior izquierda de la abertura del Panel de la Pared
Delantera (051). Luego, coloque el Refuerzo de Panel Plano contra el Bloque de la Pizarra (132) y el Panel de la
Pared Delantera (051). Fije el Refuerzo de Panel Plano al Panel de la Pared Delantera (051) primero y luego al
Bloque de la Pizarra (132) con 4 Tornillos de cabeza plana No.12 x 3/4” (S8). (g. 13.4 y 13.5)
4 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 3/4”
S8
Otras piezas
1 x Refuerzo de panel plano
051
S8
Refuerzo de
panel plano
x 4 por
refuerzo
Ajustado
43
051
Tight
Ajustado
Fig. 13.6
Fig. 13.7
Vista interior
Vista exterior
D: Desde el interior del ensamble, coloque la Pizarra Cielo contra el Bloque de la Pizarra (132) y el Mostrador
(131). Luego, fíjela con 4 Tornillos de cabeza plana No.8 x 1” (S10) desde adentro y 1 Tornillo de cabeza plana
No.8 x 1” (S10) desde afuera, del lado izquierdo del Panel de la Pared Delantera (051) (g. 13.6, 13.7 y 13.8)
Tornillos y accesorios
5 x Tornillo de cabeza plana No.8 x 1”
S10
Otras piezas
1 x Pizarra Cielo
Paso 13: Montaje de la pared delantera
Parte 3
Pizarra
cielo
131
132
S10
Fig. 13.8
Pizarra
cielo
S10
051
44
1 x Tornillo para madera No.8 x 2”
1 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
1 x Tornillo de cabeza plana No.8 x 1”
1 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
S3
E: Desde el interior del ensamble, coloque el Lateral de Pizarra (133) contra el Panel de la Pared Delantera
(051), el Mostrador (131) y el Bloque de la Pizarra (132). Fíjelo al Bloque de la Pizarra (132) primero, por el
costado, con 1 tornillo para madera No.8 x 2-1/2”(S3) y luego, desde el interior, fíjelo al Panel de la Pared
Delantera (051) con 1 Tornillo para madera No.8 x 1-3/8” (S20) y al Mostrador (131) con 1 Tornillo para madera
No.8 x 2” (S11). Desde afuera, je la Pizarra Cielo al Lateral de Pizarra (133) con 1 Tornillo de cabeza plana
No.8 x 1” (S10). (g. 13.9, 13.10 y 13.11)
Paso 13: Montaje de la pared delantera
Parte 4
1 x Lateral de Pizarra 1 x 2 x 27-7/16”
Piezas de madera
133
Tornillos y accesorios
S3
Fig. 13.9
Fig. 13.10
Vista interior
Ajustado
Ajustado
Pizarra
cielo
131
132
051
S20
133
133
S10
Fig. 13.11
Vista exterior
S11
133
S10
S20
S11
45
Tornillos y accesorios
12 x Perno hexagonal 5/16 x 6-1/8” (arandela plana 5/16” x 2, tuerca
de seguridad 5/16” y arandela plástica moldeada)
1 x Perno Wafer 5/16 x 3”
(arandela plana 5/16”, tuerca T 5/16”)
4 x Tornillo para madera No.6 x 1”
Otras piezas
6 x Ganchos de Hamaca Reforzados
6 x Clips
1 x Placa de KidKraft
Piezas de madera
1 x Travesaño SW 4 x 6 x 92”
Paso 14: Montaje del travesaño de las hamacas
Parte 1
A: Fije 6 Ganchos de Hamaca Reforzados al Travesaño SW (140) usando 2 Pernos hexagonales de 5/16 x
6-1/8” (G13) (con 2 arandelas planas, arandela plástica moldeada y tuerca de seguridad) por gancho, como se
muestra en las g. 14.1 y 14.2.
B: Fije 1 Clip a cada Gancho de Hamaca Reforzado. (g. 14.3)
C: Instale 1 Perno Wafer de 5/16 x 3” (WB7) (con arandela plana y tuerca T) en el agujero del medio del
Travesaño SW (140), de abajo hacia arriba, como se muestra en las guras 14.1 y 14.4. LA COLOCACIÓN
DE ESTE PERNO ES MUY IMPORTANTE PORQUE MINIMIZARÁ EL PANDEO DE LA MADERA.
D: Fije la placa de KidKraft en el centro del Travesaño SW (140) (sobre la tuerca T) con 4 Tornillos para madera
No.6 x 1” (S18). (g. 14.5)
140
Fig. 14.3
140
Fig. 14.1
Fig. 14.2
Fig. 14.5
Arandela
plana de
5/16”
Gancho de hamaca
reforzado
Arandela
plana de
5/16”
Tuerca T
de 5/16”
Lado de las
hamacas
Lado del
fuerte
S18
Tuerca de
seguridad
de 5/16”
140
140
Arandela
plana de
5/16”
Arandela
plástica
moldeada
Gancho de hamaca
reforzado
Gancho de hamaca
reforzado
G13
G13
WB7
Clip
140
Fig. 14.4
WB7
Precaución: El Clip debe jarse al gancho
reforzado en posición cerrada. (g. 14.4)
Clip en posición
cerrada
x 4
Place KidKraft
S18
46
Paso 14: Montaje del travesaño de las hamacas
Parte 2
Tornillos y accesorios
E: Del Lado del Fuerte del Travesaño SW (140), je 2 Soportes Planos Reforzados con 2 Pernos
hexagonales de 5/16 x 3-3/4” (G21) (con 2 arandelas planas y 1 tuerca de seguridad) (g. 14.6 y 14.7)
F: Coloque el Montante SW (141) entre los dos Soportes Planos Reforzados y coloque 1 Soporte L
Reforzado contra el Travesaño SW (140) y el Montante SW (141). Fíjelo con 1 Perno hexagonal de 3/8 x 6”
(G17) (con 2 arandelas planas, arandela plástica moldeada y tuerca de seguridad) (g. 14.8)
G: Fije el Montante SW (141) a los Soportes Planos Reforzados con 2 Pernos hexagonales de 5/16 x 3-3/4”
(G21) (con 2 arandelas planas y 1 tuerca de seguridad) (g. 14.9)
4 x Perno hexagonal de 5/16 x 3-3/4”
(arandela plana 5/16” x 2, tuerca de seguridad 5/16”)
1 x Perno hexagonal de 3/8 x 6”
(arandela plana 3/8” x 2, arandela plástica moldeada y tuerca
de seguridad 3/8”)
Otras piezas
2 x Soporte Plano Reforzado
1 x Soporte L Reforzado
G21
G17
Piezas de madera
1 x Montante SW 4 x 4 x 16”
141
G21 140
Arandela
plana de
5/16”
Lado del Fuerte
Tuerca de
seguridad
de 5/16”
Arandela
plana de
5/16”
Arandela
plástica
moldeada
Soporte
plano
reforzado
140
Tuerca de
seguridad
de 3/8”
Fig. 14.6
Fig. 14.7
Fig. 14.9
Fig. 14.8
G17
G21
141
140
141
Arandela
plana de
5/16”
Arandela
plana de
5/16”
Tuerca de
seguridad
de 5/16”
Soporte
plano
reforzado
Soporte L
reforzado
Arandela
plana de 3/8”
Arandela
plana de
3/8”
47
1 x Bloque Angular SW 2-1/2 x 3 x 15”
1 x Bloque SW 2-1/2 x 3 x 15”
2 x Poste SW 4 x 4 x 92”
Paso 15: Montaje de los postes de las hamacas
Parte 1
152
151
150
Nota: No ajuste los pernos del Paso 15 hasta el
comienzo del Paso 17
A: Coloque el Bloque Angular SW (150) en la parte
superior del Bloque SW (151) y je 2 Soportes L
Reforzados en la parte superior del Bloque Angular
SW (150) con 2 Pernos hexagonales de 3/8 x 6”
(G17) (con 2 arandelas planas, arandela plástica
moldeada y tuerca de seguridad) a través de ambas
tablas, como se muestra en las guras 15.1 y 15.2.
B: Fije 3 Pernos Wafer de 5/16 x 3” (WB7) (con
arandela plana y tuerca T) a los tres agujeros de
cada Poste SW (152) como se muestra en la g.
15.3. ¡IMPORTANTE! ASEGÚRESE DE FIJAR LOS
6 PERNOS PARA MINIMIZAR EL PANDEO DE LA
MADERA.
C: Coloque el ensamble del Bloque Angular SW
(150) y el Bloque SW (151) entre 2 Postes SW
(152) (con los Soportes L Reforzados hacia afuera).
Coloque 1 Soporte C Reforzado en la parte superior
del Poste SW (152) y fíjelo con un Perno hexagonal
de 3/8 x 9-1/4” (G26) (con 2 arandelas planas y
tuerca de seguridad), como se muestra en la g. 15.4.
2 x Perno hexagonal de 3/8 x 6” (arandela plana 3/8” x 2, arandela
plástica moldeada y tuerca de seguridad 3/8”)
1 x Perno hexagonal de 3/8 x 9-1/4”
(arandela plana 3/8” 3/8” x 2 y tuerca de seguridad 3/8”)
6 x Perno Wafer de 5/16 x 3”
(arandela plana 5/16” y tuerca T 5/16”)
WB7
G17
Tornillos y accesorios
Piezas de madera
G26
Otras piezas
2 x Soporte L Reforzado
1 x Soporte C Reforzado
Fig. 15.4
Fig. 15.1
Arandela
plana de 3/8”
Tuerca de
seguridad
de 3/8”
Fig. 15.2
Fig. 15.3
Soporte L
reforzado
Arandela
plana de 3/8”
Tuerca T de
5/16”
Arandela
plástica
moldeada
Arandela
plana de 3/8”
Tuerca de
seguridad
de 3/8”
Soporte L reforzado
Vista desde abajo
Vista desde arriba
Arandela
plana de
5/16”
152
Soporte C reforzado
151
x 6
G26
Arandela
plana de 3/8”
152
Observe la orientación
de los agujeros
150
151
151
150
WB7
G17
48
Paso 15: Montaje de los postes de las hamacas
Parte 2
D: Coloque el Lado de las Hamacas del Travesaño SW (140) entre los Soportes L Reforzados montados
en el Paso A, asegurándose de que los agujeros estén alineados. Luego, je el Ensamble de los Postes
al Ensamble del Travesaño con 1 Perno hexagonal de 3/8 x 4” (G20) (con 2 arandelas planas y tuerca de
seguridad) a través del Soporte L Reforzado. (g. 15.5)
E: Fije el Travesaño SW (140) al Soporte C Reforzado con 1 Perno Hexagonal de 3/8 x 6” (G17) (con 2
arandelas planas, arandela plástica moldeada y tuerca de seguridad) (g. 15.6)
1 x Perno hexagonal de 3/8 x 6” (arandela plana 3/8” x 2,
arandela plástica moldeada y tuerca de seguridad 3/8”)
1 x Perno hexagonal de 3/8 x 4”
(arandela plana 3/8” x 2 y tuerca de seguridad 3/8”)
G17
Tornillos y accesorios
G20
Arandela
plana de 3/8”
Tuerca de
seguridad de
3/8”
Soporte L
reforzado
Arandela
plana de 3/8”
Arandela
plástica
moldeada
Arandela
plana de 3/8”
Tuerca de
seguridad
de 3/8”
Soporte C reforzado
G20
Arandela
plana de 3/8”
140
140
Fig. 15.5
Fig. 15.6
G17
49
F: Coloque el Montante SW (141) nivelado con la parte superior del Panel de la Pared SW (050) con 1 Perno
hexagonal de 5/16 x 4-1/2” (G5) (con arandela de seguridad, arandela plana y tuerca T) en el agujero inferior
desde afuera del ensamble y 1 Perno hexagonal de 5/16 x 4-1/2” (G5) (con 2 arandelas planas y tuerca de
seguridad) en el agujero superior desde adentro del ensamble (g. 15.7 y 15.8)
Tornillos y accesorios
Tuerca T
de 5/16”
Arandela plana
de 5/16”
Fig. 15.7
140
050
2 x Perno hexagonal de 5/16 x 4-1/2”
(1 - arandela de seguridad 5/16”, arandela plana 5/16”, tuerca T 5/16”)
(1 - arandela plana 5/16” x 2, tuerca de seguridad 5/16”)
G5
141
Arandela de
seguridad de
5/16”
Tuerca de
seguridad de
5/16”
Arandela
plana de
5/16”
G5
Paso 15: Montaje de los postes de las hamacas
Parte 3
Nivelado
G5
050
141
140
Nivelado
Fig. 15.8
50
Pre-perfore todos los agujeros con mecha de 3/16”
antes de instalar los tirafondos.
A: Si el suelo está desnivelado, suba o baje el Soporte
Transversal (160) en el Poste SW (152). Asegúrese
de que el Soporte Transversal esté nivelado antes de
jarlo con los tirafondos. (g. 16.1 y 16.2)
B: Coloque el Soporte Transversal (160) entre los
Postes SW (152) en el lugar determinado previamente
y ajústelo con 1 Tirafondo de 5/16 x 4-3/4” (LS9) (con
arandela plana) por lado. (g. 16.2 y 16.3) Observe
que un lado se ajusta del lado de afuera y el otro
del lado de adentro. Es importante que cada lado
esté posicionado correctamente igual que en el
diagrama. (g. 16.3) Ajuste el tirafondo cuando
esté seguro de que el Soporte Transversal (160)
está nivelado.
C: Fije 1 Perno Wafer de 5/16 x 2-3/8” (WB8) (con
arandela plana y tuerca T) al Soporte Transversal
(160) a través del agujero del medio (g. 16.2 y 16.3)
¡IMPORTANTE! ASEGÚRESE DE FIJAR EL PERNO
PARA MINIMIZAR EL PANDEO DE LA MADERA.
Paso 16: Fijación del soporte transversal
Fig. 16.1
Arandela
plana de
5/16”
Tuerca T de 5/16”
Fig. 16.3
Tornillos y accesoriosPiezas de madera
2 x Tirafondo 5/16 x 4-3/4”
(arandela plana de 5/16”)
1 x Perno Wafer 5/16 x 2-3/8”
(arandela plana de 5/16”, tuerca T de 5/16”)
WB8
LS9
1 x Soporte Transversal 2-1/2 x 3 x 51”
160
152
152
LS9
LS9
WB8
Arandela
plana de
5/16”
Arandela
plana de
5/16”
160
Fig. 16.2
51
Paso 17: Montaje nal del poste de las hamacas
Fig. 17.1
Arandela
plana de
5/16”
140
Tornillos y accesorios
Pre-perfore todos los agujeros con mecha de 3/16” antes de instalar los tirafondos.
Nota: Ajuste todos los pernos del Paso 15 antes de instalar los tirafondos.
A: Fije 1 Tirafondo de 5/16 x 4-3/4” (LS9) (con arandela plana) en cada Poste SW (152), como se muestra
en la g. 17.1
B: Fije 1 Tirafondo de 5/16 x 4-3/4” (LS9) (con arandela plana) al Travesaño SW (140) a través del agujero
restante del Soporte C Reforzado. (g. 17.1)
3 x Tirafondo 5/16 x 4-3/4”
(arandela plana de 5/16”)
Arandela
plana de
5/16”
LS9
Soporte C
reforzado
LS9
152
LS9
52
¡Advertencia! Para evitar que los postes se inclinen y se produzca
un accidente, las estacas deben introducirse 13” en la tierra. Verique
primero que no haya cables o caños de gas subterráneos antes de clavar las
estacas, ya que puede ser peligroso.
A: En los 5 lugares que se muestran en la g. 18.1, clave las Estacas Reforzadas 13” en la tierra contra el Panel
Extremo Tobogán (040), en el Frente, la Diagonal (091), la Base de la Escaladora (024) y ambos Postes SW (152).
Tenga cuidado de no golpear la arandela al martillar las estacas porque se puede romper.
B: Fije las estacas con 1 Tornillo de cabeza plana No.12 x 2” (S7) por estaca, como se muestra en la g. 18.2.
C: Una vez colocadas las estacas, verique que el golpe del martillo no haya dejado bordes losos. Líjelos y
retóquelos con pintura para exteriores.
Paso 18: Instalación de las estacas
TRASLADE EL FUERTE A SU UBICACIÓN FINAL ANTES DE ESTACARLO
EL LUGAR DONDE SERÁ COLOCADO DEBE ESTAR NIVELADO
Tornillos y accesorios
5 x Tornillo de cabeza plana No. 12 x 2”
S7
5 x Estacas reforzadas
Otras piezas
Fig. 18.1
Fig. 18.2
VER LOS ESPACIOS LIBRES
NECESARIOS EN LA TAPA
DELANTERA
040
091
Estaca reforzada
13”
en la tierra
152
S7
Frente
021
53
Paso 19: Montaje de la parte inferior de la torre vigía
Parte 1
A: Fije 1 Refuerzo de Torre Vigía (190) a 1 Viga de Torre Vigía (191), de manera que la parte inferior y los
extremos queden nivelados, con 1 Tornillo de cabeza plana No.12 X 2” (S7). Repítalo con el refuerzo y viga del
otro lado. (g. 19.1 y 19.2)
2 x Refuerzo de Torre Vigía 2 x 6 x 15”
2 x Viga de Torre Vigía 2 x 4 x 13-1/2”
190
Piezas de madera
191
Tornillos y accesorios
2 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 2”
S7
190
191
191
S7
S7
190
Fig. 19.1
Fig. 19.2
Nivelado
Nivelado
54
Paso 19: Montaje de la parte inferior de la torre vigía
Parte 2
B: Coloque la Tabla Trasera de Torre Vigía (192) contra los extremos de las Vigas de Torre Vigía (191) de
manera que la parte superior de ambas estén niveladas y luego fíjela con 4 Tornillos para madera No.8 x 2-1/2”
(S3) (g. 19.3 y 19.4)
1 x Tabla Trasera de Torre Vigía 5/4 x 4 x 34”
192
Piezas de madera Tornillos y accesorios
4 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
S3
Fig. 19.3
Fig. 19.4
Vista desde arriba
S3
Nivelado
Nivelado
191
191
192
S3
192
55
Paso 20: Montaje de la parte superior de la torre vigía
Parte 1
A: Fije sin ajustar la Tabla Superior de Torre Vigía (200) a 2 Montantes de Torre Vigía (201) con 2 Pernos Wafer
de 5/16 x 2-1/8” (WB9) (con arandela plana y tuerca T). La separación entre los montantes debe ser de 25-1/2”.
(g. 20.1)
B: Fije sin ajustar la Tabla Delantera de Torre Vigía (202) a cada Montante de Torre Vigía (201) con 2 Pernos
Wafer de 5/16 x 2-1/8” (WB9) (con arandela plana y tuerca T). La separación entre la Tabla Superior de Torre
Vigía (200) y la Tabla Delantera de Torre Vigía (202) debe ser de 27-5/8”. (g. 20.1)
C: Vuelva a vericar las medidas y luego ajuste los pernos. Es importante respetar estas medidas para que no
haya problemas en los próximos pasos.
1 x Tabla Superior de Torre Vigía 2 x 4 x 29-1/2”
2 x Montante de Torre Vigía 1 x 2 x 34-1/8”
1 x Tabla Delantera de Torre Vigía 2 x 4 x 29-1/2”
200
Piezas de madera
202
201
4 x Perno Wafer 5/16 x 2-1/8”
(arandela plana 5/16”, tuerca T 5/16”)
Tornillos y accesorios
Tuerca T
de 5/16”
Arandela
plana de
5/16”
WB9
WB9
WB9
WB9
Fig. 20.1
200
201
202
27-5/8”
25-1/2”
56
Paso 20: Montaje de la parte superior de la torre vigía
Parte 2
D: Fije la Tabla Corta de Torre Vigía (203) nivelada con la parte superior de la Tabla Superior de Torre Vigía
(200) con 6 Tornillos para madera No.8 x 2” (S15) como se muestra en la g. 20.2.
E: Fije 1 Separador de Torre Vigía (204) nivelado con la parte externa de cada Montante de Torre Vigía (201)
con 3 Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) por tabla como se muestra en la g. 20.2.
1 x Tabla Corta de Torre Vigía 5/4 x 4 x 25-1/2”
2 x Separador de Torre Vigía 1-1/4 x 2 x 27-1/2”
203
Piezas de madera
204
12 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
Tornillos y accesorios
Fig. 20.2
203
204
Nivelado
201
200
S11
S11
204
x 6
S11
Nivelado
57
A: Fije 1 Lateral Inferior de Torre Vigía (210) nivelado con el borde interno de los postes del Panel Extremo
Tobogán (040) y contra la parte superior del soporte del piso del Panel Extremo Tobogán (040), con 3
Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) por lado. Observe los agujeros piloto en la parte inferior de la tabla.
(g. 21.1)
Paso 21: Montaje de la torre vigía
Parte 1
x 3 por
tabla
Nivelado
Fig. 21.1
S11
040
Nivelado
210
210
Observe los
agujeros
en la parte
inferior
2 x Lateral Inferior de Torre Vigía 3/4 x 5-1/4 x 14-3/4”
210
6 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
Tornillos y accesorios
Piezas de madera
Soporte
del piso
58
Paso 21: Montaje de la torre vigía
Parte 2
4 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
Tornillos y accesorios
B: Coloque el Ensamble de la parte inferior de la torre vigía del Paso 19 centrado en la abertura del Panel
Extremo Tobogán (040), entre los Laterales Inferiores de Torre Vigía (210), contra la parte superior de las tablas
del piso. Luego, fíjelo con 2 Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) por lado. (g. 21.2, 21.3 y 21.4)
Fig. 21.2
Fig. 21.3
Vista desde arriba
Fig. 21.4
Vista interior
192
Ajustado
040
192
x 2 por
lado
S11
Tablas del
piso
x 4
S11
Tablas del
piso
040
210
210
59
Paso 21: Montaje de la torre vigía
Parte 3
C: Fije 1 Viga Corta de Torre Vigía (211) contra la Tabla Trasera de Torre Vigía (192) y nivelada con la parte
inferior de cada Lateral Inferior de Torre Vigía (210), con 3 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla
como se muestra en la g. 24.5. Los tornillos deben colocarse desde afuera del ensamble.
D: Desde el interior del ensamble, je la Tabla Trasera de Torre Vigía (192) a cada Viga Corta de Torre Vigía
(211) con 2 Tornillos para madera No.8 x 2-1/2” (S3) por viga. (g. 21.6)
2 x Viga Corta de Torre Vigía 2 x 4 x 12-1/2”
Piezas de madera
211
6 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
4 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
Tornillos y accesorios
S20
210
210
211
211
(oculto)
192
S20
S20
Nivelado y
ajustado
Fig. 21.5
Fig. 21.6
Vista interior
210
211
192
S3
S3
x 2 por
viga
60
Paso 21: Montaje de la torre vigía
Parte 4
4 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
Tornillos y accesorios
E: Coloque el Ensamble de la parte superior de la torre vigía del Paso 20 entre los Laterales Inferiores de Torre
Vigía (210) de manera que la Tabla Delantera de Torre Vigía (202) quede nivelada con el frente de cada Lateral
Inferior de Torre Vigía (210) y con el extremo superior de los Refuerzos de Torre Vigía (190) y las Vigas de
Torre Vigía (191). Fíjelo con 2 Tornillos para madera No.8 x 2” (S11) por tabla. Los tornillos atraviesan la Tabla
Delantera de Torre Vigía (202) y el Separador de Torre Vigía (204). (g. 21.7)
202
Nivelado
Fig. 21.7
S11
Nivelado
210
210
204
204
S11
Nivelado
61
Paso 21: Montaje de la torre vigía
Parte 5
F: Fije la Tabla Delantera de Torre Vigía (202) a cada Refuerzo de Torre Vigía (190) y a cada Viga de Torre Vigía
(191) con 8 Tornillos para madera No.8 x 3” (S4). (g. 21.8)
G: Coloque 1 Lateral de Torre Vigía (212) nivelado con la parte delantera superior de la Tabla Superior de Torre
Vigía (200). Asegúrese de que todas las tablas estén niveladas y luego fíjelas con 2 Tornillos para madera No.8
x 2-1/2” (S3) por tabla. (g. 21.8)
8 x Tornillo para madera No.8 x 3”
4 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
S4
Tornillos y accesorios
S4
x 8
Nivelado
Nivelado
200
212
212
Fig. 21.8
202
190
191
190
Nivelado
2 x Lateral de Torre Vigía 3/4 x 3-1/4 x 14-3/4”
212
Piezas de madera
S3
S3
S3
62
Paso 21: Montaje de la torre vigía
Parte 6
H: Desde el interior del ensamble, je el Panel Extremo Tobogán (040) a cada Refuerzo de Torre Vigía (190)
con 2 Tornillos para madera No.8 x 3” (S4) por refuerzo. (g. 21.9 y 21.10)
I: Vuelva a vericar que los Laterales de Torre Vigía (212) estén nivelados y luego fíjelos al Panel Extremo
Tobogán (040) nivelados con el interior del poste del panel con 2 Tornillos para madera No.8 x 2-1/2” (S3) por
tabla. (g. 21.11)
4 x Tornillo para madera No.8 x 3”
4 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
S4
Tornillos y accesorios
Fig. 21.9
Fig. 21.10
Fig. 21.11
La tabla del piso
se ha retirado para
mayor claridad
Vista desde arriba
Vista interior
212
040
040
040
040
212
190
190
190
190
S4
S4
Nivelado
Nivelado
S3
S3
63
A: Coloque la Tabla Delantera del Piso de Torre Vigía (220) nivelada con el frente de la Tabla Delantera de Torre
Vigía (202) y una Tabla del Piso de Torre Vigía (221) nivelada con la parte trasera de la Tabla Trasera de Torre
Vigía (192). Entre estas dos tablas, coloque otra Tabla del Piso de Torre Vigía (221). (g. 22.1)
B: Fije las Tablas del Piso de Torre Vigía (221) con 8 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla y la
Tabla Delantera del Piso de Torre Vigía (220) con 6 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20). (g. 22.1)
Paso 22: Montaje del piso de la torre vigía
Tornillos y accesorios
1 x Tabla Delantera Piso Torre Vigía 1 x 6 x 29-3/8”
2 x Tabla del Piso Torre Vigía 1 x 6 x 29-3/8”
220
Piezas de madera
221
x 8 por
tabla
22 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
S20
Nivelado
Nivelado
Fig. 22.1
221
202
220
x 6
S20
S20
64
Paso 23: Montaje de la pared de la torre vigía
A: Contra cada Montante de Torre Vigía (201) y contra las tablas del piso, je 1 Tabla de Pared de Torre Vigía
(230) a cada Lateral Inferior de Torre Vigía (210) y cada Lateral de Torre Vigía (212) con 4 Tornillos para madera
No.8 x 1” (S33) por tabla. (g. 23.1)
B: Mida 2-1/4” desde cada Tabla de Pared de Torre Vigía (230) y luego je otra Tabla de Pared de Torre Vigía
(230) por lado, contra las tablas del piso, con 4 Tornillos para madera No.8 x 1” (S33) por tabla. (g. 23.1)
Tornillos y accesorios
16 x Tornillo para madera No.8 x 1”
4 x Tabla de Pared de Torre Vigía 1 x 4 x 29”
230
Piezas de madera
S33
Los bordes
biselados hacia
afuera.
Fig. 23.1
2-1/4”
212
212
230
210
210
230
x 4 por
tabla
S33
201
201
Ajustado
Ajustado
65
Paso 24: Montaje de las secciones del tobogán
Parte 1
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda, asegúrese de mirar los agujeros de manera que los
pernos se introduzcan por el lado que tiene el hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el lado
que tiene el hueco hexagonal. (g. 24.3)
A: Encaje 2 Codos del Tobogán TNR2 y fíjelos con 8 Pernos de Cabeza Redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con
tuerca de seguridad) como se muestra en la g. 24.1. Es muy importante colocar los pernos como se indica.
B: Repita el paso A 3 veces más para crear 4 Secciones de Codos en total.
C: Fije el Reborde RT del Tobogán TNR2 al Reborde LT del Tobogán TNR2 con 4 Pernos de Cabeza
Redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad) como se muestra en la g. 24.2. Esto crea el
Ensamble de Rebordes.
Tornillos y accesorios
36 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB1
Otras piezas
1 x Reborde LT del Tobogán TNR2
1 x Reborde RT del Tobogán TNR2
8 x Codo del Tobogán TNR2
Use una llave abierta
de 7/16” para las
tuercas
PB1
Fig. 24.1
Fig. 24.2
Fig. 24.3
Codo de
Tobogán
TNR2
Tuerca de
seguridad
Reborde
RT del
Tobogán
TNR2
Reborde
LT del
Tobogán
TNR2
PB1
Codo de
Tobogán
TNR2
Tuerca de
seguridad
Tuerca de
seguridad
Tuerca de
seguridad
PB1
PB1
Ensamble
de rebordes
66
Paso 24: Montaje de las secciones del tobogán
Parte 2
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda, asegúrese de mirar los agujeros de manera que los
pernos se introduzcan por el lado que tiene el hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el lado
que tiene el hueco hexagonal. (g. 24.3)
D: Una la Parte Superior de la Salida del Tobogán TNR2 y el Codo del Tobogán TNR2 restante con 8 Pernos
de Cabeza Redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad) como se muestra en la g. 24.4. Es muy
importante colocar los pernos como se indica. Esto crea el Ensamble de la Salida del Tobogán.
Tornillos y accesorios
8 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB1
Otras piezas
1 x Parte Sup. Salida del Tobogán TNR2
1 x Codo del Tobogán TNR2
Codo del
Tobogán
TNR2
Parte Superior
de la Salida del
Tobogán TNR2
Fig. 24.3
Tuerca de
seguridad
PB1
PB1
PB1
Tuerca de
seguridad
Tuerca de
seguridad
PB1
Fig. 24.4
67
Paso 25: Fijación del ensamble de rebordes al fuerte
Tornillos y accesorios
14 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 1”
4 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 2”
8 x Bisel para tornillo No.12
S7
(oculto)
S6
A: Con la ayuda de otra persona, coloque el Ensamble de Rebordes nivelado con la Torre Vigía sobre el
fuerte, como se muestra en la g. 25.1 y 25.5. Luego, pre-perfore agujeros piloto de 1/8” en los 4 lugares de
montaje de abajo de la Tabla Delantera del Piso de Torre Vigía (220) (puntos aproximados donde están los
círculos en la gura), asegurándose de que los agujeros pre-perforados tengan una profundidad mínima de 1”.
B: Fije el Ensamble de Rebordes a la Torre Vigía a través la Tabla Delantera del Piso de Torre Vigía (220) y
por la Tabla Delantera de la Torre Vigía (202) con 4 Tornillos de cabeza plana No.12 x 2” (S7) (con Bisel para
Tornillo No. 12) en los agujeros pre-perforados. (g. 25.1 y 25.2). Asegúrese de que las supercies planas del
Ensamble de Rebordes estén niveladas con la Torre Vigía, como se muestra en la g. 25.5.
C: Fije el Ensamble de Rebordes nivelado con la Tabla Superior de Torre Vigía (200) con 4 Tornillos de
cabeza plana No.12 x 1” (S6) (con Bisel para Tornillo No. 12) como se muestra en las g. 25.1 y 25.3 y a
ambos Separadores de Torre Vigía (204) con 5 Tornillos de cabeza plana No.12 x 1” (S6) por tabla. (g. 25.1 y
25.4)
Ensamble
de rebordes
S7
Bisel para
tornillo No.12
Bisel para
tornillo No.12
Parte inferior
Laterales
Parte superior
200
204
202
200
Parte inferior
del tobogán
nivelada con
la plataforma
Parte superior del
tobogán nivelada con
la Tabla Superior de
Torre Vigía (200)
Fig. 25.1
Fig. 25.6
Fig. 25.4
Fig. 25.3
Fig. 25.2
Fig. 25.5
(oculto)
Vista exterior
Vista interior
S6
S6
(oculto)
204
204
204
220
68
Paso 26: Fijación del ensamble del codo al ensamble de rebordes
Parte 1
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda, asegúrese de mirar los agujeros de manera que los
pernos se introduzcan por el lado que tiene el hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el lado
que tiene el hueco hexagonal. No ajuste los pernos todavía.
A: Encaje uno de los Ensambles del Codo en el Ensamble de Rebordes alineando las echas de cada
ensamble. (g. 26.2 y 26.3)
B: Fije 1 Aro de la Abrazadera del Tobogán TNR2 a la parte superior de los Ensambles unidos usando 3
Pernos de Cabeza Redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad), asegurándose de hacer coincidir
las echas hacia arriba con el extremo del aro de la abrazadera (donde habrá una costura), como se muestra
en las guras 26.2 y 26.3.
Use el Destornillador Quadrex como guía para cada agujero antes de
insertar el perno. (g. 26.3)
Tornillos y accesorios
3 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB1
Otras piezas
1 x Destornillador Quadrex
1 x Aro de Abrazadera del Tobogán
TNR2
Fig. 26.3
Destornillador Quadrex
Use el destornillador especial
provisto en los lugares donde
le resulte difícil llegar con un
destornillador común por la
curva del codo.
Alinee cada codo usando
las echas moldeadas con
la costura del aro de la
abrazadera
No instale el perno
en los extremos del
Aro de la Abrazadera
hasta el Paso 26D
Fig. 26.2
Fig. 26.4
Agujeros para los pernos de
la parte superior del tobogán
PB1
Tuerca de
seguridad
Tuerca de
seguridad
Ensamble
de Rebordes
Ensamble
del Codo
Fig. 26.1
69
Paso 26: Fijación del ensamble del codo al ensamble de rebordes
Parte 2
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda, asegúrese de mirar
los agujeros de manera que los pernos se introduzcan por el lado que
tiene el hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el lado que
tiene el hueco hexagonal. No ajuste los pernos todavía.
C: Fije 1 Aro de la Abrazadera del Tobogán TNR2 a la parte inferior de
los Ensambles unidos usando 2 Pernos de Cabeza Redonda de 1/4 x 3/4”
(PB1) (con tuerca de seguridad) de un lado y 1 Perno de Cabeza Redonda
de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad) del otro, asegurándose
de hacer coincidir las echas hacia arriba con el extremo del aro de la
abrazadera (donde habrá una costura), como se muestra en las guras
26.5, 26.6 y 26.7.
D: Conecte los 2 Aros de Abrazadera del Tobogán TNR2 en 2 puntos
usando 1 Perno de Cabeza Redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de
seguridad) por agujero. Asegúrese de que las costuras y echas estén
alineadas y luego ajuste todos los pernos. (g. 26.8 y 26.9).
Tornillos y accesorios
5 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB1
Otras piezas
1 x Aro de Abrazadera del
Tobogán TNR2
DO NOT USE
USE IMAGE
DO NOT USE
USE IMAGE
DO NOT USE
USE IMAGE
Fig. 26.6
Agujeros para los
pernos de la parte
inferior del tobogán
Fig. 26.8
Fig. 26.9
Fig. 26.7
Fig. 26.5
Asegúrese
de que las
echas estén
alineadas
Una vez unidos los aros
de la abrazadera a los
codos, ajústelos con
dos pernos de cabeza
redonda y tuercas de
seguridad.
PB1
Tuerca de
seguridad
PB1
(Lado que no se muestra)
PB1
Tuerca de
seguridad
Tuerca de
seguridad
70
Paso 27: Fijación del ensamble del codo al otro ensamble del codo
Parte 1
Tornillos y accesorios
3 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB1
Otras piezas
1 x Aro de Abrazadera del
Tobogán TNR2
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda, asegúrese de mirar
los agujeros de manera que los pernos se introduzcan por el lado que
tiene el hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el lado que tiene
el hueco hexagonal. No ajuste los pernos todavía.
A: Encaje un segundo Ensamble del Codo en el primer Ensamble del Codo
alineando las echas de cada ensamble. Observe la orientación de las
echas. (g. 27.1)
B: Fije 1 Aro de Abrazadera del Tobogán TNR2 a la parte superior de los
ensambles unidos usando 3 Pernos de Cabeza Redonda de 1/4 x 3/4” (PB1)
(con tuerca de seguridad), asegurándose de hacer coincidir las echas hacia
arriba con el extremo del aro de la abrazadera (donde habrá una costura),
como se muestra en las guras 27.2 y 27.3.
Use el Destornillador Quadrex como guía para cada agujero antes de
insertar el perno.
DO NOT USE
USE IMAGE
Agujeros para los pernos de la
parte superior del tobogán
Ensamble
del codo
Fig. 27.1
Asegúrese
de que las
echas estén
alineadas
PB1
No instale el perno
en los extremos del
Aro de la Abrazadera
hasta el Paso 27D
Fig. 27.2
Observe la
orientación del codo
Ensamble
del codo
DO NOT USE
USE IMAGE
Fig. 27.3
Tuerca de
seguridad
71
Paso 27: Fijación del ensamble del codo al otro ensamble del codo
Parte 2
Tornillos y accesorios
5 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB1
Otras piezas
1 x Aro de Abrazadera del
Tobogán TNR2
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda, asegúrese de mirar los agujeros de manera que los
pernos se introduzcan por el lado que tiene el hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el lado
que tiene el hueco hexagonal. No ajuste los pernos todavía.
C: Fije 1 Aro de Abrazadera del Tobogán TNR2 a la parte inferior de los ensambles unidos usando 3 Pernos
de Cabeza Redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad), asegurándose de hacer coincidir las
echas hacia arriba con el extremo del aro de la abrazadera (donde habrá una costura), como se muestra en
las guras 27.3 y 27.4.
D: Conecte los 2 Aros de Abrazadera del Tobogán TNR2 en 2 puntos usando 1 Perno de Cabeza Redonda
de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad) por agujero. Asegúrese de que las costuras y echas estén
alineadas y luego ajuste todos los pernos (g. 27.3 y 27.5).
DO NOT USE
USE IMAGE
DO NOT USE
USE IMAGE
Ensamble
del codo
Agujeros para los
pernos de la parte
inferior del tobogán
Una vez unidos los
aros de la abrazadera
a los codos, ajústelos
con dos pernos de
cabeza redonda y
tuercas de seguridad
PB1
Tuerca de
seguridad
PB1
Tuerca de
seguridad
DO NOT USE
USE IMAGE
Fig. 27.4
Fig. 27.3
Asegúrese de
que las echas
estén alineadas
Fig. 27.5
Ensamble
del codo
72
Paso 28: Montaje del soporte TNR
A: Fije el Montante TNR (281) a la Base TNR (280) con 1 Perno hexagonal de 1/4 x 4-1/4” (H8) (con
arandela de seguridad, arandela plana y tuerca T) en el agujero superior. Asegúrese de que las tablas
estén en escuadra y luego fíjelas con 1 Tornillo para madera No.8 x 2” (S11). (g. 28.1)
1 x Tornillo para madera No.8 x 2”
1 x Perno hexagonal de 1/4 x 4-1/4”
(arandela de seguridad 1/4”, arandela plana 1/4”, tuerca T 1/4”)
Tornillos y accesorios
Piezas de madera
1 x Base TNR 1-1/4 x 3 x 32-1/4”
1 x Montante TNR 1-1/4 x 3 x 20-1/4”
280
281
Tuerca T
de 1/4”
Arandela
plana de
1/4”
Arandela de
seguridad
de1/4”
280
H8
S11
S11
Fig. 28.1
281
H8
73
Paso 29: Fijación de los ensambles del codo y el
soporte del tobogán
Tornillos y accesorios
1 x Tornillo de cabeza plana No. 12 x 1”
1 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 1”
(arandela plana de 1/4” y tuerca de seguridad de 1/4”- retirada previamente)
16 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB6
Otras piezas
1 x Soporte del tubo TNR3
4 x Aro de Abrazadera del
Tobogán TNR2
PB1
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda, asegúrese de mirar los agujeros de manera que los
pernos se introduzcan por el lado que tiene el hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el lado que
tiene el hueco hexagonal. No ajuste los pernos todavía.
A: Fije los dos Ensambles del Codo restantes como se indica en los Pasos 26 y 27.
B: Coloque el Soporte TNR contra el Panel Trasero Angosto (041) de manera que se asiente debajo del
tobogán. No lo je todavía. (g. 29.1)
C: En el cuarto Ensamble del Codo colocado, retire el perno de cabeza redonda y la tuerca que mira hacia el
fuerte (instalado en el Paso 24). (g. 29.1) El perno ya no se volverá a usar pero la tuerca sí. Consérvela.
D: Fije sin ajustar el Soporte del Tubo TNR3 (por el extremo levemente doblado) al Aro de Abrazadera con 1
Perno de Cabeza Redonda de 1/4 x 1” (PB6) (con arandela plana y la tuerca de seguridad que retiró en el paso
anterior). (g. 29.2)
E: Gire el Soporte del Tubo TNR3 y fíjelo al Panel Extremo Tobogán (040) con 1 Tornillo de cabeza plana No.12
x 1” (S6) como se muestra en la g. 29.2.
F: Ajuste el perno y la tuerca al máximo.
Retire el Perno PB1 (1/4
x 3/4”) primero y luego
instale el Perno PB6 (1/4 x
1”) (con arandela plana)
Tuerca de
seguridad
Fig. 29.1
Fig. 29.2
Fije los 2
Ensambles
del Codo
restantes
Arandela
plana
Nota: El
extremo plano
hacia abajo
Soporte del
tubo TNR 3
S6
040
Ensamble
del soporte
TNR
S6
041
PB6
74
Paso 30: Fijación del soporte TNR
Tornillos y accesorios
1 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 1-1/4”
1 - (tuerca de seguridad de 1/4” - retirada previamente)
2 x Tornillo de cabeza plana No. 12 x 1”
1 x Tornillo para madera No.8 x 3”
2 x Tornillo para madera No.8 x 2”
PB2
Otras piezas
1 x Montaje del Poste TNR3
A: Use el Montante TNR (281) como guía para ver dónde colocar el perno. Retire el perno de cabeza redonda
de abajo y la tuerca. El perno ya no se volverá a usar pero la tuerca sí. Consérvela. (g. 30.1 y 30.2)
B: Fije la parte superior del Montaje del Poste TNR3 al Aro de la Abrazadera del Tobogán TNR2 con 1 Perno de
cabeza redonda de 1/4 x 1-1/4” (PB2) (con la tuerca de seguridad que retiró en el paso anterior). (g. 30.2)
C: Inserte el Montaje del Poste TNR3 en el Montante TNR (281), pre-perfore con mecha de 1/8” y luego fíjelo
con 2 Tornillos de cabeza plana No.12 x 1” (S6) (g. 30.3)
D: Fije la Base TNR (280) nivelada con la parte inferior del Panel Trasero Angosto (041), con 2 Tornillos para
madera No.8 x 2” (S11) y 1 Tornillo para madera No.8 x 3” (S4) (g. 30.1 y 30.4)
Montaje del
poste TNR3
Retire el Perno PB1 (1/4
x 3/4”) primero y luego
instale el Perno PB2 (1/4
x1-1/4”) con la arandela
de seguridad retirada
previamente)
Fig. 30.1 Fig. 30.2
PB2
281
281
Tuerca de
seguridad
S6
Fig. 30.3
S4
280
S11
S11
S4
S6
041
041
280
Fig. 30.4
Montaje del
poste TNR3
75
Paso 31: Fijación de la salida del tobogán TNR3 al ensamble
del codo de salida
A: Inserte el reborde del Ensamble del Codo de Salida (codo del tobogán) en las ranuras de la Salida Corta
TNR3. (g. 31.1)
B: Gire la Salida del Tobogán y use el Destornillador Quadrex como guía para que los agujeros queden
alineados, y fíjela con 5 Pernos de cabeza redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad) comenzando
por el agujero inferior del medio y yendo hacia arriba a cada lado. (g. 31.2 y 31.3)
C: Asegúrese de que todos los pernos del tobogán estén ajustados. Use una llave abierta de 7/16” para
sostener la tuerca y ajuste el perno con el Destornillador Quadrex sobre los Aros de las Abrazaderas.
Tornillos y accesorios
5 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(tuerca de seguridad de 1/4”)
PB1
Otras piezas
Ensamble
del codo de
salida
Vistas de la parte inferior del tobogán
Salida
corta
TNR3
Tuerca de
seguridad
PB1
Tuerca de
seguridad
Comience por
este perno
Ranura de la
salida corta
TNR3
PB1
Fig. 31.1
Fig. 31.2
PB1
Fig. 31.3
1 x Salida Corta TNR3
76
Paso 32: Fijación del ensamble de salida al fuerte
Tornillos y accesorios
8 x Perno de cabeza redonda 1/4 x 3/4”
(Tuerca de seguridad de1/4”)
PB1
Otras piezas
2 x Aro de Abrazadera del
Tobogán TNR2
Agujeros para los pernos de
la parte inferior del tobogán
Una vez unidos los
aros de la abrazadera
a los codos, ajústelos
con dos pernos de
cabeza redonda y
tuercas de seguridad
PB1
Tuerca de
seguridad
Fig. 32.3
Asegúrese de que las
echas estén alineadas
Fig. 32.2
Ensamble
del codo
Agujeros para los pernos de
la parte superior del tobogán
Fig. 32.1
Ensamble del
codo de salida
PB1
Tuerca de
seguridad
Tuerca de
seguridad
PB1
Nota: Al instalar los Pernos de Cabeza Redonda,
asegúrese de mirar los agujeros de manera que
los pernos se introduzcan por el lado que tiene el
hueco redondo y las tuercas de seguridad, por el
lado que tiene el hueco hexagonal. No ajuste los
pernos todavía.
A: Encaje el Ensamble de Salida en el último
Ensamble del Codo alineando las echas de cada
ensamble. Observe la orientación del codo. (g. 32.1)
B: Coloque 1 Aro de Abrazadera del Tobogán TNR2
en la parte superior de los ensambles unidos, gírelo
en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el
agujero siguiente y luego fíjelo con 3 Pernos de cabeza
redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad),
como se muestra en la g. 32.1.
Use el Destornillador Quadrex como guía para cada
agujero antes de insertar el perno.
C: Fije 1 Aro de Abrazadera del Tobogán TNR2 a
la parte inferior de los ensambles unidos usando 3
Pernos de cabeza redonda de 1/4 x 3/4” (PB1) (con
tuerca de seguridad), como se muestra en la g. 32.2.
D: Conecte los 2 Aros de Abrazadera del Tobogán
TNR2 en 2 puntos usando 1 Perno de cabeza redonda
de 1/4 x 3/4” (PB1) (con tuerca de seguridad) por
agujero. Asegúrese de que las costuras y echas estén
alineadas y luego ajuste todos los pernos. (g. 32.3).
77
1 x Estaca de Base Reforzada
Paso 33: Fijación de las estacas de la base al montante TNR
Tornillos y accesorios
1 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 2”
S7
Otras piezas
Fig. 33.1
S7
Estaca
de Base
Reforzada
280
Fig. 33.2
13” en la tierra
¡Advertencia! Para evitar que los postes se inclinen
y se produzca un accidente, las estacas deben
introducirse 13” en la tierra. Verique primero que
no haya cables o caños de gas subterráneos antes
de clavar las estacas, ya que puede ser peligroso.
A: En el lugar que se muestra en la g. 33.1 clave 1 Estaca de Base Reforzada 13” en la tierra contra el
Montante TNR (281). Tenga cuidado de no golpear la arandela al martillar las estacas porque se puede
romper.
B: Fije la estaca a la Base TNR (280) justo debajo de la cabeza del perno con Tornillo de cabeza plana
No.12 x 2” (S7) por estaca, como se muestra en la g. 33.2.
C: Una vez colocadas las estacas, verique que el golpe del martillo no haya dejado bordes losos. Líjelos y
retóquelos con pintura para exteriores.
280
78
Piezas de madera Tornillos y accesorios
Fig. 34.1
4 x Vigueta del Techo 1-1/4 x 3 x 50-15/16”
340
2 x Tornillo para madera No.8 x 3”
Paso 34: Montaje de las viguetas del techo
A: Fije 1 Vigueta del Techo (340) a otra Vigueta del Techo (340) en punta usando 1 Tornillo para madera No.8 x
3” (S4). Repítalo para armar 2 Ensambles de Viguetas del Techo. (g. 34.1)
S4
340
S4
Ensamble de
viguetas del
techo
S4
340
79
Tornillos y accesorios
A: Coloque el Panel del Techo A (350) contra el Panel del Techo B (351) de manera que los extremos
superiores se unan en punta. Luego, contra el borde interno de los listones exteriores, je1 Soporte de Ángulo
Estrecho por listón con 2 Tornillos gota de sebo No.8 x 7/8” (S0) por soporte. (g. 35.1, 35.2 y 35.3)
B: Fije 2 Soportes de Ángulo Estrecho más, centrados en los listones del medio, con 2 Tornillos gota de sebo
No.8 x 7/8” (S0) por soporte. (g. 35.1 y 35.3)
Paso 35:
Montaje del techo
Parte 1
Otras piezas
4 x Soporte de ángulo estrecho
8 x Tornillo gota de sebo No.8 x 7/8”
Fig. 35.2
x 2 por
soporte
Soporte
de ángulo
estrecho
Fig. 35.1
Fig. 35.3
Nivelado
351
350
Punta
1 x Panel del Techo A 1-1/4 x 39 x 50-3/16”
1 x Panel del Techol B 1-1/4 x 39 x 50-7/16”
Piezas de madera
350
351
351
350
351
350
S0
S0
80
Tornillos y accesorios
C: Coloque 1 Ensamble de Viguetas del Techo de un lado, de manera que las puntas se encuentren y que
los extremos de los soportes del techo estén nivelados con los extremos de los paneles del techo. Fíjelo con 8
Tornillos para madera No.8 x 2” (S11). (g. 35.4)
D: Fije el segundo Ensamble de Viguetas del Techo del otro lado, del mismo modo que el anterior, con 8
Tornillos para madera No.8 x 2” (S11). (g. 35.4)
Fig. 35.4
Paso 35:
Montaje del techo
Parte 2
16 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
Nivelado
Nivelado
351
350
S11
Nivelado
Nivelado
Ensamble de
viguetas del techo
S11
81
A: Tome la medida desde los bordes externos de cada Vigueta del Techo (340), sobre la parte trasera del
Ensamble del Techo. La distancia debe ser de 72” (g. 36.1)
B: Manteniendo esa distancia, je el Soporte del Gablete Trasero (360) contra cada vigueta con 1 Tornillo
para madera No.8 x 2-1/2” (S3) y 1 Tornillo para madera No.8 x 2” (S11) por lado. (g. 36.1 y 36.2)
Paso 36: Montaje del gablete trasero
Parte 1
Fig. 36.1
Ajustado
Piezas de madera
1 x Soporte del Gablete Trasero 1-1/4 x 3 x 34-1/2”
360
Tornillos y accesorios
2 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
2 x Tornillo para madera No.8 x 2”
Ajustado
S11
S11
S3
Fig. 36.2
351
350
340
340
360
340
360
S3
S3
S11
340
72”
Parte delantera
Parte trasera
82
C: Dé vuelta el Ensamble del Techo de manera que la
parte trasera quede abajo. Coloque el Gablete Central
Trasero (361) sobre el Soporte del Gablete Trasero (360)
y sobre ambas Viguetas del Techo, contra la punta, y
luego fíjelo con 2 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8”
(S20). (g. 36.3, 36.4 y 36.5)
D: Coloque el Ornamento del Techo (362) centrado
debajo del Gablete Central Trasero (361), contra la parte
superior del Soporte del Gablete Trasero (360), y luego
fíjelo al Gablete Central Trasero (361) con 1 Tornillo para
madera No.8 x 1-3/8” (S20). (g. 36.3, 36.4 y 36.5)
E: Coloque 1 Gablete Lateral (363) a cada lado del
Gablete Central Trasero (361) y contra la parte superior
del Soporte del Gablete Trasero (360) y fíjelos al
Ornamento del Techo (362) con 1 Tornillo para madera
No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla. (g. 36.3, 36.4 y 36.5)
F: Fije el Gablete Central Trasero (361) y ambos
Gabletes Laterales (363) a las Viguetas del Techo (340)
con 2 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla
(g. 36.4)
Paso 36: Montaje del gablete trasero
Parte 2
Piezas de madera
1 x Gablete Central Trasero 1 x 6 x 19”
1 x Ornamento del Techo 5/4 x 6 x 12”
2 x Gablete Lateral 1 x 5 x 10”
361
Tornillos y accesorios
11 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
S20
S20
362
363
Parte trasera
340
340
360
x 11
363
361
362
Fig. 36.3
Fig. 36.5
Vista interior
Vista exterior
363
363
362
361
Fig. 36.4
Vista interior
360
363
Ajustado
Ajustado
Ajustado
83
72”
Parte delantera
Parte trasera
Paso 37: Montaje del gablete delantero
Piezas de madera
1 x Soporte del Gablete Central 1-1/4 x 3 x 34-1/2”
370
Tornillos y accesorios
2 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
2 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
S3
A: Tome la medida desde los bordes externos de cada Vigueta del Techo (340), sobre la parte delantera del
Ensamble del Techo. La distancia debe ser de 72” (g. 37.1)
B: Manteniendo esa distancia, je el Soporte del Gablete Central (370) contra cada vigueta con 1 Tornillo para
madera No.8 x 2-1/2” (S3) y 1 Tornillo para madera No.8 x 2” (S11) por lado. (g. 37.1 y 37.2)
Ajustado
S11
340
370
S3
S3
S11
340
Fig. 37.1
Fig. 37.2
84
A: Con 2 personas en el suelo y, por lo menos, 1 persona en el fuerte, levante el Ensamble del Techo sobre la
parte delantera del fuerte. Mueva el Ensamble del Techo hacia el fuerte de manera que las cuatro Viguetas del
Techo (340) se asienten sobre los bordes externos de ambos Soportes del Techo (062). Observe hacia dónde
miran las aberturas.(g. 38.1)
B: Fije la Vigueta del Techo (340) a los Soportes del Techo (062) con 1 Tornillo para madera No.8 x 2-1/2” (S3)
por esquina (g. 38.1 y 38.2)
Paso 38: Fijación del ensamble del techo al fuerte
Parte 1
Fig. 38.1
340
Ensamble del techo
Tornillos y accesorios
4 x Tornillo para madera No.8 x 2-1/2”
S3
S3
S3
Pared de las
hamacas
Nivelado
Nivelado
340
Fig. 38.2
Parte trasera
062
340
S3
Parte delantera
85
Fig. 38.3
Parte
trasera
340
Fig. 38.4
C: En la parte trasera del ensamble, je cada Vigueta del Techo (340) al Soporte del Techo (062) con 1 Soporte
de jamba pequeño por lado usando 2 Tornillos gota de sebo No.8 x 7/8” (S0) por soporte. (g. 38.3 y 38.4)
Paso 38: Fijación del ensamble del techo al fuerte
Parte 2
Tornillos y accesorios
4 x Tornillo gota de sebo No.8 x 7/8”
S0
Otras piezas
2 x Soporte de Jamba Pequeño
S0
340
062
062
Soporte
de jamba
pequeño
Se han retirado
las piezas para
mayor claridad
86
36"
36"
340
Fig. 39.1
Fig. 39.2
340
Se han retirado las
piezas para mayor
claridad
363
x 12
Paso 39: Montaje de la parte delantera del techo
Parte 1
Piezas de madera
A: En la Parte Delantera, desde el interior del ensamble, mida 36” desde el extremo del Soporte del Techo
(062). Coloque el Gablete Central Delantero (390) sobre el Panel de la Pared Delantera (051) de manera
que el medio quede en la marca de 36”. Fíjelo al Soporte del Techo (062), al Soporte del Gablete Central
(370) y a las Viguetas del Techo (340) con 5 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20). (g. 39.1 y 39.2)
B: Desde el exterior del ensamble, coloque el Ornamento del Techo (362) sobre el Soporte del Gablete
Central (370) y luego je el Gablete Central Delantero (390) al Ornamento del Techo (362) con 1 Tornillo
para madera No.8 x 1-3/8” (S20). (g. 39.1 y 39.2)
C: Coloque 1 Gablete Lateral (363) a cada lado del Gablete Central Delantero (390) y contra cada Vigueta
del Techo (340) y fíjelos al Ornamento del Techo (362) y a las Viguetas del Techo (340) con 3 Tornillos para
madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla. (g. 39.1 y 39.2)
Tornillos y accesorios
Vista exterior
Parte
delantera
Vista interior
S20
362
390
363
051
062
1 x Gablete Central Delantero 1 x 6 x 34-15/16”
1 x Ornamento del Techo 5/4 x 6 x 12”
2 x Gablete Lateral 1 x 5 x 10”
390
12 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
S20
362
363
370
87
Piezas de madera Tornillos y accesorios
Paso 39: Montaje de la parte delantera del techo
Parte 2
D: Desde el interior del ensamble, mida 10” a cada lado del Gablete Central Delantero (390) y coloque 1
Tabla de Gablete A (391) sobre el Panel de la Pared Delantera (051) y el Panel Delantero Angosto (042)
en cada marca de 10”, y fíjelas al Soporte del Techo (062), al Soporte del Gablete Central (370) y a las
Viguetas del Techo (340) con 4 Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla. (g. 39.3)
E: Al lado de cada Tabla de Gablete A (391), coloque 1 Tabla de Gablete D (392), luego 1 Tabla de Gablete
B (393) y por último 1 Tabla de Gablete C, equidistantes. Fije cada tabla al Soporte del Techo (062), a las
Viguetas del Techo (340) y al Panel de la Pared Delantera (051) o al Panel Delantero Angosto (042) con 4
Tornillos para madera No.8 x 1-3/8” (S20) por tabla. (g. 39.3)
2 x Tabla de Gablete A 1 x 5 x 17-1/8”
2 x Tabla de Gablete D 1 x 5 x 17-1/8”
2 x Tabla de Gablete B 1 x 5 x 12-1/8”
2 x Tabla de Gablete C 1 x 5 x 7-1/8”
391
32 x Tornillo para madera No.8 x 1-3/8”
S20
392
393
394
Se han retirado
las piezas para
mayor claridad
10”
10”
340
340
390
051
062
042
x 32
S20
370
391
392
393
394
391
392
393
394
Fig. 39.3
Vista interior
88
Paso 39: Montaje de la parte delantera del techo
Parte 3
F: Desde el exterior del ensamble, coloque una Ventana de Panel de 2 x 2 en cada abertura y fíjela al
Gablete Central Delantero (390) y a cada Tabla de Gablete A (391) con 6 Tornillos para madera No.8 x 1”
(S33) por ventana. (g. 39.4)
Otras piezas
2 - Ventana de Panel de 2 x 2
Tornillos y accesorios
12 x Tornillo para madera No.8 x 1”
S33
Fig. 39.4
Vista exterior
390
x 6
S33
391
391
x 6
S33
Ventana de
panel de 2 x 2
Ventana de
panel de 2 x 2
89
Paso 40: Colocación de las hamacas
Otras piezas
A: Usando 1 Clip Roscado por cadena, una 1 Cadena de Hamaca Larga a cada lado del asiento de la
hamaca. Asegúrese de cerrar bien el Clip Roscado con una llave inglesa. (g. 40.1 y 40.2).
B: Usando 1 Clip Roscado por cadena, una la Cadena de Hamaca Corta a la Barra de Acrobacia. Fije otro
Clip Roscado a cada Asa de Acrobacia y únalo al primer Clip Roscado. Asegúrese de cerrar bien el Clip
Roscado con una llave inglesa. (g. 40.2 y 40.3)
C: Fije el otro extremo de las cadenas al Clip colocado en los ganchos de la hamacas. (g. 40.1)
1 x Barra de Acrobacia
2 x Asa de Acrobacia
2 x Asiento de Hamaca
2 x Cadena de Hamaca Corta
4 x Cadena de Hamaca Larga
8 x Clip Roscado
Cadena
de
hamaca
corta
Asiento de hamaca
Cadena de hamaca larga
Clip roscado
Ajuste el clip con llave
inglesa
Los clips roscados se
unen al asiento y a la
barra de acrobacia.
Asiento de hamaca
Barra de acrobacia
Asas de acrobacia
Fig. 40.2
Fig. 40.3
Fig. 40.1
Precaución: Los Clips Roscados
deben instalarse con la abertura
completamente hacia abajo
cubriendo las roscas y deben
ajustarse como se indica en las
instrucciones (g. 40.2)
90
Tornillos y accesorios Otras piezas
Paso 41: Colocación del telescopio
A: En la esquina exterior de la parte delantera de la Torre Vigía, pre-perfore con mecha de 1/8” y luego je el
Telescopio a la Tabla Superior de la Torre Vigía (200) y al Lateral de la Torre Vigía (212) con 2 Tornillos para
madera No.8 x 2” (S11) (g. 41.1 y 41.2)
1 x Telescopio 2 x Tornillo para madera No.8 x 2”
S11
Fig. 41.1
Fig. 41.2
S11
212
200
Telescopio
212
200
91
Tornillos y accesorios Otras piezas
Paso 42: Colocación del volante
1 x Volante
Vista interior
Volante
Fig. 42.1
Parte delantera
050
A: En el montante delantero del Panel de la Pared SW (050) je el Volante con 1 Perno Wafer de 5/16 x 2-5/8”
(WB10) (con 2 arandelas planas y tuerca de seguridad). El perno se ja desde el exterior del ensamble. (g. 42.1
y 42.2)
Fig. 42.2
Montante
delantero
Tuerca de
seguridad
de 5/16”
Arandela
plana de 5/16”
050
1 x Perno Wafer de 5/16 x 2-5/8”
(arandela plana de 5/16” x 2, tuerca de
seguridad de 5/16”)
WB10
WB10
La ventada
se ha retirado
para mayor
claridad
Arandela
plana de 5/16”
92
Paso 43: Colocación de los maceteros
A: En la parte delantera del ensamble, coloque 1 Macetero debajo de cada ventana y fíjelo al Panel de la
Pared Delantera (051) y al Panel Delantero Angosto (042) con 2 Tornillos de cabeza plana No.6 x 5/8” (S13) por
Macetero. (g. 43.1 y 43.2)
Macetero
Fig. 43.1
051
Fig. 43.2
Otras piezas
2 x Macetero
Tornillos y accesorios
4 x Tornillo de cabeza plana No.6 x 5/8”
S13
S13
042
93
Paso 44: Colocación del reloj
Otras piezas
1 x Reloj del Gablete
Tornillos y accesorios
4 x Tornillo de cabeza plana No.8 x 1”
S10
A: En la parte delantera del ensamble, mida 3-1/4” hacia arriba desde la parte inferior de la tabla central
del Panel Delantero Angosto (042) y coloque el Reloj del Gablete en el lugar marcado, centrado debajo del
Macetero. Luego, fíjelo con 4 Tornillos de cabeza plana No.8 x 1” (S10). Asegúrese de que el tornillo superior
se conecte con el bloque de la parte posterior del Panel Delantero Angosto (042). (g. 44.1, 44.2 y 44.3)
Fig. 44.1
Fig. 44.2
Fig. 44.3
Macetero
Macetero
Reloj del gablete
Reloj del gablete
S10
042
042
042
Vista interior
Vista exterior
El tornillo superior
debe conectarse
con esta tabla
3-1/4”
Tabla
central
94
¡Advertencia! Debe
quedar contra el Panel de la Pared
Delantera (051) a ambos lados
¡Advertencia! Revise todo
el juego para vericar que no haya
pernos que sobresalgan de las
tuercas T. Use arandelas extra para
solucionar este problema.
Paso 45: Fijación del tobogán al fuerte
Nota: Pre-perfore todos los agujeros con mecha de 1/8” antes de instalar los tornillos.
A: Coloque el Tobogán centrado en la abertura del Panel de la Pared Delantera (051). El tobogán debe quedar
contra la parte exterior del Panel de la Pared Delantera (051) (g. 45.1)
B: Fije el tobogán al fuerte con 3 Tornillos de cabeza plana No.12 x 2” (S7). (g. 45.1)
Fig. 45.1
Tornillos y accesorios
051
3 x Tornillo de cabeza plana No.12 x 2”
S7
Otras piezas
1 x Tobogán
Tobogán
S7
¡Advertencia! Debe
quedar contra el Panel de la Pared
Delantera (051) a ambos lados
95
Último Paso: Colocación de la placa identicatoria
Otras piezas
1 x Placa Identicatoria de KidKraft
4 x Tornillo de cabeza plana No.6 x 5/8”
Tornillos y accesorios
S13
Placa
Identicatoria de
KidKraft
A: Coloque la Placa
Identicatoria de KidKraft
en un lugar del juego
donde pueda ser vista
y leída por un adulto
supervisor, usando 4
Tornillos de cabeza plana
No.6 x 5/8” (S13) como se
muestra abajo.
¡FIJE ESTA PLACA DE ADVERTENCIA E
IDENTIFICACIÓN EN ESTE LUGAR DEL
JUEGO!
Esta placa contiene advertencias de seguridad
e información de contacto importante. Incluye
un Número de Código para que pueda obtener
información crítica o solicitar repuestos para este
modelo especíco.
S13
96
KIDKRAFT
Tarjeta de Registro del Cliente
Primer nombre Inicial Apellido
Calle Apt. No.
Ciudad
Estado/Provincia Código Postal
País TNúmero de teléfono
Dirección de E-Mail
Nombre del modelo Número de modelo (Etiquetas de la caja)
Número de serie (en la Placa Identificatoria)
Fecha de compra Comprado a
¿Cómo calificaría la calidad de este producto?
Excelente
Muy buena
Media
Debajo del Promedio
Mala
¿Cómo calificaría la facilidad de montaje de este producto?
Excelente
Muy buena
Media
Debajo del Promedio
Mala
¿Cómo calificaría nuestras instrucciones?
Excelente
Muy buena
Media
Debajo del Promedio
Mala
¿Cómo calificaría la calidad de nuestro embalaje?
Excelente
Muy buena
Media
Debajo del Promedio
Mala
¿Recomendaría a sus amigos y familiares que compren nuestros productos?
Yes
No
Comentarios:
MM / DD / AA
CORTAR POR LA LÍNEA DE PUNTOS
Complete nuestra tarjeta de registro en
línea en
ESCRÍBANOS A:
KidKraft
4630 Olin Road
Dallas, TX 75244
United States
Atención a: Servicio de Atención al Cliente
https://prdregistration.kidkraft.com/
KidKraft le agradece por su tiempo y
su opinión.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

KidKraft Twin Mountain Lodge Wooden Swing Set / Playset Assembly Instruction

Tipo
Assembly Instruction